Jon Gosier: The problem with "trickle-down techonomics"
Jon Gosier: O problema com a "tecnomia do privilégio"
Jon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of civic technology projects
de tecnologia cívica
referred to as tech for good,
uma tecnologia para o bem comum,
humanitarian problems.
problemas humanitários.
que permitisse que a população local
that allowed local populations
on their mobile phones
governo nos telemóveis,
mais tarde no Norte de África,
later in North Africa
to help activists stay connected
a manterem-se interligados,
deliberately shutting off connectivity
deliberadamente a ligação
about these technologies
nessas tecnologias
que não me sai da cabeça.
in the back of my mind, which is,
sobre as virtudes da tecnologia?
the virtues of technology,
as comunidades que pretendemos ajudar?
that we're intending to help?
tends to operate under similar assumptions
age segundo certas premissas
will get out and find everyone.
por chegar a todos.
of technology "trickle-down techonomics,"
a esta defesa cega da tecnologia
se criarmos coisas para alguns,
we design things for the select few,
will reach everyone,
por chegar a todos,
behaves a lot like wealth and capital.
como a riqueza e o capital.
in the hands of the few,
nas mãos de poucos
chegam às mãos da maioria.
into the hands of the many.
oppressive regimes on the weekends,
regimes opressivos, aos fins de semana,
that might be a little bit more relatable.
talvez mais pertinentes.
and smartphones and apps,
dos "smartphones" e dos aplicativos,
para controlar a saúde das pessoas
to track people's personal health
the number of calories that you burn
quantas calorias queimamos,
or walking enough.
ou andamos o suficiente.
in medical facilities much more efficient,
muito a entrada de doentes nos hospitais
these types of efficiencies.
vão entrando nas instalações médicas
find their way into medical rooms,
os que não têm condições digitais?
the $400 phone or watch
um telefone ou um relógio de 400 dólares
on the medical system?
para o sistema de saúde?
Bitcoin and crypto-currencies
os "bitcoins" e as criptomoedas
we move money around the world,
de movimentar dinheiro pelo mundo,
is incredibly high, right?
é extremamente alta.
telefones, dispositivos, interligação
phones, devices, connectivity,
mas encontramos alguém para ajudar,
where you can find a proxy agent,
of capital to participate.
uma certa quantia para o fazer.
is, what happens to the last community
"Que acontecerá à última comunidade
o mundo usar moeda digital?"
of the world moves to digital currency?
in Philadelphia:
da minha cidade natal, Filadélfia:
fui à biblioteca pública de lá.
to the public library there,
por uma crise existencial.
to stay open and stay relevant,
para continuarem abertos e a funcionar,
que eles estão a fazer
they're going about this
e movimentá-los pela Internet.
and moving them to the cloud.
to school or from school,
ou na escola,
acesso à Internet em casa,
to a mobile phone,
education experience look like
se basearem totalmente na Internet,
cloud-based library,
such a basic part of education?
uma parte tão importante do ensino?
across the world in East Africa:
to digitize land ownership rights,
de posse das terras,
older generations dying off,
gerações mais velhas que morrem
os registos deficientes
para saber quem é o dono.
to put all this information online,
em colocar as informações online,
of these plots of land,
de cada parcela de terreno,
and give them to the communities.
à disposição das comunidades.
consequence of this
em consequência disso,
investors, real estate developers,
e agentes imobiliários,
buying up these plots of land
to the technologies
that makes that possible.
that connects these examples,
têm em comum,
e das tecnologias que criamos.
and the technologies that we make.
em vez da eficácia.
efficiency over efficacy.
do que nas consequências do que fazemos.
than the outcomes of what we are doing.
the outcomes of the technologies we build,
das tecnologias que criamos,
controlam o mundo que vivemos.
control the world in which we live.
a ética no mundo dos negócios e da banca.
in the world of investment and banking.
for a similar movement
de termos algo parecido,
quando pensarem na próxima inovação,
thinking about the next big thing,
as engineers, as makers,
engenheiros, produtores,
the unintended consequences
is in finding ways to include everyone.
de incluir toda a gente.
ABOUT THE SPEAKER
Jon Gosier - Investor, data scientist, entrepreneurJon Gosier is a serial tech entrepreneur and early-stage startup investor. In 2015, Time magazine listed him as one of the "12 New Faces of Black Leadership."
Why you should listen
Jon Gosier is an investor and data scientist. He's a partner at Third Cohort Capital, an early-stage tech startup investment fund. Prior to joining Third Cohort, he was the founder of Appfrica, which invests in Africa’s technology economy, D8A Group, a company that makes data science solutions, and Market Atlas, which is like the Bloomberg terminal for emerging market countries. In 2015, Gosier was listed by TIME Magazine as one of “12 New Faces of Black Leadership”, as well as “Most Influential Blacks in Technology” by Business Insider in 2013 and 2014 and among the "20 Angels Worth Knowing" by Black Enterprise Magazine.
Gosier is a Fellow and Senior Fellow at TED from 2009 to 2012 and a first-year participant at THNK, the Amsterdam School for Creative Leadership in the Netherlands. He's won the Knight News Challenge twice, once in 2011 for work in analysis at Ushahidi and again in 2012 for work creating ways of moving data between mobile phones without a central mobile network.
Jon Gosier | Speaker | TED.com