Lucianne Walkowicz: Let's not use Mars as a backup planet
Лусианна Вальковиц: Давайте не будем использовать Марс как запасной вариант
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
в истории человечества:
and losing the planet we call home.
и потерей планеты, которую мы зовём домом.
we've greatly expanded
мы значительно расширили
within the context of our universe.
вписывается в контекст нашей Вселенной.
around other stars,
вокруг других звёзд,
of billions of planets in our galaxy.
из миллиардов планет в нашей галактике.
as planets pass in front of them,
когда планеты проходят перед ними,
of that light from reaching us.
не доходит до нас.
from their parent star.
до их родительской звезды.
whether these planets are small and rocky,
что эти планеты маленькие и каменистые,
in our own Solar System,
в нашей Солнечной системе,
from their parent sun.
от своей родительской звезды.
these planets that we discover
о том, могут ли открытые нами планеты
as we're discovering this treasure trove
с открытием этих драгоценных знаний
under the weight of humanity.
ослабевает под весом человечества.
за всю историю наблюдений.
been with us for millennia
которые тысячелетиями были с нами,
in a matter of decades.
changes that we have set in motion
спровоцировали в масштабах всей планеты,
to alter their course.
по изменению ситуации.
I'm an astronomer.
as influenced by stars
под воздействием звёзд
the places in the universe
life beyond our own planet.
жизнь вне нашей планеты.
choice alien real estate.
у инопланетян.
in the search for life in the universe,
в поиски жизни во Вселенной,
you look for planets like Earth,
вы ищете планеты, похожие на Землю,
our own planet itself.
invites a comparison
располагает к сравнению
and the planets we know best:
и тех, которые мы знаем лучше всего,
and though it's a bit far from the Sun,
и хоть он далековато от Солнца,
a potentially habitable world
потенциально обитаемым миром,
was habitable in the past,
Марс был обитаем в прошлом,
we study Mars so much.
его изучаем.
crawl across its surface,
перемещаются по его поверхности,
of life as we know it.
жизни, которую мы знаем.
sample the Martian atmosphere,
берут пробы атмосферы Марса,
might have lost its past habitability.
мог потерять пригодность для жизни.
not just a short trip to near space
короткие вылазки в ближний космос,
of living our lives on Mars.
of our own home world,
to ideas about pioneering and frontiers,
с первооткрывательством и новаторством,
we have not colonized
by comparison with Mars.
highest places on Earth,
и сухих местах на Земле
by our rainforests.
за тысячи километров оттуда.
about colonizing Mars and other planets
насчёт колонизации Марса и других планет
from the self-inflicted destruction
от спровоцированного нами разрушения
we know of, the Earth.
которая нам известна — Земли.
interplanetary exploration,
межпланетные исследования,
to go to Mars,
отправиться на Марс,
will be there to back up humanity
запасной вариант для человечества,
telling you that the real party
который говорит, что самое интересное
exploration and planetary preservation
и защиты планеты
of the same goal:
две стороны одной цели:
and improve life into the future.
жизнь в будущем.
of our own world are alien vistas.
это такие же инопланетные пейзажи.
and maintain habitable spaces
пригодными для жизни пространства,
spaces here on Earth,
негостеприимные места здесь, на Земле,
of both preserving our own environment
сохранения нашей окружающей среды
thought experiment:
мысленный эксперимент:
asked that, given the fact
задался вопросом: принимая во внимание то,
for a very long time
are many planets within it,
for alien life by now.
доказательства внеземной жизни.
to Fermi's paradox
парадокса Ферми таково:
technologically advanced enough
развитыми технически,
жизни в космосе,
that advancement to begin with.
дойти до такого уровня развития.
that interplanetary colonization alone
что одна только межпланетная колонизация
and interplanetary exploration
и межпланетные исследования
for human habitation,
и сделать её обитаемой,
the far easier task of preserving
с более лёгкой задачей по сохранению
ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomerLucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."
Why you should listen
Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com