Chetan Bhatt: Dare to refuse the origin myths that claim who you are
Четан Бат (Chetan Bhatt): Усудите се да одбаците митове о пореклу који тврде ко сте
Chetan Bhatt teaches and writes about the numerous dangers human rights face today from resurgent Far Right movements. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
често ме питају: „Одакле сте?“,
I'm often asked, "Where are you from?"
what they're really asking,
were born in India,
су рођени у Индији,
I've worked with one of those."
Радио сам са једним од њих.“
assume that I'm a Hindu.
закључе да сам хиндус.
жена и мушкараца -
cooks, car mechanics --
кувари, аутомеханичари -
to respond to questions about identity
да одговорим на питања о идентитету
teenage refusal to be labeled.
одбијање да будете обележени.
већинским идентитетима,
we just assume that we have
једноставно претпостављамо да су наши
to questions of identity and origin
о идентитету и пореклу
social and political importance.
и политичке важности.
going on all around us.
како се дешавају свуда око нас.
national and ethnic disputes.
националне и етничке размирице.
on old stories of identity
старе приче о идентитету,
primordial origins.
of a caste or gender
of an empire or civilization
царства или цивилизације,
make us feel secure.
и митови о идентитету чине сигурнима.
културолошка преобука
топлину и ушушканост изнутра.
warm and fuzzy inside.
identity myths to feel safe?
митови о идентитету да се осећамо сигурно?
national, ethnic disputes
националне, етничке размирице
every single primordial origin myth
мит о првобитном пореклу
пред целокупним човечанством
идеја о човечанству
о пореклу мистификују,
of women and girls,
и девојчица широм света
accelerating inequalities?
које све брже расту?
are closely linked to tradition,
су уско повезани са традицијом,
points to something old
is just history,
да је традиција само историја,
condensed into a nice story.
tradition with history.
традицију и историју.
created fictions of ancient belonging,
о прадавној припадности,
even if very unequal world.
иако не и равноправан свет.
Irish families living in our street,
ирским породицама у нашој улици,
was massive then
био је огроман тада,
of violence against us
дешавало и насиље уперено против нас
и других расиста.
a leaflet came through our letter box
стигао летак у наше поштанско сандуче
candidate for our area.
Националног фронта из нашег краја.
when I played in the garden as a kid,
док сам се у дворишту играо као дете,
National Front activists
Националног фронта обријаних глава
to go back home.
од најбољих пријатеља моје мајке.
political journey out of fascism
политичког путовања из фашизма
коју смо добро упознали,
that we got to know well --
that life in our street
да је живот у нашој улици
for an Asian soap opera.
из азијске сапунице.
to be known by anyone at all.
да бирате у овом случају.
there was a quiet little boy
живео је један тихи дечкић
I didn't hear much more about him,
нисам више чуо за њега,
by a British supporter of Al Qaeda,
британска присталица Ал Каиде,
for attacks in Britain.
на нападе у Британији.
was still in the future,
још увек будућност,
New York bombing targets.
бомбашке мете у Њујорку.
to use on the London Underground,
прљаву бомбу за напад у лондонском метроу,
in London's shopping areas.
за масовне бомбашке нападе
prisoner in the UK
безбедносног ризика у Британији
figures to be arrested in Britain.
која је била ухапшена у Британији.
his Hindu or Indian or British identity,
или британским идентитетом
in Al Qaeda or Islamic State
или Исламској Држави
оружаним групама.
is a white American
је белац из Америке
mixed background,
where are they from.
where they're going.
occurs for those young men and women
и оним младићима и девојкама
in Muslim family backgrounds.
from Europe, Asia, North America,
из Европе, Азије, Северне Америке,
из Средњег Истока,
rejected their backgrounds
одбацили своје порекло
attacking their parents' backgrounds
у нападима на порекло својих родитеља,
нечистим, богохулним,
of cosmic apocalypse.
your society, your family and friends
друштво, породицу и пријатеље
about a return to the past.
о враћању у прошлост.
which begins today at year zero.
која почиње данас, у нултој години.
of Al Qaeda and Islamic State
Ал Каиде и Исламске Државе
when they take over an area
учине када преузму неко подручје
муслиманских институција,
shrines, preachers, practices.
проповеднике, обичаје.
and punish people internally,
контролишу и казне унутар заједнице,
на која жене могу да иду,
of how one prays.
везани за нечију молитву.
people from other Muslim backgrounds.
људе из других муслиманских заједница.
can ever be pure enough,
никада неће бити довољно чист,
that have existed for centuries
који постоје вековима
из Бирмингема или Лондона
that they so joyously obliterate.
са толико уживања.
is at war with history,
на традицију судара са историјом,
very certain about their purity
веома сигурни у своју чистоту
can lead to lethal visions
до смртоносних визија
fundamentalist organization in India
фундаменталистичка организација у Индији
of the 1930s in Italy or Germany,
20. века у Италији или Немачкој,
are indeed in fascism.
су заиста фашистички.
Hindu fundamentalist movement
фундаменталистичког покрета
view this murderer as a national hero,
виде овог убицу као националног хероја
statues of him throughout India.
његове споменике широм Индије.
које је уперено ка мањинама.
against minorities.
on Valentine's Day,
as their ancient culture
the strongest possible claims
најснажније могуће тврдње
хиндуистичкој религији
and white shirts
about their primordial religion
о својој праисконској религији
pure, pristine identities of conviction
исконске идентитете убеђења
as their sole property, a property.
само њима, као власништво.
They're messy. They're impure.
Хаотичне су. Нечисте су.
и видећете спорове и несугласице
and you'll see disputes and arguments
у било ком облику
to have and to express your religion
и изражавате вашу религију,
have to respect the content.
да поштујем и њихов садржај.
looks, for example,
стара црква, на пример,
that you may find offensive,
not to be offended.
we're constantly offended
непрестано нас вређају
different views all the time.
различите ставове.
нечије политичке ставове
or national or cultural background.
националног или културолошког порекла.
or ethnic identity,
на национални или етнички идентитет,
from a warm and cozy womb,
из топле и удобне материце,
because of the accident of birth.
that they imagine.
коју замишљају.
but only a little bit.
the supporter of some Little Englander
некаквог великоенглеског заговорника
Британске националне партије
by his Spanish credit card
by his high-street British bank
велика британска банка
owned by a Russian.
чији је власник Рус.
рибе и кромпирића
venture capitalist firm.
in meetings in Ghana.
на састанцима у Гани.
national culture,
национална култура,
да смо присиљени да бирамо
and religious right visions,
деснице и верске деснице,
about language, food, clothing and music,
хране, одеће и музике,
древних споменика,
what has been decided to be culture
и оно што су одлучили да буде култура
into the shape of a prison.
are elite bids for power.
су елитна настојања да се дође до власти.
or economic or political injustices.
економске или политичке неправде.
of people across the globe
широм планете
на споменик из њихове прошлости,
to a monument from their past,
of a civilization or empire?
мање заслужним делом човечанства?
and your thoughts into a continuous person
у особу која се константно развија
all of your hopes and dreams,
in the biography of who you are.
if such a thing exists,
ако тако нешто уопште постоји,
impurities and uncertainties?
те нечисте и несигурне ствари?
is a sign of immaturity,
чистих идентитета знак незрелости,
and religious traditions are bad for you.
и верске традиције су можда лоше по вас.
about every primordial origin claim
по питању тврдњи о исконском пореклу
that call on you to belong,
митове о идентитету
and fixed identities,
и непроменљиви идентитети,
to think creatively
да креативно размишљамо
always takes care of itself.
ibn Ahmad ibn Rushd,
ибн Ахмад ибн Рашид,
in Cordoba in the 12th century,
из Кордобе у 12. веку,
deeply blasphemous, heretical and evil.
веома богохулним, јеретичким и злим.
were ruthlessly hunted down,
током неколико векова
of the medieval period.
средњовековног периода.
the Roman Catholic Church.
била је Римокатоличка црква.
that something true in religion
да нешто што је истина у религији
finds to be true on earth,
сматра истином на земљи,
а други на божанском,
and one that is divine,
are in the realm of reason.
друштвени закон су у домену разума.
should be governed by our reason,
треба да је вођен разумом,
was upset by his writings,
узнемирила његова дела,
током његовог живота -
during his lifetime,
a strong statement of secularism
to be our culture and their culture.
да су наша и њихова култура.
who happens to be a Muslim,
игром случаја муслиман,
of secularism in Europe.
and racial purists of all kinds,
и расних пуританаца сваке врсте,
ABOUT THE SPEAKER
Chetan Bhatt - Sociologist, human rights activistChetan Bhatt teaches and writes about the numerous dangers human rights face today from resurgent Far Right movements.
Why you should listen
Chetan Bhatt has published widely about the worldwide rise of racist and religious Far Right movements. He is interested in why the authoritarian ideas of these movements appeal to many groups and how understanding the nature of their ideas can help us challenge them effectively. He is currently working on several projects focused on violent Islamist, Hindu Right and white and ethnic supremacist movements, as well and the states and politicians that assist them in South Asia, the Middle East, Europe and the United States.
Bhatt is professor of sociology at the London School of Economics and Political Science in the UK, where he directs LSE Human Rights. Previously, he taught at Goldsmiths, University of London and the Universities of Essex and Southampton.
Chetan Bhatt | Speaker | TED.com