Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket
Крістофер Соґоян: Як уникнути стеження ... маючи в кишені телефон
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
wiretapping assistance to governments.
уряду прослуховувати розмови.
this assistance was manual.
надавалася вручну.
and wires were connected by hand.
з'єднувалися вручну співробітниками.
built surveillance features
функції стеження
that carry our calls
для стеження.
when you're talking to your spouse,
з чоловіком чи дружиною,
or your doctor on the telephone,
be your own government;
a foreign intelligence service,
або служба іноземної розвідки,
the surveillance system,
в систему прослуховування,
of the telephone companies.
телефонних компаній.
have built surveillance as a priority,
пріоритетом яких стало стеження,
обрали інший шлях.
over the last couple years,
strong encryption technology
посилювали технології шифрування,
extremely difficult.
з вас, напевно, є iPhone.
might have an iPhone,
to send a text message
повідомлення зі свого iPhone
cannot easily be wiretapped.
перехопити важко.
the text messages themselves.
до ваших повідомлень.
to make an audio call
Facetime, щоб здійснити
близьким або друзям,
friends or loved ones,
є дуже низькою.
of people around the world,
користувачів по всьому світу,
encryption technology into its product,
технологію до свого продукту,
in the Global South can easily communicate
може спокійно спілкуватися
often authoritarian,
часто авторитарні,
to listen to any telephone call --
після 100 років вільного доступу
будь-коли, будь-де --
officials are not very happy.
these encryption tools are now available.
ці засоби шифрування зараз існують.
encryption features into their products
функції шифрування в свою продукцію
стандартні налаштування.
є для них проблемою.
have democratized encryption.
демократизували шифрування.
like British Prime Minister David Cameron,
прем'єр-міністр Девід Кемерон
emails, texts, voice calls --
пошта, дзвінки і текстові повідомлення --
available to governments,
відкритим для уряду,
to their point of view.
їхню точку зору.
in a dangerous world,
в небезпечному світі,
недобрі наміри.
serious national security threats
загрози національній безпеці,
the FBI and the NSA to monitor.
щоб відстежували
features come at a cost.
стеження теж має наслідки.
as a terrorist laptop,
як терористичний ноутбук
communications devices.
засобами зв'язку.
if the drug dealers' telephone calls
телефонні дзвінки наркодилерів
can be intercepted,
можна прослухати,
around the world be using devices
світу користуватися пристроями,
systems that I've described --
про який я говорив,
and Microsoft built into their networks --
Microsoft вбудували в свої мережі, --
отриманні законних інформаційних запитів
to lawful surveillance requests
by the Chinese government,
в уряду Китаю,
wanted to figure out
the US government was monitoring.
стежить уряд США.
built into the network
спостереження, вбудованої в мережу
компанії телефонного зв'язку --
Greece's largest telephone company --
the surveillance feature,
функція стеження,
грецького прем'єр-міністра
the Greek Prime Minister
who did that were never caught.
або хакерів -- так і не було виявлено.
with these surveillance features,
з цими функціями спостереження,
into a communications network
в комунікаційну мережу
who's going to go through it.
хто ним буде користуватися.
or the other side,
одна сторона чи інша,
I think that it's better
to be as secure as possible.
wiretapping more difficult.
перехоплення інформації.
are going to have a tougher time
стане важче ловити зловмисників.
to live in a world
ми житимемо в світі,
text messages could be surveilled
будь-якої людини можуть відстежуватися
and by foreign intelligence agencies.
іноземною розвідкою.
in that kind of world.
you probably have the tools
of government surveillance
урядового стеження,
телефони, які ви тримаєте в кишенях,
and already in your pockets,
and how secure those tools are,
наскільки сильними й безпечними
you've used to communicate really are.
комунікації, якими ви користувалися.
цими інструментами.
телефонні дзвінки.
текстові повідомлення.
цими інструментами.
I want you to tell your colleagues:
і своїм колегам:
засобами зв'язку.
because they're cheap and easy,
що вони недорогі й прості у користуванні,
що вони безпечні.
ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activistChristopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.
Why you should listen
TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.
Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com