Rick Falkvinge: I am a pirate
Rick Falkvinge, didn’t plan on becoming a politician, but his dedication to civil liberties and internet sovereignty led to him founding the Swedish Pirate Party in 2006. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
between this strong, healthy crowd ...
între acești oameni puternici, sănătoși...
memorable, stupid, funny, whatever.
memorabil, stupid, amuzant, sau orice.
of the Swedish Pirate Party before?
de Partidul Piraților din Suedia?
that we are Sweden's neighbor.
că suntem vecini cu Suedia.
of any other political party
de orice alt partid politic
just scattered hands in the audience
doar câteva mâini fluturate în public
which is one-half to two-thirds.
când sunt o jumătate până la două treimi.
that does not match.
când scorul nu se potrivește.
încă nu au auzit de noi:
iubim internetul.
and we love civil liberties.
și adorăm libertățile civile.
ne intitulează pirați.
bow our heads and feel shame.
să plecăm capul rușinați.
mândri de noi înșine.
I founded a new political party.
am fondat un nou partid politic.
the last European elections,
la ultimele alegeri europene
youth demographic, sub-30.
sub vârsta de 30 de ani.
of the competition's budget.
din bugetul competitorilor.
total of 50,000 euros.
de 50.000 de euro.
and we beat them.
și noi i-am învins.
of over two orders of magnitude.
un avantaj de eficiență a costurilor
the secret recipe of how we did that.
rețeta succesului acestei realizări.
to any business or social cause.
în orice afacere sau cauză socială.
în mai puțin de un minut.
we know that this works.
știm bine că funcționează perfect.
in the European Parliament,
în Parlamentul European,
in various German state parliaments,
în diverse parlamente de stat germane,
the Czech senate,
în senatul ceh,
to 70 countries.
ne-am răspândit în 70 de țări.
for a political movement
to talk a bit about --
to be part of change,
ca să fie parte a schimbării,
bigger than themselves.
mai mare decât ei înșiși.
into an organization
într-o organizație
to make the world a better place.
de a dori să facem lumea un loc mai bun.
come out a little on the better.
I frequently make them very upset
adesea reușesc să-i enervez
are not your most valuable asset.
sunt bunul vostru cel mai de preț.
is the thousands of people
o reprezintă miile de persoane
of tens of thousands of volunteers
pe întrunirea a zeci de sute de voluntari
to converge on a common goal.
să lupte pentru un țel comun.
citat din serialul „Futurama”:
you gotta do what you love --
taurul de coarne și să faci ce-ți place,
what kind of idiot thinks
by starting a political party?
prin înființarea unui partid politic?
is to put a stake in the ground.
e să vii primul cu inițiativa.
ceva foarte costisitor.
just two lines in a chat channel.
doar două rânduri pe un canal de chat.
has its website up now after New Year's."
noua pagină web după Anul Nou.
pe care am făcut-o vreodată.
activists wanting to work with us.
care voiau toți să lucreze pentru noi.
un astfel de punct de focalizare,
of magnitude of cost efficiency.
acea eficiență de cost extraordinară.
around all the legacy organizations.
decât toate organizațiile tradiționale.
that need to be fulfilled in your goal
are that your goal must be:
It needs to be tangible.
să fie tangibil.
the world a better place,"
o lume mai bună”
să ne simțim bine.”
that you're posting needs to see
pe care-l postezi trebuie să remarce
ne va duce
în locul unde vrem să ajungem.
are seen as doable,
in terms of working swarmwise --
în ceea ce privește lucrul colectiv:
needs to immediately say,
va spune imediat:
and there's my spot!"
și acolo e locul meu!”
to jump right into the project
în mijlocul proiectului
without asking anybody's permission.
fără a cere permisiunea nimănui.
it needs to be epic.
trebuie să fie epic.
It needs to electrify people.
pentru oameni, să-i electrizeze.
don't shoot for the moon,
shoot for Mars!
to get a volunteer swarm forming
să formezi o grupare de voluntari
correct tax audit ever.
celui mai corect audit fiscal.
Țintește spre Marte.
kind of balk at the obstacles.
cam cedează în fața obstacolelor.
un munte imens.
să facă asta?
that obstacles are not the problem.
sunt problema.
what it takes to scale it.
and what it takes to get there.
planeta Marte și cum să ajungem acolo.
de care ai nevoie
exactly like a project.
exact asemenea unui proiect.
volunteer rocket scientists,
de rachete voluntari,
rocket fuel in his backyard
combustibilul pentru rachetă în grădină
you know what you need to get there.
deja știi cum să ajungi acolo.
to get there, you can go there.
poți ajunge.
this development of a swarm intelligence,
această aplicare a metodei S.W.A.R.M.
the cost efficiency comes in.
that debunks that we work for money,
care infirmă faptul că muncim pentru bani
we're really motivated by three things,
de trei lucruri,
bigger than ourselves.
ceva mai mare decât noi înșine.
măiestrie și scop.
tangible, credible, inclusive and epic.
tangibil, plauzibil, cuprinzător și epic.
se termină
that harnesses this motivational power.
valorifice această putere motivațională.
working swarmwise comes in,
that you optimize for --
to what you learn at a business school.
ați învățat la o școală de business.
parliaments to prove it.
care să dovedească asta.
speed, trust and scalability.
viteza, încrederea și scalabilitatea.
by cutting bottlenecks out of the loop,
întârzierilor din ciclul decizional,
out of the decision loop,
din ciclul decizional,
so passionately, so strongly,
atât de pasionat, atât de puternic,
just a little closer to that goal.
de țelul propus.
do that on a weekly basis,
fac asta săptămânal,
in our organization,
volunteers in the movement
implicați în această mișcare,
was good for the movement,
că ceva e benefic pentru mișcare,
from the highest office
de la cel mai înalt nivel
in the name of the organization,
despre acest fel de împuternicire,
this kind of empowerment
cred că ești dus.
timp de cinci ani,
nu a făcut vreun abuz.
to the treasure chest.
nici măcar o singură dată.
the keys to the castle,
cheile castelului,
and say, "I trust you,"
și le spui: „Am încredere în voi.”
la înălțimea așteptărilor.
to see happen.
să vezi cum se întâmplă asta.
went according to plan,
conform planului,
We should expect mistakes.
Trebuie să ne așteptăm la greșeli.
that means you must, by definition,
asta înseamnă, prin definiție,
some things won't go as planned.
nu vor funcționa conform planului.
of venturing into the unknown.
aventurarea în necunoscut.
you must allow mistakes to happen.
trebuie să accepți greșelile.
that we expect some things to go wrong
ca unele lucruri să meargă prost
pentru viteza de repetare.
we try again, we fail faster,
încercăm din nou, eșuăm și mai repede,
we fail better again.
eșuăm mai tare din nou,
we've mastered some specific subject,
vom stăpâni unele subiecte specifice,
it takes to try those 15 times.
va trebui să încercăm de 15 ori.
We encourage diversity.
Încurajăm diversitatea.
your vision so strongly
țelul atât de puternic
into their own context
în contextul personal,
incredibil de puternic
social marker.
at business school -- it doesn't work.
dar nu funcționează.
acel avantaj de eficiență a costurilor
the cost-efficiency advantage
approaches tried in parallel
încercate în paralel
of working toward the goal.
de a atinge acel țel.
you need this diversity.
e nevoie de această diversitate.
that we need that diversity.
că avem nevoie de diversitate.
does not understand
to work for the better of the movement.
că vom face ce e bun pentru mișcare.
their social context.
contextul lor social.
I understand my social context.
înțeleg contextul meu social.
Get feet on the ground.
Fii tare pe poziție.
they teach you to use a lean organization.
să folosești modelul Lean Management.
from the get-go.
and an org chart
și o organigramă
of small responsibilities
de responsabilități minore
that supports the swarm,
in the org charts
beyond your horizon
peste așteptările tale
auzit niciodată.
to tens of thousands of people,
la zeci de sute de oameni
with very, very decentralized mandate
va îndeplini câte o sarcină măruntă
a swarm intelligence emerges.
where everybody knows what's to be done.
deduc logic ce au de făcut.
their own small steps towards it.
întreprinde pași mici spre țel.
as a coherent organism.
să acționeze ca un organism coerent.
by the cost-efficiency advantage
avantajul eficienței de cost
about the big picture today.
despre planul cel mare.
for a lot of stuff.
pentru multe altele.
to a billion people?
pentru un miliard de persoane?
unconditional basic income.
venitul de bază necondiționat.
to take humanity to Mars.
omenirea pe Marte.
and telling it to the world.
și cum să comunici asta lumii.
you can or cannot change the world,
puteți sau nu să schimbați lumea,
you can or cannot change the world,
sau nu puteți schimba lumea,
to ask themselves today
ca fiecare dintre voi să și-o pună
just happen, somebody makes it happen --
nu vine pur și simplu.
that's required to work swarmwise
care stă la baza muncii colective,
în munca ta.
a pinball machine in the office.
un aparat de pinball în birou.
to succeed in a swarmwise scenario.
e obligatoriu pentru a reuși
of two orders of magnitude.
de cost-eficiență de peste 100 de ori.
to attract volunteers.
să atragi voluntari.
are rather predictable.
sunt destul de predictibili.
who are having fun.
care știu să se distreze.
to avoid people who are not having fun.
doar pentru a-i evita
having a pinball machine in the office.
decât a avea un aparat de pinball.
and unavoidable requirement
when you're working swarmwise.
în organizația voastră.
pentru o organizație de tip reţea
to a huge competitive advantage.
ce au un avantaj competitiv enorm.
credible, inclusive and epic.
plauzibil, inclusivist și epic.
for speed, trust and scalability.
pentru viteză, încredere și scalabilitate.
of cost-efficiency advantage.
de 100 de ori mai mare.
ABOUT THE SPEAKER
Rick Falkvinge -Rick Falkvinge, didn’t plan on becoming a politician, but his dedication to civil liberties and internet sovereignty led to him founding the Swedish Pirate Party in 2006.
Why you should listen
Rick Falkvinge went from entrepreneur to politician on January 1st, 2006, when he launched the Pirate Party website, forming a political party that called for sensible copyright laws and protection of civil liberties online. Just three years later, the Pirate Party won two seats in European Parliament. In 2011, Falkvinge stepped down as leader of the Swedish Pirate Party to devote more time to speaking about copyright law, internet sovereignty and information policy. Foreign Policy magazine named him one of the top 100 global thinkers of 2011, and he has been nominated as one of TIME’s 100 most influential people of 2012.
Rick Falkvinge | Speaker | TED.com