ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Beau Lotto + Amy O'Toole: Science is for everyone, kids included

Bou Loto i Ejmi O'Tul (Beau Lotto + Amy O'Toole): Nauka je za svakoga, uključujući i decu

Filmed:
1,504,898 views

Šta imaju zajedničko nauka i igra? Neuronaučnik Bou Loto smatra da bi svi ljudi (uključujući i decu) trebalo da učestvuju u nauci i da, kroz proces otkrića, menjaju svoj pogled na nauku. Njemu pomaže 12-godišnja Ejmi O'Tul, koja je, zajedno sa 25 učenika iz razreda, objavila prvi članak koji su napisali osnovnoškolaca i pregledali naučnici, o projektu Blekaton pčela. Članak počinje sa: "Nekada davno..."
- Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system. Full bio - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
BeauBo LottoLoto: So, this gameигра is very simpleједноставно.
0
1487
2169
Ova igra je jako jednostavna.
00:19
All you have to do is readчитати what you see. Right?
1
3656
4047
Sve što treba da uradite je da čitate šta vidite. U redu?
00:23
So, I'm going to countбројање to you, so we don't all do it togetherзаједно.
2
7703
3201
Brojaću vam, tako da možemo čitati svi zajedno.
00:26
Okay, one, two, threeтри.AudiencePubliku: Can you readчитати this?
3
10904
2499
Jedan, dva, tri.
Publika: Možete li ovo pročitati?
00:29
BLBL: AmazingNeverovatno. What about this one? One, two, threeтри.AudiencePubliku: You are not readingчитање this.
4
13403
4379
Bl: Odlično. A ovo? Jedan, dva, tri.
Publika: Ne čitate ovo.
00:33
BLBL: All right. One, two, threeтри. (LaughterSmeh)
5
17782
5316
BL. U redu. Jedan, dva, tri.
00:38
If you were Portugueseportugalski, right? How about this one? One, two, threeтри.
6
23098
4797
Možda da ste Portugalci. A ovo?
Jedan, dva, tri.
00:43
AudiencePubliku: What are you readingчитање?
7
27895
1978
Publika: Šta čitate?
00:45
BLBL: What are you readingчитање? There are no wordsречи there.
8
29873
3458
BL: Šta čitate? Ovde nema reči.
00:49
I said, readчитати what you're seeingвиди. Right?
9
33331
2537
Rekao sam da čitate šta vidite, zar ne?
00:51
It literallyбуквално saysкаже, "WatVat arAr ouOu reaRea in?" (LaughterSmeh) Right?
10
35868
3850
Doslovno piše: "Wat ar ou rea in?"
Zar ne?
00:55
That's what you should have said. Right? Why is this?
11
39718
3828
To ste trebali reći. Zašto je to tako?
00:59
It's because perceptionПерцепција is groundedзаснован in our experienceискуство.
12
43546
3536
Zato što se moć opažanja zasniva na našem iskustvu.
01:02
Right? The brainмозак takes meaninglessбесмислено informationинформације
13
47082
2897
Mozak uzima beskorisne informacije
01:05
and makesчини meaningзначење out of it, whichкоја meansзначи we never see
14
49979
2959
i daje im značaj, što znači da nikada ne vidimo
01:08
what's there, we never see informationинформације,
15
52938
2256
ono što postoji, nikad ne vidimo informaciju,
01:11
we only ever see what was usefulкорисно to see in the pastпрошлост.
16
55194
3275
samo vidimo ono što nam je bilo korisno u prošlosti.
01:14
All right? WhichŠto meansзначи, when it comesдолази to perceptionПерцепција,
17
58469
2736
Što znači, govoreći o moći opažanja,
01:17
we're all like this frogжаба.
18
61205
6795
mi smo kao ova žaba.
01:23
(LaughterSmeh)
19
68000
912
(Smeh)
01:24
Right? It's gettingдобијања informationинформације. It's generatingгенерисање behaviorпонашање
20
68912
3395
Dobija informaciju i ponaša se na način
01:28
that's usefulкорисно. (LaughterSmeh)
21
72307
4468
koji joj je koristan.
01:32
(LaughterSmeh)
22
76775
7032
(Smeh)
01:39
(VideoVideo zapis) Man: OwAu! OwAu! (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
23
83807
5982
(Video) Čovek: Au! Au! (Smeh) (Aplauz)
01:45
BLBL: And sometimesпонекад, when things don't go our way,
24
89789
2712
BL: I ponekad, kada stvari ne idu onako kako bismo želeli,
01:48
we get a little bitмало annoyedизнервиран, right?
25
92501
2259
uznemirimo se, zar ne?
01:50
But we're talkingпричају about perceptionПерцепција here, right?
26
94760
2730
Ali razgovaramo o moći opažanja
01:53
And perceptionПерцепција underpinsподупира everything we think, we know,
27
97490
4365
i moć opažanja opravdava sve što mislimo, znamo,
01:57
we believe, our hopesнада, our dreamsснове, the clothesОдећа we wearносити,
28
101855
2871
verujemo, naše želje, snove, odeću koju nosimo,
02:00
fallingпада in love, everything beginsпочиње with perceptionПерцепција.
29
104726
3743
zaljubljivanje, sve počinje opažanjem.
02:04
Now if perceptionПерцепција is groundedзаснован in our historyисторија, it meansзначи
30
108469
2945
Ako je moć opažanja utemeljena u našoj prošlosti, znači
02:07
we're only ever respondingодговара accordingу складу to what we'veми смо doneГотово before.
31
111414
3459
da odgovaramo samo na osnovu onoga što smo radili pre.
02:10
But actuallyзаправо, it's a tremendousстрашно problemпроблем,
32
114873
3076
Ali ustvari, to je ogroman problem,
02:13
because how can we ever see differentlyдругачије?
33
117949
3617
jer kako onda da ikada gledamo drugačije?
02:17
Now, I want to tell you a storyприча about seeingвиди differentlyдругачије,
34
121566
4063
Sada ću vam ispričati priču o gledanju na drugačiji način,
02:21
and all newново perceptionsперцепције beginзапочети in the sameисти way.
35
125629
3988
i sva opažanja počinu na isti način.
02:25
They beginзапочети with a questionпитање.
36
129617
2582
Počinju pitanjem.
02:28
The problemпроблем with questionsпитања is they createстворити uncertaintyнеизвесност.
37
132199
3238
Problem sa pitanjima je to što ona stvaraju nesigurnost.
02:31
Now, uncertaintyнеизвесност is a very badлоше thing. It's evolutionarilyprekognicija
38
135437
2729
Nesigurnost je loša. Evolucijski je
02:34
a badлоше thing. If you're not sure that's a predatorpredator, it's too lateкасни.
39
138166
3601
jako loša stvar. Ako niste sigurni
da je to grabljivac, prekasno je.
02:37
Okay? (LaughterSmeh)
40
141767
1360
Zar ne? (Smeh)
02:39
Even seasicknessmorske bolesti is a consequenceпоследица of uncertaintyнеизвесност.
41
143127
3160
Čak je i morska bolest posledica nesigurnosti.
02:42
Right? If you go down belowдоле on a boatброд, your innerунутрашњи earsуши
42
146287
2252
Kada ste na brodu, vaše unutrašnje uho
02:44
are you tellingговорећи you you're movingкретање. Your eyesочи, because
43
148539
2176
vam govori da se krećete. Vaše oči, zato što
02:46
it's movingкретање in registerрегистровати with the boatброд, say I'm standingстојећи still.
44
150715
2316
se kreću zajedno sa brodom, kažu vam da stojite.
02:48
Your brainмозак cannotне може dealдоговор with the uncertaintyнеизвесност of that informationинформације, and it getsдобива illболестан.
45
153031
4655
Vaš mozak se razboli zato što
ne može da se nosi sa nesigurnošću.
02:53
The questionпитање "why?" is one of the mostнајвише dangerousопасно things you can do,
46
157686
3929
Pitanje "zašto?" je jedna od najopasnijih stvari
koje možete uraditi,
02:57
because it takes you into uncertaintyнеизвесност.
47
161615
2992
zato što stvara nesigurnost.
03:00
And yetјош увек, the ironyиронија is, the only way we can ever
48
164607
2879
Ali ipak, ironično je što je jedini način da uradimo
03:03
do anything newново is to stepкорак into that spaceпростор.
49
167486
3536
nešto novo taj da zakoračimo u nepoznato.
03:06
So how can we ever do anything newново? Well fortunatelyсрећом,
50
171022
3224
Kako možemo ikada da uradimo nešto novo?
03:10
evolutionеволуција has givenдато us an answerодговор, right?
51
174246
3584
Na sreću, evolucija nam je dala odgovor.
03:13
And it enablesомогућује us to addressАдреса even the mostнајвише difficultтешко
52
177830
3595
I omogućuje nam da govorimo i o najtežim pitanjima.
03:17
of questionsпитања. The bestнајбоље questionsпитања are the onesоне that createстворити the mostнајвише uncertaintyнеизвесност.
53
181425
4679
Najbolja pitanja su ona koja stvaraju najviše nesigurnosti.
03:22
They're the onesоне that questionпитање the things we think to be trueистина alreadyвећ. Right?
54
186104
3956
To su ona koja preispituju stvari
koje mislimo da već znamo.
03:25
It's easyлако to askпитати questionsпитања about how did life beginзапочети,
55
190060
1989
Lako je postavljati pitanja o nastanku života
03:27
or what extendsпродужава се beyondизван the universeуниверзум, but to questionпитање what you think to be trueистина alreadyвећ
56
192049
3308
ili šta se nalazi izvan poznatog svemira,
ali preispitivanje stvari koje mislimo da već znamo
03:31
is really steppingkorak po korak into that spaceпростор.
57
195357
3001
je zapravo koračanje u nepoznato.
03:34
So what is evolution'sEvolucija je answerодговор to the problemпроблем of uncertaintyнеизвесност?
58
198358
4810
Šta je evolucijski odgovor na problem nesigurnosti?
03:39
It's playигра.
59
203168
1773
To je igranje.
03:40
Now playигра is not simplyједноставно a processпроцес. ExpertsEksperti in playигра will tell you
60
204941
4193
Igranje nije jednostavna stvar.
Profesionalci u igranju vam kažu
03:45
that actuallyзаправо it's a way of beingбиће.
61
209134
2615
da je to u stvari način života.
03:47
PlayIgra is one of the only humanљудско endeavorsнапори where uncertaintyнеизвесност
62
211749
2891
Igranje je jedno od jedinih ljudskih napora
gde se nesigurnost podstiče.
03:50
is actuallyзаправо celebratedпрослављен. UncertaintyNesigurnost is what makesчини playигра funзабавно.
63
214640
4326
Nesigurnost donosi zabavu u igranje.
03:54
Right? It's adaptableприлагодљив to changeпромена. Right? It opensотвара се possibilityмогућност,
64
218966
4275
Prilagođava se promenama, otvara mogućnosti
03:59
and it's cooperativekooperativno. It's actuallyзаправо how we do our socialсоцијално bondingvezivanje,
65
223241
4109
i kooperativno je. To je način na koji se
međusobno zbližavamo
04:03
and it's intrinsicallyсуштински motivatedmotivisani. What that meansзначи
66
227350
1726
i suštinski je motivator. To znači
04:04
is that we playигра to playигра. PlayIgra is its ownвластити rewardнаграда.
67
229076
4606
da se igramo da bismo se igrali.
Igranje je samo sebi nagrada.
04:09
Now if you look at these fiveпет waysначини of beingбиће,
68
233682
3891
Ako pogledate ovih 5 načina postojanja,
04:13
these are the exactтачно sameисти waysначини of beingбиће you need
69
237573
2721
to su iste stvari koje su vam potrebne
04:16
in orderнаручи to be a good scientistнаучник.
70
240294
2036
kako biste bili dobar naučnik.
04:18
ScienceNauka is not definedдефинисани by the methodметода sectionодељак of a paperпапир.
71
242330
3027
Nauka nije definisana pravilima na papiru.
04:21
It's actuallyзаправо a way of beingбиће, whichкоја is here, and this is trueистина
72
245357
3140
Ona je u stvari način razmišljanja i to je istina
04:24
for anything that is creativeкреативан.
73
248497
2653
za sve kreativne stvari.
04:27
So if you addдодати rulesправила to playигра, you have a gameигра.
74
251150
4203
Ako dodate pravila igranju, dobijete igru.
04:31
That's actuallyзаправо what an experimentексперимент is.
75
255353
2790
To je u stvari suština eksperimenta.
04:34
So armednaoružani with these two ideasидеје,
76
258143
1919
Naoružani ovim dvema idejama,
04:35
that scienceНаука is a way of beingбиће and experimentsексперименте are playигра,
77
260062
4322
da je nauka način razmišljanja i da su eksperimenti igre,
04:40
we askedпитао, can anyoneбило ко becomeпостати a scientistнаучник?
78
264384
3453
pitali smo, da li bilo ko može postati naučnik?
04:43
And who better to askпитати than 25 eight-osam- to 10-year-old-година стар childrenдеца?
79
267837
3500
Koga bolje da pitamo nego 25 dece 8-10 godina?
04:47
Because they're expertsстручњаци in playигра. So I tookузела my beeBee arenaарена
80
271337
3507
Oni su profesionalci u igranju. Svoje istraživanje
04:50
down to a smallмали schoolшкола in DevonDevon, and the aimциљ of this
81
274844
3547
sam odveo u malu školu u Devonu, cilj je bio ne samo
04:54
was to not just get the kidsклинци to see scienceНаука differentlyдругачије,
82
278391
4244
da nateramo decu da gledaju na nauku drugačije,
04:58
but, throughкроз the processпроцес of scienceНаука, to see themselvesсами differentlyдругачије. Right?
83
282635
4598
već i da kroz proces nauke, gledaju i na sebe drugačije.
05:03
The first stepкорак was to askпитати a questionпитање.
84
287233
3408
Prvi korak je da postavimo pitanje.
05:06
Now, I should say that we didn't get fundingфинансирање for this studyстудија
85
290641
2880
Moram napomenuti da nismo dobili
novčana sredstva za istraživanje
05:09
because the scientistsнаучници said smallмали childrenдеца couldn'tније могао make
86
293521
3330
jer su naučnici smatrali da mala deca ne mogu
05:12
a usefulкорисно contributionдопринос to scienceНаука, and the teachersнаставници said kidsклинци couldn'tније могао do it.
87
296851
4302
doprineti nauci, što su potvrdili i učitelji.
05:17
So we did it anywayУ сваком случају. Right? Of courseкурс.
88
301153
3734
Ali mi smo to učinili bez obzira na sve.
05:20
So, here are some of the questionsпитања. I put them in smallмали printпринт
89
304887
2819
Ovo su neka od pitanja, smanjio sam ih da
05:23
so you wouldn'tне би bothersmeta readingчитање it. PointTačka is that fiveпет of the questionsпитања that the kidsклинци cameДошао up with
90
307706
4440
ih ne morate čitati. Poenta je da 5 pitanja
koja su deca smislila
05:28
were actuallyзаправо the basisоснове of scienceНаука publicationпубликација the last fiveпет to 15 yearsгодине. Right?
91
312146
4618
su ustvari osnova naučnih članaka
poslednjih 5 do 15 godina.
05:32
So they were askingпитајући questionsпитања that were significantзначајно
92
316764
2660
Oni su postavljali pitanja koja su bila bitna
05:35
to expertстручњак scientistsнаучници.
93
319424
2130
naučnicima.
05:37
Now here, I want to shareОбјави the stageфаза with someoneнеко quiteприлично specialпосебан. Right?
94
321554
4134
Želeo bih sada da podelim binu sa posebnim gostom.
05:41
She was one of the youngмлади people who was involvedукључени in this studyстудија,
95
325688
2612
Ona je bila jedna od mladih ljudi
koji su bili uključeni u istraživanje
05:44
and she's now one of the youngestнајмлађе publishedобјављен scientistsнаучници
96
328300
2334
i ona je jedna od najmlađih autora naučnih članaka
05:46
in the worldсвет. Right? She will now, onceједном she comesдолази ontoна stageфаза,
97
330634
3883
na svetu. Ona će, sada kada se popne na binu,
05:50
will be the youngestнајмлађе personособа to ever speakговорити at TEDTED. Right?
98
334517
3698
biti najmlađi govornik na TED-u do sada.
05:54
Now, scienceНаука and askingпитајући questionsпитања is about courageхраброст.
99
338215
2875
Nauka i postavljanje pitanja je stvar hrabrosti.
05:56
Now she is the personificationpersonifikacija of courageхраброст, because she's
100
341090
3200
Ona je oličenje hrabrosti, zato što
06:00
going to standстој up here and talk to you all.
101
344290
1387
će sada ustati i i govoriti pred svima vama.
06:01
So AmyAmy, would you please come up? (ApplauseAplauz)
102
345677
5254
Ejmi, molim te pridruži mi se. (Aplauz)
06:06
(ApplauseAplauz)
103
350931
7185
(Aplauz)
06:14
So Amy'sAmy je going to help me tell the storyприча of what we call
104
358116
2519
Ejmi će mi pomoći da vam ispričam priču
06:16
the BlackawtonBlackawton BeesPčele ProjectProjekat, and first she's going to tell you
105
360635
2666
o projektu Blekaton pčela, ali prvo će vam reći
06:19
the questionпитање that they cameДошао up with. So go aheadнапред, AmyAmy.
106
363301
2545
o pitanjima koja su oni smislili. Izvoli, Ejmi.
06:21
AmyAmy O'TooleO'Tul: Thank you, BeauBo. We thought
107
365846
1719
Ejmi O'Tul: Hvala Bou. Mislili smo
06:23
that it was easyлако to see the linkлинк betweenизмеђу humansљуди and apesмајмуни
108
367565
3401
da je lako pronaći vezu između ljudi i majmuna
06:26
in the way that we think, because we look alikeједнако.
109
370966
3024
u našem načinu razmišljanja, zato što smo slični.
06:29
But we wonderedпитао се if there's a possibleмогуће linkлинк
110
373990
2689
Ali mi smo se pitali da li je moguće pronaći vezu
06:32
with other animalsЖивотиње. It'dTo bi be amazingНевероватно if humansљуди and beesPčele
111
376679
4704
i sa drugim životinjama. Bilo bi zapanjujuće
kada bi ljudi i pčele
06:37
thought similarслично, sinceОд they seemИзгледа so differentразличит from us.
112
381383
4113
razmišljali na isti način,
jer su toliko različite od nas.
06:41
So we askedпитао if humansљуди and beesPčele mightМожда solveреши
113
385496
3053
Pitali smo se da li bi ljudi i pčele rešavali
06:44
complexкомплекс problemsпроблеми in the sameисти way.
114
388549
2407
složene probleme na isti način.
06:46
Really, we wanted to know if beesPčele can alsoтакође adaptприлагодити
115
390956
3287
Ustvari smo hteli saznati da li se i pčele mogu
06:50
themselvesсами to newново situationsситуације usingКористећи previouslyраније learnedнаучио rulesправила
116
394243
3707
prilagoditi novim situacijama koristeći
prethodno naučena pravila
06:53
and conditionsуслови. So what if beesPčele can think like us?
117
397950
4214
i uslove. Šta ako pčele razmišljaju kao i mi?
06:58
Well, it'dје д be amazingНевероватно, sinceОд we're talkingпричају about an insectинсект
118
402164
2552
Bilo bi to zapanjujuće, s obzirom da govorimo o insektu
07:00
with only one millionмилиона brainмозак cellsћелије.
119
404716
2525
sa samo milion moždanih ćelija.
07:03
But it actuallyзаправо makesчини a lot of senseсмисао they should,
120
407241
2142
Ipak ima smisla da je tako,
07:05
because beesPčele, like us, can recognizeпрепознати a good flowerцвет
121
409383
3277
jer pčele, kao i mi, mogu prepoznati dobar cvet
07:08
regardlessбез обзира of the time of day, the lightсветло, the weatherвреме,
122
412660
3613
bez obzira na doba dana, svetlo, vreme
07:12
or from any angleугао they approachприступ it from. (ApplauseAplauz)
123
416273
5742
ili ugao iz kojeg prilaze cvetu. (Aplauz)
07:17
BLBL: So the nextследећи stepкорак was to designдизајн an experimentексперимент,
124
422015
3782
BL: Sledeći korak je bio da stvorimo eksperiment,
07:21
whichкоја is a gameигра. So the kidsклинци wentотишао off and they designedдизајниран
125
425797
3302
koji je igra. Deca su napravila
07:24
this experimentексперимент, and so -- well, gameигра -- and so,
126
429099
3301
ovaj eksperiment, zapravo igru, pa
07:28
AmyAmy, can you tell us what the gameигра was,
127
432400
1466
Ejmi, možeš li nam reći kakva je to igra bila
07:29
and the puzzleпуззле that you setкомплет the beesPčele?
128
433866
2143
i kakvu ste zagonetku postavili pčelama?
07:31
AOAO: The puzzleпуззле we cameДошао up with was an if-thenAko tada ruleправило.
129
436009
3023
AO: Zagonetka koju smo smislili je bila ako-onda pravilo.
07:34
We askedпитао the beesPčele to learnучи not just to go to a certainизвестан colorбоја,
130
439032
3645
Postavili smo zadatak pčelama da nauče
ne samo da odu do cveta sa određenom bojom,
07:38
but to a certainизвестан colorбоја flowerцвет only
131
442677
2668
nego do cveta sa određenom bojom
07:41
when it's in a certainизвестан patternобразац.
132
445345
1632
kada je ona u određenom uzorku.
07:42
They were only rewardednagrađen if they wentотишао to the yellowжуто flowersцвијеће
133
446977
3259
Bile su nagrađivane samo kada su otišle do žutih cvetova
07:46
if the yellowжуто flowersцвијеће were surroundedокружен by the blueПлави,
134
450236
3060
ako su žuti cvetovi bili okruženi plavim
07:49
or if the blueПлави flowersцвијеће were surroundedокружен by the yellowжуто.
135
453296
3268
ili ako su plavi cvetovi bili okruženi žutim.
07:52
Now there's a numberброј of differentразличит rulesправила the beesPčele can learnучи
136
456564
2585
Postoji određen broj pravila koji pčele mogu naučiti
07:55
to solveреши this puzzleпуззле. The interestingзанимљиво questionпитање is, whichкоја?
137
459149
3425
da reše ovaj zadatak. Zanimljivo pitanje je, koja su to?
07:58
What was really excitingузбудљиво about this projectпројекат was we,
138
462574
2780
Ono što je bilo posebno zanimljivo jeste to što Bou i mi
08:01
and BeauBo, had no ideaидеја whetherда ли је it would work.
139
465354
2343
nismo znali da li će ova ideja uroditi plodom.
08:03
It was completelyу потпуности newново, and no one had doneГотово it before,
140
467697
2454
Bila je potpuno nova i niko je nikada nije probao,
08:06
includingукључујући adultsодрасли. (LaughterSmeh)
141
470151
3723
uključujući odrasle. (Smeh)
08:09
BLBL: IncludingUključujući the teachersнаставници, and that was really hardтешко for the teachersнаставници.
142
473874
3464
BL: Uključujući učitelje i to je bilo jako teško za učitelje.
08:13
It's easyлако for a scientistнаучник to go in and not have a clueпојам what he's doing,
143
477338
2904
Lako je kada naučnik uđe i nema pojma o tome šta radi,
08:16
because that's what we do in the labлаб, but for a teacherнаставник
144
480242
2544
zato što je to ono što mi radimo u laboratoriji, ali za učitelja
08:18
not to know what's going to happenдесити се at the endкрај of the day --
145
482786
1625
nije lako da ne zna šta će se dogoditi na kraju -
08:20
so much of the creditкредит goesиде to DaveDave StrudwickStrudwick, who was
146
484411
2599
dobar deo zasluga ide Dejvu Strudviku, koji je bio
08:22
the collaboratorсарадник on this projectпројекат. Okay?
147
487010
2209
saradnik na ovom projektu.
08:25
So I'm not going to go throughкроз the wholeцела detailsдетаље of the studyстудија
148
489219
2732
Neću da ulazim u sve detalje vezane za istraživanje
08:27
because actuallyзаправо you can readчитати about it, but the nextследећи stepкорак
149
491951
2638
zato što ih možete i sami pročitati, sledeći korak je
08:30
is observationпосматрање. So here are some of the studentsстуденти
150
494589
3645
posmatranje. Ovo su neki od učenika
08:34
doing the observationsзапажања. They're recordingснимање the dataподаци
151
498234
2768
koji su vršili posmatranje. Sakupljaju podatke
08:36
of where the beesPčele flyлети.
152
501002
5044
o letu pčela.
08:41
(VideoVideo zapis) DaveDave StrudwickStrudwick: So what we're going to do —StudentStudent: 5C.
153
506046
2023
(Video) Dejv Strudvik: Ono što ćemo uraditi sledeće je...
Učenik: 5C.
08:43
DaveDave StrudwickStrudwick: Is she still going up here?StudentStudent: Yeah.
154
508069
3990
Dejv Strudvik: Da li još uvek ide tamo? Učenik: Da.
08:47
DaveDave StrudwickStrudwick: So you keep trackтрацк of eachсваки.StudentStudent: HenryHenri, can you help me here?
155
512059
3597
Dejv Strudvik: Vodiš računa o putanji svake pčele.
Učenik: Henri, možeš li mi pomoći?
08:51
BLBL: "Can you help me, HenryHenri?" What good scientistнаучник saysкаже that, right?
156
515656
2904
BL: "Možeš li mi pomoći, Henri?"
Koji dobar naučnik to kaže?
08:54
StudentStudent: There's two up there.
157
518560
4710
Učenik: Eno ih dve gore.
08:59
And threeтри in here.
158
523270
2874
I tri ovde.
09:02
BLBL: Right? So we'veми смо got our observationsзапажања. We'veMoramo got our dataподаци.
159
526144
2275
BL: Imamo naša zapažanja, imamo podatke.
09:04
They do the simpleједноставно mathematicsматематика, averagingizračunavanje srednje vrednosti, etcитд., etcитд.
160
528419
3773
Rade jednostavnu matematiku, nalaze prosek itd.
09:08
And now we want to shareОбјави. That's the nextследећи stepкорак.
161
532192
1931
Sada želimo da podelimo naša zapažanja.
To je sledeći korak.
09:10
So we're going to writeпиши this up and try to submitприхвати this
162
534123
1608
Sada ćemo da ih napišemo i pokušamo
09:11
for publicationпубликација. Right? So we have to writeпиши it up.
163
535731
2856
da objavimo članak. Moramo ga napisati.
09:14
So we go, of courseкурс, to the pubpub. All right? (LaughterSmeh)
164
538587
4513
Naravno, odlazimo u kafić, zar ne? (Smeh)
09:19
The one on the left is mineмој, okay? (LaughterSmeh)
165
543100
2284
Leva je moja, u redu? (Smeh)
09:21
Now, I tell them, a paperпапир has fourчетири differentразличит sectionsсекције:
166
545384
2086
Ja im kažem da članak mora imati 4 dela:
09:23
an introductionувод, a methodsметоде, a resultsрезултате, a discussionдискусија.
167
547470
2807
uvod, metode, ishod i diskusiju.
09:26
The introductionувод saysкаже, what's the questionпитање and why?
168
550277
2604
Uvod nam govori koje je pitanje i zašto?
09:28
MethodsMetode, what did you do? ResultsRezultati, what was the observationпосматрање?
169
552881
3119
Metode nam govore šta smo radili.
Ishod govori o rezultatu zapažanja.
09:31
And the discussionдискусија is, who caresбрине? Right?
170
556000
2143
A diskusija je... koga briga. Je l' tako?
09:34
That's a scienceНаука paperпапир, basicallyу основи. (LaughterSmeh)
171
558143
2459
To je osnova naučnog članka. (Smeh)
09:36
So the kidsклинци give me the wordsречи, right? I put it into a narrativeнаратив,
172
560602
4529
Deca mi govore reči, ja ih sastavljam
09:41
whichкоја meansзначи that this paperпапир is writtenнаписано in kidspeakkidspeak.
173
565131
3247
što znači da je članak u stvari pisan dečijim rečima.
09:44
It's not writtenнаписано by me. It's writtenнаписано by AmyAmy
174
568378
2528
Nisam ga ja pisao. Pisali su ga Ejmi
09:46
and the other studentsстуденти in the classкласа. As a consequenceпоследица,
175
570906
3320
i ostali učenici u razredu. Kao posledica toga,
09:50
this scienceНаука paperпапир beginsпочиње, "OnceJednom uponна a time ... " (LaughterSmeh)
176
574226
6017
članak počinje: "Nekada davno... "
09:56
The resultsрезултате sectionодељак, it saysкаже: "TrainingObuka phasefaza, the puzzleпуззле ... duhдух duhдух duuuuuhhhduuuuuhhh." Right? (LaughterSmeh)
177
580243
5312
U delu o ishodu stoji: "Faza treninga, zagonetka...
ta ta taaaaaa" (Smeh)
10:01
And the methodsметоде, it saysкаже, "Then we put the beesPčele
178
585555
2196
U delu o metodama piše: "Zatim stavimo pčele
10:03
into the fridgefrižider (and madeмаде beeBee piepitu)," smileySmajli faceлице. Right? (LaughterSmeh)
179
587751
3317
u frižider (i napravili pitu od pčela) ", smajli. (Smeh)
10:06
This is a scienceНаука paperпапир. We're going to try to get it publishedобјављен.
180
591068
3833
Ovo je naučni članak. Pokušaćemo da ga objavimo.
10:10
So here'sево the titleнаслов pageстрана. We have a numberброј of authorsаутори there.
181
594901
2834
Ovo je naslovna strana. Imamo mnogo autora.
10:13
All the onesоне in boldодважан are eightосам to 10 yearsгодине oldстари.
182
597735
2851
Oni podebljani imaju 8-10 godina.
10:16
The first authorаутор is BlackawtonBlackawton PrimaryPrimarni SchoolŠkola, because
183
600586
2050
Prvi autor je Blekaton osnovna škola, zato što
10:18
if it were ever referencedna koje se upućuje, it would be "BlackawtonBlackawton etet alал,"
184
602636
3246
da je ikada bila spomenuta,
bilo bi to kao "Blekaton et al",
10:21
and not one individualпојединац. So we submitприхвати it to a publicјавно accessприступ journalчасопис,
185
605882
3057
a ne posebno. Poslali smo članak novinama
sa javnim pristupom
10:24
and it saysкаже this. It said manyмноги things, but it said this.
186
608939
3332
i odgovor, između ostalog, kaže:
10:28
"I'm afraidуплашен the paperпапир failsне успева our initialиницијално qualityквалитета controlконтрола checksčekove in severalнеколико differentразличит waysначини." (LaughterSmeh)
187
612271
3919
"Bojimo se da članak, na mnogo načina, ne podleže potrebnim kriterijumima". (Smeh)
10:32
In other wordsречи, it startsпочиње off "onceједном uponна a time,"
188
616190
2560
Drugim rečima, počinje sa "nekada davno",
10:34
the figuresфигуре are in crayonbojicu, etcитд. (LaughterSmeh)
189
618750
2526
brojke su obojene itd. (Smeh)
10:37
So we said, we'llдобро get it reviewedпрегледано. So I sentпослат it to DaleDale PurvesPurves,
190
621276
4353
Odlučili smo da ga kritički ocenimo.
Poslao sam ga Dejlu Purvisu,
10:41
who is at the NationalNacionalni AcademyAkademija of ScienceNauka, one of the leadingводећи neuroscientistsNeurolozi su in the worldсвет,
191
625629
3533
koji radi u Nacionaloj akademiji nauke,
jedan je od vodećih neuronaučnika u svetu,
10:45
and he saysкаже, "This is the mostнајвише originalоригинал scienceНаука paperпапир I have ever readчитати" — (LaughterSmeh) —
192
629162
3449
i on je rekao: "Ovo je jedan od najoriginalnijih članaka
koje sam ikada pročitao" - (Smeh) -
10:48
"and it certainlyсигурно deserveszaslužuje wideшироко exposureizlaganje."
193
632611
2097
"i zasigurno zaslužuje široku publiku".
10:50
LarryLeri MaloneyMaloney, expertстручњак in visionвизија, saysкаже, "The paperпапир is magnificentвеличанствено.
194
634708
4271
Leri Maloni, ekspert u oftalmologiji,
rekao je: "Članak je odličan.
10:54
The work would be publishableopteretio if doneГотово by adultsодрасли."
195
638979
3366
Rad bi bio objavljen da su ga uradili odrasli."
10:58
So what did we do? We sendпошаљи it back to the editorуредник.
196
642345
1979
I šta smo sledeće uradili?
Poslali smo ga nazad uredniku.
11:00
They say no.
197
644324
1589
Oni su rekli: "Ne".
11:01
So we askedпитао LarryLeri and NatalieNatali HempelHempel to writeпиши
198
645913
2454
Pitali smo Lerija i Natali Hempel da napišu
11:04
a commentaryкоментар situatingsituating the findingsZaključci for scientistsнаучници, right,
199
648367
4007
tumačenje istraživanja za naučnike,
11:08
puttingстављање in the referencesреференце, and we submitприхвати it to BiologyBiologija LettersPisma.
200
652374
4128
stavljajući napomene i poslali smo ga
u časopis Biology Letters.
11:12
And there, it was reviewedпрегледано by fiveпет independentнезависно refereessudije,
201
656502
3327
I tamo ga je pregledalo 5 nezavisnih sudija
11:15
and it was publishedобјављен. Okay? (ApplauseAplauz)
202
659829
4421
i objavljen je. Ok? (Aplauz)
11:20
(ApplauseAplauz)
203
664250
6000
(Aplauz)
11:26
It tookузела fourчетири monthsмесеци to do the scienceНаука,
204
670250
3021
Bilo je potrebno 4 meseca za istraživanje,
11:29
two yearsгодине to get it publishedобјављен. (LaughterSmeh)
205
673271
3228
a 2 godine da ga objavimo. (Smeh)
11:32
TypicalTipičan scienceНаука, actuallyзаправо, right? So this makesчини AmyAmy and
206
676499
4835
Tipična nauka, zar ne? To čini Ejmi
11:37
her friendsпријатељи the youngestнајмлађе publishedобјављен scientistsнаучници in the worldсвет.
207
681334
2433
i njene prijatelje najmlađim autorima
naučnih članaka na svetu.
11:39
What was the feedbackповратна информација like?
208
683767
2016
Kakav je bio odgovor?
11:41
Well, it was publishedобјављен two daysдана before ChristmasBožić,
209
685783
2885
Članak je objavljen 2 dana pre Božića,
11:44
downloadedпреузете 30,000 timesпута in the first day, right?
210
688668
4003
preuzet je 30.000 puta u prvom danu.
11:48
It was the Editors'Urednika ChoiceIzbor in ScienceNauka, whichкоја is a topврх scienceНаука magazineмагазин.
211
692671
4040
Bio je "Izbor urednika" u Science,
koji je najbolji naučni časopis.
11:52
It's foreverзаувек freelyслободно accessibleприступачан by BiologyBiologija LettersPisma.
212
696711
2542
Moguće mu je besplatno pristupiti preko Biology Letters.
11:55
It's the only paperпапир that will ever be freelyслободно accessibleприступачан by this journalчасопис.
213
699253
3680
To je jedini članak ovog časopisa
kojem će biti moguće besplatno pristupiti.
11:58
Last yearгодине, it was the second-mostdruga downloadedпреузете paperпапир
214
702933
2699
Prošle godine, bio je drugi po broju
reuzimanja od članaka
12:01
by BiologyBiologija LettersPisma, and the feedbackповратна информација from not just scientistsнаучници
215
705632
4104
u Biology Letters i dobili smo povratnu informaciju
ne samo od naučnika
12:05
and teachersнаставници but the publicјавно as well.
216
709736
2548
nego i učitelja i šire javnosti takođe.
12:08
And I'll just readчитати one.
217
712284
1772
Pročitaću jedan odgovor.
12:09
"I have readчитати 'Blackawton' Blackawton Bees'Pcelinjeg recentlyнедавно. I don't have
218
714056
2490
"Pročitao sam Blekaton pčele". Nemam prave reči
12:12
wordsречи to explainобјасни exactlyбаш тако how I am feelingОсећај right now.
219
716546
2313
da izrazim svoja trenutna osećanja.
12:14
What you guys have doneГотово is realправи, trueистина and amazingНевероватно.
220
718859
2479
To što ste vi uradili je realno, istinito i zapanjujuće.
12:17
CuriosityRadoznalost, interestинтерес, innocenceневиност and zealžar are the mostнајвише basicосновно
221
721338
3109
Radoznalost, interes, bezazlenost i predanost su osnovne
12:20
and mostнајвише importantважно things to do scienceНаука.
222
724447
1724
i najvažnije stvari u nauci.
12:22
Who elseдруго can have these qualitiesквалитете more than childrenдеца?
223
726171
2478
Ko drugi ima ove kvalitete više od dece?
12:24
Please congratulateČestitam your children'sдеца teamтим from my sideстрана."
224
728649
3541
Molim vas čestitajte vašem timu dece u moje ime."
12:28
So I'd like to concludeзакључити with a physicalфизички metaphorметафора.
225
732190
3383
Želim da završim sa fizičkom metaforom.
12:31
Can I do it on you? (LaughterSmeh)
226
735573
2968
Da li to mogu uraditi na Vama?
12:34
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.
227
738541
3093
Oh, 'ajde.. Da, da. Okej.
12:37
Now, scienceНаука is about takingузимајући risksризике, so this is an incredibleневероватан riskризик, right? (LaughterSmeh)
228
741634
5177
U nauci morate rizikovati, a ovo je
neverovatan rizik, zar ne? (Smeh)
12:42
For me, not for him. Right? Because we'veми смо only doneГотово this onceједном before. (LaughterSmeh)
229
746811
6098
Za mene, ne za njega. Ovo smo uradili
samo jednom pre. (Smeh)
12:48
And you like technologyтехнологија, right?
230
752909
1576
Da li volite tehnologiju?
12:50
ShimonŠimon SchockenSchocken: Right, but I like myselfЈа сам.
231
754485
2176
Šimon Šoken: Da, ali volim i sebe.
12:52
BLBL: This is the epitomepersonifikacija of technologyтехнологија. Right. Okay.
232
756661
2951
BL: Ovo je sažetak tehnologije. U redu.
12:55
Now ... (LaughterSmeh)
233
759612
3608
Sada... (Smeh)
12:59
Okay. (LaughterSmeh)
234
763220
2880
U redu. (Smeh)
13:02
Now, we're going to do a little demonstrationдемонстрације, right?
235
766100
4084
Sada ćemo da napravimo malu demonstraciju.
13:06
You have to closeБлизу your eyesочи, and you have to pointтачка
236
770184
4019
Morate zatvoriti oči i uperiti prstom
13:10
where you hearчујеш me clappingpljeskanje. All right?
237
774203
3157
gde me čujete kako pljeskam. U redu?
13:13
(ClappingPljeskanje)
238
777360
4398
(Pljesak)
13:17
(ClappingPljeskanje)
239
781758
3144
(Pljesak)
13:20
Okay, how about if everyoneсви over there shoutsvikanje. One, two, threeтри?
240
784902
2903
U redu, šta ako svi tamo počnu da viču. Jedan, dva, tri...
13:23
AudiencePubliku: (ShoutsVikanje)
241
787805
2901
Publika: (Vikanje)
13:26
(LaughterSmeh)
242
790706
4446
(Smeh)
13:31
(ShoutsVikanje) (LaughterSmeh)
243
795152
3171
(Vikanje) (Smeh)
13:34
BrilliantBriljantan. Now, openотворен your eyesочи. We'llCemo do it one more time.
244
798323
3641
Odlično. Sada, otvorite oči.
Uradićemo ovo još jednom.
13:37
EveryoneSvi over there shoutvikati. (ShoutsVikanje)
245
801964
2802
Svi tamo počnite vikati. (Vikanje)
13:40
Where'sGde je the soundзвук comingдолазе from? (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
246
804766
5932
Odakle dolazi zvuk? (Smeh) (Aplauz)
13:46
Thank you very much. (ApplauseAplauz)
247
810698
4230
Hvala Vam. (Aplauz)
13:50
What's the pointтачка? The pointтачка is what scienceНаука does for us.
248
814928
3713
Koji je smisao ovoga? Cilj je u tome šta nam nauka donosi.
13:54
Right? We normallyнормално walkходати throughкроз life respondingодговара,
249
818641
2406
Idemo kroz život odgovarajući na određeni način,
13:56
but if we ever want to do anything differentразличит, we have to
250
821047
2212
ali ako ikada želimo uraditi nešto drugačije, moramo
13:59
stepкорак into uncertaintyнеизвесност. When he openedотворен his eyesочи,
251
823259
2689
zakoračiti u nepoznato. Kada je otvorio oči,
14:01
he was ableу могуцности to see the worldсвет in a newново way.
252
825948
2382
video je svet na drugačiji način.
14:04
That's what scienceНаука offersнуди us. It offersнуди the possibilityмогућност
253
828330
3168
To je ono što nam nauka pruža. Pruža nam mogućnost
14:07
to stepкорак on uncertaintyнеизвесност throughкроз the processпроцес of playигра, right?
254
831498
4016
da zakoračimo u nepoznato kroz igru.
14:11
Now, trueистина scienceНаука educationобразовање I think should be about
255
835514
3024
Smatram da pravo naučno obrazovanje treba da bude
14:14
givingдавање people a voiceглас and enablingомогућавајући to expressизразити that voiceглас,
256
838538
3399
o davanju glasa ljudima i omogućavanju da taj glas upotrebe,
14:17
so I've askedпитао AmyAmy to be the last voiceглас in this shortкратак storyприча.
257
841937
4369
tako da sam pitao Ejmi da bude
poslednji glas u ovoj kratkoj priči.
14:22
So, AmyAmy?
258
846306
3105
Dakle, Ejmi?
14:25
AOAO: This projectпројекат was really excitingузбудљиво for me,
259
849411
2553
AO: Ovaj projekat je bio jako uzbudljiv za mene,
14:27
because it broughtдоведен the processпроцес of discoveryоткриће to life,
260
851964
2671
jer je uveo proces otkrića u život
14:30
and it showedпоказао me that anyoneбило ко, and I mean anyoneбило ко,
261
854635
2911
i pokazao mi da bilo ko i stvarno mislim bilo ko,
14:33
has the potentialпотенцијал to discoverоткрити something newново,
262
857546
2753
ima potencijal da otkrije nešto novo
14:36
and that a smallмали questionпитање can leadолово into a bigвелики discoveryоткриће.
263
860299
4072
i da malo pitanje može odvesti u veliko otkriće.
14:40
ChangingPromena the way a personособа thinksмисли about something
264
864371
2652
Menjanje načina razmišljanja neke osobe
14:42
can be easyлако or hardтешко. It all dependsзависи on the way the personособа
265
867023
3712
može biti lako ili teško. Sve zavisi od ljudskog
14:46
feelsосећа about changeпромена.
266
870735
1488
viđenja te promene.
14:48
But changingпромена the way I thought about scienceНаука was
267
872223
2452
Ali menjanje načina na koji sam ja razmišljala o nauci
14:50
surprisinglyизненађујуће easyлако. OnceJednom we playedиграо the gamesигре
268
874675
2275
je bilo iznenađujuće lako. Jednom kada smo odigrali igre
14:52
and then startedпочела to think about the puzzleпуззле,
269
876950
2418
i počeli razmišljati o zadatku,
14:55
I then realizedреализован that scienceНаука isn't just a boringдосадан subjectпредмет,
270
879368
3857
uvidela sam da nauka nije samo dosadan predmet
14:59
and that anyoneбило ко can discoverоткрити something newново.
271
883225
3194
i da bilo ko može otkriti nešto novo.
15:02
You just need an opportunityприлика. My opportunityприлика cameДошао
272
886419
3200
Potrebna vam je samo prilika. Moja prilika je došla
15:05
in the formобразац of BeauBo, and the BlackawtonBlackawton BeeBee ProjectProjekat.
273
889619
2636
u obliku Boa i projekta Blekaton pčela.
15:08
Thank you.BLBL: Thank you very much. (ApplauseAplauz)
274
892255
4361
Hvala. BL: Hvala tebi. (Aplauz)
15:12
(ApplauseAplauz)
275
896616
7747
(Aplauz)
Translated by Aleksandar Jovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee