ABOUT THE SPEAKER
Joy Wolfram - Nanotechnologist
Joy Wolfram leads a nanomedicine research lab with the goal of developing innovative nanoparticles that bring the next generation of treatments directly to the clinic.

Why you should listen

Dr. Joy Wolfram has designed many preclinical nanoparticles for treating cancer and other life-threatening diseases, and has authored more than 50 publications in the past five years. She is the director of the Nanomedicine and Extracellular Vesicles Laboratory at Mayo Clinic in Jacksonville, Florida, and holds affiliate faculty positions at the Houston Methodist Hospital, the University of North Florida and the Chinese Academy of Sciences. She is a board member and scientific advisor of several companies around the world with a cumulative customer base of more than 18 million.

Wolfram's mission is to inspire and support underrepresented minorities in science. She is actively involved in community outreach and scientific education, including serving as the chair of an education and outreach working group of the National Cancer Institute in the United States. She was included in the Amgen Scholars "ten to watch" list, which highlights the best and brightest up-and-comers in science and medicine across 42 countries.

A native of Finland, Wolfram was selected as one of 12 internationally accomplished Finns, alongside Nobel laureates. She was also listed on the Forbes "30 under 30" in healthcare in 2019. Additionally, she is part of the Global Young Academy, which represents 83 countries and is limited to 200 members who are selected based on scientific excellence and commitment to service.

More profile about the speaker
Joy Wolfram | Speaker | TED.com
TEDxJacksonville

Joy Wolfram: How nanoparticles could change the way we treat cancer

Джой Вольфрам: Как наночастицы могут изменить методы лечения рака?

Filmed:
299,183 views

99% противораковых препаратов никогда не проникают в опухоль, а вымываются из организма, не успев проделать свою работу. Как доставить спасающие жизнь лекарства к опухоли? Исследовательница рака Джой Вольфрам рассказывает о новейших медицинских исследованиях наночастиц — мельчайших частиц, которые можно использовать для доставки лекарств в центр опухоли, — и поясняет, как наночастицы могут задержать лекарства в организме на более долгий срок, чтобы те успели атаковать злокачественные клетки.
- Nanotechnologist
Joy Wolfram leads a nanomedicine research lab with the goal of developing innovative nanoparticles that bring the next generation of treatments directly to the clinic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was a SundayВоскресенье afternoonпосле полудня
back in Aprilапрель of this yearгод.
0
1413
4214
Был обычный апрельский воскресный день.
00:17
My phoneТелефон was ringingзвонкий,
1
5651
1849
Зазвонил телефон,
00:19
I pickedвыбрал it up.
2
7524
1344
я взяла трубку
00:21
The voiceголос said, "It's RebeccaРебекка.
3
9500
2894
и услышала: «Это Ребекка.
00:24
I'm just callingпризвание to inviteприглашать you
4
12847
2548
Я звоню, чтобы пригласить тебя
00:27
to my funeralпохороны."
5
15419
1303
на свои похороны».
00:30
I said, "RebeccaРебекка,
what are you talkingговорящий about?"
6
18330
3239
Я сказала: «Ребекка, что ты несёшь?»
00:33
She said, "JoyРадость, as my friendдруг,
you have to let me go.
7
21593
5128
А она мне: «Джой, ты моя подруга,
тебе придётся меня отпустить.
00:39
It's my time."
8
27235
1150
Мой черёд настал».
00:41
The nextследующий day, she was deadмертвый.
9
29854
2325
На следующий день она умерла.
00:46
RebeccaРебекка was 31 yearsлет oldстарый when she diedумер.
10
34021
3158
На момент смерти Ребекке был 31 год.
00:49
She had an eight-yearвосемь лет struggleборьба
with breastгрудь cancerрак.
11
37657
3849
8 лет жизни она боролась с раком груди.
00:53
It cameпришел back threeтри timesраз.
12
41530
1883
Он возвращался трижды.
00:55
I failedне смогли her.
13
43879
1657
Я не спасла её.
00:58
The scientificнаучный communityсообщество failedне смогли her.
14
46642
2400
Учёные не спасли её.
01:01
And the medicalмедицинская communityсообщество failedне смогли her.
15
49579
2467
Медики не спасли её.
01:05
And she's not the only one.
16
53254
1800
И не только её.
01:07
Everyкаждый five5 secondsсекунд,
17
55674
1895
Каждые 5 секунд
01:09
someoneкто то diesумирает of cancerрак.
18
57593
2436
кто-то в мире умирает от рака.
01:13
TodayCегодня, we medicalмедицинская
researchersисследователи are committedпривержен
19
61371
4288
Сегодня мы, врачи-исследователи,
обязаны сделать так,
01:17
to havingимеющий RebeccaРебекка and people like her
20
65683
3262
чтобы Ребекка и другие онкопациенты
01:20
be one of the last patientsпациентов that we failпотерпеть неудачу.
21
68969
2800
стали последними,
кого мы не смогли спасти.
01:24
The US governmentправительство aloneв одиночестве has spentпотраченный
over 100 billionмиллиард on cancerрак researchисследование
22
72569
6044
Одно только правительство США потратило
более $100 млрд на исследования рака
01:30
sinceпоскольку the 1970s,
23
78637
1620
с 1970-х годов.
01:32
with limitedограниченное progressпрогресс
in regardsС уважением to patientпациент survivalвыживание,
24
80281
3931
Однако выживаемость пациентов
повышается весьма медленно.
01:36
especiallyособенно for certainопределенный typesтипы
of very aggressiveагрессивный cancersраки.
25
84236
3800
Особенно это касается некоторых типов
крайне агрессивных форм рака.
01:40
So we need a changeизменение because, clearlyявно,
26
88950
2205
Нам нужны перемены, поскольку, очевидно,
01:43
what we'veмы в been doing so farдалеко
has not been workingза работой.
27
91179
4014
то, что мы делали до сих пор, не работает.
01:48
And what we do in medicineлекарственное средство
is to sendОтправить out firefightersпожарников,
28
96679
3287
Задача медиков — выслать пожарных,
01:51
because cancerрак is like a bigбольшой fireОгонь.
29
99990
2267
потому что рак похож на большой пожар,
01:54
And these firefightersпожарников
are the cancerрак drugsнаркотики.
30
102784
2793
а пожарные — это лекарства от рака.
01:58
But we're sendingотправка them out
withoutбез a fireОгонь truckгрузовая машина --
31
106228
4063
Но мы высылаем их без пожарной машины:
02:02
so withoutбез transportationтранспорт, withoutбез laddersлестницы
32
110315
3167
без транспорта, лестниц
02:05
and withoutбез emergencyкрайняя необходимость equipmentоборудование.
33
113506
2133
и спасательного оборудования.
02:08
And over 99 percentпроцент of these firefightersпожарников
never make it to the fireОгонь.
34
116657
5971
Более 99% этих пожарных никогда
не попадают на пожар.
02:15
Over 99 percentпроцент of cancerрак drugsнаркотики
never make it to the tumorопухоль
35
123553
5029
Более 99% противораковых препаратов
не проникают в опухоль,
02:20
because they lackотсутствие transportationтранспорт and toolsинструменты
36
128606
4230
потому что им не хватает
транспорта и инструментов,
02:24
to take them to the locationместо нахождения
they're aimingприцеливание for.
37
132860
3603
чтобы добраться до места назначения.
02:29
TurnsПовороты out, it really is all about
locationместо нахождения, locationместо нахождения, locationместо нахождения.
38
137999
3940
Получается, счастье действительно
в месте, в месте, в месте.
02:33
(LaughterСмех)
39
141963
1123
(Смех)
02:35
So we need a fireОгонь truckгрузовая машина
to get to the right locationместо нахождения.
40
143110
4191
Чтобы добраться до нужного места,
нам нужна пожарная машина.
02:40
And I'm here to tell you
that nanoparticlesнаночастицы are the fireОгонь trucksгрузовики.
41
148403
4574
И я хочу рассказать вам, что такими
машинами являются наночастицы.
02:45
We can loadнагрузка cancerрак drugsнаркотики
insideвнутри nanoparticlesнаночастицы,
42
153323
4082
Можно загрузить лекарства от рака
внутрь наночастиц,
02:49
and nanoparticlesнаночастицы
can functionфункция as the carrierперевозчик
43
157429
3650
и наночастицы могут стать перевозчиками
02:53
and necessaryнеобходимо equipmentоборудование
44
161103
1881
и необходимым оборудованием,
02:55
to bringприносить the cancerрак drugsнаркотики
to the heartсердце of the tumorопухоль.
45
163008
3753
чтобы доставить лекарства от рака
в центр опухоли.
03:00
So what are nanoparticlesнаночастицы,
46
168315
1502
Что такое наночастицы
03:01
and what does it really mean
to be nano-sizedнано-размер?
47
169841
2767
и что такое наноразмер?
03:05
Well, there are manyмногие differentдругой
typesтипы of nanoparticlesнаночастицы
48
173664
3373
Есть много разных типов наночастиц
03:09
madeсделал out of variousразличный materialsматериалы,
49
177061
1675
из разных материалов,
03:10
suchтакие as metal-basedна основе металла nanoparticlesнаночастицы
50
178760
3373
например, наночастицы на основе металла
03:14
or fat-basedна основе жира nanoparticlesнаночастицы.
51
182157
2372
или наночастицы на основе жира.
03:17
But to really illustrateиллюстрировать
what it meansозначает to be nano-sizedнано-размер,
52
185309
3571
Чтобы показать наноразмер,
03:20
I tookвзял one of my hairволосы strandsпряди
53
188904
2754
я взяла свой волос
03:23
and placedпомещенный it underпод the microscopeмикроскоп.
54
191682
1967
и поместила его под микроскоп.
03:26
Now, I have very thinтонкий hairволосы,
55
194094
1468
У меня очень тонкие волосы,
03:27
so my hairволосы is approximatelyпримерно
40,000 nanometersнанометра in diameterдиаметр.
56
195586
5186
поэтому диаметр моего волоса
около 40 000 нанометров.
03:33
So this meansозначает, if we take
400 of our nanoparticlesнаночастицы
57
201283
2985
Это значит, что если мы возьмём
400 наночастиц
03:36
and we stackстек them on topВверх of eachкаждый other,
58
204292
2968
и поставим их друг на друга,
03:39
we get the thicknessтолщина
of a singleОдин hairволосы strandнитка.
59
207284
3571
то получим толщину одного волоса.
03:43
I leadвести a nanoparticleнаночастицами laboratoryлаборатория
to fightборьба cancerрак and other diseasesболезни
60
211577
5595
Я руковожу лабораторией наномедицины
для борьбы с раком и другими болезнями
03:49
at Mayoмайонез ClinicКлиника here in JacksonvilleДжексонвилл.
61
217196
2400
в клинике Мэйо в Джексонвилле.
03:52
And at Mayoмайонез ClinicКлиника,
62
220228
1166
У нас есть
03:53
we really have the toolsинструменты
to make a differenceразница for patientsпациентов,
63
221418
3703
все необходимые условия
для улучшения жизни пациентов,
03:57
thanksблагодаря to the generousвеликодушный donationsпожертвования
and grantsгранты to fundфонд our researchисследование.
64
225145
4833
благодаря щедрым пожертвованиям
и грантам на развитие исследований.
04:03
And so, how do these nanoparticlesнаночастицы
manageуправлять to transportтранспорт cancerрак drugsнаркотики
65
231574
4407
Как же наночастицы могут
транспортировать лекарства от рака
04:08
to the tumorопухоль?
66
236005
1150
к опухоли?
04:09
Well, they have an extensiveэкстенсивный toolboxящик для инструментов.
67
237807
2944
Для этого у них есть
обширный набор свойств.
04:13
Cancerрак drugsнаркотики withoutбез nanoparticlesнаночастицы
are quicklyбыстро washedпромывали out of the bodyтело
68
241982
4686
Без наночастиц противораковые препараты
быстро вымываются из организма
04:18
throughчерез the kidneysпочки
69
246692
1165
через почки,
04:19
because they're so smallмаленький.
70
247881
1945
потому что они слишком мелкие.
04:21
So it's like waterводы going throughчерез a sieveсито.
71
249850
2152
Они утекают, как вода сквозь сито,
04:24
And so they don't really have time
to reachдостичь the tumorопухоль.
72
252628
3142
и им не хватает времени,
чтобы добраться до опухоли.
04:27
Here we see an illustrationиллюстрация of this.
73
255794
2228
Этот процесс показан на рисунке.
04:30
We have the firefightersпожарников,
the cancerрак drugsнаркотики.
74
258046
2206
Пожарные — лекарства от рака
04:32
They're circulatingциркулирующий in the bloodкровь,
75
260276
2111
циркулируют в крови,
04:34
but they're quicklyбыстро
washedпромывали out of the bodyтело
76
262411
2023
но быстро вымываются из тела
04:36
and they don't really endконец up
insideвнутри the tumorопухоль.
77
264458
3134
и не успевают проникнуть в опухоль.
04:40
But if we put these cancerрак drugsнаркотики
insideвнутри nanoparticlesнаночастицы,
78
268450
4627
Но если мы поместим лекарства
в наночастицы,
04:45
they will not get washedпромывали out by the bodyтело
79
273101
2087
организм не вымоет их,
04:47
because the nanoparticlesнаночастицы are too bigбольшой.
80
275212
2317
поскольку наночастицы слишком большие.
04:49
And they will continueПродолжать
to circulateциркулировать in the bloodкровь,
81
277553
3178
Они продолжат циркулировать в крови,
04:52
givingдающий them more time to find the tumorопухоль.
82
280755
2930
и у них будет больше времени,
чтобы найти опухоль.
04:56
And here we see the cancerрак drugлекарственное средство,
the firefightersпожарников,
83
284252
2571
Здесь мы видим лекарства-пожарных
04:58
insideвнутри the fireОгонь truckгрузовая машина, the nanoparticlesнаночастицы.
84
286847
3442
внутри машины-наночастицы.
05:02
They're circulatingциркулирующий in the bloodкровь,
85
290313
1675
Они циркулируют в крови,
05:04
they don't get washedпромывали out
86
292012
1936
они не вымываются
05:05
and they actuallyна самом деле endконец up
reachingдостижения the tumorопухоль.
87
293972
3166
и в конце концов достигают опухоли.
05:11
And so what other toolsинструменты
do nanoparticlesнаночастицы have?
88
299480
2619
Какие ещё свойства есть у наночастиц?
05:14
Well, they can protectзащищать cancerрак drugsнаркотики
from gettingполучение destroyedразрушенный insideвнутри the bodyтело.
89
302785
4949
Они защищают лекарства от разрушения
внутри организма.
05:20
There are certainопределенный very importantважный
but sensitiveчувствительный drugsнаркотики
90
308293
3760
Есть некоторые очень важные,
но чувствительные препараты,
05:24
that are easilyбез труда degradedдеградировавший
by enzymesферменты in the bloodкровь.
91
312077
3238
которые легко расщепляются энзимами крови.
05:27
So unlessесли they have
this nanoparticleнаночастицами protectionзащита,
92
315339
3286
Если их не защитить наночастицами,
05:30
they will not be ableв состоянии to functionфункция.
93
318649
2285
они не смогут функционировать.
05:34
AnotherДругая nanoparticleнаночастицами toolинструмент
are these surfaceповерхность extensionsрасширения
94
322362
3001
Ещё одно свойство наночастиц —
присоски на поверхности,
05:37
that are like tinyкрошечный handsРуки with fingersпальцы
that grabгрейфер on to the tumorопухоль
95
325387
5119
похожие на ручки с пальчиками,
которыми они цепляются к опухоли
05:42
and fitпоместиться exactlyв точку ontoна it,
96
330530
1587
и проникают в неё.
05:44
so that when the nanoparticlesнаночастицы
are circulatingциркулирующий,
97
332141
2285
Когда наночастицы циркулируют в крови,
05:46
they can attachприкреплять ontoна the cancerрак cellsячейки,
98
334450
2556
они могут цепляться к раковым клеткам,
05:49
buyingпокупка the cancerрак drugsнаркотики
more time to do theirих jobработа.
99
337030
3561
давая лекарствам больше времени на работу.
05:53
And these are just some of the manyмногие toolsинструменты
that nanoparticlesнаночастицы can have.
100
341887
4136
Это лишь некоторые из многих
свойств наночастиц.
05:58
And todayCегодня,
101
346585
1175
Сегодня
05:59
we have more than 10 clinicallyклинически approvedутвержденный
nanoparticlesнаночастицы for cancerрак
102
347784
4190
у нас есть более 10 клинически одобренных
наночастиц для лечения рака,
06:03
that are givenданный to patientsпациентов
all over the worldМир.
103
351998
3166
которые дают пациентам по всему миру.
06:08
YetВсе же, we have patientsпациентов,
like RebeccaРебекка, who dieумереть.
104
356069
4293
Однако у нас ещё есть пациенты,
которые умирают, как Ребекка.
06:13
So what are the majorглавный
challengesпроблемы and limitationsограничения
105
361362
3913
Каковы главные трудности и ограничения
06:17
with currentlyВ данный момент approvedутвержденный nanoparticlesнаночастицы?
106
365299
2789
у одобренных на данный момент наночастиц?
06:21
Well, a majorглавный challengeвызов is the liverпечень,
107
369501
3437
Главная проблема — это печень,
06:24
because the liverпечень is the body'sорганизма
filtrationфильтрация systemсистема,
108
372962
3071
потому что печень —
это система фильтрации организма.
06:28
and the liverпечень recognizesпризнает
and destroysистребляет foreignиностранные objectsобъекты,
109
376057
3598
Она распознаёт и разрушает
инородные тела:
06:31
suchтакие as virusesвирусы, bacteriaбактерии
and alsoтакже nanoparticlesнаночастицы.
110
379679
4052
вирусы, бактерии и наночастицы.
06:36
And the immuneиммунный cellsячейки in the liverпечень
eatесть the nanoparticlesнаночастицы,
111
384231
3349
Иммунные клетки печени
съедают наночастицы,
06:39
preventingпредотвращение them from reachingдостижения the tumorопухоль.
112
387604
3465
не давая им добраться до опухоли.
06:45
And here we see an illustrationиллюстрация
where the kidneyпочка is no longerдольше a problemпроблема,
113
393367
3769
На этом рисунке мы видим, что проблему
с почками удалось решить,
06:49
but these fireОгонь trucksгрузовики, the nanoparticlesнаночастицы,
114
397160
2420
но эти машины-наночастицы
06:51
get stuckзастрял in the liverпечень
115
399604
1663
застревают в печени,
06:53
and, actuallyна самом деле, lessМеньше of them
endконец up reachingдостижения the tumorопухоль.
116
401291
4410
и до опухоли добирается меньше наночастиц,
чем могло бы быть.
06:59
So a futureбудущее strategyстратегия
to improveулучшать nanoparticlesнаночастицы
117
407164
3298
Дальнейшая стратегия
по улучшению наночастиц —
07:02
is to temporarilyвременно disarmразоружаться
the immuneиммунный cellsячейки in the liverпечень.
118
410486
4222
временно обезоружить
иммунные клетки печени.
07:07
So how do we disarmразоружаться these cellsячейки?
119
415399
2133
Как же это сделать?
07:09
Well, we lookedсмотрел at drugsнаркотики
that were alreadyуже clinicallyклинически approvedутвержденный
120
417883
3632
Мы рассмотрели лекарства,
которые уже были клинически одобрены
07:13
for other indicationsпоказания
121
421539
1856
для других показаний,
07:15
to see if any of them
could stop the immuneиммунный cellsячейки
122
423419
2777
чтобы проверить, могут ли они
помешать иммунным клеткам
07:18
from eatingпринимать пищу the nanoparticlesнаночастицы.
123
426220
2595
поглощать наночастицы.
07:21
And unexpectedlyнеожиданно,
in one of our preclinicalдоклинический studiesисследования,
124
429776
4166
Неожиданно в одном из наших
доклинических исследований
07:25
we foundнайденный that a 70-year-old-лет malariaмалярия drugлекарственное средство
125
433966
4138
мы обнаружили, что лекарство от малярии
70-летней давности
смогло помешать иммунным клеткам
поглощать наночастицы,
07:30
was ableв состоянии to stop the immuneиммунный cellsячейки
from internalizingинтернализации the nanoparticlesнаночастицы
126
438128
4830
07:34
so that they could escapeпобег the liverпечень
127
442982
2230
и они смогли покинуть печень
07:37
and continueПродолжать theirих journeyпоездка
to theirих goalЦель, the tumorопухоль.
128
445236
3960
и продолжить путь к своей цели — опухоли.
07:42
And here we see the illustrationиллюстрация
of blockingблокирование the liverпечень.
129
450538
3151
Здесь мы видим, что печень заблокирована.
07:45
The nanoparticlesнаночастицы don't go there,
130
453713
1833
Наночастицы не попадают в неё
07:47
and they insteadвместо endконец up in the tumorопухоль.
131
455570
2627
и вместо этого оказываются в опухоли.
07:51
So, sometimesиногда, unexpectedнеожиданный connectionsсвязи
are madeсделал in scienceнаука
132
459141
4690
Вот так иногда в науке создаются
неожиданные взаимосвязи,
07:55
that leadвести to newновый solutionsрешения.
133
463855
2277
которые приводят к новым решениям.
07:59
AnotherДругая strategyстратегия
for preventingпредотвращение nanoparticlesнаночастицы
134
467919
3711
Ещё одна стратегия защиты наночастиц
08:03
from gettingполучение stuckзастрял in the liverпечень
135
471654
2542
от застревания в печени —
08:06
is to use the body'sорганизма ownсвоя nanoparticlesнаночастицы.
136
474220
3230
это использование собственных
наночастиц организма.
08:09
Yes -- surpriseсюрприз, surpriseсюрприз.
137
477474
1468
Да! Вот так сюрприз!
08:10
You, and you and you, and all of us
have a lot of nanoparticlesнаночастицы
138
478966
5107
У каждого из нас есть
множество наночастиц,
08:16
circulatingциркулирующий in our bodiesтела.
139
484097
1867
циркулирующих в организме.
08:18
And because they're partчасть of our bodiesтела,
140
486434
2635
Поскольку они часть нашего тела,
08:21
the liverпечень is lessМеньше likelyвероятно
to labelметка them as foreignиностранные.
141
489093
4177
печень реже расценивает их
как инородные тела.
08:26
And these biologicalбиологический nanoparticlesнаночастицы
can be foundнайденный in the salivaслюна,
142
494998
3714
Эти биологические наночастицы
можно найти в слюне,
08:30
in the bloodкровь, in the urineмоча,
in pancreaticпанкреатический juiceсок.
143
498736
3222
крови, моче, поджелудочном соке.
08:33
And we can collectсобирать them from the bodyтело
144
501982
1993
Мы можем собрать их из организма
08:35
and use them as fireОгонь trucksгрузовики
for cancerрак drugsнаркотики.
145
503999
4092
и использовать в качестве пожарных машин
для лекарств от рака.
08:40
And in this caseдело,
146
508855
1238
В этом случае
08:42
the immuneиммунный cellsячейки in the liverпечень
are lessМеньше likelyвероятно to eatесть
147
510117
3199
иммунные клетки печени будут
менее склонны к поглощению
08:45
the biologicalбиологический nanoparticlesнаночастицы.
148
513340
1949
биологических наночастиц.
08:47
So we're usingс помощью
a Trojan-horse-basedТроянский конь на основе conceptконцепция
149
515691
2928
Мы применяем концепцию «Троянского коня»,
08:50
to foolдурачить the liverпечень.
150
518643
1587
чтобы обмануть печень.
08:52
And here we see
the biologicalбиологический nanoparticlesнаночастицы
151
520921
2357
Мы видим, что биологические наночастицы
08:55
circulatingциркулирующий in the bloodкровь.
152
523302
1579
циркулируют в крови.
08:56
They don't get recognizedпризнанное by the liverпечень,
153
524905
2396
Они не распознаются печенью
08:59
and they endконец up in the tumorопухоль.
154
527325
2164
и проникают в опухоль.
09:02
And in the futureбудущее,
155
530413
1436
В будущем
09:03
we want to exploitэксплуатировать
nature'sприроды ownсвоя nanoparticlesнаночастицы
156
531873
3523
мы хотим поставить на службу
естественные наночастицы организма
09:07
for cancerрак drugлекарственное средство deliveryДоставка,
157
535420
2073
для доставки лекарств от рака,
09:10
to reduceуменьшить sideбоковая сторона effectsпоследствия and saveспасти livesжизни
158
538387
2936
снижения побочных эффектов
и спасения жизней,
09:13
by preventingпредотвращение the cancerрак drugsнаркотики
from beingявляющийся in the wrongнеправильно locationместо нахождения.
159
541347
4920
защищая противораковые препараты
от движения по неверному пути.
09:19
HoweverОднако, a majorглавный problemпроблема has been:
160
547761
2191
Однако возникает вопрос:
09:21
How do we isolateизолировать these biologicalбиологический
nanoparticlesнаночастицы in largeбольшой quantitiesвеличины
161
549976
5937
как отделить биологические наночастицы
в больших количествах,
09:27
withoutбез damagingповреждение them?
162
555937
1587
не повредив их?
09:30
My labлаборатория has developedразвитая
an efficientэффективное methodметод for doing this.
163
558915
2872
В моей лаборатории создали
эффективный метод для этого.
09:33
We can processобработать largeбольшой quantitiesвеличины
of liquidsжидкости from the bodyтело
164
561811
4437
Мы можем обрабатывать большое количество
биологических жидкостей,
09:38
to produceпроизводить a highlyвысоко concentratedконцентрированный,
high-qualityвысокое качество formulationформулировка
165
566272
4785
чтобы создать высококонцентрированный
и высококачественный состав
09:43
of biologicalбиологический nanoparticlesнаночастицы.
166
571081
1956
биологических наночастиц.
09:46
And these nanoparticlesнаночастицы
are not yetвсе же in clinicalклиническая use,
167
574136
4143
Эти наночастицы ещё не введены
в клиническое использование,
09:50
because it takes an averageв среднем of 12 yearsлет
168
578303
3012
так как на то, чтобы что-то из лаборатории
09:53
to get something from the labлаборатория
169
581339
2436
попало в вашу аптечку,
09:55
to your medicineлекарственное средство cabinetкабинет.
170
583799
2094
уходит в среднем 12 лет.
10:00
And this is the typeтип of challengeвызов
that requiresтребует teamworkкомандная работа
171
588093
4601
Для решения этой задачи
нужна совместная работа
10:04
from scientistsученые and physiciansврачи,
172
592718
3240
учёных и врачей,
10:07
who dedicateпосвятить theirих livesжизни to this battleбоевой.
173
595982
2928
которые посвящают жизнь этой борьбе.
10:12
And we keep going,
thanksблагодаря to inspirationвдохновение from patientsпациентов.
174
600149
4732
Благодарность пациентов
вдохновляет нас двигаться вперёд.
10:17
And I believe that if we keep workingза работой
on these nanomedicinesнаномедицина,
175
605532
4159
Я верю, что если мы продолжим работать
над созданием нанопрепаратов,
10:21
we will be ableв состоянии to reduceуменьшить harmвред
to healthyздоровый organsорганы,
176
609715
3822
то сможем снизить вред лекарств
на здоровые органы,
10:25
improveулучшать qualityкачественный of life
177
613561
1746
улучшить качество жизни
10:27
and saveспасти futureбудущее patientsпациентов.
178
615331
2452
и спасти будущих пациентов.
10:32
I like to imagineпредставить
179
620363
2230
Мне нравится представлять себе,
10:34
that if these treatmentsлечение
had been availableдоступный for RebeccaРебекка,
180
622617
5128
что если бы эти лекарства
были доступны Ребекке,
10:39
that call from her
181
627769
1992
тот звонок от неё
10:41
could have been an invitationприглашение
182
629785
1638
мог бы быть приглашением
10:44
not to her funeralпохороны,
183
632516
1666
не на похороны,
10:46
but her weddingсвадьба.
184
634206
1166
а на свадьбу.
10:47
Thank you.
185
635396
1365
Спасибо.
10:48
(ApplauseАплодисменты)
186
636785
3235
(Аплодисменты)
[Надпись на экране: «В память о Ребекке»]
Translated by Anna Novikova
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joy Wolfram - Nanotechnologist
Joy Wolfram leads a nanomedicine research lab with the goal of developing innovative nanoparticles that bring the next generation of treatments directly to the clinic.

Why you should listen

Dr. Joy Wolfram has designed many preclinical nanoparticles for treating cancer and other life-threatening diseases, and has authored more than 50 publications in the past five years. She is the director of the Nanomedicine and Extracellular Vesicles Laboratory at Mayo Clinic in Jacksonville, Florida, and holds affiliate faculty positions at the Houston Methodist Hospital, the University of North Florida and the Chinese Academy of Sciences. She is a board member and scientific advisor of several companies around the world with a cumulative customer base of more than 18 million.

Wolfram's mission is to inspire and support underrepresented minorities in science. She is actively involved in community outreach and scientific education, including serving as the chair of an education and outreach working group of the National Cancer Institute in the United States. She was included in the Amgen Scholars "ten to watch" list, which highlights the best and brightest up-and-comers in science and medicine across 42 countries.

A native of Finland, Wolfram was selected as one of 12 internationally accomplished Finns, alongside Nobel laureates. She was also listed on the Forbes "30 under 30" in healthcare in 2019. Additionally, she is part of the Global Young Academy, which represents 83 countries and is limited to 200 members who are selected based on scientific excellence and commitment to service.

More profile about the speaker
Joy Wolfram | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee