Mona Chalabi: 3 ways to spot a bad statistic
Mona Chalabi: 3 cách nhận ra một bản thống kê kém
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about statistics today.
số liệu thống kê.
a little bit wary, that's OK,
phần đề phòng, điều đó rất bình thường,
kind of crazy conspiracy theorist,
người theo thuyết âm mưu,
especially now, you should be skeptical.
bạn nên nghi ngờ.
which numbers are reliable
số liệu nào đáng tin cậy,
some tools to be able to do that.
công cụ để làm điều đó.
I'm talking about here.
tôi đang đề cập ở đây
this anti-aging cream."
loại kem chống lão hóa này"
roll our eyes at numbers like that.
chán ngấy những con số kiểu như vậy.
are questioning statistics like,
phân vân về những số liệu như
rate is five percent."
it doesn't come from a private company,
nó không đến từ một công ty tư nhân,
distrust the economic data
không tin vào các số liệu kinh tế
it's even higher;
tỉ lệ còn cao hơn;
in our society right now,
trong xã hội của chúng ta ngày nay,
with these government numbers.
với những số liệu của chính phủ.
these statistics are crucial,
những số liệu này là cần thiết,
of society as a whole
xã hội một cách toàn vẹn
emotional anecdotes
có tính cảm xúc
một cách khách quan.
and they don't really reflect
và thường không phản ánh
in people's everyday lives.
trong cuộc sống của chúng ta
is winning the argument right now.
đang thắng thế trong cuộc tranh luận này.
of alternative facts,
mà sự thật có thể thay thế
this kind of common ground,
với cùng một tiêu chuẩn,
moves in the US right now
tiến bộ trong xã hội Mỹ
statistics altogether.
about measuring racial inequality.
đánh giá sự bất bình đẳng chủng tộc.
money should not be used
không nên sử dụng
phân biệt chủng tộc.
current levels of unfairness?
mức độ bất công?
on health or poverty?
về sức khỏe hay nghèo đói?
about immigration
nhập cư
and leaving the country?
và xuất cảnh?
that's where they got their name.
và đó là chỗ chúng có cái tên số liệu.
measure the population
beyond either blindly accepting
chấp nhận một cách mù quáng
to be able to spot bad statistics.
xác định số liệu sai lệch.
in a statistical department
had been forced from their homes
số người Iraq bị buộc rời khỏi gia đình
but it was also incredibly difficult.
nhưng nó thật sự khó khăn.
of our numbers --
con số--
of the country we should go to,
vùng nào của đất nước,
really disillusioned with our work,
thật sự vỡ mộng về công việc này,
a really good job,
đã làm tốt
who could really tell us were the Iraqis,
trả lời chúng tôi là những người Iraq
our analysis, let alone question it.
không nói đến việc đưa ra câu hỏi.
numbers more accurate
con số trở nên chính xác
be able to question them.
có thể đặt câu hỏi với chúng.
and sharing them with the public.
và chia sẻ chúng đến với mọi người.
you don't have to be a geek or a nerd.
bạn không cần là một kẻ lập dị.
they're used by people
những từ dùng bởi những người
while pretending they're humble.
giả bộ khiêm tốn.
some bad statistics.
những số liệu tồi.
is: Can you see uncertainty?
"Bạn có thể nhận ra sự không chắc chắn?"
people's relationship with numbers,
của con người với con số,
vào truyền thông,
thăm dò chính trị.
with political polls
với các cuộc thăm dò này.
is actually to report the facts
là tường thuật sự thật
can actually damage democracy
có thể phá hủy nền dân chủ
don't bother to vote for that guy,
đừng quan tâm đến việc bầu cho ông ta,
about the accuracy of this endeavor.
về sự chính xác của việc này.
in the UK, Italy, Israel
ở Anh, Ý, Israel
US presidential election,
gần đây,
to predict hospital admissions.
mặt trăng để dự đoán số lượng nhập viện.
from an academic study to draw this.
từ nghiên cứu để đưa ra kết luận ấy.
polling has become so inaccurate.
thăm dò ý kiến trở nên không chính xác.
đa dạng,
to get a really nice representative sample
có được mẫu số liệu đại diện thực sự tốt
their phones to pollsters,
trả lời điện thoại của người thăm dò,
people might lie.
người ta có thể nói dối.
know that to look at the media.
khi nhìn vào truyền thông.
of a Hillary Clinton win
khả năng chiến thắng của Hillary Clinton
to describe the temperature.
để nói về nhiệt độ.
of 230 million voters in this country
của 230 triệu cử tri trên đất nước này
will overstate certainty, and it works --
số liệu sẽ phóng đại sự chắc chắn,
our brains to criticism.
chúng ta với chỉ trích.
you might feel skeptical.
bạn sẽ cảm thấy hoài nghi.
of objective science,
to better communicate this to people,
để truyền tải điều này đến mọi người,
in our numbers.
không chắc chắn trong các con số.
real data sets,
những tập số liệu thực,
hand-drawn visualizations,
hình vẽ tay trực quan,
how imprecise the data is;
các số liệu sai lệch đến mức nào;
đưa ra số liệu,
of finding out the probability
distribution of flu season.
sự phân bố thô mùa dịch cúm.
data visualization,
đáng tin cậy hơn,
the exact probabilities,
xác suất chính xác,
people to get their flu jabs
mọi người tiêm phòng cúm
these imprecisions,
walk away with a specific number,
ra về với một con số cụ thể,
leave a huge mark on our lives.
để lại những dấu ấn to lớn trong cuộc đời.
Americans have shorter life expectancies
người Mỹ da đen có tuổi thọ thấp hơn
can be kept in solitary confinement cells
có thể bị giữ trong các phòng biệt giam
of an average parking space.
một chỗ đỗ xe trung bình.
is also to remind people
cũng là để nhắc nhở mọi người
statistical concepts,
thực sự quan trọng,
contains 6.23 fecal accidents."
có 6.23 vụ đi vệ sinh luôn trong hồ."
swimming pool in the country
ở đất nước này
which comes from the CDC,
được lấy từ CDC,
redistributing poop.
phân phối lại phân.
how misleading averages can be.
con số trung bình sai lệch ra sao.
that you guys should be asking yourselves
các bạn nên hỏi chính mình
trong dữ liệu không?
about averages in a way,
khái niệm trung bình theo nghĩa nào đó,
why people are so frustrated
khiến mọi người chán nản
quốc gia này,
of who's winning and who's losing
ai thắng và ai thua
are frustrated with global averages
lại chán nản với các con số trung bình
with their personal experiences.
cá nhân của họ.
data relates to their everyday lives.
của dữ liệu đến cuộc sống hằng ngày.
called "Dear Mona,"
gọi là "Kính gửi Mona,"
with questions and concerns
câu hỏi và mối quan tâm
in a separate bed to my wife?"
ngủ khác giường với vợ?"
of natural causes?"
có ý nghĩa gì?"
because they make you think
vì nó khiến bạn nghĩ đến
and communicate these numbers.
chuyển tải các con số này.
"How much pee is a lot of pee?"
"Đi tiểu bao nhiêu là nhiều?"
that the visualization makes sense
hình vẽ trực quan này có nghĩa
in the appendix of an academic study.
của một nghiên cứu khoa học.
these numbers on urination volume,
con số này với lượng nước tiểu,
and try it for yourself.
và tự làm thử đi.
has to relate specifically to you.
cụ thể đến bạn.
were issued fines in France
bị phạt ở Pháp
or wear the face veil.
hoặc đeo khăn che mặt.
is to get as much context as possible.
là để nắm được ngữ cảnh nhiều nhất.
from one data point,
thành một điểm dữ liệu,
is five percent,
là năm phần trăm,
theo thời gian,
by educational status --
wanted you to go to college --
phải vào đại học--
giới tính ra sao.
nam giới cao hơn
it was the other way around.
tình hình đã đảo ngược.
of the biggest changes
một thay đổi lớn
once you look beyond the averages.
nếu ta nhìn xa hơn các con số trung bình.
you can change the story.
bạn có thể thay đổi câu chuyện
that I want you guys to think about
mà tôi muốn các bạn suy nghĩ đến
data is communicated,
chuyển tải dữ liệu,
matters just as much.
cũng quan trọng không kém.
điều này là khó,
and actually kind of boring,
và thực sự nhàm chán,
you can take to check this.
để kiểm tra điều này.
in this country support jihad,
người Hồi giáo ủng hộ thánh chiến,
the original questionnaire.
tìm bảng câu hỏi gốc.
who reported on that statistic
mà thực hiện các thống kê đó
lower down on the survey
làm hạ thấp cuộc khảo sát
how they defined "jihad."
"thánh chiến."
to be more religious."
mỗi người Hồi giáo để tín ngưỡng tốt hơn."
"violent holy war against unbelievers."
lực chống lại người không tín ngưỡng."
it's totally possible
hoàn toàn có khả năng
who defined it as violent holy war
xem "thánh chiến" là cuộc chiến bạo lực
how the survey was carried out.
thực hiện ra sao.
"qua mạng",
on the internet and completed it.
đều có thể tham gia.
if those people even identified as Muslim.
có phải là người Hồi giáo hay không.
respondents in that poll.
cuộc thăm dò.
Muslims in this country,
ở đất nước này,
one in every 5,000 Muslims
với tỷ lệ 1/5000 người Hồi giáo
are often better than private statistics.
tốt hơn các thống kế tư nhân.
hundred people, maybe a thousand,
vài trăm đến 1 nghìn người,
skin care products in 2005,
sản phẩm chăm sóc da năm 2005,
to claim that they work.
khẳng định nó rất tốt.
interest in getting the numbers right,
đến việc tìm ra các con số đúng,
không làm vậy.
they're totally impartial,
họ hoàn toàn vô tư,
their jobs regardless of who's in power.
bất kể ai đang nắm quyền
to a couple hundred people.
vài trăm người.
I keep on referencing
mà tôi đang nói đến
businesses in this country.
trên cả nước.
that comes from a private company,
lấy từ một công ty tư nhân,
and a bunch of friends, test it out,
một nhóm bạn, làm thử đi,
you can say the numbers were wrong.
bạn có thể nói các con số bị sai.
government statistics?
thống kê chính phủ?
như thế nào.
on the chart you need to see.
trên biểu đồ mà bạn cần xem.
altogether, because if you do,
bởi vì nếu bạn làm vậy,
decisions in the dark,
chính sách từ bóng tối.
interests to guide us.
để dẫn dắt mình.
ABOUT THE SPEAKER
Mona Chalabi - Data journalistMona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers."
Why you should listen
After working for a humanitarian organisation, Mona Chalabi saw how important data was, but also how easily it could be used by people with their own specific agendas. Since then, her work for organizations like Transparency International and The Guardian has had one goal: to make sure as many people as possible can find and question the data they need to make informed decisions about their lives.
Chalabi is currently the Data Editor of the Guardian US, where she writes articles, produces documentaries and turns data into illustrations and animations. In 2016, her data illustrations were commended by the Royal Statistical Society.
Mona Chalabi | Speaker | TED.com