Erika Gregory: The world doesn't need more nuclear weapons
Еріка Ґреґорі: Світ без ядерної зброї
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
material do you think it would take
ядерного матеріалу, щоб повністю знищити
it would be an amount
the right circumstances,
about the size of your morning latte
завбільшки, як Ваше ранкове лате,
would become horribly ill,
стали б важкохворими,
would be uninhabitable for years,
для проживання роками,
are hundreds of times more powerful
в сотні разів сильніша,
on Hiroshima and Nagasaki.
Хіросіму і Наґасакі.
involving, say, tens of nuclear weapons,
задіє з десяток одиниць ядерної зброї,
of all life on the planet.
всього живого на планеті.
over 15,000 nuclear weapons
більше 15 000 одиниць ядерної зброї,
or near a military facility,
поблизу військової установи,
of the rural areas
у сільській місцевості,
у світовому маштабі,
are on high alert,
перебувають у бойовій готовності,
within 15 minutes
запущені протягом 15 хвилин
what was it? -- psychic fatigue
так звана, психологічна втома,
for just a second,
about my imaginary friend,
представляє покоління,
politically and socially engaged
і соціальний добробут.
and leaders and activists.
"покоління можливостей".
about the issues they care about,
за проблеми, які їх турбують,
which makes sense,
однією із них, і це зрозуміло,
at the end of the Cold War.
в 1991, наприкінці Холодної війни.
about nuclear weapons.
багато про ядерну зброю.
under her desk at school.
ховатися під шкільною партою.
is an app in the Android store.
атаки - лише додаток в Андроїді.
Generation Possible
потрібне покоління можливостей,
decisions about nuclear weapons.
важливі рішення відносно ядерної зброї.
our nuclear arsenals globally,
наш ядерний арсенал глобально,
throughout the 21st century,
зберігалися протягом 21-го століття,
she's talking to her children
мого віку, говорила своїм дітям,
at all to cyberthreats,
about the Stuxnet virus
про комп'ютерний вірус Стакснет
had an email account or a Yahoo account
електронну пошту чи аккаунт в Yahoo
of hurt that could be triggered
нещастя, які можуть з'явитися
of cyberwarfare.
в період кібервійни.
attention to the money,
and employing people,
працевлаштувати людей,
of nuclear war to begin with.
загрозу ядерної війни.
they're vulnerable.
може потрапити не в ті руки.
to get ahold of them.
and two taxi drivers were arrested
таксистів заарештували
for 200 million dollars,
за 200 мільйонів доларів,
for this stuff is alive and well.
цих справ, як і раніше, процвітає.
dozens of accidents
anything about them.
ніколи нічого не чули про них.
on the Carolinas twice.
обидва штати Кароліни двічі.
літака Air Force,
was stored somewhere else on the plane.
десь в іншій частині літака.
did arm when it hit the ground,
вибухнула, коли впала на землю,
to keep it from detonating failed.
не дати їй зірватися, вийшли з ладу.
to get your attention,
щоб привернути вашу увагу, тоді послухайте:
за участі ракети Black Brant.
радарна станція побачила
a Norwegian rocket
це була норвезька ракета,
came within five minutes
Борис Єльцин був за п'ять хвилин
retaliatory nuclear attack
of these weapons of mass destruction.
зброї масового знищення.
of Nuclear Weapons,
ядерної зброї, який є
arms control treaty in history
про контроль озброєння в історії людства,
the world's nuclear-armed nations
коли світові ядерні країни
sent a man to the moon
людину на Місяць
or decided to do both those things,
вирішив зробити обидві справи,
you guys get to it."
прийде час, ви доберетеся до нього".
just a few years earlier.
було чимось неймовірним.
people don't know this, either --
людей цього теж не знають --
Cold War rival, the Soviet Union.
в часи Холодної війни - Радянського Союзу.
for the Apollo program
космічної програми Аполлон
not a competition, with the Soviets.
співробітництво, а не змагання з СРСР.
the Soviet Premier, agreed.
Прем'єр-міністр СРСР, погодився.
could be realized,
вдалося реалізувати,
відклали на потім.
between these two nuclear superpowers
проекту між цими двома державами
that Jasmine was born
коли народилася Жасмін
видається неймовірним
to the Russians when they needed it most,
коли вона найбільше цього потребувала,
nuclear scientists.
науковцям з ядерної сфери.
to convert weapons-grade uranium
науковцями, щоб перетворити уран
for nuclear power instead.
використовуватися для ядерного палива.
in the United States
10 жарівок у Сполучених Штатах
by former Russian warheads.
колишніх ядерних боєголовок.
did something truly audacious.
зробили щось дійсно відчайдушне.
the global community has the chance
світова спільнота має шанс
відважне і сьогодні.
required to produce them,
необхідних для її виготовлення,
for better or worse,
на добре чи на зле,
which gave rise to nuclear weapons,
який призвів до розроблення ядерної зброї,
for international collaboration;
міжнародної співпраці;
a forcing mechanism;
що слугуватиме каталізатором;
that inspires action.
що надихає на дії.
the 100th anniversary
in the New Mexico desert.
в пустелі Нью-Мексико.
for another reason.
і з іншої причини.
of the singularity,
приходу чогось виняткового,
intelligence and human intelligence blur,
і людським розумом,
become almost indistinguishable
програмування від свідомості
the 21st century's greatest problems:
розв'язати найбільшу проблему 21-го століття:
шанс полетіти
a multi-planetary species.
міжпланетним видом.
this vision are the first to say
першими зізнаються, що
how we're going to get there.
добратися до цього моменту.
в основі цього бачення,
from the outcomes they want,
від результатів, які б вони хотіли
of collaborative design.
розв'язання проблем у співпраці.
what we all consider possible.
що ми вважаємо можливим.
on a 20th-century nuclear doctrine
ядерні доктрини 20-го століття,
"взаємне гарантоване знищення".
the foundations for the 22nd century.
основи для 22-го століття.
for mutually assured prosperity
для взаємного гарантованого добробуту
mutually assured survival.
гарантованого виживання.
people who are real pioneers
які є справжніми новаторами
are young women,
з них - це молоді жінки,
interesting stuff,
цікаві речі,
who is developing new ways,
розробляє нові, кращі способи
overcome a critical hurdle
серйозну перешкоду
satellite imaging
дистанційне зондування,
around far-flung nuclear sites.
віддалених ядерних об'єктах.
to make nuclear weapons illegal
зробити ядерну зброю незаконною
at the UN last week.
перемогу в ООН.
about moon shots,
про політ на Місяць,
and those of us who mentor them
можливостей і їхніх наставників
that has really stuck with me,
і що мене насправді вразило.
великі, як і розв'язання
створюємо свої проблеми
believe that, too.
також у це вірять.
Possible believes it.
вірить в це.
і визначити крайній термін.
про ядерну зброю
billions of people hostage
людей заручниками
to manage global conflict.
врегулювання глобального конфлікту.
moon shot worth supporting,
політ на Місяць, вартий підтримки,
nuclear weapons tests,
зброї у Північній Кореї,
some number of nuclear weapons
ядерної зброї,
What's the magic number?
Що то за магічне число?
нести відповідальність?
represents a greater global threat
більшу глобальну загрозу
the stranglehold
ми покладемо кінець
on our imaginations;
що оволоділа нашою уявою;
in the creative solutions
у креативні рішення,
from the future we desperately want,
від майбутнього, якого ми хочемо,
from a present
ми ледве рухаємося уперед,
and biases of the past with it.
моделі і упередження минулого.
as leaders across the spectrum
ресурси, як лідера,
давньої проблеми,
можливостями, що обіцяють
for Jasmine's generation
приєднаєтесь до нас.
ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformerBringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.
Why you should listen
As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.
Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.
Erika Gregory | Speaker | TED.com