Stacy Smith: The data behind Hollywood's sexism
Stacy Smith: As estatísticas por detrás do sexismo em Hollywood
Stacy Smith shows how Hollywood’s homogenous (and overwhelmingly male) culture systematically excludes women and minorities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a pressing social issue.
dum problema social premente.
movies are actually really important.
os filmes são muito importantes.
through storytelling.
através do enredo da história.
do que as sociedades valorizam,
to appear within them,
de aparecer nelas,
nas histórias compartimentadas
in the form of American movies.
apagadas e marginalizadas
about 10 years ago
quando fiz o meu primeiro estudo
on gender role in G-rated films.
em filmes para todas as idades.
more than 30 investigations.
mais de 30 investigações.
em Hollywood.
is tell you about that crisis.
gender inequality in film.
de sexos nos filmes.
como essa crise se perpetua,
how we're going to fix it.
como vamos remediar isso.
in a really bad mood.
de muito mau humor.
of the situation.
examines the top 100 grossing films
a minha equipa de investigação
nos EUA.
or named character on-screen.
com falas ou referidas no ecrã.
on-screen for gender, race, ethnicity,
segundo o sexo, a etnia, LGBT
at really some problematic trends.
noticeably absent on-screen in film.
nitidamente ausentes dos ecrãs.
and 35,205 speaking characters,
e 35 205 personagens com falas,
go to girls and women.
vão para raparigas e mulheres.
entre 2007 e 2015.
from 1946 to 1955,
de 1946 a 1955,
in over a half of a century.
em mais de meio século.
intersectionally,
segundo diferentes grupos setoriais
do ano passado,
of just last year,
or African-American speaking character,
uma só personagem de cor, com falas,
or Asian-American speaking characters
personagens asiáticas, com falas,
female character that had a disability.
feminina com qualquer deficiência.
or transgender female speaking characters.
personagem feminina, com falas,
bissexual ou transsexual.
the epidemic of invisibility.
from prevalence to protagonist,
para o protagonismo,
or colead driving the action.
sozinha ou com outra personagem.
female driving the story,
uma mulher a conduzir a história
at the time of theatrical release.
na altura da estreia do filme.
to be sexualized in film
sexualizadas nos filmes
three times as likely
é três vezes maior
revealing clothing,
que revelam a sexualidade,
females are so thin
as mulheres são tão magras
the circumference of their upper arm.
é quase igual à circunferência do braço.
have no room for a womb
não têm espaço para um ventre
e a investigação confirma
and objectifying content
de magreza e de coisificação
internalization of the thin ideal
interiorização do ideal de magreza,
among some female viewers.
nalgumas espetadoras.
if we lived in the screen world,
se vivêssemos no mundo do ecrã,
crisis on our hands.
these patterns,
two drivers to inequality on-screen:
para a desigualdade no ecrã:
and misperceptions of the audience.
e as ideias erradas quanto ao público.
any of the patterns I just talked about,
qualquer destes padrões
is hire female directors.
in terms of short films and indie films,
e nos filmes independentes,
e mulheres no ecrã,
40 years of age or older on-screen,
de 40 anos ou mais no ecrã,
para esta plateia.
in terms of race and ethnicity,
em termos de etnias
atrás da câmara
that we just talked about.
de que estávamos a falar.
ligadas à indústria
sobre realizadores.
and female executives,
masculinos como femininos,
da liderança
conduzir o barco,
viram-se para um homem.
with the perception of a woman.
de uma mulher.
in the psychological arena.
com muita investigação psicológica.
to inequality on-screen
para a desigualdade no ecrã
quanto ao público.
that go to the box office and buy tickets
e compra bilhetes
deste país.
or financially lucrative target audience.
como uma audiência alvo viável
poderem lançar um filme,
place a female at the center,
se colocarmos uma mulher no centro,
ao investimento
at the center of a story does.
no centro da história.
na sequência de êxitos
of franchise successes
"Star Wars: The Force Awakens."
"Star Wars: O Despertar da Força".
that gender of the lead character
mostram que o sexo da figura principal
in the United States.
no êxito económico, nos EUA.
a film is distributed in this country.
com que um filme é distribuído neste país.
all be sufficiently depressed.
estar todas bastante deprimidas.
working behind the camera
a trabalhar atrás das câmaras
does not trust us as an audience.
não confia em nós, enquanto público.
there would be a silver lining,
um lado bom,
simple and tangible solutions
"acrescentem mais cinco".
at the top 100 films next year
para os próximos 100 filmes principais
speaking characters on-screen
cinco mulheres com falas, no ecrã,
for three contiguous years,
durante três anos seguidos,
in over a half of a century.
em mais de meio século.
for a variety of reasons.
por uma série de razões.
for male actors.
aos atores masculinos.
It doesn't cost that much.
the production process.
that there's women on set.
que há mulheres na equipa.
é a lista dos melhores talentos.
can make demands in their contracts,
podem fazer exigências nos seus contratos,
on the biggest Hollywood films.
nos maiores filmes de Hollywood.
or an inclusion rider
de equidade ou de inclusão
speaking characters in it.
personagens com falas.
of those characters
dessas personagens
"The Avengers: Os Vingadores"
são um pouco mais.
in their contract
no contrato dos melhores talentos
in which we actually live.
em que de facto vivemos.
para que uma cadeia,
a mesma linguagem contratual
the entertainment industry,
do entretenimento,
around directors.
the Rooney Rule stipulates
from outside the organization,
um treinador fora da organização,
an underrepresented candidate.
um candidato pouco representado.
can apply to Hollywood films.
aos filmes de Hollywood.
podem garantir
are not only on the consideration list,
não estão apenas na lista das hipóteses,
interviewed for the job.
entrevistadas para o lugar.
executives to female directors
aos executivos as mulheres diretoras
to exclusionary hiring practices.
de práticas de contratação exclusivas.
como todos nós.
por, para e sobre mulheres,
by, for and about women,
to the independent theater chain
de cinema independente,
a little further online
um pouco mais "online"
de uma realizadora.
and funding a film,
e financiar um filme,
from an underrepresented background.
de um grupo pouco representado.
enviar "emails" para as empresas
on our social media accounts
nas redes sociais
inclusive representation,
representações inclusivas,
women behind the camera.
mulheres atrás da câmara.
and our dollars count.
e de acenar com os nossos dólares.
to change the world on this one.
o mundo, nesta área.
of audiences worldwide.
de audiências pelo mundo inteiro.
has unprecedented access
tem um acesso sem precedentes
stories about equality
sobre a igualdade
alinhasse os seus valores
has to do is unleash its secret weapon,
tem que fazer é lançar a sua arma secreta,
that films, they can transform us.
que os filmes podem transformar-nos.
a storytelling landscape
de um mundo de histórias
totalmente realizadas.
if the next generation of audiences
se a próxima geração do público
different screen reality?
totalmente diferente, no ecrã?
to change what we see on-screen
mudar o que vemos no ecrã,
a epidemia da invisibilidade.
and global viewers
e os espetadores mundiais
of viewers and audiences,
de espetadores e de público
ABOUT THE SPEAKER
Stacy Smith - Media researcherStacy Smith shows how Hollywood’s homogenous (and overwhelmingly male) culture systematically excludes women and minorities.
Why you should listen
Dr. Stacy L. Smith is the Founder and Director of the Media, Diversity, and Social Change Initiative at the Annenberg School for Communication & Journalism at the University of Southern California, where she is also an Associate Professor. Her work examines gender, race, LGBT status, disability and age on screen and gender and race/ethnicity behind the camera in cinematic content as well as barriers and opportunities facing women and people of color in the entertainment industry. She also conducts economic analyses related to diversity and the financial performance of films. Smith is a world leader, with speaking engagements ranging from the TED Women stage to the United Nations. Her research sets the global standard for data on employment diversity in entertainment, and she is a trusted source to the entertainment industry. Her work is cited widely by both corporate and educational audiences.
Smith has written more than 100 journal articles, book chapters, and reports on content patterns and effects of the media. Her research has been written about in the New York Times, Los Angeles Times, fivethirtyeight.com, The Atlantic, The Huffington Post, Newsweek, The Hollywood Reporter, Variety, Wired and USA Today, among others. She has a co-edited essay in Maria Shriver's book, A Woman's Nation Changes Everything (2009). Her most recent research reports include the Comprehensive Annenberg Report on Diversity (CARD), multiple landmark studies with Sundance Institute and Women in Film Los Angeles and a study of 800 top-grossing films conducted at USC Annenberg.
Stacy Smith | Speaker | TED.com