ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Alex Wissner-Gross: A new equation for intelligence

Aleks Visner-Gros (Alex Wissner-Gross): Nova jednačina za inteligenciju

Filmed:
2,098,891 views

Da li postoji jednačina za inteligenciju? Da. To je F = T ∇ Sτ. U fascinantnom i informativnom govoru, fizičar i kompjuterski naučnik Aleks Visner-Gros objašnjava šta to, dođavola, znači. (Snimljeno na TEDxBeaconStreet.)
- Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?" Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
IntelligenceInteligencija -- what is it?
0
899
3667
Inteligencija - šta je to?
00:16
If we take a look back at the historyисторија
1
4566
2291
Ako pogledamo unazad kroz istoriju
00:18
of how intelligenceинтелигенција has been viewedprikazati,
2
6857
2624
kako su videli inteligenciju,
00:21
one seminalplodonosna exampleпример has been
3
9481
3618
jedan važan primer je bio
00:25
EdsgerEdsger Dijkstra'sDijkstra je famousпознат quoteкуоте that
4
13099
3477
poznati citat Edsgara Dajkstre:
00:28
"the questionпитање of whetherда ли је a machineмашина can think
5
16576
3111
"Pitanje da li mašina može da misli
00:31
is about as interestingзанимљиво
6
19687
1310
je isto tako zanimljivo
00:32
as the questionпитање of whetherда ли је a submarineподморница
7
20997
2971
kao i pitanje da li podmornica
00:35
can swimпливај."
8
23968
1790
može da pliva."
00:37
Now, EdsgerEdsger DijkstraDijkstra, when he wroteнаписао this,
9
25758
3844
Kad je Edsgar Dajkstra napisao ovo,
00:41
intendedнамењен it as a criticismкритике
10
29602
2054
nameravao je da to bude kritika
00:43
of the earlyрано pioneersPioniri of computerрачунар scienceНаука,
11
31656
3000
pionira u kompjuterskoj nauci
00:46
like AlanAlan TuringTuring.
12
34656
1747
kao što je Alan Tjuring.
00:48
HoweverMeđutim, if you take a look back
13
36403
2499
Međutim, ako pogledate u prošlost
00:50
and think about what have been
14
38902
1965
i razmislite koje su bile
00:52
the mostнајвише empoweringоснаживање innovationsиновације
15
40867
1996
najvažnije inovacije
00:54
that enabledомогућено us to buildизградити
16
42863
1879
koje su nam omogućile da pravimo
00:56
artificialвештачки machinesмашине that swimпливај
17
44742
2234
veštačke mašine koje plivaju
00:58
and artificialвештачки machinesмашине that [flyлети],
18
46976
2573
i veštačke mašine koje lete,
01:01
you find that it was only throughкроз understandingразумевање
19
49549
3547
otkrićete da smo samo
pomoću razumevanja
01:05
the underlyingosnovne physicalфизички mechanismsмеханизми
20
53096
2608
fizičkih mehanizama koji čine osnovu
01:07
of swimmingпливање and flightлет
21
55704
2779
plivanja i letenja
01:10
that we were ableу могуцности to buildизградити these machinesмашине.
22
58483
3172
mogli da napravimo ove mašine.
01:13
And so, severalнеколико yearsгодине agoпре,
23
61655
2256
I tako, pre nekoliko godina,
01:15
I undertookпреузео је a programпрограм to try to understandРазумем
24
63911
3249
sproveo sam program
da bih pokušao da razumem
01:19
the fundamentalфундаментално physicalфизички mechanismsмеханизми
25
67160
2634
fizičke mehanizme
01:21
underlyingosnovne intelligenceинтелигенција.
26
69794
2768
koji čine osnovu inteligencije.
01:24
Let's take a stepкорак back.
27
72562
1860
Hajde da se vratimo korak unazad.
01:26
Let's first beginзапочети with a thought experimentексперимент.
28
74422
3149
Da počnemo prvo sa
misaonim eksperimentom.
01:29
PretendDa se pretvaram that you're an alienванземаљац raceтрка
29
77571
2854
Zamislite da ste vanzemaljska rasa
01:32
that doesn't know anything about EarthZemlja biologyбиологија
30
80425
3041
koja ne zna ništa o biologiji Zemlje
01:35
or EarthZemlja neuroscienceнеуронаука or EarthZemlja intelligenceинтелигенција,
31
83466
3116
ili o neuronauci Zemlje
ili o Zemljinoj inteligenciji,
01:38
but you have amazingНевероватно telescopesтелескопи
32
86582
2192
ali imate neverovatne teleskope
01:40
and you're ableу могуцности to watch the EarthZemlja,
33
88774
2362
i možete da posmatrate Zemlju
01:43
and you have amazinglyНевероватно long livesживи,
34
91136
2332
i imate neverovatno duge živote,
01:45
so you're ableу могуцности to watch the EarthZemlja
35
93468
1499
tako da možete da posmatrate Zemlju
01:46
over millionsмилиони, even billionsмилијарди of yearsгодине.
36
94967
3442
milonima ili čak milijardama godina.
01:50
And you observeposmatrate a really strangeчудан effectефекат.
37
98409
3015
I primećujete veoma čudan efekat.
01:53
You observeposmatrate that, over the courseкурс of the millenniamilenijuma,
38
101424
4312
Primećujete da je tokom milenijuma
01:57
EarthZemlja is continuallyконтинуирано bombardedbombardovani with asteroidsasteroidi
39
105736
4285
Zemlja konstantno
bombardovana asteroidima
02:02
up untilсве док a pointтачка,
40
110021
2087
sve do jednog momenta
02:04
and that at some pointтачка,
41
112108
1531
i da u jednom momentu
02:05
correspondingодговара roughlyгрубо to our yearгодине, 2000 ADAD,
42
113639
4192
koji odgovara, po gruboj proceni,
našoj 2000. godini,
02:09
asteroidsasteroidi that are on
43
117831
1716
asteroidi koji su na putu
02:11
a collisionsudar courseкурс with the EarthZemlja
44
119547
1931
da se sudare sa Zemljom,
02:13
that otherwiseиначе would have collidedsudarila se
45
121478
1975
koji bi inače udarili,
02:15
mysteriouslymisteriozno get deflectedodbio
46
123453
2415
misteriozno bivaju skrenuti
02:17
or they detonatedetonaciju before they can hitхит the EarthZemlja.
47
125868
3072
ili eksplodiraju pre
nego što udare u Zemlju.
02:20
Now of courseкурс, as earthlingsZemljani,
48
128940
2083
Naravno, kao Zemljani
02:23
we know the reasonразлог would be
49
131023
1544
znamo da je razlog to
02:24
that we're tryingпокушавајући to saveсачувати ourselvesсами.
50
132567
1756
što pokušavamo da se spasemo.
02:26
We're tryingпокушавајући to preventспречити an impactутицај.
51
134323
3080
Pokušavamo da sprečimo udarac.
02:29
But if you're an alienванземаљац raceтрка
52
137403
1711
Ali ako ste vanzemaljska rasa
02:31
who doesn't know any of this,
53
139114
1146
koja ne zna ništa od ovoga,
02:32
doesn't have any conceptконцепт of EarthZemlja intelligenceинтелигенција,
54
140260
2514
nema nikakvu ideju
o inteligenciji na Zemlji,
02:34
you'dти би be forcedприсиљен to put togetherзаједно
55
142774
1728
bili biste prisiljeni da smislite
02:36
a physicalфизички theoryтеорија that explainsobjašnjava how,
56
144502
2918
fizičku teoriju koja objašnjava kako
02:39
up untilсве док a certainизвестан pointтачка in time,
57
147420
2538
do određenog trenutka u vremenu
02:41
asteroidsasteroidi that would demolishsruše the surfaceповршина of a planetПланета
58
149958
4449
asteroidi koji bi
uništili površinu planete
02:46
mysteriouslymisteriozno stop doing that.
59
154407
3231
misteriozno ne učine to.
02:49
And so I claimпотраживање that this is the sameисти questionпитање
60
157638
4204
Tvrdim da je ovo isto pitanje
02:53
as understandingразумевање the physicalфизички natureприрода of intelligenceинтелигенција.
61
161842
3998
kao i razumevanje
fizičke prirode inteligencije.
02:57
So in this programпрограм that I
undertookпреузео је severalнеколико yearsгодине agoпре,
62
165840
3882
U ovom programu koji sam
sproveo pre nekoliko godina
03:01
I lookedпогледао at a varietyсорта of differentразличит threadsтеме
63
169722
2765
video sam raznovrsne tragove
03:04
acrossпреко scienceНаука, acrossпреко a varietyсорта of disciplinesdisciplinama,
64
172487
3162
u nauci, u raznovrsnim disciplinama
03:07
that were pointingPostavljanje pokazivača, I think,
65
175649
1892
koji su ukazivali, ja mislim,
03:09
towardsка a singleједно, underlyingosnovne mechanismмеханизам
66
177541
2548
na jedan mehanizam
koji je u osnovi
03:12
for intelligenceинтелигенција.
67
180089
1581
inteligencije.
03:13
In cosmologyкосмологија, for exampleпример,
68
181670
2546
U kosmologiji, na primer,
03:16
there have been a varietyсорта of
differentразличит threadsтеме of evidenceдоказ
69
184216
2747
bilo je mnoštvo različitih
tragova dokaza
03:18
that our universeуниверзум appearsсе појављује to be finelysitno tunedподешен
70
186963
3407
da je naš svemir, izgleda,
lepo naštimovan
03:22
for the developmentразвој of intelligenceинтелигенција,
71
190370
2153
za razvoj inteligencije
03:24
and, in particularпосебно, for the developmentразвој
72
192523
2389
i posebno, za razvoj
03:26
of universalуниверзалан statesдржаве
73
194912
1886
univerzalnih stanja
03:28
that maximizeUvećaj the diversityразноликост of possibleмогуће futuresFutures.
74
196798
4098
koja maksimiziraju raznolikost
mogućih budućnosti.
03:32
In gameигра playигра, for exampleпример, in Go --
75
200896
2344
U igrama na primer, u igri Go -
03:35
everyoneсви rememberspamti in 1997
76
203240
3025
svi se sećaju kada je 1997.
03:38
when IBM'sIBM je DeepDuboko BluePlavi beatпобедити
GarryGari KasparovKasparov at chessшах --
77
206265
3951
IBM-ov "Dip blu" pobedio
Garija Kasparova u šahu -
03:42
fewerмање people are awareсвесна
78
210216
1523
manje ljudi je svesno činjenice
03:43
that in the pastпрошлост 10 yearsгодине or so,
79
211739
2018
da je u poslednjih 10 godina,
03:45
the gameигра of Go,
80
213757
1198
igra Go,
03:46
arguablynesporno a much more challengingизазован gameигра
81
214955
1956
možda mnogo izazovnija igra od šaha
03:48
because it has a much higherвише branchinggrananje factorфактор,
82
216911
2425
jer ima mnogo veći faktor grananja,
03:51
has alsoтакође startedпочела to succumbpodlegne
83
219336
1702
takođe počela da se predaje
03:53
to computerрачунар gameигра playersиграчи
84
221038
1865
pred igračima kompjuterskih igara
03:54
for the sameисти reasonразлог:
85
222903
1573
iz istog razloga:
03:56
the bestнајбоље techniquesтехнике right now
for computersрачунари playingиграње Go
86
224476
2800
trenutno, najbolje tehnike
za kompjutere koji igraju Go
03:59
are techniquesтехнике that try to maximizeUvećaj futureбудућност optionsОпције
87
227276
3696
su tehnike koje pokušavaju
da maksimiziraju buduće opcije
04:02
duringу току gameигра playигра.
88
230972
2014
tokom igre.
04:04
FinallyKonačno, in roboticроботски motionкретање planningпланирање,
89
232986
3581
Na kraju, u planiranju
robotskih pokreta
04:08
there have been a varietyсорта of recentскорашњи techniquesтехнике
90
236567
2182
postoji mnoštvo novih tehnika
04:10
that have triedПокушали to take advantageprednost
91
238749
1902
koje pokušavaju da iskoriste
04:12
of abilitiessposobnosti of robotsроботи to maximizeUvećaj
92
240651
3146
mogućnosti robota da maksimiziraju
04:15
futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
93
243797
1506
buduću slobodu delovanja
04:17
in orderнаручи to accomplishостварити complexкомплекс tasksзадатке.
94
245303
3097
da bi obavili složene zadatke.
04:20
And so, takingузимајући all of these differentразличит threadsтеме
95
248400
2355
I tako, ako uzmemo sve
ove različite tragove
04:22
and puttingстављање them togetherзаједно,
96
250755
1622
i sastavimo ih,
04:24
I askedпитао, startingпочевши severalнеколико yearsгодине agoпре,
97
252377
2640
počeo sam da pitam
pre nekoliko godina,
04:27
is there an underlyingosnovne mechanismмеханизам for intelligenceинтелигенција
98
255017
2850
da li postoji mehanizam
u osnovi inteligencije
04:29
that we can factorфактор out
99
257867
1673
koji možemo da izdvojimo
04:31
of all of these differentразличит threadsтеме?
100
259540
1774
od svih ovih različitih tragova?
04:33
Is there a singleједно equationједначина for intelligenceинтелигенција?
101
261314
4593
Da li postoji jedna jednačina
za inteligenciju?
04:37
And the answerодговор, I believe, is yes.
["F = T ∇ Sτ"]
102
265907
3371
I odgovor je, ja mislim, da.
["F = T ∇ Sτ"]
04:41
What you're seeingвиди is probablyвероватно
103
269278
1913
Ono što vidite je verovatno
04:43
the closestнајближе equivalentеквивалент to an E = mcMC²
104
271191
3294
najbliži ekvivalent E = mc²
04:46
for intelligenceинтелигенција that I've seenвиђено.
105
274485
2830
za inteligenciju koji sam video.
04:49
So what you're seeingвиди here
106
277315
1702
Ono što vidite ovde
04:51
is a statementизјава of correspondenceprepiske
107
279017
2669
je iskaz odnosa
04:53
that intelligenceинтелигенција is a forceсила, F,
108
281686
4435
gde je inteligencija sila, F,
04:58
that actsделује so as to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
109
286121
4650
koja se ponaša tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja.
05:02
It actsделује to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак,
110
290771
2375
Ponaša se tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja
05:05
or keep optionsОпције openотворен,
111
293146
1628
ili drži opcije otvorene,
05:06
with some strengthснага T,
112
294774
2225
sa nekom snagom T,
05:08
with the diversityразноликост of possibleмогуће accessibleприступачан futuresFutures, S,
113
296999
4777
sa raznolikošću mogućih
dostupnih budućnosti, S,
05:13
up to some futureбудућност time horizonХоризонт, tauTau.
114
301776
2550
do nekog budućeg
vremenskog horizonta, tau.
05:16
In shortкратак, intelligenceинтелигенција doesn't like to get trappedзаробљени.
115
304326
3209
Ukratko, inteligencija ne voli
da bude zarobljena.
05:19
IntelligenceInteligencija triesпокушава to maximizeUvećaj
futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
116
307535
3055
Ona pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja
05:22
and keep optionsОпције openотворен.
117
310590
2673
i da drži opcije otvorene.
05:25
And so, givenдато this one equationједначина,
118
313263
2433
I tako, kad imate ovu jednačinu,
05:27
it's naturalприродно to askпитати, so what can you do with this?
119
315696
2532
prirodno je pitati
šta možete da uradite s njom?
05:30
How predictivePREDIKTIVNA is it?
120
318228
1351
Kolika joj je mogućnost predviđanja?
05:31
Does it predictпредвидети human-levelljudsko-nivo intelligenceинтелигенција?
121
319579
2135
Da li predviđa inteligenciju
ljudskog nivoa?
05:33
Does it predictпредвидети artificialвештачки intelligenceинтелигенција?
122
321714
2818
Da li predviđa veštačku inteligenciju?
05:36
So I'm going to showсхов you now a videoвидео
123
324532
2042
Sada ću vam pokazati video
05:38
that will, I think, demonstratedemonstrirati
124
326574
3420
koji će, ja mislim, demonstrirati
05:41
some of the amazingНевероватно applicationsапликације
125
329994
2288
neke od neverovatnih primena
05:44
of just this singleједно equationједначина.
126
332282
2319
samo ove jedne jednačine.
05:46
(VideoVideo zapis) NarratorNarator: RecentNedavna researchистраживање in cosmologyкосмологија
127
334601
1979
(Video) Narator: Skorija
istraživanja u kosmologiji
05:48
has suggestedпредложио that universesуниверзума that produceпроизвести
128
336580
2047
su ukazala da univerzumi
koji proizvode
05:50
more disorderпоремећај, or "entropyentropija," over theirњихова lifetimesћivota
129
338627
3481
više nereda ili "entropije"
tokom svog postojanja
05:54
should tendтенденција to have more favorableповољан conditionsуслови
130
342108
2478
bi trebalo da pokazuju tendenciju
da imaju povoljnije uslove
05:56
for the existenceпостојање of intelligentинтелигентан
beingsбића suchтаква as ourselvesсами.
131
344586
3016
za postojanje inteligentnih bića
kao što smo mi.
05:59
But what if that tentativeuslovno cosmologicalkosmoloљke connectionвеза
132
347602
2574
Ali šta ako ta provizorna
kosmološka povezanost
06:02
betweenизмеђу entropyentropija and intelligenceинтелигенција
133
350176
1843
između entropije i inteligencije
06:04
hintsnaznake at a deeperдубље relationshipоднос?
134
352019
1771
nagoveštava dublji odnos?
06:05
What if intelligentинтелигентан behaviorпонашање doesn't just correlatekorelaciju
135
353790
2564
Šta ako inteligentno ponašanje
nije samo u uzajamnoj vezi
06:08
with the productionпроизводња of long-termдугорочни entropyentropija,
136
356354
1844
sa proizvodnjom dugoročne entropije,
06:10
but actuallyзаправо emergesсе појављује directlyдиректно from it?
137
358198
2318
već, u stvari, direktno nastaje od nje?
06:12
To find out, we developedразвијен a softwareсофтвер engineмотор
138
360516
2406
Da bismo to saznali,
razvili smo softver
06:14
calledпозвани EntropicaEntropica, designedдизајниран to maximizeUvećaj
139
362922
2503
zvani Entropika,
napravljen da maksimizira
06:17
the productionпроизводња of long-termдугорочни entropyentropija
140
365425
1768
proizvodnju dugoročne entropije
06:19
of any systemсистем that it findsфиндс itselfсам in.
141
367193
2576
bilo kog sistema u kome se nađe.
06:21
AmazinglyNeverovatno, EntropicaEntropica was ableу могуцности to passпасс
142
369769
2155
Entropika je, neverovatno,
uspela da prođe
06:23
multipleвише animalживотиња intelligenceинтелигенција
testsтестови, playигра humanљудско gamesигре,
143
371924
3456
višestruke testove životinjske
inteligencije, da igra ljudske igre
06:27
and even earnzaradi moneyновац tradingтрговање stocksАкције,
144
375380
2146
i čak da zarađuje novac
trgujući deonicama,
06:29
all withoutбез beingбиће instructedinstrukcije to do so.
145
377526
2111
a da joj to nije bilo naloženo.
06:31
Here are some examplesпримери of EntropicaEntropica in actionпоступак.
146
379637
2518
Evo nekih primera Entropike u akciji.
06:34
Just like a humanљудско standingстојећи
uprightусправно withoutбез fallingпада over,
147
382155
3205
Baš kao što čovek stoji uspravno,
a da ne padne,
06:37
here we see EntropicaEntropica
148
385360
1230
ovde vidimo Entropiku
06:38
automaticallyаутоматски balancingbalansiranje a poleпол usingКористећи a cartцарт.
149
386590
2885
koja automatski balansira
na gredi koristeći kolica.
06:41
This behaviorпонашање is remarkableизузетно in partдео
150
389475
2012
Ovo ponašanje je vredno pažnje
06:43
because we never gaveдала EntropicaEntropica a goalЦиљ.
151
391487
2331
delom zato što uopšte nismo
zadali cilj Entropici.
06:45
It simplyједноставно decidedодлучио on its ownвластити to balanceбаланс the poleпол.
152
393818
3157
Jednostavno je sama odlučila
da balansira na gredi.
06:48
This balancingbalansiranje abilityспособност will have appliactionsappliactions
153
396975
2132
Ova sposobnost balansiranja
će imati primenu
06:51
for humanoidhumanoid roboticsrobotike
154
399107
1397
u humanoidnoj robotici
06:52
and humanљудско assistivepomoćne technologiesтехнологије.
155
400504
2515
i u tehnologiji za pomoć ljudima.
06:55
Just as some animalsЖивотиње can use objectsобјеката
156
403019
2001
Baš kao što neke životinje mogu
da koriste predmete
06:57
in theirњихова environmentsокружења as toolsалати
157
405020
1442
u svojoj okolini kao alatke
06:58
to reachдостигнути into narrowузак spacesпросторе,
158
406462
1987
da bi dohvatili nešto
kroz uzak prostor,
07:00
here we see that EntropicaEntropica,
159
408449
1882
ovde vidimo Entropiku koja,
07:02
again on its ownвластити initiativeиницијатива,
160
410331
1838
ponovo na sopstvenu inicijativu,
07:04
was ableу могуцности to moveпотез a largeвелики
diskna disku representingпредстављање an animalживотиња
161
412169
2910
uspeva da pomeri veliki disk
koji predstavlja životinju
07:07
around so as to causeузрок a smallмали diskna disku,
162
415079
2345
da bi mali disk
07:09
representingпредстављање a toolоруђе, to reachдостигнути into a confinedzatvoren spaceпростор
163
417424
2771
koji predstavlja alatku
stigao u zatvoreni prostor
07:12
holdingдржање a thirdтрећи diskna disku
164
420195
1537
u kome je treći disk
07:13
and releaseиздање the thirdтрећи diskna disku
from its initiallyна почетку fixedфиксно positionпозиција.
165
421732
2972
i izbacuje treći disk
sa njegove početne pozicije.
07:16
This toolоруђе use abilityспособност will have applicationsапликације
166
424704
2189
Ova upotreba sposobnosti alatke
će imati primene
07:18
for smartпаметан manufacturingпроизводња and agricultureпољопривреде.
167
426893
2359
u "pametnoj" proizvodnji
i poljoprivredi.
07:21
In additionдодатак, just as some other animalsЖивотиње
168
429252
1944
Osim toga, baš kao što su
neke druge životinje
07:23
are ableу могуцности to cooperatesaradnju by pullingповлачење
oppositeсупротно endsКрајеви of a ropeконопац
169
431196
2696
sposobne da sarađuju tako što
vuku suprotne krajeve konopca
07:25
at the sameисти time to releaseиздање foodхрана,
170
433892
2053
u isto vreme, da bi oslobodile hranu,
07:27
here we see that EntropicaEntropica is ableу могуцности to accomplishостварити
171
435945
2295
ovde vidimo da je Entropika
sposobna da postigne
07:30
a modelмодел versionверзија of that taskзадатак.
172
438240
1988
verziju tog zadatka pomoću modela.
07:32
This cooperativekooperativno abilityспособност has interestingзанимљиво implicationsпоследице
173
440228
2522
Ova sposobnost kooperacije
ima zanimljive implikacije
07:34
for economicекономски planningпланирање and a varietyсорта of other fieldsпоља.
174
442750
3435
na ekonomsko planiranje
i mnoštvo drugih oblasti.
07:38
EntropicaEntropica is broadlyširoko applicableприменљиво
175
446185
2071
Entropika ima široku primenu
07:40
to a varietyсорта of domainsdomeni.
176
448256
1943
na niz domena.
07:42
For exampleпример, here we see it successfullyуспешно
177
450199
2442
Na primer, ovde vidimo
kako uspešno igra
07:44
playingиграње a gameигра of pongping pong againstпротив itselfсам,
178
452641
2559
igru pong, sama protiv sebe,
07:47
illustratingilustrovanje its potentialпотенцијал for gamingza igre.
179
455200
2343
ilustrujući svoj potencijal za igre.
07:49
Here we see EntropicaEntropica orchestratingorganizovanje
180
457543
1919
Ovde vidimo Entropiku kako pravi
07:51
newново connectionsвезе on a socialсоцијално networkмрежа
181
459462
1839
nove veze na društvenoj mreži
07:53
where friendsпријатељи are constantlyстално fallingпада out of touchдодирни
182
461301
2760
gde prijatelji konstantno gube kontakt
07:56
and successfullyуспешно keepingчување
the networkмрежа well connectedповезан.
183
464061
2856
i uspešno drži mrežu dobro povezanom.
07:58
This sameисти networkмрежа orchestrationorkestraciju abilityспособност
184
466917
2298
Ova sposobnost organizovanja mreže
08:01
alsoтакође has applicationsапликације in healthздравље careнега,
185
469215
2328
takođe ima primenu u zdravstvu,
08:03
energyенергија, and intelligenceинтелигенција.
186
471543
3232
energetici i inteligenciji.
08:06
Here we see EntropicaEntropica directingrežija the pathsстазе
187
474775
2085
Ovde vidimo Entropiku
kako usmerava puteve
08:08
of a fleetflota of shipsбродови,
188
476860
1486
flote brodova,
08:10
successfullyуспешно discoveringоткривање and
utilizingkorišćenja the PanamaPanama CanalKanal
189
478346
3175
tako što uspešno otkriva
i koristi Panamski kanal
08:13
to globallyглобално extendпроширити its reachдостигнути from the AtlanticAtlantik
190
481521
2458
da bi ih sprovela od Atlantika
08:15
to the PacificPacifik.
191
483979
1529
do Pacifika.
08:17
By the sameисти tokenToken, EntropicaEntropica
192
485508
1727
Pored toga, Entropika ima
08:19
is broadlyširoko applicableприменљиво to problemsпроблеми
193
487235
1620
široku primenu na probleme
08:20
in autonomousаутономно defenseодбрана, logisticslogistika and transportationтранспорт.
194
488855
5302
autonomne odbrane, logistike i prevoza.
08:26
FinallyKonačno, here we see EntropicaEntropica
195
494173
2030
Na kraju, ovde vidimo Entropiku
08:28
spontaneouslyspontano discoveringоткривање and executingizvršavanje
196
496203
2723
kako spontano otkriva i izvršava
08:30
a buy-lowKupi-nisko, sell-highProdaj-srednje strategyстратегија
197
498926
2067
strategiju "kupi jeftino, prodaj skupo"
08:32
on a simulatedсимулирано rangeдомет tradedtrguje stockакција,
198
500993
2178
na simulaciji promena na berzi,
08:35
successfullyуспешно growingрастуће assetsсредства underиспод managementменаџмент
199
503171
2331
uspešno uvećavajući dobit
pod svojim vođstvom
08:37
exponentiallyекспоненцијално.
200
505502
1424
eksponencijalno.
08:38
This riskризик managementменаџмент abilityспособност
201
506926
1308
Ova sposobnost
menadžmenta sa rizikom
08:40
will have broadширок applicationsапликације in financeфинансије
202
508234
2487
imaće široke primene u finansijama
08:42
and insuranceосигурање.
203
510721
3328
i osiguranju.
08:46
AlexAleks Wissner-GrossWissner-Gros: So what you've just seenвиђено
204
514049
2091
Aleks Visner-Gros: Ono
što ste upravo videli
08:48
is that a varietyсорта of signatureпотпис humanљудско intelligentинтелигентан
205
516140
4392
je niz originalno ljudskih
inteligentnih
08:52
cognitiveкогнитивни behaviorsпонашања
206
520532
1757
kognitivnih ponašanja
08:54
suchтаква as toolоруђе use and walkingХодање uprightусправно
207
522289
2831
kao što su korišćenje alata
i uspravan hod
08:57
and socialсоцијално cooperationсарадња
208
525120
2029
i društvena saradnja
08:59
all followпратити from a singleједно equationједначина,
209
527149
2972
koji proizilaze iz jedne jednačine
09:02
whichкоја drivesпогони a systemсистем
210
530121
1932
koja pokreće sistem
09:04
to maximizeUvećaj its futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
211
532053
3911
da bi maksimizirala
buduću slobodu delovanja.
09:07
Now, there's a profoundдубок ironyиронија here.
212
535964
3007
U ovome ima duboke ironije.
09:10
Going back to the beginningпочетак
213
538971
2024
Ako se vratimo na početak
09:12
of the usageупотреба of the termтермина robotробот,
214
540995
3273
korišćenja izraza "robot",
09:16
the playигра "RURRUR,"
215
544268
2903
dramski komad "R.U.R";
09:19
there was always a conceptконцепт
216
547171
2235
uvek je postojala ideja
09:21
that if we developedразвијен machineмашина intelligenceинтелигенција,
217
549406
3226
da ako bismo stvorili
mašinsku inteligenciju,
09:24
there would be a cyberneticKibernetski revoltPobuna.
218
552632
3027
desila bi se kibernetska pobuna.
09:27
The machinesмашине would riseпораст up againstпротив us.
219
555659
3551
Mašine bi se pobunile protiv nas.
09:31
One majorглавни consequenceпоследица of this work
220
559210
2319
Jedna velika posledica
ovog rada je ta
09:33
is that maybe all of these decadesдеценија,
221
561529
2769
da smo možda svih ovih decenija
09:36
we'veми смо had the wholeцела conceptконцепт of cyberneticKibernetski revoltPobuna
222
564298
2976
imali obrnut princip kibernetske
09:39
in reverseобратно.
223
567274
2011
pobune.
09:41
It's not that machinesмашине first becomeпостати intelligentинтелигентан
224
569285
3279
Nije se desilo da su mašine
prvo postale inteligentne
09:44
and then megalomaniacalmegalomanskim
225
572564
2015
pa onda megalomanijačne
09:46
and try to take over the worldсвет.
226
574579
2224
i pokušale da preuzmu svet.
09:48
It's quiteприлично the oppositeсупротно,
227
576803
1434
Potpuno je suprotno.
09:50
that the urgeнагон to take controlконтрола
228
578237
2906
Poriv da se preuzme kontrola
09:53
of all possibleмогуће futuresFutures
229
581143
2261
svih mogućih budućnosti
09:55
is a more fundamentalфундаментално principleпринцип
230
583404
2118
je osnovniji princip
09:57
than that of intelligenceинтелигенција,
231
585522
1363
od inteligencije.
09:58
that generalгенерално intelligenceинтелигенција mayможе in factчињеница emergeпојавити се
232
586885
3700
Opšta inteligencija
može, u stvari, da nastane
10:02
directlyдиректно from this sortврста of control-grabbingvata za kontrolu,
233
590585
3559
direktno od ovakvog
grabljenja kontrole,
10:06
ratherприлично than viceвице versaобратно.
234
594144
4185
pre nego obrnuto.
10:10
AnotherDrugi importantважно consequenceпоследица is goalЦиљ seekingтражи.
235
598329
3769
Još jedna važna posledica je
traženje cilja.
10:14
I'm oftenчесто askedпитао, how does the abilityспособност to seekтражити goalsциљеве
236
602098
4360
Često me pitaju kako
sposobnost za traženje ciljeva
10:18
followпратити from this sortврста of frameworkоквир?
237
606458
1620
proizilazi iz ovakve strukture?
10:20
And the answerодговор is, the abilityспособност to seekтражити goalsциљеве
238
608078
3028
I odgovor je da će
sposobnost za traženje ciljeva
10:23
will followпратити directlyдиректно from this
239
611106
1882
proizaći direktno iz ovoga,
10:24
in the followingследећи senseсмисао:
240
612988
1834
u sledećem smislu:
10:26
just like you would travelпутовање throughкроз a tunneltunel,
241
614822
2865
baš kao što biste putovali kroz tunel,
10:29
a bottleneckуско грло in your futureбудућност pathпут spaceпростор,
242
617687
2505
uskim prolazom u prostoru
vašeg budućeg puta,
10:32
in orderнаручи to achieveпостићи manyмноги other
243
620192
1871
da biste postigli mnoge druge
10:34
diverseразнолика objectivesciljevi laterкасније on,
244
622063
2021
različite ciljeve kasnije
10:36
or just like you would investинвестирајте
245
624084
2372
ili kao kad biste uložili
10:38
in a financialфинансијски securityсигурност,
246
626456
1787
u finansijsku sigurnost,
10:40
reducingсмањење your short-termКраткорочни liquiditylikvidnosti
247
628243
2237
smanjujući svoju kratkoročnu
platežnu moć
10:42
in orderнаручи to increaseповећати your wealthбогатство over the long termтермина,
248
630480
2400
da biste uvećali svoje bogatstvo
tokom dužeg perioda,
10:44
goalЦиљ seekingтражи emergesсе појављује directlyдиректно
249
632880
2337
traženje ciljeva direktno nastaje
10:47
from a long-termдугорочни driveпогон
250
635217
1729
od dugoročnog poriva
10:48
to increaseповећати futureбудућност freedomслобода of actionпоступак.
251
636946
4037
da se uveća buduća
sloboda delovanja.
10:52
FinallyKonačno, RichardRichard FeynmanFejnmena, famousпознат physicistфизичар,
252
640983
3528
Na kraju, Ričard Fajnmen,
čuveni fizičar,
10:56
onceједном wroteнаписао that if humanљудско civilizationцивилизација were destroyedуништено
253
644511
3672
jednom je napisao da kad bi
ljudska civilizacija bila uništena
11:00
and you could passпасс only a singleједно conceptконцепт
254
648183
1893
i kad biste mogli da
prenesete samo jednu ideju
11:02
on to our descendantsпотомци
255
650076
1371
našim potomcima
11:03
to help them rebuildобновити civilizationцивилизација,
256
651447
2307
da im pomognete da ponovo
izgrade civilizaciju,
11:05
that conceptконцепт should be
257
653754
1686
ta ideja bi trebala da bude
11:07
that all matterматерија around us
258
655440
1852
da se sva materija oko nas
11:09
is madeмаде out of tinyситни elementsелементи
259
657292
2323
sastoji od sićušnih elemenata
11:11
that attractпривући eachсваки other when they're farдалеко apartодвојено
260
659615
2508
koji se privlače međusobno
kad su razdvojeni,
11:14
but repelodbijemo eachсваки other when they're closeБлизу togetherзаједно.
261
662123
3330
ali se međusobno odbijaju
kad su blizu.
11:17
My equivalentеквивалент of that statementизјава
262
665453
1781
Moj ekvivalent ovoj izjavi
11:19
to passпасс on to descendantsпотомци
263
667234
1268
za prenošenje potomcima
11:20
to help them buildизградити artificialвештачки intelligencesинтелигенције
264
668502
2712
da bismo im pomogli
da prave veštačke inteligencije
11:23
or to help them understandРазумем humanљудско intelligenceинтелигенција,
265
671214
2949
ili da razumeju ljudsku inteligenciju,
11:26
is the followingследећи:
266
674163
1267
je sledeći:
11:27
IntelligenceInteligencija should be viewedprikazati
267
675430
2053
inteligenciju bi trebalo posmatrati
11:29
as a physicalфизички processпроцес
268
677483
1413
kao fizički proces
11:30
that triesпокушава to maximizeUvećaj futureбудућност freedomслобода of actionпоступак
269
678896
2965
koji pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja
11:33
and avoidизбегавајте constraintsограничења in its ownвластити futureбудућност.
270
681861
3616
i izbegne ograničenja
u svojoj budućnosti.
11:37
Thank you very much.
271
685477
1358
Hvala vam mnogo.
11:38
(ApplauseAplauz)
272
686835
4000
(Aplauz)
Translated by Milos Milosavljevic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee