Wanis Kabbaj: How nationalism and globalism can coexist
Wanis Kabbaj: Ulusalcılık ve küreselcilik arasında nasıl uzlaşma sağlanabilir?
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the word "nationalist" on Twitter.
"ulusalcı" kelimesini arattım.
"Emboldened Racist Moron," --
laflardan tutun da
"Socialist Sell-Outs,"
"İğrenç Kurumsal Propaganda",
the words are cruel and disgusting.
kulağa çok acımasız geliyorlar.
of one of the most fundamental questions
en temel sorularından birini
what is the best path forward?
Ulusalcılık mı, küreselcilik mi?
everything we care about:
of our planet -- everything.
üzere her şeyimizi etkiliyor.
a "devotion to one's nation,"
"kendi ulusuna bağlılık" diye tanımlıyor
national interests
uluslararası meselelerden
are built on national grounds:
ulusal temeller üstüne kuruldu
and we defend each other.
sahibiz ve birbirimizi kolluyoruz.
bu büyük dünyada,
sensible way to maintain social stability.
ulusalcılıktan geçiyor.
küreselciler bize diyor ki:
can easily turn ugly.
kötü sonuçlar doğurabilir.
faşizminde yaşamıştık:
immeasurable destruction.
ölçülemeyen bir yıkım.
defines it as:
şöyle tanımlıyor:
of economic and foreign policy
küresel temellere göre
is rapidly deconstructing
atalarımızın kurmak için onlarca yıl
mezarına tükürmeye benziyor.
egemenliğimizi yok ediyor,
savunmasız bırakıyor.
to foreign invasions.
that reinforcing our global governance
nükleer büyüme,
big supernational problems,
yapay zekânın sonuçları gibi
çıkabilmek için
in this question.
when I saw this happening:
partilerin, 2. Dünya Savaşı'ndan bu yana
in Western democracies
oy aldıklarını görünce,
this isn't theory anymore.
have built their success with ideas
savundukları fikirler, eninde sonunda
losing my French citizenship
Fransa vatandaşlığından atılmama
back home to the US
bir ülkeden geldiğim için
a Muslim-majority country.
sebep olabilir.
your government will always protect you,
hükûmetinizin sizi
that my government can hurt me
hükûmetimin bana zarar verebileceği
and try to think deeper.
questioning the question.
sorgulamaya başlıyorum.
between nationalism and globalism,
ülkeni sevmek ve dünyanı korumak
and caring for the world?
yapmak zorundayız?
between family and country
bölge, din, ülke olguları
gerek yok.
and we live with them very well.
ve hâlimiz böyle iyi.
between country and world?
seçim yapalım ki?
this absurd choice,
bu tehlikeli sonuçlar doğurabilecek
this dangerous, binary thinking?
what image comes to your mind?
ne canlanıyor?
that for most people,
ulusalcı denildiği zaman
an obscure Olympic sport on TV --
wearing your national colors
bilmediğiniz bir atlet gördüğünüzde
for that athlete to win.
yapmaya başlarsınız.
national community.
verdiği mutluluk.
you may think of nationalism
19. yüzyılda kalan
that is destined to fade.
olarak düşünebilirler.
that the facts are not on your side.
işin aslı öyle değil.
asked more than 89,000 people
yaklaşık 90 bin kişinin katıldığı
gurur duyduklarını sorunca
or "quite proud" --
"oldukça" cevabını verdi.
going away anytime soon.
ortadan kalkmayacak.
that, according to another study,
farklı bir araştırmaya göre
of individual happiness.
correlated with national satisfaction
duyduğunuz sevgi,
like household income
aldığınız maaştan
insanları mutlu ediyor,
elinden alınsın?
eğer siz de benim gibiyseniz
for humanistic reasons.
ılımlı olabilirsiniz.
in some of its accomplishments since 1945.
atılan adımlar sizi mutlu ediyor olabilir.
have been exceptionally peaceful;
benzeri görülmemiş bir barış döneminde;
the globe are trending down;
düşmeye devam ediyor
most notably in Asia,
iki milyardan fazla insan
in their standards of living.
artış yaşamış durumda.
that globalization has a dark side.
kendince zararları var.
yıldan uzun süredir
in Western middle classes
bir artış görmeyen
for more than two decades,
orta sınıf vatandaş,
according to some studies.
this elephant in our room.
would be better used
zararları ile mücadele etmeye çalışsak
of globalization,
against nationalism.
nonbinary nuggets for you.
what comes to your mind?
aklınıza ne geliyor?
greedy Wall Street type, right?
kalpsiz tipler?
with multiple origins,
etnik kökenlere sahip,
yaşayan tipler?
Values Survey that I mentioned earlier?
bahsetmiştim ya,
sonuç çıktı:
agreed with the statement,
proud of our country
hem de kendimizi Dünya vatandaşı
show a higher level of national pride
kendini böyle görmeyenlere göre
doesn't mean betraying your country.
vatan hainliği demek değil.
enough social empathy,
millî sınırların dışına çıkarak
your national borders.
yaklaştığınızın bir göstergesi.
into my own nationalist feelings,
ulusalcı düşüncelere daldığım zaman
the globalized world
what makes us special,
bizi bir arada tutan şeyleri
I realized something really strange,
ilginç bir şeyi fark ettim.
of our national identities
parçası olarak gördüğümüz pek çok şey
our national borders.
that we use every day.
harfleri düşünün.
alphabet that we use
Latin alfabesinin kökeni
Nil Nehri yakınlarına
benzer bir ineğin
into an elegant hieroglyph.
aktarılmasıyla başladı.
by a Semite in the Sinai
bu hiyeroglifi
and reached the European shores in Greece,
götürdüler ve bu harf orada
became our letter A.
bize A harfini vermiş oldu.
that became bet, beta and B.
bet, beta, B hâllerini aldı.
that became daleth, delta and D.
dalet, delta ve D harflerini oluşturdu.
are full of Egyptian cows,
Mısır'daki bir inekten
bir bakalım:
not a single word of English.
İngilizce kelime yok.
in New York in the mid-19th century.
en uzun binaydı.
as a self-contained civilization,
kendine gelişen
sözü var:
accidentally discovered by the British."
Hint oyunudur."
of what we love in our national traditions
diye beni benimseyip sevdiğimiz şeylerin
waves of globalization.
aktarıldığını gösteriyor.
there are whole national traditions
olmasa var olamayacak
without globalization.
is a world-beloved national tradition:
gelenek denince aklıma
Italian restaurant
yemek yapan
in the eighth century,
kontrolünde olan
no creamy cappuccino --
ne de 17. yüzyılda
via Yemen in the 17th century.
gelmiş kremalı cappucino var.
no perfect pizza Napoletana --
henüz bulunmamışken
the tomatoes of the New World?
yapmak da mümkün olmuyor.
probably a lot of porridge,
cabbage -- some cheese,
biraz sebze, biraz peynir,
preserved by fanatic watchdogs.
bu gelenekleri korumamışlar.
street sellers and innovative home cooks.
aşçılar sayesinde gelişti.
ulusal gelenekleri sorgulayıp,
globalization is a chance
questioned, regenerated, reinterpreted,
yeni çeşitleri almak, canlı kalmak
to stay vibrant and relevant over time.
için bir fırsat doğuruyor.
in the world are globalists,
in the world are nationalists.
in our national traditions
büyük bir kısmı
bize aktarıldı.
outside our national borders
dışına çıkıyoruz,
öğrenmek istiyoruz.
national traditions.
nationalism and globalism.
How can we do both better?
for a complex world
sorularından olan bu soruya
nonbinary solutions.
ABOUT THE SPEAKER
Wanis Kabbaj - Transportation geekUPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation.
Why you should listen
As the director of global strategy for healthcare logistics at UPS, Wanis Kabbaj finds ways for organizations to transport their temperature-sensitive medicines and biotechnologies safely around the world. For more than 16 years, Kabbaj's professional engagements have always revolved around transportation and innovation. Some of his ventures involved helping EADS Astrium use its satellite space transportation expertise in unexpected markets or participating in the global launch of Logan, a revolutionary low-cost vehicle, that helped Renault-Nissan harness a surprising growth in emerging markets.
Kabbaj is a dual citizen of Morocco and France and lived in four continents. Experiencing constant cultural transitions throughout his life gave him a real taste for analyzing problems through non-traditional lenses and blending disciplines that are usually kept separate.
Wanis Kabbaj | Speaker | TED.com