Brett Hennig: What if we replaced politicians with randomly selected people?
Brett Henning: E se substituíssemos os políticos por pessoas selecionadas aleatoriamente?
Brett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
one of the big questions,
sobre uma das grandes questões,
who perhaps live in a city
que vive numa cidade,
the rules that govern us?
as regras que nos governam?
an important question.
uma questão importante.
it's even more important than ever
mais importante do que nunca,
climate change, the refugee crisis,
desigualdade, as alterações climáticas,
citando apenas alguns problemas.
themselves this question
colocam-se esta questão
in organized societies.
a viver em sociedades organizadas.
de guardiões benevolentes
for the greater good of everyone.
para o bem maior de todos.
they could be those guardians,
que poderiam ser esses guardiões,
they tended to lose their heads.
foram perdendo as cabeças.
durante muitos anos
his answer of how to live together.
dele sobre como vivermos juntos.
era brutal, cruel e desumana.
a different kind of answer,
um tipo diferente de resposta,
into hibernation for 2,000 years,
em hibernação durante 2000 anos
at the modern history of democracy,
para a História moderna da democracia,
to put the last 200 years.
the number of democracies.
o número de democracias.
ao longo do tempo.
of democracy's triumph,
do triunfo da democracia
Francis Fukuyama disse, em 1989,
the end of history,
ao fim da História,
has been answered,
juntos foi respondida
a democracia liberal.
living in a democracy is a good thing?
viver numa democracia é uma coisa boa?
keep your hands down.
melhor, não levantem a mão.
who didn't raise their hands,
com quem não levantou a mão:
are functioning well?
democracias funcionam bem?
in the audience somewhere.
um político no público.
is the end of history,
é o fim da História,
or contradiction here.
paradoxo ou contradição.
is about the ideal of democracy,
sobre o ideal de democracia,
are very appealing.
são muito atrativas.
our politicians aren't trusted,
não confiamos nos nossos políticos
by powerful vested interests.
pelos poderosos interesses instituídos.
to resolve this paradox.
de resolver este paradoxo.
it doesn't work.
Ela não funciona.
who will ignore democratic norms,
que irá ignorar as normas democráticas,
is to fix this broken system,
é consertar este sistema avariado,
in our parliaments
nos nossos parlamentos
evidence-based laws
e com base em factos
"Why wouldn't this work?"
"Porque é que não funcionaria?"
afterwards about it.
depois da conferência.
é "seleção aleatória".
and put them in parliament.
e colocamo-las no parlamento.
for a few more minutes, shall we?
durante uns minutos, pode ser?
and you and you and you down there
a si, a si, a si aí ao fundo
for the next couple of years.
durante uns anos.
to make sure that it matched
a seleção para assegurar que corresponde
profile of the country
e demográfico do país
sample of people.
representativa da população.
some would be old,
alguns seriam velhos,
ordinary people like you and me.
normais como eu e vocês.
how we would all think,
a forma como todos pensaríamos
informações e um bom processo
the moral crux of political decisions.
das decisões políticas.
não estivessem nesse grupo,
someone of your gender,
alguém do vosso género,
and someone with your background
e alguém com o vosso histórico
would build on the wisdom of crowds.
iriam construir a sabedoria das multidões.
than the sum of their parts.
a soma das suas partes.
mas sem tomar decisões.
that diversity can trump ability
pode sobrepor-se às competências
of societal questions and problems.
de questões e problemas da sociedade.
by public opinion poll.
eleito pela opinião pública.
would move beyond public opinion
estariam para lá da opinião pública,
one major side effect:
um importante efeito secundário:
as eleições por sorteios
truly representative of society,
realmente representativo da sociedade,
pretty sad to see that.
muito tristes com isso.
of how democracy was done
uma parte essencial da democracia
is called a kleroteria.
chama-se "kleroterion".
random-selection device.
aleatória da Atenas antiga.
randomly selected citizens
cidadãos aleatoriamente
of their political posts.
dos cargos políticos.
were aristocratic devices.
eram dispositivos aristocráticos.
were a thing to be avoided.
de carreira deviam ser evitados.
sabemos estas coisas.
the ancient use of random selection
da seleção aleatória na Antiguidade
of random selection in politics
da seleção aleatória
nos últimos tempos
too many examples to talk about.
que não consigo referir todos.
that it's going to be difficult
de que vai ser muito difícil
with randomly selected people."
com pessoas selecionadas aleatoriamente."
separate his recycling."
a separação do lixo."
but overwhelming and compelling evidence
têm de mais surpreendente,
they act responsibly.
ela vai agir de forma responsável.
não é uma panaceia.
Would this be perfect?
will continue to exist.
continuarão a existir.
to me at least, is obviously yes.
para mim, é: obviamente que sim.
to our original question:
o nosso sistema avariado
para o século XXI?
things that we can do,
happening right now.
and workplaces and other institutions,
e outras instituições,
is doing in Bolivia.
está a fazer na Bolívia.
and citizens' assemblies,
e assembleias de cidadãos,
is doing in Australia,
está a fazer na Austrália,
is doing in the US
está a fazer nos EUA
is doing right now.
está a fazer neste momento.
demanding change,
para exigir mudança,
is doing in the UK.
está a fazer no Reino Unido.
devíamos instituí-lo.
a second chamber in our parliament,
uma segunda câmara no nosso parlamento,
selecionadas aleatoriamente.
for a citizens' senate in France
para um senado de cidadãos em França
right here in Hungary.
right into the heart of government.
aqui, mesmo no coração do governo.
in the current system,
do sistema atual,
elections with sortition.
as eleições pelo sorteio.
systems have been created,
já foram criados sistemas
e substituídos
torn down and replaced
(Hungarian) Thank you.
(Em húngaro) Obrigado.
ABOUT THE SPEAKER
Brett Hennig - Author, activistBrett Hennig co-founded and directs the Sortition Foundation, which campaigns to institute the use of stratified, random selection (also called sortition) in government.
Why you should listen
Before co-founding the Sortition Foundation, Brett Hennig wore a variety of hats: as a taxi driver, a software engineer, a social justice activist, a mathematics tutor and the primary carer of four boys. He finished his PhD in astrophysics just before his first son arrived.
After spending several disheartening years in civil society organizations and politics, Hennig became inspired by Michael Hardt and Antonio Negri's trilogy on political philosophy and began investigating and researching network forms of democracy. The resulting book, The End of Politicians: Time for a Real Democracy, has been called "a book for visionaries" by New Internationalist contributing editor James Kelsey Fry and described as "a powerful critique and provocative alternative" by Professor Erik Olin Wright of the University of Wisconsin-Madison.
Hennig has given many talks promoting sortition and has contributed a chapter, "Who needs elections? Accountability, Equality, and Legitimacy under Sortition," to the forthcoming book Legislature by Lot: Transformative Designs for Deliberative Governance (Verso, 2019).
Brett Hennig | Speaker | TED.com