Martin Ford: How we'll earn money in a future without jobs
Мартин Форд: Как мы сможем зарабатывать в будущем, не имея работы
Martin Ford imagines what the accelerating progress in robotics and artificial intelligence may mean for the economy, job market and society of the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a future without jobs?
на примере беспилотных автомобилей,
of interest in this question,
его уже неоднократно задавали,
that's been asked
нам следует спрашивать,
всё действительно измениться.
might displace workers
to lots of unemployment
во время промышленной революции в Англии.
to the Luddite revolts in England.
has come up again and again.
появлялись снова и снова.
про «Доклад о тройной революции»,
heard of the Triple Revolution report,
командой гениальнейших людей,
by a brilliant group of people --
два лауреата Нобелевской премии,
two Nobel laureates --
президенту Соединённых Штатов.
to the President of the United States,
экономического и социального переворота,
of economic and social upheaval
поскольку индустриальная автоматизация
was going to put millions of people
миллионы людей без работы.
президенту Линдону Джонсону
to President Lyndon Johnson
подобного не произошло.
hasn't really happened.
так и не оправдались,
of thinking about this.
эти опасения утверждают: да,
могут опустошить целые индустрии.
entire industries.
and types of work.
целый ряд профессий и видов работы.
to entirely new things.
that will arise in the future,
потребуются человеческие ресурсы.
will have to hire people.
that will appear,
пока даже не можем себе представить.
we can't really even imagine.
that have been created
a lot better than the old ones.
been more engaging.
more comfortable work environments,
гораздо безопаснее и комфортнее,
получилась вполне позитивной.
have played out so far.
class of worker
has been quite different.
decimated their work,
any new opportunities at all.
никаких новых возможностей.
(Смех)
22 млн в 1915, 3 млн в 1960]
весьма провокационный вопрос:
point in the future,
workforce is going to be made redundant
ресурсов попадет под сокращение так же,
возникла инстинктивная реакция.
reflexive reaction to that.
human beings to horses?"
сравнивать человека с лошадью?»
and tractors came along,
грузовиков и тракторов,
are intelligent;
наделены интеллектом;
сможем найти себе новое занятие
always find something new to do,
соответствовать экономике будущего.
relevant to the future economy.
critical thing to understand.
одну очень важную вещь.
workers in the future
угрожают рабочим в будущем,
and trucks and tractors
от автомобилей, грузовиков и тракторов,
of thinking, learning, adapting machines.
думать, учиться и адаптироваться.
beginning to encroach
технологии начинают посягать
способности человека,
so different from horses,
отличают нас от лошадей,
оставаться впереди прогресса,
of the march of progress
to the economy.
технологии от тех, что были в прошлом?
Первый из них — это непрерывный процесс
this ongoing process
он работает гораздо шире
broad-based than that;
например, программное обеспечение,
for example, to software,
передачи данных и так далее.
bandwidth and so forth.
необходимо понимать, заключается в том,
been going on for a really long time.
продолжается уже очень долгое время.
circuits were fabricated,
of 30 doublings in computational power
мощности произошло уже 30 раз.
удвоений для любого количества,
of times to double any quantity,
where we're going to see
абсолютного прогресса,
of absolute progress,
будут продолжать увеличиваться.
to continue to also accelerate
to the coming years and decades,
that we're going to see things
that astonish us.
Второй пункт заключается в том,
in a limited sense, beginning to think.
начинают думать.
интеллекте из области фантастики,
artificial intelligence;
are making decisions.
и алгоритмы могут принимать решения.
и, самое главное, они учатся.
and most importantly, they're learning.
that is truly central to this
нынешнего прогресса является
the driving force behind this,
становится невероятно мощной,
this incredibly powerful,
и продолжает набирать обороты.
I've seen of that recently
который я видел недавно,
division was able to do
подразделение «Гугл» DeepMind
to beat the best player in the world
обыграть лучшего в мире игрока
stand out about the game of Go.
исключительные особенности.
конфигураций, складывающихся на доске,
that the board can be in
чем количество атомов во вселенной.
than there are atoms in the universe.
a computer to win at the game of Go
который сможет выигрывать в игру го
что и, например, в шашки,
brute-force computational power at it.
примитивную мощность вычисления.
thinking-like approach is needed.
более утончённый, думающий подход.
that really stands out is that,
участником чемпионата по го,
of the championship Go players,
even really articulate what exactly it is
невозможно чётко сформулировать,
игроки во время партии.
as they play the game.
that's very intuitive,
about which move they should make.
каким должен быть следующий ход.
at a world champion level
на уровне мировых чемпионов
that's safe from automation,
raise a cautionary flag for us.
должен всех нас очень насторожить.
to draw a very distinct line,
проводить очень чёткую границу,
are all the jobs and tasks
находятся все те задачи и специальности,
fundamentally routine and repetitive
являются рутинными, повторяющимися
might be in different industries,
работы встречается в разных сферах,
and at different skill levels,
и на разных уровнях квалификации,
going to be susceptible
вполне вероятно,
это очень много рабочих мест.
that's a lot of jobs.
on the order of roughly half
всех рабочих мест в экономике.
that require some capability
для которых необходимы способности,
исключительно человеку,
что они защищены от автоматизации.
that we think are safe.
about the game of Go,
что мне известно об игре го,
to be on the safe side of that line.
находиться на безопасной стороне.
и что «Гугл» уже решил эту проблему,
and that Google solved this problem,
весьма нестабильна.
to be very dynamic.
всё больше и больше профессий,
that consumes more and more jobs and tasks
as being safe from automation.
защищёнными от автоматизации.
низкооплачиваемой работы, ручного труда
low-wage jobs or blue-collar jobs,
высокого уровня образования.
low levels of education.
поднимаются по лестнице знаний и навыков.
climbing the skills ladder.
на такие специальности,
on professional jobs --
and tasks and jobs
by automation in the future
challenged going forward.
что в будущем мы имеем все шансы
very well end up in a future
or stagnant wages,
занятостью и застоем зарплат,
of inequality.
классового неравенства.
a terrific amount of stress
и основная экономическая проблема,
a fundamental economic problem,
are currently the primary mechanism
что работа является основным механизмом,
and therefore purchasing power,
следовательно, покупательскую способность
and services we're producing.
производимых товаров и услуг.
Где покупатели?]
lots and lots of consumers
the products and services
then you run the risk
в ситуации экономического застоя
customers out there
хватать покупателей
and services being produced.
on access to that market economy
доступ к рыночной экономике,
in terms of one really exceptional person.
на примере одного выдающегося человека.
say, Steve Jobs,
что, скажем, вы взяли Стива Джобса
on an island all by himself.
на необитаемый остров.
to be running around,
собирая кокосы,
anything special,
is that there is no market
отсутствие рынка,
his incredible talents across.
свой невероятный талант.
необходим каждому из нас,
is really critical to us as individuals,
чтобы оставаться стабильной.
in terms of it being sustainable.
что конкретно мы можем сделать?
What exactly could we do about this?
through a very utopian framework.
сквозь весьма утопическую призму.
where we all have to work less,
мы все будем меньше работать,
genuinely rewarding
заниматься тем, что нравится,
непременно нужно стремиться.
absolutely strive to move toward.
we have to be realistic,
нам нужно быть реалистами,
a significant income distribution problem.
серьёзной проблемы распределения дохода.
to be left behind.
останутся обделёнными.
to solve that problem,
to have to find a way
придётся найти способ,
way I know to do that
простой путь, который я вижу,
or universal basic income.
или универсального базового дохода.
a very important idea.
становится очень важной идеей.
of traction and attention,
pilot projects
throughout the world.
is not a panacea;
базовый доход это не панацея,
a plug-and-play solution,
build on and refine.
развивать и совершенствовать.
written quite a lot about
explicit incentives into a basic income.
мотивационных стимулов в базовый доход.
high school student.
старшеклассник, который плохо учится
of dropping out of school.
that at some point in the future,
вы знаете, что в будущем,
basic income as everyone else.
базовый доход, как и все остальные.
a very perverse incentive
ситуация создает неверный стимул
and drop out of school.
structure things that way.
организовать эту систему иначе.
from high school somewhat more
закончит школу, платить больше,
incentives into a basic income,
стимулов в базовый доход
создать стимулы для тех,
an incentive to work in the community
оказания помощи нуждающимся,
things for the environment,
полезное для окружающей среды
into a basic income,
a couple of steps
going to face in the future,
meaning and fulfillment,
призвание и реализовать свой потенциал,
there's less demand for traditional work?
будет нужна всё меньше и меньше.
a basic income,
и совершенствуя базовый доход,
more politically and socially acceptable
сделать его политически и социально
that it will actually come to be.
на реализацию этого проекта.
to the idea of a basic income,
по отношению к идее о базовом доходе
expansion of the safety net,
расширения зоны безопасности,
with too many people
кто будет её толкать.
I'm making here, of course,
моего выступления заключается в том,
to be capable of pulling that cart for us.
для нас эту колесницу экономики.
our society and our economy,
нашего общества и экономики.
beyond simply being an option,
этот метод станет не просто вариантом,
is that all of this is going to put
стресс в нашем обществе,
является тем механизмом,
возможность совершать покупки,
begins to erode in the future,
в будущем начнёт разрушаться,
it with something else
заменить его чем-то ещё,
may not be sustainable.
is that I really think
что, на мой взгляд,
to build a future economy
организации экономики будущего,
challenges that we all face
испытаний, с которым мы все столкнёмся
ABOUT THE SPEAKER
Martin Ford - FuturistMartin Ford imagines what the accelerating progress in robotics and artificial intelligence may mean for the economy, job market and society of the future.
Why you should listen
Martin Ford was one of the first analysts to write compellingly about the future of work and economies in the face of the growing automation of everything. He sketches a future that's radically reshaped not just by robots but by the loss of the income-distributing power of human jobs. How will our economic systems need to adapt?
He's the author of two books: Rise of the Robots: Technology and the Threat of a Jobless Future (winner of the 2015 Financial Times/McKinsey Business Book of the Year Award ) and The Lights in the Tunnel: Automation, Accelerating Technology and the Economy of the Future, and he's the founder of a Silicon Valley-based software development firm. He has written about future technology and its implications for the New York Times, Fortune, Forbes, The Atlantic, The Washington Post, Harvard Business Review and The Financial Times.
Martin Ford | Speaker | TED.com