ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori: Fiecare grăunţă de polen are o poveste

Filmed:
473,125 views

Polenul trece neobservat de mulţi dintre noi, dacă nu cumva avem alergie la polen. Dar microscopul ne dezvăluie faptul că acesta apare în culori şi forme uimitoare - şi călătoreşte remarcabil de bine. Jonathan Drori ne oferă o privire de aproape a acestor aspecte fascinante de curtoazie a plantelor.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsmisiuni here todayastăzi.
0
0
3000
Vă mulţumesc. Am două misiuni aici astăzi.
00:18
The first is to tell you something about pollenpolen, I hopesperanţă,
1
3000
4000
Prima este să vă spun ceva despre polen, sper,
00:22
and to convinceconvinge you that it's more than just something that getsdevine up your nosenas.
2
7000
3000
şi să vă conving că este mai mult decât ceva ce-ţi intră pe nas.
00:25
And, secondlyîn al doilea rând, to convinceconvinge you
3
10000
2000
Iar a doua, să vă conving
00:27
that everyfiecare home really oughttrebui to have a scanningscanare electronde electroni microscopemicroscop.
4
12000
3000
că în fiecare casă ar trebui să fie un microscop electronic de scanare.
00:30
(LaughterRâs)
5
15000
2000
(Râsete)
00:32
PollenPolen is a flower'sflori pe way of makingluare more flowersflori.
6
17000
4000
Polenul este modul florilor de a face mai multe flori.
00:36
It carriespoartă malemasculin sexsex cellscelulele
7
21000
2000
Poartă celule sexuale masculine
00:38
from one flowerfloare to anothero alta.
8
23000
2000
de la o floare la alta.
00:40
This gives us geneticgenetic diversitydiversitate,
9
25000
2000
Aceasta ne dă diversitate genetică,
00:42
or at leastcel mai puţin it gives the plantsplante geneticgenetic diversitydiversitate.
10
27000
2000
sau cel puţin le dă plantelor diversitate genetică.
00:44
And it's really rathermai degraba better not to matemate with yourselftu.
11
29000
4000
Şi chiar că e mai bine să nu te împerechezi cu tine însuţi.
00:48
That's probablyprobabil trueAdevărat of humansoameni as well, mostlyMai ales.
12
33000
4000
Acest lucru probabil că este adevărat şi la oameni, în general.
00:52
PollenPolen is producedprodus by the anthersantere of flowersflori.
13
37000
2000
Polenul este produs de anterele florilor.
00:54
EachFiecare antherantere can carrytransporta up to 100,000 grainsboabe of pollenpolen,
14
39000
5000
Fiecare anteră poate purta până la 100.000 de grăunţe de polen.
00:59
so, it's quitedestul de prolificprolific stuffchestie.
15
44000
2000
Aşa că e o chestie destul de prolifică.
01:01
And it isn't just brightluminos flowersflori
16
46000
2000
Şi nu doar florile aprins colorate
01:03
that have pollenpolen; it's alsode asemenea treescopaci and grassesierburi.
17
48000
4000
au polen; şi copacii şi ierburile.
01:07
And remembertine minte that all our cerealcereale cropsculturi are grassesierburi as well.
18
52000
3000
Şi reţineţi că toate cerealele noastre sunt şi ele ierburi.
01:12
Here is a scanningscanare electronde electroni micrographslifuri of a graincereale of pollenpolen.
19
57000
4000
Aici vedem o micrografie electronică scanată a unui grăunte de polen.
01:16
The little holegaură in the middlemijloc, we'llbine come to a bitpic latermai tarziu,
20
61000
3000
La găurica din mijloc ne vom referi puţin mai încolo.
01:19
but that's for the pollenpolen tubetub
21
64000
2000
Dar asta este pentru ca tubul polenului
01:21
to come out latermai tarziu on. A very tinyminuscul tubetub.
22
66000
2000
să iasă pe acolo mai târziu; un tub mititel.
01:23
So, that's 20 micrometersmicrometre acrosspeste,
23
68000
2000
Deci acesta are un diametru de 20 de micrometri,
01:25
that pollenpolen graincereale there.
24
70000
2000
acest grăunte de polen.
01:27
That's about a 50thlea of a millimetermilimetru.
25
72000
2000
Asta e cam a 50-a parte dintr-un milimetru.
01:29
But not all pollenpolen is quitedestul de so simplesimplu looking.
26
74000
3000
Dar nu orice fel de polen arată atât de simplu.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantplantă --
27
77000
3000
Aceasta e Morina. Este o plantă
01:35
whichcare I've always thought to be rathermai degraba tediousplictisitor --
28
80000
2000
despre care am crezut întotdeauna că e cam plictisitoare,
01:37
namednumit after MorinMorin,
29
82000
2000
denumită după Morin,
01:39
who was an enterprisingîntreprinzători FrenchFranceză gardenergrădinar,
30
84000
2000
care a fost un grădinar francez cu spirit de iniţiativă,
01:41
who issuedemis the first seedsămânță catalogcatalog
31
86000
2000
care, de fapt, a şi editat primul catalog de seminţe
01:43
in 1621.
32
88000
2000
în 1621.
01:45
But anywayoricum, take a look at its pollenpolen.
33
90000
3000
Dar, oricum, priviţi la polenul ei.
01:49
This is amazinguimitor, I think.
34
94000
2000
Cred că este uimitor.
01:51
That little holegaură in the middlemijloc there is for the pollenpolen tubetub,
35
96000
2000
Găurica aceea din mijloc este pentru tubul de polen.
01:53
and when the pollenpolen findsdescoperiri its specialspecial femaleFemeie spotloc
36
98000
3000
Iar când polenul îşi găseşte locul femeiesc special
01:56
in anothero alta MorinaMorina flowerfloare,
37
101000
2000
într-o altă floare Morina,
01:58
just on the right speciesspecie, what happensse întâmplă?
38
103000
3000
exact la specia potrivită, ce se întâmplă?
02:01
Like I said, pollenpolen carriespoartă the malemasculin sexsex cellscelulele.
39
106000
3000
Aşa cum spuneam, polenul poartă celulele sexuale masculine.
02:04
If you actuallyde fapt didn't realizerealiza that plantsplante have sexsex,
40
109000
3000
Poate chiar nu v-aţi dat seama că plantele fac sex,
02:07
they have rampantagresiv, promiscuouspromiscuu
41
112000
2000
Să ştiţi că fac un sex debordant, amestecat
02:09
and really quitedestul de interestinginteresant and curiouscurios sexsex. Really.
42
114000
2000
şi chiar destul de interesant şi curios.
02:11
(LaughterRâs) A lot.
43
116000
4000
(Râsete)
02:15
My storypoveste is actuallyde fapt not about plantplantă propagationpropagarea,
44
120000
3000
Povestea mea nu este, de fapt, despre răspândirea plantelor,
02:18
but about pollenpolen itselfîn sine.
45
123000
2000
ci despre polenul însuşi.
02:20
"So, what are pollen'spolen propertiesproprietăţi?" I hearauzi you askcere.
46
125000
3000
Deci, care sunt proprietăţile polenului, vă întrebaţi?
02:23
First of all, pollenpolen is tinyminuscul. Yes we know that.
47
128000
2000
Mai întâi de toate, polenul e minuscul. Da, ştim asta.
02:25
It's alsode asemenea very biologicallybiologic activeactiv,
48
130000
2000
Este şi foarte activ biologic,
02:27
as anyoneoricine with hayfân feverfebră will understanda intelege.
49
132000
2000
aşa cum poate înţelege oricine este alergic la polen.
02:29
Now, pollenpolen from plantsplante, whichcare are wind-disperseddispersate de vânt --
50
134000
3000
Acum, polenul de la plantele care sunt împrăştiate de vânt,
02:32
like treescopaci and grassesierburi and so on --
51
137000
3000
cum sunt copacii şi ierburile şi altele,
02:35
tendtind to causecauza the mostcel mai hayfân feverfebră.
52
140000
2000
tind să producă cel mai frecvent alergie la polen.
02:37
And the reasonmotiv for that is they'vele-au got to chuckChuck out
53
142000
2000
Iar motivul pentru asta este că trebuie să arunce
02:39
massesmasele and massesmasele of pollenpolen to have any chanceşansă
54
144000
2000
mase întregi de polen ca să aibă vreo şansă
02:41
of the pollenpolen reachingajungând anothero alta plantplantă of the samela fel speciesspecie.
55
146000
4000
ca polenul să atingă altă plantă de aceeaşi specie.
02:45
Here are some examplesexemple --
56
150000
2000
Aici sunt câteva exemple.
02:47
they're very smoothneted if you look at them --
57
152000
3000
Ele sunt foarte netede, dacă vă uitaţi la aceste imagini
02:50
of treecopac pollenpolen that is meanta însemnat to be carriedtransportate by the windvânt.
58
155000
3000
ale polenului de copaci, care trebuie purtat de vânt.
02:53
Again -- this time, sycamorepaltin -- wind-disperseddispersate de vânt.
59
158000
2000
Din nou, de data asta sicomorul, împrăştiat de vânt.
02:55
So, treescopaci: very boringplictisitor flowersflori,
60
160000
3000
Deci, copaci, flori foarte plictisitoare,
02:58
not really tryingîncercat to attracta atrage insectsinsecte.
61
163000
3000
nu prea încearcă să atragă insecte.
03:01
CoolCool pollenpolen, thoughdeşi.
62
166000
2000
Dar un polen mişto, totuşi.
03:03
This one I particularlyîn special like.
63
168000
2000
Acesta îmi place în mod deosebit.
03:05
This is the MontereyMonterey PinePIN, whichcare has little airaer sackssaci
64
170000
3000
Acesta este pinul de Monterey, care are mici săculeţi de aer
03:08
to make the pollenpolen carrytransporta even furthermai departe.
65
173000
2000
pentru ca polenul să fie purtat şi mai departe.
03:10
RememberAmintiţi-vă, that thing is just about 30 micrometersmicrometre acrosspeste.
66
175000
4000
Ţineţi minte că chestia asta are doar un diametru de 30 de micrometri.
03:14
Now, it's much more efficienteficient if you can get insectsinsecte to do your biddinglicitare.
67
179000
3000
Acum, e mult mai eficient dacă poţi face insectele să-ţi poarte oferta.
03:17
This is a bee'salbine legpicior
68
182000
3000
Acesta e un picior de albină,
03:20
with the pollenpolen glommedglommed ontope it from a mallownalba plantplantă.
69
185000
4000
cu polenul ataşat pe el de la o plantă de nalbă.
03:24
And this is the outrageousscandalos and beautifulfrumoasa
70
189000
2000
Iar aceasta este floarea neruşinată şi frumoasă
03:26
flowerfloare of the mangroveMangrove palmpalma.
71
191000
2000
a palmierului de mangrovă.
03:28
Very showyaspectuos, to attracta atrage lots of insectsinsecte to do its biddinglicitare.
72
193000
3000
Foarte prezentabilă, pentru a atrage multe insecte pentru a-şi face oferta.
03:31
The pollenpolen has little barbsghimpi on it,
73
196000
2000
Polenul are mici ghimpi pe el,
03:33
if we look.
74
198000
2000
dacă ne uităm atenţi.
03:35
Now, those little barbsghimpi
75
200000
2000
Acum, aceşti ghimpi
03:37
obviouslyevident stickbăț to the insectsinsecte well,
76
202000
3000
evident că se agaţă bine de insecte,
03:40
but there is something elsealtfel that we can tell from this photographfotografie,
77
205000
2000
dar mai e ceva ce vedem în această fotografie,
03:42
and that is that you mightar putea be ablecapabil to see a fracturefractură linelinia
78
207000
2000
şi anume că se poate vedea o linie de fractură
03:44
acrosspeste what would be the equatorecuator of this, if it was the EarthPământ.
79
209000
3000
de-a lungul acestei zone, ca şi ecuatorul în jurul Pământului.
03:47
That tellsspune me that it's actuallyde fapt been fossilizedfosilizat, this pollenpolen.
80
212000
3000
Asta îmi spune că acest polen a fost, de fapt, fosilizat.
03:50
And I'm rathermai degraba proudmândru to say
81
215000
2000
Iar eu sunt mândru să pot spune
03:52
that this was foundgăsite just nearaproape LondonLondra, and that 55 millionmilion yearsani agoîn urmă
82
217000
3000
că acesta a fost găsit chiar aproape de Londra, şi că acum 55 de milioane de ani
03:55
LondonLondra was fulldeplin of mangrovesMangrove.
83
220000
3000
Londra era plină de palmieri de mangrovă.
03:58
Isn't that coolmisto?
84
223000
2000
Nu e mişto?
04:00
(LaughterRâs)
85
225000
3000
(Râsete)
04:03
Okay, so this is anothero alta speciesspecie evolvedevoluat to be disperseddispersate by insectsinsecte.
86
228000
3000
Ok, deci asta este încă o specie care a evoluat pentru a fi împrăştiată de insecte.
04:06
You can tell that from the little barbsghimpi on there.
87
231000
3000
Poţi spune asta după ghimpii mici de aici.
04:09
All these picturespoze were takenluate with a scanningscanare electronde electroni microscopemicroscop,
88
234000
3000
Toate aceste imagini au fost făcute cu un microscop electronic de scanare
04:12
actuallyde fapt in the lablaborator at KewKew LaboratoriesLaboratoare.
89
237000
2000
chiar în laboratorul de la Kew Laboratories.
04:14
No coincidencecoincidenta that these were takenluate
90
239000
2000
Nu este o coincidenţă că au fost făcute
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artistartist,
91
241000
2000
de Rob Kessler, care este artist.
04:18
and I think it's someonecineva with a designproiecta and artisticartistic eyeochi
92
243000
3000
Şi cred că nu este o coincidenţă că cineva cu un ochi artistic şi pentru design
04:21
like him that has manageda reușit to bringaduce out the bestCel mai bun in pollenpolen.
93
246000
4000
ca el, a reuşit să scoată ce e mai bun din polen.
04:25
(LaughterRâs)
94
250000
2000
(Râsete)
04:27
Now, all this diversitydiversitate
95
252000
2000
Acum, toată această diversitate
04:29
meansmijloace that you can look at a pollenpolen graincereale
96
254000
2000
înseamnă că realmente te poţi uita la un grăunte de polen
04:31
and tell what speciesspecie it camea venit from,
97
256000
3000
şi să spui din ce specie provine.
04:34
and that's actuallyde fapt quitedestul de handyla îndemână if you
98
259000
2000
Iar asta este chiar foarte util dacă
04:36
maybe have a sampleprobă and you want to see where it camea venit from.
99
261000
3000
poate ai o mostră şi vrei să vezi de unde a venit.
04:39
So, differentdiferit speciesspecie of plantsplante
100
264000
2000
Deci, specii diferite de plante
04:41
growcrește in differentdiferit placeslocuri,
101
266000
2000
cresc în locuri diferite.
04:43
and some pollenpolen carriespoartă furthermai departe than othersalții.
102
268000
4000
Iar unele grăunţe de polen sunt purtate mai departe decât altele.
04:47
So, if you have a pollenpolen sampleprobă,
103
272000
3000
Deci, dacă ai o mostră de polen,
04:50
then in principleprincipiu, you should be ablecapabil to tell
104
275000
2000
atunci, în principiu, ar trebui să poţi spune
04:52
where that sampleprobă camea venit from.
105
277000
2000
de unde a provenit acea mostră.
04:54
And this is where it getsdevine interestinginteresant for forensicsCriminalistica.
106
279000
3000
Iar aici devine interesant pentru detectivi.
04:59
PollenPolen is tinyminuscul. It getsdevine on to things, and it sticksbastoane to them.
107
284000
4000
Polenul e minuscul. Se agaţă de lucruri şi rămâne lipit de ele.
05:03
So, not only does eachfiecare typetip of pollenpolen look differentdiferit,
108
288000
2000
Deci, nu doar că fiecare tip de polen arată diferit,
05:05
but eachfiecare habitathabitat has a differentdiferit combinationcombinaţie of plantsplante.
109
290000
4000
dar fiecare habitat are o combinaţie diferită de plante,
05:09
A differentdiferit pollenpolen signaturesemnătură, if you like,
110
294000
2000
o semnătură diferită de polen, dacă vreţi,
05:11
or a differentdiferit pollenpolen fingerprintamprentă digitală.
111
296000
3000
sau o amprentă de polen diferită.
05:16
By looking at the proportionsproporţii and combinationscombinaţii
112
301000
2000
Dacă ne uităm la proporţii şi combinaţii
05:18
of differentdiferit kindstipuri of pollenpolen in a sampleprobă,
113
303000
3000
de diferite feluri de polen dintr-o mostră,
05:21
you can tell very preciselyexact where it camea venit from.
114
306000
3000
putem spune foarte precis de unde provine.
05:24
This is some pollenpolen embeddedîncorporat in a cottonbumbac shirtcămaşă,
115
309000
3000
Aici vedem nişte polen aşezat într-o cămaşă de bumbac,
05:27
similarasemănător to the one that I'm wearingpurtare now.
116
312000
3000
asemănătoare cu cea pe care o port acum.
05:30
Now, much of the pollenpolen will still be there
117
315000
2000
Acum, mare parte din polen va mai fi acolo
05:32
after repeatedrepetate washingsspalari.
118
317000
2000
şi după spălări repetate.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Unde a fost?
05:37
FourPatru very differentdiferit habitatshabitate mightar putea look similarasemănător,
120
322000
2000
Patru habitate foarte diferite pot arăta asemănător
05:39
but they'vele-au got very differentdiferit pollenpolen signaturessemnături.
121
324000
3000
dar au semnături foarte diferite de polen.
05:42
ActuallyDe fapt this one is particularlyîn special easyuşor, these picturespoze were all takenluate
122
327000
2000
De fapt, asta a fost destul de uşoară. Toate aceste fotografii au fost făcute
05:44
in differentdiferit countriesțări.
123
329000
2000
în ţări diferite.
05:46
But pollenpolen forensicsCriminalistica can be very subtlesubtil.
124
331000
2000
Dar detectivii de polen pot fi foarte subtili.
05:48
It's beingfiind used now to trackurmări
125
333000
2000
Este folosit acum pentru a urmări
05:50
where counterfeitcontrafăcute drugsdroguri have been madefăcut,
126
335000
2000
locul în care au fost fabricate droguri de contrabandă.
05:52
where banknotesbancnote have come from,
127
337000
3000
de unde provin bancnote,
05:55
to look at the provenanceprovenienţă of antiquesantichități
128
340000
2000
locul de provenienţă al antichităţilor
05:57
and see that they really did come from the placeloc
129
342000
2000
şi a vedea dacă realmente vin din acele locuri
05:59
the sellervânzător said they did.
130
344000
3000
din care spune vânzătorul că vin.
06:02
And murdercrimă suspectssuspecţi have been trackedpe șenile
131
347000
2000
Iar unii suspecţi de crimă au fost urmăriţi
06:04
usingutilizând theiral lor clothingîmbrăcăminte,
132
349000
2000
folosind hainele lor,
06:06
certainlycu siguranță in the U.K., to withinîn an areazonă
133
351000
3000
cu siguranţă în Marea Britanie, într-o zonă
06:09
that's smallmic enoughdestul that you can sendtrimite in trackertractor dogscâini
134
354000
2000
care este destul de mică pentru a trimite câini de urmărire
06:11
to find the murdercrimă victimvictimă.
135
356000
2000
pentru a găsi victima crimei.
06:13
So, you can tell from a piecebucată of clothingîmbrăcăminte
136
358000
2000
Deci, poţi spune dintr-o bucată de îmbrăcăminte
06:15
to withinîn about a kilometerkilometru or so,
137
360000
4000
pe o rază de aproape un kilometru,
06:19
where that piecebucată of clothingîmbrăcăminte has been recentlyrecent
138
364000
2000
unde a fost acea haină de curând,
06:21
and then sendtrimite in dogscâini.
139
366000
3000
iar apoi să trimiţi câinii.
06:24
And finallyin sfarsit, in a rathermai degraba grizzlygrizzly way,
140
369000
3000
Iar în final, într-un mod destul de macabru,
06:27
the BosniaBosnia warrăzboi crimescrime;
141
372000
2000
crimele de război din Bosnia.
06:29
some of the people broughtadus to trialproces were broughtadus to trialproces
142
374000
3000
Unii din oamenii chemaţi în instanţă au fost aduşi la judecată
06:32
because of the evidenceevidență from pollenpolen,
143
377000
2000
datorită dovezilor din polen,
06:34
whichcare showeda arătat that bodiesorganisme had been buriedîngropat,
144
379000
2000
care au dovedit îngroparea,
06:36
exhumedexhumat and then reburiedreînmormântat somewhereundeva elsealtfel.
145
381000
5000
exhumarea şi apoi reîngroparea cadavrelor altundeva.
06:41
I hopesperanţă I've openeddeschis your eyesochi,
146
386000
2000
Sper că v-am deschis ochii,
06:43
if you'llveți excusescuză the visualvizual punjoc de cuvinte, (LaughterRâs)
147
388000
2000
dacă îmi permiteţi gluma vizuală,
06:45
to some of pollen'spolen secretssecrete.
148
390000
2000
faţă de unele din secretele polenului.
06:47
This is a horsecal chestnutcastan.
149
392000
2000
Aceasta este castana sălbatică, de altfel.
06:49
There is an invisibleinvizibil beautyfrumuseţe all around us,
150
394000
2000
Există o frumuseţe invizibilă în jurul nostru,
06:51
eachfiecare graincereale with a storypoveste to tell ...
151
396000
2000
fiecare grăunte are o poveste de spus,
06:53
eachfiecare of us, in factfapt, with a storypoveste to tell
152
398000
2000
fiecare dintre noi, de fapt, cu o poveste de spus,
06:55
from the pollenpolen fingerprintamprentă digitală that's uponpe us.
153
400000
3000
de la amprenta de polen care se găseşte asupra noastră.
06:58
Thank you to the colleaguescolegii at KewKew,
154
403000
2000
Le mulţumesc colegilor din Kew.
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywherepretutindeni.
155
405000
2000
Şi le mulţumesc palinologilor de pretutindeni.
07:02
(ApplauseAplauze)
156
407000
4000
(Aplauze)
Translated by Liliana-Emilia Dumitriu
Reviewed by Ilie Ana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee