Efosa Ojomo: Reducing corruption takes a specific kind of investment
Эфоса Охомо: Инновации как противоядие от коррупции
Efosa Ojomo researches and writes about how innovation transforms organizations and creates inclusive prosperity for many. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
where she teaches in Nigeria.
arrested and charged to court.
арестован и обвинён в суде.
to my sister's case informed her
дело моей сестры, сказали ей,
to process the paperwork
it was part of a practical joke.
их профессиональная шутка.
the recent victim of a crime,
стала жертвой преступления,
who were supposed to help her,
millions of people in my country.
подвергаются коррупции.
virtually every element of the society.
буквально в каждый аспект общества.
millions of dollars were common.
растрачивающих миллионы долларов.
from everyday hardworking citizens
у трудолюбивых граждан,
could never actually happen,
не достигнем развития,
innovation and prosperity,
об инновациях и благополучии
not the problem hindering our development.
проблемой, сдерживающей наше развитие.
и её взаимосвязи с развитием
and its relationship to development
many poor countries backwards.
вниз много бедных стран.
is to create good laws,
коррупцию — создать хорошие законы,
and innovation to flourish.
и процветанию инноваций.
and development organizations
и организации по развитию
and anti-corruption programs.
и антикоррупционные программы.
fail to reduce corruption,
не в состоянии сократить коррупцию,
причину со следствием.
because they've reduced corruption.
потому что они сократили коррупцию.
because they've developed.
потому что стали развитыми.
through investments in innovation.
через инвестиции в инновации.
this was impossible.
at least on the surface,
по крайней мере на первый взгляд
для ведения бизнеса?
politicians are corrupt
политики коррумпированы,
between innovation and corruption,
инновациями и коррупцией,
to see things differently.
in sub-Saharan Africa
its telecommunications industry.
телекоммуникационная индустрия.
in sub-Saharan Africa had phones.
Чёрной Африки имели телефоны.
had more than 110 million people
более 110 миллионов человек
in the whole nation.
телефонов во всей нации.
widespread corruption in the industry.
распространению коррупции в отрасли.
for the state-owned phone companies
телефонных компаниях,
которые хотели телефоны.
who wanted phones.
couldn't afford to pay the bribes,
не могли заплатить взятку,
to those who were wealthy.
a telecommunications company
телекоммуникационную компанию
about his idea, they just laughed at him.
об этой идее, они только посмеялись.
mobile phones and cell service
мобильными телефонами и сервисом
countries in the region --
странах в регионе —
we call what Mo Ibrahim built
создал Мо Ибрагим, мы называем
complicated and expensive products
превращают сложные и дорогие продукты
are simple and affordable,
could access them.
могли получить к ним доступ.
much more affordable.
их намного доступнее.
some of his colleagues, actually --
его коллеги, кстати, —
a successful mobile phone company
успешную компанию мобильной связи
of dollars of investments.
на миллиарды долларов.
growth in the industry.
росту в этой индустрии.
African country now has
в каждой африканской стране есть
telecommunications industry.
индустрия мобильной связи.
close to one billion phone connections,
миллиарда телефонных соединений,
миллиона рабочих мест
in taxes every year.
can now reinvest into the economy
могут реинвестировать в экономику
have to bribe public officials
не должны давать взятки чиновникам,
this industry -- has reduced.
в этой отрасли, сократилась.
for corruption to be fixed
искоренения коррупции
before he invested,
до того как инвестировать,
in corruption know they shouldn't.
коррупцией, знают, что не должны.
who were demanding bribes from people
просивших взятки у людей,
who were paying the bribes --
from gaining access
выгоду от возможности доступа
коррупцию привлекательной.
a lot about corrupt politicians
на коррумпированных чиновников,
economic opportunity is scarce,
возможности ограничены,
an attractive way to gain wealth.
привлекательным путём получить богатство.
civil servants like police officers,
служащих, таких как полицейские,
hardworking citizens.
у обычных трудолюбивых граждан.
служащих сильно не доплачивают,
are grossly underpaid
is a good way to make a living.
коррупция — это хороший способ заработать.
itself out in wealthy countries as well.
и в богатых странах.
bribe university officials --
представителей университета...
bribe university officials
представителей университета,
into elite colleges,
доступ к элитным вузам,
into elite colleges is scarce,
к элитным вузам ограничен,
становится привлекательным.
be things that are scarce in society
не должно быть дефицита
between corruption and scarcity.
коррупцией и дефицитом.
way too many basic things are scarce.
не хватает слишком многого.
for corruption to thrive.
почву для процветания коррупции.
excuse corrupt behavior.
коррупционное поведение.
understand it a bit better.
that make things affordable
делает вещи приемлемыми
to reinvest in their economies.
для реинвестирования в экономику.
on a countrywide level,
на общенациональном уровне,
a desperately poor country,
by an authoritarian government
авторитарное правительство,
said South Korea was trapped in poverty,
что Южная Корея была в ловушке бедности
as "an economic basket case."
об «экономическом инвалиде».
at South Korea's institutions,
and most corrupt African countries
и коррумпированными странами Африки
Samsung, Kia, Hyundai
как Samsung, Kia, Hyundai,
that made things much more affordable
и вещи стали намного доступнее
итоге стала успешной.
from an authoritarian government
от авторитарного правительства
in building its institutions.
в строительство своей структуры.
was sentenced to 25 years in prison
приговорён к 25-ти годам тюрьмы
when the country was poor
назад, когда страна была бедной
countries today, what we found was,
успешных стран сегодня, то мы обнаружим,
as they became prosperous --
коррупции, когда стали успешными,
we should just ignore corruption.
мы должны игнорировать коррупцию.
for most people in poor countries,
большинства людей из бедных стран, —
better options to solve a problem.
очень мало вариантов решения проблемы.
products much more affordable
делают продукты более доступными
source of revenue
into the economies
правительством в экономику,
in the economic development puzzle
в загадке экономического развития,
help us reduce corruption.
нам сократить коррупцию.
я потерял всякую надежду.
in Nigeria when I was 16.
has actually gotten worse.
с тех пор стало ещё хуже.
and endemic corruption,
бедности и местной коррупции
с террористическими организациями,
with terrorist organizations
about Nigeria today
более оптимистичен относительно Нигерии,
investing in innovations
инвестирующие в инновации,
like Lifestores Pharmacy,
как Lifestores Pharmacy,
more affordable for people;
фармацевтические препараты для людей;
and logistics for many small businesses;
и логистики для малого бизнеса;
for software developers --
возможности для разработчиков ПО —
ABOUT THE SPEAKER
Efosa Ojomo - Innovation researcherEfosa Ojomo researches and writes about how innovation transforms organizations and creates inclusive prosperity for many.
Why you should listen
Efosa Ojomo leads the Global Prosperity research group at the Clayton Christensen Institute for Disruptive Innovation, a think tank based in Boston and Silicon Valley. In January, 2019, Ojomo and Harvard Business School professor Clayton Christensen published The Prosperity Paradox: How Innovation Can Lift Nations Out of Poverty. In a Wall Street Journal review of The Prosperity Paradox, Rupert Darwall writes: "The authors return the entrepreneur and innovation to the center stage of economic development and prosperity."
Ojomo's work has been published and covered by the Wall Street Journal, Harvard Business Review, the Guardian, Quartz, Forbes, Fortune, The World Bank, NPR and several other media outlets. He speaks regularly on innovation and has presented his work at TED, the Aspen Ideas Festival, the World Bank, Harvard, Yale, Oxford and at several other conferences and institutions.
Ojomo graduated from Vanderbilt University with a degree in computer engineering and got his MBA from Harvard Business School.
Efosa Ojomo | Speaker | TED.com