ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
TED2013

Sergey Brin: Why Google Glass?

Sergey Brin: De ce Google Glass?

Filmed:
2,115,013 views

Nu e un demo, ci mai mult un argument filozofic: de ce Serghei Brin şi echipa sa Google au vrut să realizeze un computer - cameră video pe ochi, numit Glass? Pe scena de la TED2013, Brin îndeamnă la un nou mod de relaţionare cu computerele mobile - nu aplecat desupra unui ecran, ci întâmpinând lumea cu privirea sus.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Okay, it's great to be back at TEDTED.
0
972
2143
E minunat să fiu din nou la TED.
00:15
Why don't I just startstart by firingardere away with the videovideo?
1
3115
2584
Pun imediat filmul.
00:17
(MusicMuzica)
2
5699
4743
(Muzică)
00:22
(VideoPagina) Man: Okay, GlassSticlă, recordrecord a videovideo.
3
10442
5131
(Video) Bărbat: OK Glass, filmează.
00:27
WomanFemeie: This is it. We're on in two minutesminute.
4
15573
3891
Femeie: Asta e. Începem în două minute.
00:31
Man 2: Okay GlassSticlă, hangatârna out with The FlyingZbor ClubClub.
5
19464
3820
Bărbat 2: Glass, filmează Clubul Zburătorilor.
00:35
Man 3: GoogleGoogle "photosfotografii of tigertigru headsCapete." HmmHmm.
6
23284
4749
Bărbat 3: Caută în Google
imagini cu cap de tigru. Hmm.
00:40
Man 4: You readygata? You readygata? (BarkingLatratul)
7
28033
2404
Bărbat 4: Ești gata? (Lătrat)
00:42
WomanFemeie 2: Right there. Okay, GlassSticlă, take a pictureimagine.
8
30437
6544
Femeie 2: Chiar acolo. Glass, fă o poză.
(Copil țipând)
00:48
(ChildCopil shoutingstrigând)
9
36981
2543
00:58
Man 5: Go!
10
46655
3494
Bărbat 5: Pornește!
01:03
Man 6: HolySfânt [beepbip]! That is awesomeminunat.
11
51556
3179
Bărbat 6: Bip! E grozav.
01:06
ChildCopil: WhoaUau! Look at that snakesarpe!
12
54735
2635
Copil: Uau! Uite la șarpele ăla!
01:09
WomanFemeie 3: Okay, GlassSticlă, recordrecord a videovideo!
13
57370
4132
Femeie 3: Glass, filmează!
01:18
Man 7: After this bridgepod, first exitIeșire.
14
66678
3852
Bărbat 7: După pod, prima ieșire.
01:45
Man 8: Okay, A12, right there!
15
93813
3351
Barbat 8: OK, A12, acolo!
(Aplauze)
01:49
(ApplauseAplauze)
16
97164
3241
(Copii cântând)
01:52
(ChildrenCopii singingcântat)
17
100405
5248
01:58
Man 9: GoogleGoogle, say "deliciousdelicioase" in ThaiThai.
18
106810
3418
Bărbat 9: Google spune „delicios" în Thai !
02:02
GoogleGoogle GlassSticlă: อร่อยMan 9: MmmMmm, อร่อย.
19
110228
3213
Google Glass: อร่อย
Bărbat 9: Mmm, อร่อย.
Femeie 4: Google „meduză"
02:05
WomanFemeie 4: GoogleGoogle "jellyfishmeduze."
20
113441
4032
(Muzică)
02:09
(MusicMuzica)
21
117473
4340
Bărbat 10: E minunat.
02:20
Man 10: It's beautifulfrumoasa.
22
128793
2937
(Aplauze)
02:23
(ApplauseAplauze)
23
131730
7743
02:31
SergeySerghei BrinBrin: Oh, sorry, I just got this messagemesaj from a NigerianNigerian princeprinţ.
24
139473
5904
Sergey Brin: Scuze. Tocmai am primit
un mesaj de la un prinţ nigerian.
Are nevoie de 10 milioane de dolari.
02:37
He needsare nevoie help gettingobtinerea 10 millionmilion dollarsdolari.
25
145377
4651
Sunt atent la lucrurile astea
02:42
I like to paya plati attentionAtenţie to these
26
150028
1250
02:43
because that's how we originallyiniţial fundedfinanțat the companycompanie,
27
151278
2668
pentru că de aici am început afacerea
02:45
and it's goneplecat prettyfrumos well.
28
153946
4121
şi ne merge destul de bine.
Acuma serios,
02:50
ThoughDeşi in all seriousnessgravitate,
29
158067
1726
poziţia în care m-aţi văzut,
02:51
this positionpoziţie that you just saw me in,
30
159793
3192
privind în jos spre telefon,
02:54
looking down at my phonetelefon,
31
162985
2432
02:57
that's one of the reasonsmotive behindin spate this projectproiect, ProjectProiect GlassSticlă.
32
165417
4192
e motivul care a generat acest proiect, Glass.
03:01
Because we ultimatelyîn cele din urmă questionedsub semnul întrebării
33
169609
2582
Ne-am întrebat dacă în viitor,
03:04
whetherdacă this is the ultimatefinal futureviitor
34
172191
2516
aşa vom dori să interacţionăm cu oamenii din viaţa noastră,
03:06
of how you want to connectconectați to other people in your life,
35
174707
2990
să obţinem informaţie.
03:09
how you want to connectconectați to informationinformație.
36
177697
2354
Aşa, plimbându-ne cu ochii în jos?
03:12
Should it be by just walkingmers around looking down?
37
180051
3694
03:15
But that was the visionviziune behindin spate GlassSticlă,
38
183745
2888
Asta a fost viziunea Glass,
şi de asta am creat această formă.
03:18
and that's why we'vene-am createdcreată this formformă factorfactor.
39
186633
6629
03:27
Okay. And I don't want to go throughprin all the things it does and whatnotfleacuri,
40
195223
6732
Nu o să trec în revistă tot ce face şi ce nu,
03:33
but I want to tell you a little bitpic more
41
201955
1368
vreau să vă spun mai mult
03:35
about the motivationmotivație behindin spate what led to it.
42
203323
3698
despre ce ne-a motivat să ajungem aici.
Înafară de potenţiala izolare socială
03:39
In additionplus to potentiallypotenţial sociallysocialmente isolatingizolarea yourselftu
43
207021
4261
când eşti afară şi vrei să te uiţi la telefon,
03:43
when you're out and about looking at your phonetelefon,
44
211282
2557
03:45
it's kinddrăguț of, is this what you're meanta însemnat to do with your bodycorp?
45
213839
4858
corpul tău stă aşa?
Stai pe-acolo
03:50
You're standingpermanent around there
46
218697
1633
03:52
and you're just rubbingfrecare
47
220330
1368
şi freci o bucată de sticlă.
03:53
this featurelesscaracteristici piecebucată of glasssticlă.
48
221698
1833
Te plimbi de colo-colo.
03:55
You're just kinddrăguț of movingin miscare around.
49
223531
2724
Când am imaginat Glass, ne-am gândit
03:58
So when we developeddezvoltat GlassSticlă, we thought really about,
50
226255
3469
ce putem face ca să eliberăm mâinile?
04:01
can we make something that freesElibereaza your handsmâini?
51
229724
3197
04:04
You saw all of the things people are doing
52
232921
1483
Aţi văzut tot ce fac oamenii aceia din video.
04:06
in the videovideo back there.
53
234404
1543
Toţi purtau Glass, şi aşa am realizat filmările.
04:07
They were all wearingpurtare GlassSticlă,
54
235947
1085
04:09
and that's how we got that footagemetraj.
55
237032
3055
Şi vrei ceva care să nu-ţi acopere ochii.
04:12
And alsode asemenea you want something that freesElibereaza your eyesochi.
56
240087
3099
04:15
That's why we put the displayafişa up highînalt,
57
243186
2722
De aceea am pus ecranul sus de tot,
04:17
out of your linelinia of sightvedere,
58
245908
1449
înafara orizontului vizibil,
04:19
so it wouldn'tnu ar fi be where you're looking
59
247357
2727
ca să nu-ţi obtureze priveliştea
şi nici propria privire spre ceilalţi.
04:22
and it wouldn'tnu ar fi be where you're makingluare
60
250084
1100
04:23
eyeochi contacta lua legatura with people.
61
251184
2121
Am dorit să eliberăm şi urechile,
04:25
And alsode asemenea we wanted to freegratuit up the earsurechi,
62
253305
2878
sunetul se propagă prin oasele craniului,
04:28
so the soundsunet actuallyde fapt goesmerge throughprin,
63
256183
4006
04:32
conductsdesfăşoară straightdrept to the bonesoase in your craniumcraniu,
64
260189
3497
04:35
whichcare is a little bitpic freakyciudat at first, but you get used to it.
65
263686
3544
pare ciudat la început, dar te obişnuieşti.
04:39
And ironicallyironic, if you want to hearauzi it better,
66
267230
2463
Ironic, dacă vrei să auzi mai bine, îţi astupi urechea,
04:41
you actuallyde fapt just coveracoperi your earureche,
67
269693
2641
surprinzător, dar aşa funcţionează.
04:44
whichcare is kinddrăguț of surprisingsurprinzător, but that's how it workslucrări.
68
272334
5112
Acum 15 ani când am înfiinţat Google,
04:49
My visionviziune when we starteda început GoogleGoogle 15 yearsani agoîn urmă
69
277446
3041
04:52
was that eventuallyîn cele din urmă you wouldn'tnu ar fi
70
280487
1317
visam să nu fie necesar să cauţi într-o listă.
04:53
have to have a searchcăutare queryinterogare at all.
71
281804
3473
04:57
You'dAr fi just have informationinformație come to you as you neededNecesar it.
72
285277
3290
Informaţia să-ţi parvină la nevoie.
05:00
And this is now, 15 yearsani latermai tarziu,
73
288567
2398
Iată, după 15 ani, prima formă
05:02
sortfel of the first formformă factorfactor
74
290965
2440
care captează câmpul vizual
05:05
that I think can deliverlivra that visionviziune
75
293405
1665
05:07
when you're out and about on the streetstradă
76
295070
1675
atunci când eşti pe stradă,
05:08
talkingvorbind to people and so forthmai departe.
77
296745
3756
când vorbeşti cu oameni ş.a.m.d.
Proiectul ne-a luat peste 2 ani.
05:12
This projectproiect has lasteda durat now, been just over two yearsani.
78
300501
3546
05:16
We'veNe-am learnedînvățat an amazinguimitor amountCantitate.
79
304047
2510
Am învăţat multe.
05:18
It's been really importantimportant to make it comfortableconfortabil.
80
306557
3016
A fost important să-l facem comod.
05:21
So our first prototypesprototipuri we builtconstruit were hugeimens.
81
309573
4079
Primele prototipuri erau imense.
05:25
It was like cellcelulă phonestelefoane strappedtari to your headcap.
82
313652
2209
Erau ca telefoanele mobile legate de cap.
05:27
It was very heavygreu, prettyfrumos uncomfortableincomod.
83
315861
3059
Foarte grele şi incomode.
05:30
We had to keep it secretsecret from our industrialindustrial designerproiectant
84
318920
3201
A fost secret pentru designerul industrial
05:34
untilpana cand she actuallyde fapt acceptedadmis the jobloc de munca,
85
322121
1804
până când a acceptat job-ul,
05:35
and then she almostaproape rana fugit away screamingțipând.
86
323925
3284
apoi aproape că a ieşit pe uşă urlând.
05:39
But we'vene-am come a long way.
87
327209
2572
Dar am progresat mult.
Altă surpriză neaşteptată a fost camera video.
05:41
And the other really unexpectedneașteptat surprisesurprinde was the cameraaparat foto.
88
329781
3088
Prototipurile originale nu aveau camere de filmat,
05:44
Our originaloriginal prototypesprototipuri didn't have camerascamere at all,
89
332869
2497
dar e magnific să pot imortaliza momente
05:47
but it's been really magicalmagic to be ablecapabil to capturecaptură momentsmomente
90
335366
3165
05:50
spenta petrecut with my familyfamilie, my kidscopii.
91
338531
2562
petrecute cu familia şi copiii.
05:53
I just never would have dugsăpat out a cameraaparat foto
92
341093
2633
Fără Glass n-aş fi scos atunci aparatul
05:55
or a phonetelefon or something elsealtfel to take that momentmoment.
93
343726
2559
sau telefonul ca să imortalizez momentul.
05:58
And lastlyîn cele din urmă I've realizedrealizat, in experimentingexperimentarea with this devicedispozitiv,
94
346285
5049
Am mai aflat, lucrând cu acest aparat,
06:03
that I alsode asemenea kinddrăguț of have a nervousagitat ticTIC.
95
351334
4065
că aveam un tic nervos.
06:07
The cellcelulă phonetelefon is -- yeah, you have to look down on it and all that,
96
355399
4044
Cu celularul, trebuie să priveşti în jos,
06:11
but it's alsode asemenea kinddrăguț of a nervousagitat habitobicei.
97
359443
2497
dar e şi un obicei vicios.
06:13
Like if I smokedafumat, I'd probablyprobabil just smokefum insteadin schimb.
98
361940
2947
Dacă aş fi fumat, probabil că aş fuma în loc de asta.
06:16
I would just lightușoară up a cigaretteţigară. It would look coolerrăcitor.
99
364887
2418
Mi-aş aprinde ţigara. Ar arăta mai important.
06:19
You know, I'd be like --
100
367305
3421
Aş fi cam aşa.
06:22
But in this casecaz, you know, I whipbici this out
101
370726
2075
Dar în acest caz, scot ăsta
şi stau ca şi cum aş avea ceva
06:24
and I sitsta there and look as if I have something
102
372801
2028
06:26
very importantimportant to do or attendparticipa la to.
103
374829
2813
foarte important de făcut.
Deodată mi-am dat seama cât de mult pierd
06:29
But it really openeddeschis my eyesochi to how much of my life
104
377642
3224
din viaţă, doar izolându-mă,
06:32
I spenta petrecut just secludingsecluding away,
105
380866
4405
06:37
be it emaile-mail or socialsocial postsmesaje or whatnotfleacuri,
106
385271
3212
fie pentru un email ori o postare socială,
chiar dacă nu era
06:40
even thoughdeşi it wasn'tnu a fost really --
107
388483
1447
06:41
there's nothing really that importantimportant or that pressingpresare.
108
389930
2981
atât de important şi presant.
06:44
And with this, I know I will get certainanumit messagesmesaje
109
392911
2703
Cu ăsta ştiu că voi primi mesaje,
şi, dacă am nevoie, le citesc,
06:47
if I really need them,
110
395614
1502
06:49
but I don't have to be checkingcontrol them all the time.
111
397116
4095
fără să stau să le verific mereu.
M-am bucurat de o explorare mai amplă a lumii,
06:53
Yeah, I've really enjoyedsa bucurat actuallyde fapt exploringexplorarea the worldlume more,
112
401211
2980
06:56
doing more of the crazynebun things like you saw in the videovideo.
113
404191
4721
făcând lucruri nebuneşti, cum aţi văzut în video.
Vă mulţumesc mult tuturor.
07:00
Thank you all very much.
114
408912
2028
07:02
(ApplauseAplauze)
115
410940
5031
(Aplauze)
Translated by Delia Bogdan
Reviewed by Mihaela Blaga

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee