ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Iedere stuifmeelkorrel heeft een verhaal

Filmed:
473,125 views

Pollen trekt vrijwel niemands aandacht, behalve wanneer hooikoorts toeslaat. Maar de microscoop onthult dat het verbazingwekkende kleuren en vormen heeft -- en een opmerkelijke verplaatsingsdrift. Jonathan Drori laat ons deze baltsorganen van planten van zeer nabij aanschouwen.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsmissies here todayvandaag.
0
0
3000
Dank u. Ik heb twee missies hier vandaag.
00:18
The first is to tell you something about pollenstuifmeel, I hopehoop,
1
3000
4000
De eerste is u iets te vertellen over stuifmeel,
00:22
and to convinceovertuigen you that it's more than just something that getskrijgt up your noseneus-.
2
7000
3000
en u te overtuigen dat het meer is dan iets dat in je neus gaat zitten.
00:25
And, secondlyten tweede, to convinceovertuigen you
3
10000
2000
En ten tweede, u ervan te overtuigen
00:27
that everyelk home really oughtmoeten to have a scanninghet scannen electronelektron microscopeMicroscoop.
4
12000
3000
dat ieder huis een rasterelektronenmicroscoop zou moeten hebben.
00:30
(LaughterGelach)
5
15000
2000
dat ieder huis een rasterelektronenmicroscoop zou moeten hebben.
00:32
PollenStuifmeel is a flower'sFlower's way of makingmaking more flowersbloemen.
6
17000
4000
Pollen is waarmee bloemen zich voortplanten.
00:36
It carriesdraagt malemannetje sexseks cellscellen
7
21000
2000
Het vervoert mannelijke geslachtcellen
00:38
from one flowerbloem to anothereen ander.
8
23000
2000
van de ene bloem naar de andere.
00:40
This givesgeeft us geneticgenetisch diversityverscheidenheid,
9
25000
2000
Dit geeft ons genetische diversiteit,
00:42
or at leastminst it givesgeeft the plantsplanten geneticgenetisch diversityverscheidenheid.
10
27000
2000
of tenminste geeft het de planten genetische diversiteit.
00:44
And it's really ratherliever better not to matestuurman with yourselfjezelf.
11
29000
4000
En het is echt af te raden om met jezelf paren.
00:48
That's probablywaarschijnlijk truewaar of humansmensen as well, mostlymeestal.
12
33000
4000
Dat geldt ook voor mensen, doorgaans.
00:52
PollenStuifmeel is producedgeproduceerd by the anthershelmknoppen of flowersbloemen.
13
37000
2000
Stuifmeel wordt gemaakt door de meeldraden.
00:54
EachElke antherAnther can carrydragen up to 100,000 grainskorrels of pollenstuifmeel,
14
39000
5000
Op een meeldraad kunnen tot 100.000 stuifmeelkorrels zitten.
00:59
so, it's quiteheel prolificproductief stuffspul.
15
44000
2000
Overvloedig spul, dus.
01:01
And it isn't just brighthelder flowersbloemen
16
46000
2000
En niet alleen felgekleurde bloemen
01:03
that have pollenstuifmeel; it's alsoook treesbomen and grassesgrassen.
17
48000
4000
dragen stuifmeel, maar ook bomen en grassen.
01:07
And rememberonthouden that all our cerealcornflakes cropsgewassen are grassesgrassen as well.
18
52000
3000
En bedenk dat alle graansoorten ook grassen zijn.
01:12
Here is a scanninghet scannen electronelektron micrographopname of a graingraan of pollenstuifmeel.
19
57000
4000
Hier is een rasterelektronische weergave van een stuifmeelkorrel.
01:16
The little holegat in the middlemidden-, we'llgoed come to a bitbeetje laterlater,
20
61000
3000
Op het gaatje in het midden, kom ik later terug.
01:19
but that's for the pollenstuifmeel tubebuis
21
64000
2000
Daaruit komt de stuifmeelbuis,
01:21
to come out laterlater on. A very tinyklein tubebuis.
22
66000
2000
een minuscuul buisje.
01:23
So, that's 20 micrometersmicrometer acrossaan de overkant,
23
68000
2000
Dit is dus 20 micrometer in doorsnede,
01:25
that pollenstuifmeel graingraan there.
24
70000
2000
deze stuifmeelkorrel.
01:27
That's about a 50thth of a millimetermillimeter.
25
72000
2000
Dat is ongeveer eenvijftigste millimeter.
01:29
But not all pollenstuifmeel is quiteheel so simpleeenvoudig looking.
26
74000
3000
Maar niet alle stuifmeel ziet er zo simpel uit.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantfabriek --
27
77000
3000
Dit is Morina. Een plant
01:35
whichwelke I've always thought to be ratherliever tediousvervelend --
28
80000
2000
die ik altijd wat saai heb gevonden,
01:37
namedgenaamd after MorinMorin,
29
82000
2000
genoemd naar Morin,
01:39
who was an enterprisingondernemende FrenchFrans gardenertuinman,
30
84000
2000
een ondernemende Franse hovenier,
01:41
who issueduitgegeven the first seedzaad catalogcatalogus
31
86000
2000
die de eerste zaadcatalogus heeft uitgebracht,
01:43
in 1621.
32
88000
2000
in 1621.
01:45
But anywayin ieder geval, take a look at its pollenstuifmeel.
33
90000
3000
Maar hoe dan ook, zie hier het stuifmeel.
01:49
This is amazingverbazingwekkend, I think.
34
94000
2000
Ik vind het verbazingwekkend.
01:51
That little holegat in the middlemidden- there is for the pollenstuifmeel tubebuis,
35
96000
2000
Dat kleine gat in het midden is voor de stuifmeelbuis.
01:53
and when the pollenstuifmeel findsvondsten its specialspeciaal femalevrouw spotplek
36
98000
3000
En als het pollen het juiste vrouwelijke plekje vindt,
01:56
in anothereen ander MorinaMorina flowerbloem,
37
101000
2000
in een andere Morinabloem,
01:58
just on the right speciessoorten, what happensgebeurt?
38
103000
3000
op precies de juiste soort, dan?
02:01
Like I said, pollenstuifmeel carriesdraagt the malemannetje sexseks cellscellen.
39
106000
3000
Zoals gezegd: pollen vervoert de mannelijke geslachtcellen.
02:04
If you actuallywerkelijk didn't realizerealiseren that plantsplanten have sexseks,
40
109000
3000
Mocht u zich niet realiseren dat planten seks hebben,
02:07
they have rampantwelig tierende, promiscuousgemengd
41
112000
2000
ze hebben ongeremde, promiscue
02:09
and really quiteheel interestinginteressant and curiousnieuwsgierig sexseks. Really.
42
114000
2000
en behoorlijk interessante en curieuze seks, in feite.
02:11
(LaughterGelach) A lot.
43
116000
4000
(Gelach)
02:15
My storyverhaal is actuallywerkelijk not about plantfabriek propagationpropagatie,
44
120000
3000
Mijn verhaal gaat echter niet over de voortplanting van planten,
02:18
but about pollenstuifmeel itselfzelf.
45
123000
2000
maar over het stuifmeel zelf.
02:20
"So, what are pollen'sstuifmeel van propertieseigenschappen?" I hearhoren you askvragen.
46
125000
3000
Welnu, wat zijn de eigenschappen van stuifmeel, hoor ik u vragen?
02:23
First of all, pollenstuifmeel is tinyklein. Yes we know that.
47
128000
2000
Ten eerste is pollen minuscuul. Dat weten we.
02:25
It's alsoook very biologicallybiologisch activeactief,
48
130000
2000
Het is ook zeer biologisch actief,
02:27
as anyoneiedereen with hayhooi feverkoorts will understandbegrijpen.
49
132000
2000
iedereen met hooikoorts begrijpt dat.
02:29
Now, pollenstuifmeel from plantsplanten, whichwelke are wind-dispersedwind verspreid --
50
134000
3000
Nu, stuifmeel dat zich met de wind verspreidt,
02:32
like treesbomen and grassesgrassen and so on --
51
137000
3000
zoals van bomen en grassen etc.
02:35
tendde neiging hebben to causeoorzaak the mostmeest hayhooi feverkoorts.
52
140000
2000
veroorzaakt de meeste hooikoorts.
02:37
And the reasonreden for that is they'veze hebben got to chuckklauwplaat out
53
142000
2000
En dat is omdat ze enorme massa's
02:39
massesmassa 's and massesmassa 's of pollenstuifmeel to have any chancekans
54
144000
2000
pollen moeten verspreiden, om enige kans te hebben
02:41
of the pollenstuifmeel reachingbereiken anothereen ander plantfabriek of the samedezelfde speciessoorten.
55
146000
4000
dat het stuifmeel een andere plant van dezelfde soort bereikt.
02:45
Here are some examplesvoorbeelden --
56
150000
2000
Hier zijn wat voorbeelden.
02:47
they're very smoothglad if you look at them --
57
152000
3000
Ze zien er heel glad uit, van boomstuifmeel
02:50
of treeboom pollenstuifmeel that is meantbedoelde to be carriedgedragen by the windwind.
58
155000
3000
dat door de wind verspreid moet worden.
02:53
Again -- this time, sycamoreSycamore -- wind-dispersedwind verspreid.
59
158000
2000
En weer, dit is esdoorn, windverspreid.
02:55
So, treesbomen: very boringsaai flowersbloemen,
60
160000
3000
Dus bomen hebben erg saaie bloemen,
02:58
not really tryingproberen to attractaantrekken insectsinsecten.
61
163000
3000
proberen geen aandacht van insecten te winnen.
03:01
CoolCool pollenstuifmeel, thoughhoewel.
62
166000
2000
Wel tof stuifmeel.
03:03
This one I particularlyvooral like.
63
168000
2000
Deze vind ik bijzonder leuk.
03:05
This is the MontereyMonterey PinePine, whichwelke has little airlucht sackszakken
64
170000
3000
Dit is de Montereyden, met luchtzakjes
03:08
to make the pollenstuifmeel carrydragen even furtherverder.
65
173000
2000
om het stuifmeel nog verder te verspreiden.
03:10
RememberVergeet niet, that thing is just about 30 micrometersmicrometer acrossaan de overkant.
66
175000
4000
Bedenk dat dit een dingetje van 30 micrometer doorsnee is.
03:14
Now, it's much more efficientdoeltreffend if you can get insectsinsecten to do your biddingbiedingen.
67
179000
3000
Veel efficiënter is het om insecten voor je te laten werken.
03:17
This is a bee'sBee's legbeen
68
182000
3000
Dit is een bijenpoot,
03:20
with the pollenstuifmeel glommedglommed ontonaar it from a mallowMallow plantfabriek.
69
185000
4000
met stuifmeel van de heemst.
03:24
And this is the outrageousschandelijk and beautifulmooi
70
189000
2000
En dit is de uitbundige en mooie
03:26
flowerbloem of the mangrovemangrove palmpalm.
71
191000
2000
bloem van de mangrovepalm.
03:28
Very showyopzichtige, to attractaantrekken lots of insectsinsecten to do its biddingbiedingen.
72
193000
3000
Erg opzichtig, om veel insecten aan te trekken.
03:31
The pollenstuifmeel has little barbsweerhaken on it,
73
196000
2000
Het pollen heeft kleine doorntjes,
03:33
if we look.
74
198000
2000
zoals je ziet.
03:35
Now, those little barbsweerhaken
75
200000
2000
Die doorntjes
03:37
obviouslyduidelijk stickstok to the insectsinsecten well,
76
202000
3000
hechten zich goed aan insecten,
03:40
but there is something elseanders that we can tell from this photographfotograaf,
77
205000
2000
maar we kunnen nog iets anders afleiden uit deze foto,
03:42
and that is that you mightmacht be ablein staat to see a fracturebreuk linelijn
78
207000
2000
en dat is dat je wellicht een kleine breuklijn kunt zien
03:44
acrossaan de overkant what would be the equatorevenaar of this, if it was the EarthAarde.
79
209000
3000
daar waar de evenaar zou zijn als dit de aarde was.
03:47
That tellsvertelt me that it's actuallywerkelijk been fossilizedVersteend, this pollenstuifmeel.
80
212000
3000
Dat vertelt me dat dit stuifmeel een fossiel is.
03:50
And I'm ratherliever proudtrots to say
81
215000
2000
En ik kondig met enige trots aan
03:52
that this was foundgevonden just nearin de buurt LondonLonden, and that 55 millionmiljoen yearsjaar agogeleden
82
217000
3000
dat dit net buiten London gevonden is, en 55 miljoen jaar geleden
03:55
LondonLonden was fullvol of mangrovesmangroven.
83
220000
3000
London volstond met mangrovepalmen.
03:58
Isn't that coolkoel?
84
223000
2000
Cool hè?
04:00
(LaughterGelach)
85
225000
3000
(Gelach)
04:03
Okay, so this is anothereen ander speciessoorten evolvedgeëvolueerd to be dispersedverspreid by insectsinsecten.
86
228000
3000
Hier nog een soort die zich ontwikkelde voor verspreiding door insecten.
04:06
You can tell that from the little barbsweerhaken on there.
87
231000
3000
Dat zie je aan de weerhaakjes.
04:09
All these picturesafbeeldingen were takeningenomen with a scanninghet scannen electronelektron microscopeMicroscoop,
88
234000
3000
Al deze beelden zijn gemaakt met een rasterelektronenmicroscoop
04:12
actuallywerkelijk in the lablaboratorium at KewKew LaboratoriesLaboratoria.
89
237000
2000
bij Kew Laboratories.
04:14
No coincidencetoeval that these were takeningenomen
90
239000
2000
Volgens mij is het geen toeval dat deze gemaakt zijn
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artistartiest,
91
241000
2000
door Rob Kessler, een kunstenaar.
04:18
and I think it's someoneiemand with a designontwerp and artisticartistiek eyeoog
92
243000
3000
Het is geen toeval denk ik dat iemand met een ontwerpers- en kunstenaarsoog
04:21
like him that has managedbeheerd to bringbrengen out the bestbeste in pollenstuifmeel.
93
246000
4000
zoals hij, het beste uit pollen heeft weten te halen.
04:25
(LaughterGelach)
94
250000
2000
(Gelach)
04:27
Now, all this diversityverscheidenheid
95
252000
2000
Nu, al deze diversiteit,
04:29
meansmiddelen that you can look at a pollenstuifmeel graingraan
96
254000
2000
betekent dat je feitelijk aan een stuifmeelkorrel kunt zien
04:31
and tell what speciessoorten it camekwam from,
97
256000
3000
tot welke soort hij behoort.
04:34
and that's actuallywerkelijk quiteheel handyhandige if you
98
259000
2000
En dat is reuze handig als je
04:36
maybe have a samplemonster and you want to see where it camekwam from.
99
261000
3000
een monster hebt en je wilt zien waar het vandaan kwam.
04:39
So, differentverschillend speciessoorten of plantsplanten
100
264000
2000
Welnu, verschillende plantensoorten
04:41
growgroeien in differentverschillend placesplaatsen,
101
266000
2000
groeien op verschillende plekken,
04:43
and some pollenstuifmeel carriesdraagt furtherverder than othersanderen.
102
268000
4000
en sommige pollen reizen verder dan andere.
04:47
So, if you have a pollenstuifmeel samplemonster,
103
272000
3000
Dus, als je een stuifmeelmonster hebt,
04:50
then in principlebeginsel, you should be ablein staat to tell
104
275000
2000
zou je, in principe, moeten kunnen afleiden
04:52
where that samplemonster camekwam from.
105
277000
2000
waar het vandaan kwam.
04:54
And this is where it getskrijgt interestinginteressant for forensicsForensische geneeskunde.
106
279000
3000
En daar wordt het interessant voor forensische wetenschap.
04:59
PollenStuifmeel is tinyklein. It getskrijgt on to things, and it sticksstokken to them.
107
284000
4000
Pollen is minuscuul. Het hecht zich aan dingen, en laat niet los.
05:03
So, not only does eachelk typetype of pollenstuifmeel look differentverschillend,
108
288000
2000
Niet alleen ziet elk type pollen er anders uit,
05:05
but eachelk habitatleefgebied has a differentverschillend combinationcombinatie of plantsplanten.
109
290000
4000
maar elk habitat heeft een andere combinatie van planten,
05:09
A differentverschillend pollenstuifmeel signaturehandtekening, if you like,
110
294000
2000
een andere pollensignatuur, zogezegd,
05:11
or a differentverschillend pollenstuifmeel fingerprintvingerafdruk.
111
296000
3000
of een andere pollenvingerafdruk.
05:16
By looking at the proportionsverhoudingen and combinationscombinaties
112
301000
2000
Door te kijken naar de proporties en combinaties
05:18
of differentverschillend kindssoorten of pollenstuifmeel in a samplemonster,
113
303000
3000
van diverse pollensoorten in een monster,
05:21
you can tell very preciselyprecies where it camekwam from.
114
306000
3000
kun je heel precies zien waar het vandaan komt.
05:24
This is some pollenstuifmeel embeddedingebed in a cottonkatoen shirtoverhemd,
115
309000
3000
Dit is wat stuifmeel op een katoenen blouse,
05:27
similarsoortgelijk to the one that I'm wearingvervelend now.
116
312000
3000
zoals ik nu aan heb.
05:30
Now, much of the pollenstuifmeel will still be there
117
315000
2000
Veel van het stuifmeel zal er nog steeds zitten
05:32
after repeatedherhaald washingswaswater.
118
317000
2000
na herhaaldelijk wassen.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Waar is ze geweest?
05:37
FourVier very differentverschillend habitatshabitats mightmacht look similarsoortgelijk,
120
322000
2000
Vier verschillende habitats lijken wellicht op elkaar
05:39
but they'veze hebben got very differentverschillend pollenstuifmeel signatureshandtekeningen.
121
324000
3000
maar hebben zeer verschillende pollensignaturen.
05:42
ActuallyEigenlijk this one is particularlyvooral easygemakkelijk, these picturesafbeeldingen were all takeningenomen
122
327000
2000
Nu was deze bijzonder makkelijk. Deze beelden komen
05:44
in differentverschillend countrieslanden.
123
329000
2000
uit verschillende landen.
05:46
But pollenstuifmeel forensicsForensische geneeskunde can be very subtlesubtiel.
124
331000
2000
Maar forensisch pollenonderzoek kan subtiel zijn.
05:48
It's beingwezen used now to trackspoor
125
333000
2000
Het wordt gebruikt om te achterhalen
05:50
where counterfeitvervalste drugsdrugs have been madegemaakt,
126
335000
2000
waar drugs gemaakt zijn,
05:52
where banknotesbankbiljetten have come from,
127
337000
3000
waar papiergeld vandaan kwam,
05:55
to look at the provenanceherkomst of antiquesantiek
128
340000
2000
om te kijken naar de herkomst van antiek
05:57
and see that they really did come from the placeplaats
129
342000
2000
en te zien dat ze werkelijk van de plek komen
05:59
the sellerverkoper said they did.
130
344000
3000
die de verkoper aangeeft.
06:02
And murdermoord suspectsverdachten have been trackedbijgehouden
131
347000
2000
En moordverdachten zijn opgespoord
06:04
usinggebruik makend van theirhun clothingkleding,
132
349000
2000
door hun kleren --
06:06
certainlyzeker in the U.K., to withinbinnen an areaGebied
133
351000
3000
zeker in Engeland -- tot in een gebied
06:09
that's smallklein enoughgenoeg that you can sendsturen in trackertracker dogshonden
134
354000
2000
klein genoeg om speurhonden te gebruiken
06:11
to find the murdermoord victimslachtoffer.
135
356000
2000
om het slachtoffer te vinden.
06:13
So, you can tell from a piecestuk of clothingkleding
136
358000
2000
Dus je kunt aan een kledingsstuk zien
06:15
to withinbinnen about a kilometerkilometer or so,
137
360000
4000
op ongeveer een kilometer nauwkeurig,
06:19
where that piecestuk of clothingkleding has been recentlykort geleden
138
364000
2000
waar dat kledingsstuk recentelijk geweest is,
06:21
and then sendsturen in dogshonden.
139
366000
3000
en dan speurhonden gebruiken.
06:24
And finallyTenslotte, in a ratherliever grizzlyGrizzly way,
140
369000
3000
Tot slot, enigszins luguber,
06:27
the BosniaBosnië waroorlog crimesmisdaden;
141
372000
2000
de Bosnische oorlogsmisdaden.
06:29
some of the people broughtbracht to trialproces were broughtbracht to trialproces
142
374000
3000
Sommige verdachten zijn berecht op grond
06:32
because of the evidencebewijsmateriaal from pollenstuifmeel,
143
377000
2000
van bewijs met stuifmeel,
06:34
whichwelke showedtoonden that bodieslichamen had been buriedbegraven,
144
379000
2000
waaruit bleek dat lichamen begraven waren,
06:36
exhumedopgegraven and then reburiedherbegraven somewhereergens elseanders.
145
381000
5000
opgegraven, en dan elders herbegraven.
06:41
I hopehoop I've openedgeopend your eyesogen,
146
386000
2000
Ik hoop dat ik uw ogen heb geopend,
06:43
if you'llje zult excuseexcuus the visualzichtbaar punwoordspeling, (LaughterGelach)
147
388000
2000
als u me de beeldgrap vergeeft,
06:45
to some of pollen'sstuifmeel van secretsgeheimen.
148
390000
2000
voor enkele geheimen van stuifmeel.
06:47
This is a horsepaard chestnutkastanje.
149
392000
2000
Dit is overigens paardenkastanje.
06:49
There is an invisibleonzichtbaar beautyschoonheid all around us,
150
394000
2000
We zijn omringd door onzichtbare schoonheid,
06:51
eachelk graingraan with a storyverhaal to tell ...
151
396000
2000
elke korrel met zijn eigen verhaal,
06:53
eachelk of us, in factfeit, with a storyverhaal to tell
152
398000
2000
ieder van ons, feitelijk, met zijn verhaal,
06:55
from the pollenstuifmeel fingerprintvingerafdruk that's uponop us.
153
400000
3000
in onze eigen stuifmeel-vingerafdruk.
06:58
Thank you to the colleaguescollega's at KewKew,
154
403000
2000
Dank aan de collega's bij Kew.
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywhereoveral.
155
405000
2000
En dank aan alle palynologen.
07:02
(ApplauseApplaus)
156
407000
4000
(applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Timmoty Wigboldus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee