ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefana Broadbent: How the Internet enables intimacy

Stefana Broadbent: Hoe het internet intimiteit mogelijk maakt

Filmed:
1,394,067 views

We maken ons zorgen dat IM, sms en Facebook menselijke intimiteit bedreigen, maar het onderzoek van Stefana Broadbent toont hoe communicatietechnologie het mogelijk maakt om diepere relaties te koesteren, door liefde over de grenzen van afstand en arbeidsreglementen heen te brengen.
- Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I believe that there are newnieuwe, hiddenverborgen tensionsspanningen
0
0
4000
Ik geloof dat er nieuwe, verborgen spanningen zijn
00:19
that are actuallywerkelijk happeninggebeurtenis betweentussen people and institutionsinstellingen --
1
4000
3000
tussen mensen en instellingen -
00:22
institutionsinstellingen that are the institutionsinstellingen that people
2
7000
2000
de instellingen waar mensen
00:24
inhabitbewonen in theirhun dailydagelijks life:
3
9000
2000
hun dagelijks leven doorbrengen:
00:26
schoolsscholen, hospitalsziekenhuizen, workplaceswerkplekken,
4
11000
3000
scholen, ziekenhuizen, werkplekken,
00:29
factoriesfabrieken, officeskantoren, etcenz.
5
14000
3000
fabrieken, kantoren enz.
00:32
And something that I see happeninggebeurtenis
6
17000
3000
Er is iets dat ik zie gebeuren en
00:35
is something that I would like to call
7
20000
2000
dat ik zou willen benoemen als een soort
00:37
a sortsoort of "democratizationdemocratisering of intimacyvertrouwelijkheid."
8
22000
2000
"democratisering van de intimiteit".
00:39
And what do I mean by that?
9
24000
2000
Wat bedoel ik daarmee?
00:41
I mean that what people are doing
10
26000
2000
Ik bedoel dat wat mensen doen
00:43
is, in factfeit, they are sortsoort of, with theirhun communicationcommunicatie channelskanalen,
11
28000
4000
in feite neerkomt op - met hun communicatiekanalen
00:47
they are breakingbreken an imposedopgelegd isolationisolatie
12
32000
4000
verbreken ze het opgelegde isolement
00:51
that these institutionsinstellingen are imposingindrukwekkend on them.
13
36000
4000
dat deze instellingen hun opleggen.
00:55
How are they doing this? They're doing it
14
40000
2000
Hoe doen ze dat? Ze doen het
00:57
in a very simpleeenvoudig way, by callingroeping theirhun mommam from work,
15
42000
2000
op een heel eenvoudige manier, door hun moeder te bellen van op het werk,
00:59
by IMingIMing from theirhun officekantoor to theirhun friendsvrienden,
16
44000
4000
door van op het werk met hun vrienden te chatten,
01:03
by textingSMS underonder the deskbureau.
17
48000
2000
door onder hun bureau te sms'en.
01:05
The picturesafbeeldingen that you're seeingziend behindachter me
18
50000
2000
De foto's die jullie achter mij zien
01:07
are people that I visitedbezocht in the last fewweinig monthsmaanden.
19
52000
3000
zijn mensen die ik de laatste paar maanden heb bezocht.
01:10
And I askedgevraagd them to come alonglangs with the personpersoon they communicatecommuniceren with mostmeest.
20
55000
4000
Ik heb hun gevraagd om langs te komen met de persoon met wie ze het meest communiceren.
01:14
And somebodyiemand broughtbracht a boyfriendvriendje, somebodyiemand a fathervader.
21
59000
3000
Iemand bracht een vriendje mee, iemand een vader,
01:17
One youngjong womanvrouw broughtbracht her grandfathergrootvader.
22
62000
3000
een jonge vrouw bracht haar grootvader mee.
01:20
For 20 yearsjaar, I've been looking at how people use
23
65000
2000
20 jaar lang heb ik gekeken naar de manier waarop mensen
01:22
channelskanalen suchzodanig as emaile-mail, the mobilemobiel phonetelefoon, textingSMS, etcenz.
24
67000
4000
kanalen als email, de mobiele telefoon en sms gebruiken.
01:26
What we're actuallywerkelijk going to see is that, fundamentallyfundamenteel,
25
71000
2000
Wat we zien is dat, op fundamenteel niveau,
01:28
people are communicatingcommuniceren on a regularregelmatig basisbasis
26
73000
3000
mensen regelmatig communiceren met
01:31
with fivevijf, sixzes, sevenzeven of theirhun mostmeest intimateintieme spheregebied.
27
76000
4000
5, 6, 7 mensen uit hun meest intieme kring.
01:35
Now, letslaten we take some datagegevens. FacebookFacebook.
28
80000
2000
Laten we wat data bekijken. Facebook.
01:37
RecentlyOnlangs some sociologistssociologen from FacebookFacebook --
29
82000
2000
Recent hebben enkele sociologen van Facebook -
01:39
FacebookFacebook is the channelkanaal that you would expectverwachten
30
84000
2000
Facebook is een kanaal waarvan je zou verwachten
01:41
is the mostmeest enlargeningenlargening of all channelskanalen.
31
86000
3000
dat het het meest verbredende is van alle kanalen.
01:44
And an averagegemiddelde usergebruiker,
32
89000
2000
De gemiddelde Facebook-gebruiker,
01:46
said CameronCameron MarlowMarlow,
33
91000
3000
zegt Cameron Marlow,
01:49
from FacebookFacebook, has about 120 friendsvrienden.
34
94000
3000
heeft ongeveer 120 vrienden.
01:52
But he actuallywerkelijk talksgesprekken to,
35
97000
2000
Maar hij praat echt,
01:54
has two-waytwee richtingen exchangesuitwisseling with, about fourvier to sixzes people
36
99000
3000
heeft tweerichtingsgesprekken met ongeveer 4 tot 6 mensen
01:57
on a regularregelmatig basebaseren, dependingafhankelijk on his gendergeslacht.
37
102000
2000
op regelmatige basis, afhankelijk van zijn geslacht.
01:59
AcademicAcademische researchOnderzoek on instantogenblik messagingmessaging
38
104000
2000
Academisch onderzoek over chatten
02:01
alsoook showsshows 100 people on buddymakker listslijsten,
39
106000
3000
toont ook dat mensen 100 mensen hebben op vriendenlijsten
02:04
but fundamentallyfundamenteel people chatbabbelen with two, threedrie, fourvier --
40
109000
3000
maar in wezen maar met 2, 3, 4 mensen chatten,
02:07
anywayin ieder geval, lessminder than fivevijf.
41
112000
2000
in elk geval minder dan 5.
02:09
My owneigen researchOnderzoek on cellphonesmobiele telefoons and voicestem callscalls
42
114000
4000
Mijn eigen onderzoek over mobiele telefoons en gesprekken
02:13
showsshows that 80 percentprocent of the callscalls
43
118000
2000
toont dat 80 procent van de gesprekken
02:15
are actuallywerkelijk madegemaakt to fourvier people. 80 percentprocent.
44
120000
3000
gebeuren met 4 mensen. 80 procent.
02:18
And when you go to SkypeSkype, it's down to two people.
45
123000
3000
Als je naar Skype kijkt beperkt het zich tot 2 mensen.
02:21
A lot of sociologistssociologen actuallywerkelijk are quiteheel disappointedteleurgesteld.
46
126000
2000
Vele sociologen zijn erg teleurgesteld.
02:23
I mean, I've been a bitbeetje disappointedteleurgesteld sometimessoms
47
128000
3000
Ik ben ook soms wat teleurgesteld geweest
02:26
when I saw this datagegevens and all this deploymentimplementatie, just for fivevijf people.
48
131000
4000
toen ik deze cijfers zag, en al die uitrusting, voor maar 5 mensen.
02:30
And some sociologistssociologen actuallywerkelijk feel that
49
135000
2000
Sommige sociologen hebben de indruk dat het wijst op
02:32
it's a closuresluiting, it's a cocooningCocooning,
50
137000
5000
afsluiting, cocooning,
02:37
that we're disengagingblokkering from the publicopenbaar.
51
142000
2000
dat we ons terugtrekken uit het publiek.
02:39
And I would actuallywerkelijk, I would like to showtonen you that
52
144000
2000
En ik zou graag aantonen dat
02:41
if we actuallywerkelijk look at who is doing it,
53
146000
2000
als we kijken wie het doet
02:43
and from where they're doing it,
54
148000
2000
en waar ze het doen,
02:45
actuallywerkelijk there is an incredibleongelooflijk socialsociaal transformationtransformatie.
55
150000
3000
dat er dan een ongelooflijke sociale verandering is.
02:48
There are threedrie storiesverhalen that I think are quiteheel good examplesvoorbeelden.
56
153000
2000
Er zijn drie verhalen die volgens mij goede voorbeelden zijn.
02:50
The first gentlemanheer, he's a bakerbakker.
57
155000
2000
De eerste man is een bakker.
02:52
And so he startsstarts workingwerkend everyelk morningochtend- at fourvier o'clockuur in the morningochtend-.
58
157000
3000
Hij begint elke morgen om 4 uur aan zijn werkdag.
02:55
And around eightacht o'clockuur he sortsoort of sneaksslangen away from his ovenoven,
59
160000
3000
En rond 8 uur glipt hij weg van zijn oven,
02:58
cleansreinigt his handshanden from the flourmeel
60
163000
2000
wast de bloem van zijn handen
03:00
and callscalls his wifevrouw.
61
165000
2000
en belt zijn vrouw.
03:02
He just wants to wishwens her a good day, because that's the startbegin of her day.
62
167000
3000
Hij wil haar gewoon een goede dag wensen, want dat is het begin van haar dag.
03:05
And I've heardgehoord this storyverhaal a numberaantal of timestijden.
63
170000
3000
Ik heb dit verhaal een paar keer gehoord.
03:08
A youngjong factoryfabriek workerarbeider who workswerken night shiftsverschuivingen,
64
173000
3000
Een jonge fabrieksarbeider die nachtdiensten doet
03:11
who managesbeheert to sneaksluipen away from the factoryfabriek floorverdieping,
65
176000
3000
slaagt erin om weg te glippen van de werkvloer,
03:14
where there is CCTVCCTV by the way,
66
179000
2000
waar er notabene bewakingscamera's zijn,
03:16
and find a cornerhoek, where at 11 o'clockuur at night
67
181000
2000
en om een hoekje te vinden waar hij om 11u 's avonds
03:18
he can call his girlfriendvriendin and just say goodnightwelterusten.
68
183000
3000
zijn vriendin kan bellen om haar gewoon goedenacht te wensen.
03:21
Or a mothermoeder who, at fourvier o'clockuur,
69
186000
2000
Of een moeder die om 4 uur
03:23
suddenlyplotseling managesbeheert to find a cornerhoek in the toilettoilet
70
188000
3000
plots een hoekje in het toilet vindt
03:26
to checkcontroleren that her childrenkinderen are safelyveilig home.
71
191000
4000
om te checken of haar kinderen goed zijn thuisgekomen.
03:30
Then there is anothereen ander couplepaar, there is a BrazilianBraziliaanse couplepaar.
72
195000
2000
Er is nog een koppel, een Brazilaans koppel.
03:32
They'veZe hebben livedleefden in ItalyItalië for a numberaantal of yearsjaar.
73
197000
2000
Ze wonen al een aantal jaar in Italië.
03:34
They SkypeSkype with theirhun familiesgezinnen a fewweinig timestijden a weekweek.
74
199000
3000
Ze skypen een paar keer per week met hun familie.
03:37
But onceeen keer a fortnighttwee weken, they actuallywerkelijk put the computercomputer on theirhun diningdineren tabletafel,
75
202000
4000
Eén keer om de twee weken zetten ze de computer op de eettafel,
03:41
pullTrekken out the webcamwebcam and actuallywerkelijk have dinneravondeten
76
206000
2000
halen ze de webcam boven en dineren ze
03:43
with theirhun familyfamilie in SaoSao PauloPaulo. And they have a biggroot eventevenement of it.
77
208000
3000
met hun familie in Sao Paolo. En ze maken er een speciale gebeurtenis van.
03:46
And I heardgehoord this storyverhaal the first time a couplepaar of yearsjaar agogeleden
78
211000
3000
Ik hoorde dit verhaal voor het eerst een paar jaar geleden
03:49
from a very modestbescheiden familyfamilie
79
214000
2000
van een heel eenvoudige familie
03:51
of immigrantsimmigranten from KosovoKosovo in SwitzerlandZwitserland.
80
216000
3000
van Kosovaarse immigranten in Zwitserland.
03:54
They had setreeks up a biggroot screenscherm in theirhun livingleven roomkamer,
81
219000
3000
Ze hadden een groot scherm opgezet in hun woonkamer.
03:57
and everyelk morningochtend- they had breakfastontbijt with theirhun grandmothergrootmoeder.
82
222000
3000
En elke ochtend ontbeten ze met hun grootmoeder.
04:00
But DannyDanny MillerMiller, who is a very good anthropologistantropoloog
83
225000
3000
Maar Danny Miller, die een heel goede antropoloog is,
04:03
who is workingwerkend on FilipinaFilipina migrantmigrant womenvrouw
84
228000
5000
en onderzoek doet naar Filipijnse migrantenvrouwen
04:08
who leavehet verlof theirhun childrenkinderen back in the PhilippinesFilippijnen,
85
233000
3000
die hun kinderen achterlaten in de Filipijnen,
04:11
was tellingvertellen me about how much parentingouderschap is going on
86
236000
3000
vertelde mij hoeveel opvoeding er wordt gedaan
04:14
throughdoor SkypeSkype,
87
239000
2000
via Skype,
04:16
and how much these mothersmoeders are engagedbezet with theirhun childrenkinderen throughdoor SkypeSkype.
88
241000
4000
en hoezeer deze moeders betrokken zijn bij hun kinderen via Skype.
04:20
And then there is the thirdderde couplepaar. They are two friendsvrienden.
89
245000
3000
En dan is er het derde koppel. Het zijn twee vrienden.
04:23
They chatbabbelen to eachelk other everyelk day, a fewweinig timestijden a day actuallywerkelijk.
90
248000
4000
Ze chatten dagelijks met elkaar, eigenlijk enkele keren per dag.
04:27
And finallyTenslotte, finallyTenslotte, they'veze hebben managedbeheerd to put
91
252000
2000
En ze zijn erin geslaagd om
04:29
instantogenblik messagingmessaging on theirhun computerscomputers at work.
92
254000
2000
chatsoftware te installeren op hun computers op het werk.
04:31
And now, obviouslyduidelijk, they have it openOpen.
93
256000
2000
En ze activeren die natuurlijk.
04:33
WheneverWanneer they have a momentmoment they chatbabbelen to eachelk other.
94
258000
2000
Als ze een momentje tijd hebben chatten ze met elkaar.
04:35
And this is exactlyprecies what we'vewij hebben been seeingziend
95
260000
2000
Dat is precies wat we gezien hebben
04:37
with teenagerstieners and kidskinderen doing it in schoolschool-, underonder the tabletafel,
96
262000
3000
bij tieners en kinderen die het op school doen, onder tafel,
04:40
and textingSMS underonder the tabletafel to theirhun friendsvrienden.
97
265000
3000
en die onder tafel sms'en naar hun vrienden.
04:43
So, nonegeen of these casesgevallen are uniqueuniek.
98
268000
2000
Dit zijn dus geen unieke gevallen.
04:45
I mean, I could tell you hundredshonderden of them.
99
270000
2000
Je zou er honderden kunnen vertellen.
04:47
But what is really exceptionalbuitengewoon is the settingomgeving.
100
272000
3000
Maar wat echt uitzonderlijk is, is de omgeving.
04:50
So, think of the threedrie settingsInstellingen I've talkedgesproken to you about:
101
275000
3000
Denk aan de drie omgevingen waarover ik verteld heb:
04:53
factoryfabriek, migrationmigratie, officekantoor.
102
278000
3000
fabriek, migratie, kantoor.
04:56
But it could be in a schoolschool-, it could be an administrationadministratie,
103
281000
3000
Het zou ook een school kunnen zijn, een administratie,
04:59
it could be a hospitalziekenhuis.
104
284000
2000
het zou een ziekenhuis kunnen zijn.
05:01
ThreeDrie settingsInstellingen that, if we just stepstap back 15 yearsjaar,
105
286000
2000
Als we 15 jaar teruggaan in de tijd,
05:03
if you just think back 15 yearsjaar,
106
288000
3000
als je 15 jaar terugdenkt,
05:06
when you clockedgeklokt in,
107
291000
2000
dan waren dit drie omgevingen waar je inprikte,
05:08
when you clockedgeklokt in to an officekantoor,
108
293000
2000
waar je inprikte op kantoor,
05:10
when you clockedgeklokt in to a factoryfabriek,
109
295000
2000
waar je inprikte op de fabriek.
05:12
there was no contactcontact for the wholegeheel durationlooptijd of the time,
110
297000
3000
Er was gedurende de hele tijd geen contact,
05:15
there was no contactcontact with your privateprivaat spheregebied.
111
300000
3000
geen contact met je privé-omgeving.
05:18
If you were luckyLucky there was a publicopenbaar phonetelefoon hangingopknoping in the corridorgang or somewhereergens.
112
303000
4000
Als je geluk had hing er ergens een publieke telefoon, in de gang of zo.
05:22
If you were in managementbeheer, oh, that was a differentverschillend storyverhaal.
113
307000
3000
Als je de baas was, oh, dan was het een ander verhaal.
05:25
Maybe you had a directdirect linelijn.
114
310000
2000
Misschien had je een rechtstreekse lijn.
05:27
If you were not, you maybe had to go throughdoor an operatoroperator.
115
312000
3000
Als je niet de baas was moest je langs een operator.
05:30
But basicallyeigenlijk, when you walkedwandelde into those buildingsgebouwen,
116
315000
3000
Kortom, als je in die gebouwen binnenkwam
05:33
the privateprivaat spheregebied was left behindachter you.
117
318000
3000
liet je de private sfeer achter je.
05:36
And this has becomeworden suchzodanig a normnorm of our professionalprofessioneel liveslevens,
118
321000
5000
Dit is de norm geworden van ons professionele leven,
05:41
suchzodanig a normnorm and suchzodanig an expectationverwachting.
119
326000
2000
een belangrijke norm en een belangrijke verwachting.
05:43
And it had nothing to do with technicaltechnisch capabilitygeschiktheid.
120
328000
3000
Het had niets te maken met de technische mogelijkheid.
05:46
The phonestelefoons were there. But the expectationverwachting was onceeen keer you movedverhuisd in there
121
331000
3000
De telefoons waren er. Maar de verwachting was dat eens je binnenkwam,
05:49
your commitmentinzet was fullygeheel to the tasktaak at handhand-,
122
334000
3000
je je volledig wijdde aan je taak,
05:52
fullygeheel to the people around you.
123
337000
3000
en aan de mensen rond je.
05:55
That was where the focusfocus had to be.
124
340000
2000
Dat was waar de focus moest liggen.
05:57
And this has becomeworden suchzodanig a culturalcultureel normnorm
125
342000
3000
En dit is zo'n belangrijke culturele norm geworden
06:00
that we actuallywerkelijk schoolschool- our childrenkinderen for them to be capablein staat to do this cleavagedecolleté.
126
345000
4000
dat we onze kinderen lessen geven om in staat te zijn tot die opsplitsing.
06:04
If you think nurserykwekerij, kindergartenkleuterschool, first yearsjaar of schoolschool-
127
349000
2000
Denk aan de crèche, de kleuterschool, de eerste schooljaren:
06:06
are just dedicatedtoegewijd to take away the childrenkinderen,
128
351000
3000
ze zijn erop gericht om de kinderen weg te nemen,
06:09
to make them used to stayingverblijven long hoursuur away from theirhun familyfamilie.
129
354000
4000
om ze te wennen aan lange uren ver van hun familie.
06:13
And then the schoolschool- enactszakelijk perfectlyvolmaakt well.
130
358000
2000
De school voert een perfecte vertoning op,
06:15
It mimicsbootst perfectlyvolmaakt all the ritualsrituelen that we will find in officeskantoren:
131
360000
3000
ze kopieert perfect de rituelen van de kantoren,
06:18
ritualsrituelen of entrybinnenkomst, ritualsrituelen of exitUitgang,
132
363000
3000
toegangsrituelen, afscheidsrituelen,
06:21
the schedulesschema 's, the uniformsuniformen in this countryland,
133
366000
4000
schema's, uniformen in dit land,
06:25
things that identifyidentificeren you, team-buildingteambuilding activitiesactiviteiten,
134
370000
3000
dingen die je je identiteit geven, team building-activiteiten,
06:28
teamteam buildinggebouw that will allowtoestaan you to basicallyeigenlijk
135
373000
3000
team building die je zal in staat stellen om
06:31
be with a randomwillekeurig groupgroep of kidskinderen, or a randomwillekeurig groupgroep of people
136
376000
3000
te leven met een willekeurige groep kinderen, of een willekeurige groep mensen
06:34
that you will have to be with for a numberaantal of time.
137
379000
3000
waar je soms mee zal moeten samenzijn.
06:37
And of courseCursus, the majorgroot thing:
138
382000
2000
En natuurlijk het belangrijkste:
06:39
learnleren to paybetalen attentionaandacht,
139
384000
2000
leer op te letten,
06:41
to concentrateconcentreren and focusfocus your attentionaandacht.
140
386000
3000
te concentreren en je aandacht te richten.
06:44
This only startedbegonnen about 150 yearsjaar agogeleden.
141
389000
2000
Dit startte maar 150 jaar geleden.
06:46
It only startedbegonnen with the birthgeboorte of modernmodern bureaucracybureaucratie,
142
391000
3000
Het startte pas bij de geboorte van de moderne bureaucratie
06:49
and of industrialindustrieel revolutionrevolutie.
143
394000
2000
en de industriële revolutie,
06:51
When people basicallyeigenlijk had to go somewhereergens elseanders to work
144
396000
3000
toen mensen naar een andere plaats gingen om te werken
06:54
and carrydragen out the work.
145
399000
2000
en werk te verrichten.
06:56
And when with modernmodern bureaucracybureaucratie there was a very rationalrationeel approachnadering,
146
401000
3000
Bij die moderne bureaucratie hoorde een zeer rationele aanpak
06:59
where there was a clearduidelijk distinctiononderscheid betweentussen the privateprivaat spheregebied
147
404000
2000
met een duidelijk onderscheid tussen de private sfeer
07:01
and the publicopenbaar spheregebied.
148
406000
2000
en de publieke sfeer.
07:03
So, untiltot then, basicallyeigenlijk people were livingleven on toptop of theirhun tradesTrades.
149
408000
4000
Tot dan leefden mensen eigenlijk bovenop hun vak.
07:07
They were livingleven on toptop of the landland- they were laboringdie werken.
150
412000
3000
Ze leefden bovenop het land dat ze bewerkten.
07:10
They were livingleven on toptop of the workshopsworkshops where they were workingwerkend.
151
415000
3000
Ze leefden bovenop de werkplaatsen waarin ze werkten.
07:13
And if you think, it's permeateddoordrongen our wholegeheel culturecultuur,
152
418000
2000
Bedenk je, dit heeft onze hele cultuur doordrongen,
07:15
even our citiessteden.
153
420000
2000
zelfs onze steden.
07:17
If you think of medievalmiddeleeuws citiessteden, medievalmiddeleeuws citiessteden the boroughsstadsdelen
154
422000
3000
In middeleeuwse steden hadden de wijken
07:20
all have the namesnamen of the guildsgilden and professionsberoepen that livedleefden there.
155
425000
3000
allemaal de naam van de gilden en beroepen die er leefden.
07:23
Now we have sprawlinguitgestrekte residentialwoon- suburbiassuburbias
156
428000
3000
Nu hebben we overal residentiële voorsteden
07:26
that are well distinctonderscheiden from productionproductie areasgebieden
157
431000
3000
die goed afgescheiden zijn van de productiezones
07:29
and commercialcommercieel areasgebieden.
158
434000
3000
en de handelszones.
07:32
And actuallywerkelijk, over these 150 yearsjaar,
159
437000
2000
Gedurende die 150 jaar
07:34
there has been a very clearduidelijk classklasse systemsysteem that alsoook has emergedvoortgekomen.
160
439000
3000
heeft zich ook een duidelijk klassensysteem ontwikkeld.
07:37
So the lowerlager the statusstaat of the jobbaan
161
442000
4000
Hoe lager de status van het werk
07:41
and of the personpersoon carryingvervoer out, the more removedverwijderd
162
446000
2000
en van de persoon die het uitvoert, hoe verder verwijderd
07:43
he would be from his personalpersoonlijk spheregebied.
163
448000
3000
hij van zijn persoonlijke sfeer is.
07:46
People have takeningenomen this amazingverbazingwekkend possibilitymogelijkheid
164
451000
3000
Mensen hebben deze ongelooflijke kans gegrepen
07:49
of actuallywerkelijk beingwezen in contactcontact all throughdoor the day
165
454000
2000
om de hele dag door in contact te zijn,
07:51
or in all typestypes of situationssituaties.
166
456000
2000
of in alle soorten van situaties.
07:53
And they are doing it massivelymassaal.
167
458000
2000
En ze doen het op grote schaal
07:55
The PewPew InstituteInstituut, whichwelke producesproduceert good datagegevens
168
460000
2000
Het Pew Institute, dat goede gegevens verschaft,
07:57
on a regularregelmatig basisbasis on, for instanceaanleg, in the StatesStaten,
169
462000
3000
op regelmatige basis, over bijvoorbeeld de Verenigde Staten,
08:00
sayszegt that -- and I think that this numberaantal is conservativeconservatief --
170
465000
2000
zegt dat - en ik denk dat het een voorzichtige schatting is -
08:02
50 percentprocent of anybodyiemand with emaile-mail accesstoegang at work
171
467000
4000
50% van alle mensen met toegang tot email op het werk
08:06
is actuallywerkelijk doing privateprivaat emaile-mail from his officekantoor.
172
471000
3000
private mails verstuurt van zijn werkplek.
08:09
I really think that the numberaantal is conservativeconservatief.
173
474000
4000
Ik denk echt dat de schatting aan de lage kant is.
08:13
In my owneigen researchOnderzoek, we saw that the peakhoogtepunt for privateprivaat emaile-mail
174
478000
2000
In mijn eigen onderzoek zagen we dat het piekmoment voor private mail
08:15
is actuallywerkelijk 11 o'clockuur in the morningochtend-, whateverwat dan ook the countryland.
175
480000
4000
11u 's ochtends is, in alle landen.
08:19
75 percentprocent of people admittoegeven doing privateprivaat
176
484000
3000
75% van de mensen geven toe dat ze
08:22
conversationsconversaties from work on theirhun mobilemobiel phonestelefoons.
177
487000
3000
privé-conversaties voeren van op het werk, op hun mobiele telefoons.
08:25
100 percentprocent are usinggebruik makend van texttekst.
178
490000
3000
100% gebruiken sms.
08:28
The pointpunt is that this re-appropriationtoe-eigening opnieuw of the personalpersoonlijk spheregebied
179
493000
4000
Het punt is dat deze herovering van de private sfeer
08:32
is not terriblyvreselijk successfulgeslaagd with all institutionsinstellingen.
180
497000
3000
niet bij alle instellingen erg succesvol is.
08:35
I'm always surprisedverwonderd the U.S. ArmyLeger
181
500000
2000
Ik ben altijd verbaasd als de sociologen van het leger van de VS
08:37
sociologistssociologen are discussingbespreken of the impactbotsing
182
502000
2000
de impact bespreken van,
08:39
for instanceaanleg, of soldierssoldaten in IraqIrak
183
504000
2000
bijvoorbeeld, het feit dat soldaten in Irak
08:41
havingmet dailydagelijks contactcontact with theirhun familiesgezinnen.
184
506000
3000
dagelijks contact hebben met hun families.
08:44
But there are manyveel institutionsinstellingen that are actuallywerkelijk blockingblokkeren this accesstoegang.
185
509000
6000
Vele instellingen blokkeren deze toegang.
08:50
And everyelk day, everyelk singlesingle day,
186
515000
2000
Elke dag, echt elke dag
08:52
I readlezen newsnieuws that makesmerken me cringeineenkrimpen,
187
517000
2000
lees ik nieuws waarvan ik ineenkrimp,
08:54
like a $15 fine
188
519000
2000
zoals de boete van 15 dollar
08:56
to kidskinderen in TexasTexas,
189
521000
2000
voor kinderen in Texas,
08:58
for usinggebruik makend van, everyelk time they take out theirhun mobilemobiel phonetelefoon in schoolschool-.
190
523000
3000
telkens als ze hun mobiele telefoon bovenhalen op school.
09:01
ImmediateOnmiddellijke dismissalontslag to busbus driversstuurprogramma 's in NewNieuw YorkYork,
191
526000
4000
Onmiddellijk ontslag voor buschauffeurs in New York
09:05
if seengezien with a mobilemobiel phonetelefoon in a handhand-.
192
530000
2000
als ze worden gezien met een mobiele telefoon in hun hand.
09:07
CompaniesBedrijven blockingblokkeren accesstoegang to IMIM or to FacebookFacebook.
193
532000
6000
Bedrijven blokkeren de toegang tot chatten of Facebook.
09:13
BehindAchter issueskwesties of securityveiligheid and safetyveiligheid,
194
538000
3000
Afgezien van kwesties van afscherming en veiligheid,
09:16
whichwelke have always been the argumentsargumenten for socialsociaal controlcontrole,
195
541000
3000
die altijd de argumenten zijn geweest voor sociale controle,
09:19
in factfeit what is going on is that
196
544000
2000
is wat hier gebeurt dat
09:21
these institutionsinstellingen are tryingproberen to decidebesluiten
197
546000
4000
deze instellingen proberen te beslissen
09:25
who, in factfeit, has a right to selfzelf determinebepalen theirhun attentionaandacht,
198
550000
3000
wie het recht heeft om zelf te kiezen waar hij aandacht aan besteedt,
09:28
to decidebesluiten, whetherof they should, or not, be isolatedgeïsoleerd.
199
553000
4000
om te beslissen of hij al dan niet wordt geïsoleerd.
09:32
And they are actuallywerkelijk tryingproberen to blockblok, in a certainzeker sensezin,
200
557000
6000
Wat ze proberen te blokkeren, in zekere zin,
09:38
this movementbeweging of a greatergroter possibilitymogelijkheid of intimacyvertrouwelijkheid.
201
563000
7000
is deze beweging naar meer kans op intimiteit.
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Annemieke Vanlaer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefana Broadbent - Tech anthropologist
Stefana Broadbent watches us while we communicate, work and go about our daily lives. She is one of a new class of ethnographers who study the way our social habits and relationships function and mutate in the digital age.

Why you should listen

Stefana Broadbent, a cognitive scientist, has spent decades observing people as they use technology, both at home and at work and everything in between. She looks at the way we use digital channels to forge relationships, to perform our jobs, to engage as citizens, to learn and care for others.

Using traditional and evolving ethnographic practices in her research, now at If You Want To and formerly as Head of Collective Intelligence at NESTA and a Lecturer in Digital Anthropology at University College London, she has made some surprising findings. Did you know, for instance, that the majority of our digital interactions are still with 4 or 5 of our closest ties? Or that one the most significant transformation in our working life has been the possibility of keeping in touch with our loved ones from our workplace?

More profile about the speaker
Stefana Broadbent | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee