Asmeret Asefaw Berhe: A climate change solution that's right under our feet
Асмерет Асефо Берхе: Решение проблемы изменения климата прямо у нас под ногами
Asmeret Asefaw Berhe is a soil and global-change scientist and educator passionate about all things related to the science and beauty of soils. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
posed by climate change
изменение климата,
that covers the surface of land,
покрывающая поверхность Земли,
our planet's destiny.
судьбу нашей планеты.
that covers the earth's surface,
покрывающего поверхность Земли,
and lifelessness in the earth system,
и её отсутствием в земной системе,
combat climate change
бороться с изменением климата
относиться к ним как к грязи.
of greenhouse gases
парниковых газов,
выбрасывать в атмосферу.
our human society could do
studying soil since I was 18,
the secrets of soil
раскрывать секреты почвы
really important climate change solution.
решение проблемы изменения климата.
in the earth's atmosphere
в земной атмосфере
9.4 billion metric tons of carbon
9,4 миллиарда тонн углерода
such as burning fossil fuels
ископаемого топлива,
ведения сельского хозяйства
the way we use land,
that stays in the atmosphere
который остаётся в атмосфере,
наполовину от выброшенного,
we keep releasing into the atmosphere
выброшенного углерода
by land and the seas
as carbon sequestration.
связывания углерода.
you think we're facing
с которыми мы сейчас сталкиваемся
of 50 percent of our pollution,
50-ти процентов нашего загрязнения,
are bailing us out.
экосистемы выручают нас.
working against us right now.
которые работают против нас прямо сейчас.
что-то существенное,
of these natural ecosystems
from the atmosphere
в естественной среде обитания
degradation because of human actions.
из-за воздействия человека.
by these natural ecosystems
выручать нас и далее,
business-as-usual path that we've been.
действовать как обычно.
metric tons of carbon in the soil.
метрических тонн углерода.
the amount of carbon
больше количества углерода,
into the atmosphere currently.
выбрасываем в атмосферу.
than there is in vegetation and air.
чем в растительности и воздухе.
of the world's vegetation,
and the giant sequoias,
и гигантские секвойи,
on the face of the earth,
up in the atmosphere, combined,
и всё это вместе взятое
in the amount of carbon stored in soil
количества углерода, хранящегося в почве,
in maintenance of the earth's atmosphere.
на состояние земной атмосферы.
a storage box for carbon, though.
для хранения углерода.
that's in soil at any given time
в любой момент времени является
coming in and out of the soil.
входящего и выходящего из почвы.
through the process of photosynthesis,
через процесс фотосинтеза,
from the atmosphere
углекислый газ из атмосферы
чтобы строить свой организм,
their bodies enter the soil.
formerly living organisms
под действием микробов.
carbon dioxide into the atmosphere,
в атмосферу углекислый газ,
such as methane and nitrous oxide,
например, метан и закись азота,
we all need to survive.
необходимые нам нутриенты.
such a fundamental component
ключевым элементом
климатических изменений, —
a long-term storage of carbon.
долговременным хранилищем углерода.
maybe a year or two
может быть, год или два
if it was left on the surface
на земной поверхности,
even thousands and more.
даже тысячи лет и больше.
почвы, вроде меня,
makes this possible,
делает это возможным,
in physical association with minerals,
ассоциацию с минералами,
to the surfaces of the minerals.
на поверхности минералов.
with soil minerals,
с минералами почвы,
can't easily degrade it.
не могут легко их разрушить.
into the atmosphere as greenhouse gases.
в атмосферу в виде парниковых газов.
to climate change mitigation.
последствий изменения климата.
is healthy, fertile, soft.
отличается здоровьем и плодородием.
a lot of water and nutrients.
много воды и питательных веществ.
and diverse habitat for living things
самую благоприятную среду обитания
on the earth system.
from the tiniest of the microbes,
от мельчайших микробов,
and fiber needs for all animals,
пищей всех животных,
that we should be treating soil
что мы относимся к почве
unprecedented rates of degradation
быстрее, чем когда-либо,
that include deforestation,
включая вырубку леса,
of agricultural chemicals,
сельскохозяйственных химикатов,
are currently considered degraded.
считаются деградированными.
potential to support plant productivity.
потенциал поддержки урожайности растений.
to provide the food and other resources
обеспечить пищей и другими ресурсами
on the face of the earth.
just in the last 200 years or so,
только за последние 200 лет
into the atmosphere
в 12 раз превышающий
which we're releasing carbon
at high latitudes.
of the global soil carbon reserves.
мировых запасов углерода в почве.
a permanently frozen ground underneath,
многолетнемёрзлый грунт,
in these soils over long periods of time
в течение длительного времени,
to photosynthesize during the short,
к фотосинтезу во время коротких,
turns cold and dark,
быстро становится холодной и тёмной,
to efficiently break down the residue.
эффективно завершить процесс разложения.
in these polar environments
в этих полярных условиях
of thousands of years.
с потеплением атмосферы,
for microbes to come in
decompose all this carbon,
весь этот углерод
of billions of metric tons of carbon
метрических тонн углерода
in the form of greenhouse gases.
greenhouse gases into the atmosphere
парниковых газов в атмосферу
дальнейшему потеплению,
positive feedback loop
положительной обратной связи,
that there is a solution
что есть решение
of soil degradation and climate change.
деградации почв и изменения климата.
in simultaneously working
в одновременной работе
climate-smart land management practices.
методов управления земельными ресурсами.
in a way that's smart
таким способом, который учитывает
how much carbon we store in soil.
который мы храним в почве.
deep-rooted perennial plants,
при каждой возможности,
from agricultural practices,
отклонения от сельхозпрактики,
of agricultural chemicals and grazing
химикатов и выпаса скота,
whenever possible,
добавляя углерод в почву
such as compost and even human waste.
таких как компост и человеческие отходы.
is not a radical idea.
не радикальная идея.
for fertile soils
since time immemorial.
с незапамятных времён.
to accomplish exactly this goal.
чтобы достичь именно этой цели.
is known as the "4 per 1000" effort,
известен как «4 на 1000»,
stored in soil by 0.4 percent annually,
в почве на 0,4 процента в год,
land management practices
умной практики землеустройства,
of the global emissions
глобальных выбросов в атмосферу
into the atmosphere.
из ископаемого топлива.
is not fully successful,
не будут полностью успешными, —
in that direction,
that are healthier, more fertile,
более здоровые и плодородные почвы,
and resources that we need
которые необходимы
from the atmosphere
climate change mitigation.
последствия изменения климата.
call a win-win solution.
называют беспроигрышным решением.
with the respect that it deserves:
с уважением, которого она заслуживает:
as the basis of all life on earth,
быть основой всей жизни на земле,
as a carbon bank
служить хранилищем углерода
to control our climate.
контролировать наш климат.
global challenges of our time:
проблемы нашего времени:
to provide food and nutritional security
продовольственную безопасность
ABOUT THE SPEAKER
Asmeret Asefaw Berhe - Soil scientistAsmeret Asefaw Berhe is a soil and global-change scientist and educator passionate about all things related to the science and beauty of soils.
Why you should listen
As Asmeret Asefaw Berhe tells it: "My research investigates: 1) how the soil system controls the earth's climate, in particular how otherwise thermodynamically unstable organic compounds can remain in soil for up to millennia, and 2) the dynamic two-way relationship between human communities and the soil system that we depend on for our food and nutritional security, and the socio-political implications of land degradation.
"I have a strong commitment towards education, outreach and mentoring. I am driven to ensure that scientific education and careers are equally accessible to people from all walks of life, and that academic workplaces are free from bias and harassment."
Asmeret Asefaw Berhe | Speaker | TED.com