ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder 2011

Phil Plait: How to defend Earth from asteroids

菲尔·普莱特:天地大冲撞

Filmed:
2,350,842 views

什么东西宽6英里并能在一瞬间毁灭一切文明? 答案是小行星。而在太空中,小行星的数量可不少。菲尔·普莱特用他的幽默和生动的描绘让TEDxBoulder的观众领略了小行星的杀伤力,并告诉我们应采取哪些必要的措施进行防御。
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk to you about something
0
1000
2000
我想和大家探讨一样东西
00:18
kind of big.
1
3000
3000
一个庞然大物
00:21
We'll start开始 here.
2
6000
3000
我们先从这里讲起
00:24
65 million百万 years年份 ago
3
9000
3000
6500万年前
00:27
the dinosaurs恐龙 had a bad day.
4
12000
3000
恐龙们倒了大霉了
00:30
(Laughter笑声)
5
15000
3000
(众人笑)
00:33
A chunk of rock six miles英里 across横过,
6
18000
3000
一块长达6英里的巨石
00:36
moving移动 something like 50 times
7
21000
2000
以出膛子弹50倍的速度
00:38
the speed速度 of a rifle步枪 bullet子弹,
8
23000
2000
向前运行
00:40
slammed抨击 into the Earth地球.
9
25000
2000
当头撞上了地球
00:42
It released发布 its energy能源 all at once一旦,
10
27000
2000
一时间 它释放出了所有能量
00:44
and it was an explosion爆炸 that was
11
29000
2000
爆炸所产生的威力
00:46
mind-numbing头脑麻木.
12
31000
2000
令人无法想象
00:48
If you took every一切 nuclear weapon武器 ever built内置
13
33000
2000
如果将冷战最紧张时期
00:50
at the height高度 of the Cold War战争,
14
35000
2000
所有核武器
00:52
lumped集总 them together一起 and blew自爆 them up
15
37000
2000
堆成一堆
00:54
at the same相同 time,
16
39000
2000
再同时引爆
00:56
that would be one one-millionth百万分之一
17
41000
2000
所产生的威力
00:58
of the energy能源 released发布 at that moment时刻.
18
43000
4000
充其量还只是其百万分之一
01:02
The dinosaurs恐龙 had a really bad day.
19
47000
3000
恐龙们真是倒了大霉了
01:05
Okay?
20
50000
2000
对吧
01:07
Now, a six-mile-wide六英里宽 rock is very large.
21
52000
2000
一块6英里宽的巨石非常大
01:09
We all live生活 here in Boulder漂砾.
22
54000
2000
我们都住在Boulder市
01:11
If you look out your window窗口 and you can see
23
56000
2000
从窗外看去 你可以看见
01:13
Long's龙的 Peak, you're probably大概 familiar with it.
24
58000
2000
朗斯峰 你们对这山都不陌生吧
01:15
Now, scoop up Long's龙的 Peak, and put it out
25
60000
2000
把朗斯峰连锅端起来
01:17
in space空间.
26
62000
2000
把它放到外太空
01:19
Take Meeker米克, Mt公吨. Meeker米克. Lump that in there,
27
64000
2000
把米克山也拔起来
01:21
and put that in space空间 as well,
28
66000
2000
放到外太空去
01:23
and Mt公吨. Everest珠峰, and K2,
29
68000
2000
再加上珠穆朗玛峰 乔戈里峰
01:25
and the Indian印度人 peaks.
30
70000
2000
印第安山脉群峰
01:27
Then you're starting开始 to get an idea理念 of
31
72000
2000
现在你们应该可以想象
01:29
how much rock we're talking about, okay?
32
74000
2000
这块巨石有多大了吧
01:31
We know it was that big because of
33
76000
2000
我们从爆炸释放的威力和之后留下的陨坑
01:33
the impact碰撞 it had and the crater弹坑 it left.
34
78000
2000
得知这块巨石的确有这么大
01:35
It hit击中 in what we now know as Yucatan尤卡坦,
35
80000
2000
它所撞击的地点
01:37
the Gulf海湾 of Mexico墨西哥.
36
82000
2000
是现位于墨西哥湾的尤卡坦
01:39
You can see here, there's the
37
84000
2000
你可以看这里
01:41
Yucatan尤卡坦 Peninsula半岛, if you recognize认识 Cozumel科苏梅尔
38
86000
2000
如果你认得东海岸的科祖梅尔岛
01:43
off the east coast there.
39
88000
2000
这里就是尤卡坦半岛
01:45
Here is how big of a crater弹坑 was left.
40
90000
3000
留下的陨坑有这么大
01:48
It was huge巨大. To give you a sense of the scale规模,
41
93000
2000
它非常大 你可以估计一下它的大小
01:50
okay, there you go. The scale规模 here is
42
95000
2000
你看
01:52
50 miles英里 on top最佳, a hundred kilometers公里
43
97000
2000
它上面宽50英里
01:54
on the bottom底部. This thing was
44
99000
2000
下面宽100公里
01:56
300 kilometers公里 across横过 -- 200 miles英里 --
45
101000
2000
跨度为300公里 也就是200英里
01:58
an enormous巨大 crater弹坑 that excavated出土 out
46
103000
2000
这个巨大的陨坑
02:00
vast广大 amounts of earth地球 that splashed around
47
105000
3000
把大量泥土掘起 抛散开来 尘土弥漫
02:03
the globe地球 and set fires火灾 all over the planet行星,
48
108000
3000
整个地球四处起火
02:06
threw up enough足够 dust灰尘 to block out the sun太阳.
49
111000
3000
烟尘遮盖了阳光
02:09
It wiped out 75 percent百分 of all species种类
50
114000
2000
地球上75%的物种
02:11
on Earth地球.
51
116000
2000
就此灭绝
02:13
Now, not all asteroids小行星 are that big.
52
118000
3000
并不是所有小行星都这么大
02:16
Some of them are smaller.
53
121000
2000
有些小行星或陨石体型较小
02:18
Here is one that came来了 in
54
123000
3000
这是1992年10月
02:21
over the United联合的 States状态
55
126000
2000
砸到美国的
02:23
in October十月 of 1992.
56
128000
2000
一块陨石
02:25
It came来了 in on a Friday星期五 night.
57
130000
2000
那是一个星期五的晚上
02:27
Why is that important重要?
58
132000
2000
这为什么值得一提
02:29
Because back then, video视频 cameras相机 were
59
134000
2000
当时摄影机
02:31
just starting开始 to become成为 popular流行, and people
60
136000
2000
才刚开始普及
02:33
would bring带来 them, parents父母 would bring带来 them,
61
138000
2000
人们都随身携带 家长们带着摄影机
02:35
to their kids'孩子们 football足球 games游戏 to film电影 their kids孩子
62
140000
2000
去拍摄孩子的足球比赛
02:37
play football足球. And since以来 this came来了 in on a Friday星期五,
63
142000
3000
这颗陨石在一个周五从天而降
02:40
they were able能够 to get this great footage镜头
64
145000
2000
划过西弗吉尼亚州 马里兰州
02:42
of this thing breaking破坏 up as it came来了 in
65
147000
2000
宾夕法尼亚洲 新泽西州
02:44
over West西 Virgina弗吉尼亚州, Maryland马里兰, Pennsylvania宾夕法尼亚
66
149000
2000
一路解体
02:46
and New Jersey新泽西 until直到 it did that
67
151000
2000
直到它砸在纽约州的一辆车上
02:48
to a car汽车 in New York纽约.
68
153000
2000
人们就把这一壮景拍了下来
02:50
(Laughter笑声)
69
155000
2000
(众人笑)
02:52
Now, this is not a 200-mile-wide-英里宽 crater弹坑,
70
157000
3000
它没有形成一个200英里宽的陨坑
02:55
but then again you can see the rock
71
160000
2000
但是你看那块陨石
02:57
which哪一个 is sitting坐在 right here,
72
162000
2000
落在地上
02:59
about the size尺寸 of a football足球, that hit击中
73
164000
2000
大概有一个橄榄球大小
03:01
that car汽车 and did that damage损伤.
74
166000
2000
能把那车砸成那样
03:03
Now this thing was probably大概 about the size尺寸
75
168000
2000
这块陨石在刚进入大气层时
03:05
of a school学校 bus总线 when it first came来了 in.
76
170000
2000
大概有一辆公共汽车那么大
03:07
It broke打破 up through通过 atmospheric大气的 pressure压力,
77
172000
2000
它在大气层中摩擦燃烧
03:09
it crumbled崩溃, and then the pieces fell下跌 apart距离
78
174000
2000
解体 碎片四散
03:11
and did some damage损伤.
79
176000
2000
造成了一些破坏
03:13
Now, you wouldn't不会 want that falling落下 on your foot脚丫子
80
178000
2000
你可不想被这些家伙砸到脚或头
03:15
or your head, because it would do that to it.
81
180000
2000
因为一被砸到
03:17
That would be bad.
82
182000
2000
就糟糕了
03:19
But it won't惯于 wipe擦拭 out, you know, all life
83
184000
2000
但至少它不会毁灭
03:21
on Earth地球, so that's fine. But it turns out,
84
186000
2000
地球上所有的生命 所以问题不大
03:23
you don't need something six miles英里 across横过
85
188000
3000
然而 即使是体型小于6英里宽的小行星陨石
03:26
to do a lot of damage损伤.
86
191000
2000
也能造成巨大的破坏
03:28
There is a median中位数 point between之间 tiny rock
87
193000
2000
在小石块和巨石之间
03:30
and gigantic巨大 rock, and in fact事实, if any of you
88
195000
2000
存在一个中间点
03:32
have ever been to near Winslow温斯洛, Arizona亚利桑那,
89
197000
3000
你们可能有人去过亚利桑那州的温斯洛
03:35
there is a crater弹坑 in the desert沙漠 there that is
90
200000
3000
那里附近的沙漠里就有一个陨坑
03:38
so iconic标志性的 that it is actually其实 called Meteor流星 Crater弹坑.
91
203000
4000
这个著名的陨坑就叫做“陨石坑”
03:42
To give you a sense of scale规模, this is about a mile英里 wide.
92
207000
3000
它大概有一英里宽
03:45
If you look up at the top最佳, that's a parking停車處 lot,
93
210000
3000
往上看 那是一个停车场
03:48
and those are recreational休闲 vehicles汽车 right there.
94
213000
3000
那些房车就停放在那里
03:51
So it's about a mile英里 across横过, 600 feet deep.
95
216000
3000
它大约1英里宽 600英尺深
03:54
The object目的 that formed形成 this was probably大概 about
96
219000
3000
陨石的大小大概为
03:57
30 to 50 yards across横过, so roughly大致 the size尺寸
97
222000
3000
30到50码宽
04:00
of Mackey麦基 Auditorium礼堂 here.
98
225000
3000
大概有这个礼堂这么大
04:03
It came来了 in at speeds速度 that were tremendous巨大,
99
228000
3000
它的飞行速度极快
04:06
slammed抨击 into the ground地面, blew自爆 up,
100
231000
2000
撞入地表 爆炸
04:08
and exploded爆炸 with the energy能源 of roughly大致
101
233000
2000
释放的能量
04:10
a 20-megaton-megaton nuclear bomb炸弹 --
102
235000
2000
相当于一枚20兆吨的核弹
04:12
a very hefty沉重 bomb炸弹.
103
237000
2000
一枚相当给力的炸弹
04:14
This was 50,000 years年份 ago, so it may可能 have
104
239000
2000
这发生在5万年前
04:16
wiped out a few少数 buffalo水牛 or antelope羚羊,
105
241000
2000
当时可能也就消灭了
04:18
or something like that out in the desert沙漠,
106
243000
3000
沙漠上的几头野牛或羚羊
04:21
but it probably大概 would not have caused造成
107
246000
2000
可能不会造成
04:23
global全球 devastation毁坏.
108
248000
2000
全球性的灾难
04:25
It turns out that these things don't have to
109
250000
2000
陨石即使没有砸到地面
04:27
hit击中 the ground地面 to do a lot of damage损伤.
110
252000
3000
也会造成巨大的破坏
04:30
Now, in 1908, over Siberia西伯利亚, near the
111
255000
2000
1908年在西伯利亚
04:32
Tunguska通古斯 region地区 -- for those of you who are
112
257000
2000
靠近通古斯卡河流域--大家可能有人
04:34
Dan Aykroyd艾克罗伊德 fans球迷 and saw "Ghostbusters捉鬼敢死队,"
113
259000
2000
是Dan Aykroyd的粉丝 看过“捉鬼敢死队”
04:36
when he talked about the greatest最大 cross-dimensional横维 rift裂痕
114
261000
3000
他谈到过1909年西伯利亚大爆炸后出现的大裂谷
04:39
since以来 the Siberia西伯利亚 blast爆破 of 1909, where he got
115
264000
3000
他当时把时间说错了
04:42
the date日期 wrong错误, but that's okay. (Laughter笑声)
116
267000
2000
不过没关系(众人笑)
04:44
It was 1908. That's fine. I can live生活 with that.
117
269000
3000
应该是1908年 没事儿 我可以忍受
04:47
(Laughter笑声)
118
272000
3000
(众人笑)
04:50
Another另一个 rock came来了 into the Earth's地球 atmosphere大气层
119
275000
3000
另一块陨石进入了大气层
04:53
and this one blew自爆 up above以上 the ground地面, several一些
120
278000
2000
在距地表几英里的地方
04:55
miles英里 up above以上 the surface表面 of the Earth地球.
121
280000
3000
爆炸
04:58
The heat from the explosion爆炸 set fire to the
122
283000
3000
爆炸产生的热
05:01
forest森林 below下面 it, and then the shock休克 wave
123
286000
3000
将下面的森林点燃
05:04
came来了 down and knocked被撞 down trees树木 for
124
289000
2000
冲击波将几百平方英里的森林
05:06
hundreds数以百计 of square广场 miles英里, okay?
125
291000
3000
夷为平地
05:09
This did a huge巨大 amount of damage损伤.
126
294000
2000
这造成了巨大的破坏
05:11
And again, this was a rock probably大概 roughly大致
127
296000
2000
这块陨石
05:13
the size尺寸 of this auditorium礼堂 that we're sitting坐在 in.
128
298000
2000
大概有我们这个礼堂这么大
05:15
In Meteor流星 Crater弹坑 it was made制作 of metal金属,
129
300000
2000
形成陨石坑的陨石由金属组成
05:17
and metal金属 is much tougher强硬, so it made制作 it
130
302000
2000
金属较为坚固
05:19
to the ground地面.
131
304000
2000
因此最终到达了地面
05:21
The one over Tunguska通古斯 was probably大概 made制作
132
306000
2000
经过通古斯上空的那颗陨石
05:23
of rock, and that's much more crumbly易碎的, so it
133
308000
2000
可能是由石头组成的 比较脆
05:25
blew自爆 up in the air空气. Either way, these are
134
310000
2000
所以在空中爆炸了 而这两颗陨石
05:27
tremendous巨大 explosions爆炸, 20 megatons百万吨.
135
312000
3000
都造成了20兆吨的巨大爆炸
05:30
Now, when these things blow打击 up, they're not
136
315000
2000
这样的陨石爆炸
05:32
going to do global全球 ecological生态 damage损伤.
137
317000
3000
不会造成全球性的生态破坏
05:35
They're not going to do something like
138
320000
2000
它们不会像灭绝恐龙的那颗小行星那样
05:37
the dinosaur-killer恐龙杀手 did.
139
322000
2000
造成如此严重的破坏
05:39
They're just not big enough足够.
140
324000
2000
它们不够大
05:41
But they will do global全球 economic经济 damage损伤,
141
326000
2000
但它们可以造成全球性的经济破坏
05:43
because they don't have to hit击中, necessarily一定,
142
328000
2000
因为它们即使不着地
05:45
to do this kind of damage损伤.
143
330000
2000
也能造成这样的破坏
05:47
They don't have to do global全球 devastation毁坏.
144
332000
2000
它们即使不造成全球性的灾难 也能达到破坏的效果
05:49
If one of these things were to hit击中
145
334000
2000
任何一颗陨石要是即将撞上地球
05:51
pretty漂亮 much anywhere随地, it would cause原因 a panic恐慌.
146
336000
2000
不管撞在哪里 都会引起恐慌
05:53
But if it came来了 over a city, an important重要 city --
147
338000
2000
如果它经过一个城市 一个重要的城市
05:55
not that any city is more important重要 than others其他,
148
340000
2000
我不是说一个城市比其它城市重要
05:57
but some of them we depend依靠 on them more
149
342000
2000
但是我们在全球经济层面上
05:59
on the global全球 economic经济 basis基础 -- that could do
150
344000
3000
更依赖某些城市
06:02
a huge巨大 amount of damage损伤 to us
151
347000
3000
这会对我们的文明
06:05
as a civilization文明.
152
350000
2000
造成巨大破坏
06:07
So, now that I've scared害怕 the crap掷骰子 out of you ...
153
352000
3000
我把你们都吓趴下了吧
06:10
(Laughter笑声)
154
355000
2000
(众人笑)
06:12
what can we do about this? All right?
155
357000
2000
我们怎么办呢
06:14
This is a potential潜在 threat威胁.
156
359000
2000
这是个潜在的威胁
06:16
Let me note注意 that we have not had
157
361000
2000
我提醒你们一下
06:18
a giant巨人 impact碰撞 like the dinosaur-killer恐龙杀手
158
363000
2000
我们已经有6500万年没有遭遇
06:20
for 65 million百万 years年份. They're very rare罕见.
159
365000
3000
灭绝恐龙的小行星造成的那种破坏了 这非常罕见
06:23
The smaller ones那些 happen发生 more often经常, but
160
368000
3000
体积较小的小行星袭击地球的次数稍多一些
06:26
probably大概 on the order订购 of a millennium千年,
161
371000
2000
但也就一千年
06:28
every一切 few少数 centuries百年 or every一切 few少数 thousand
162
373000
2000
几百年或几千年发生一次
06:30
years年份, but it's still something to be aware知道的 of.
163
375000
3000
但这还是值得引起注意
06:33
Well, what do we do about them?
164
378000
2000
我们怎么对付它们
06:35
The first thing we have to do is find them.
165
380000
2000
我们首先要把它们找出来
06:37
This is an image图片 of an asteroid小行星 that passed通过
166
382000
2000
这是2009年
06:39
us in 2009.
167
384000
2000
经过地球的一颗小行星
06:41
It's right here.
168
386000
2000
就在这里
06:43
But you can see that it's extremely非常 faint.
169
388000
2000
可以看到 它非常暗
06:45
I don't even know if you can see that
170
390000
2000
我都不确定坐在后排的观众能否看到
06:47
in the back row. These are just stars明星.
171
392000
2000
这些只是星星
06:49
This is a rock that was about 30 yards across横过,
172
394000
2000
这是一颗直径约为30码的陨石
06:51
so roughly大致 the size尺寸 of the ones那些 that blew自爆 up
173
396000
2000
它的大小和在通古斯上空爆炸的小行星
06:53
over Tunguska通古斯 and hit击中 Arizona亚利桑那 50,000 years年份 ago.
174
398000
3000
以及5万年前砸到亚利桑那州的小行星差不多
06:56
These things are faint.
175
401000
2000
这些行星都很暗
06:58
They're hard to see, and the sky天空 is really big.
176
403000
2000
很难看清楚 天空实在太大了
07:00
We have to find these things first.
177
405000
2000
我们必须先把它们找出来
07:02
Well the good news新闻 is, we're looking for them.
178
407000
2000
好消息是 我们正在寻找这些小行星
07:04
NASANASA has devoted忠诚 money to this.
179
409000
2000
美国国家航空航天局正在这上面投钱
07:06
The National国民 Science科学 Foundation基础, other
180
411000
2000
美国国家科学基金
07:08
countries国家 are very interested有兴趣 in doing this.
181
413000
2000
还有其它国家都有意这么做
07:10
We're building建造 telescopes望远镜 that are looking
182
415000
2000
我们正在建造望远镜来寻找可能的威胁
07:12
for the threat威胁. That's a great first step,
183
417000
2000
这是意义非凡的第一步
07:14
but what's the second第二 step? The second第二 step
184
419000
2000
那么第二步呢
07:16
is that we see one heading标题 toward us,
185
421000
2000
第二步就是 当发现有一颗小行星向我们飞来
07:18
we have to stop it. What do we do?
186
423000
2000
我们必须阻止它 怎么阻止
07:20
You've probably大概 heard听说 about the asteroid小行星
187
425000
2000
你们可能听说过一颗名叫
07:22
Apophis阿波菲斯. If you haven't没有 yet然而, you will.
188
427000
3000
阿波菲斯的小行星 如果没听过 现在你就知道了
07:25
If you've heard听说 about the Mayan玛雅 2012
189
430000
2000
如果你听说过玛雅人的2012末日说
07:27
apocalypse启示, you're going to hear about Apophis阿波菲斯,
190
432000
2000
你就会听到阿波菲斯
07:29
because you're keyed键控 in to all the doomsday末日
191
434000
2000
因为你横竖都已经被
07:31
networks网络 anyway无论如何.
192
436000
2000
关于世界末日的网罗给套牢了
07:34
Apophis阿波菲斯 is an asteroid小行星 that was discovered发现 in 2004.
193
439000
3000
阿波菲斯是2004年被发现的一颗小行星
07:37
It's roughly大致 250 yards across横过, so it's
194
442000
3000
它的直径约为250码
07:40
pretty漂亮 big -- big size尺寸, you know,
195
445000
2000
可见它的个头可不小
07:42
bigger than a football足球 stadium体育场 -- and it's going to
196
447000
2000
它比一个足球场还大
07:44
pass通过 by the Earth地球 in April四月 of 2029.
197
449000
3000
它将于2029年4月飞过地球上空
07:47
And it's going to pass通过 us so close that it's
198
452000
2000
它将非常接近地球
07:49
actually其实 going to come underneath
199
454000
2000
会从我们的气象卫星下面
07:51
our weather天气 satellites卫星.
200
456000
2000
飞过去
07:53
The Earth's地球 gravity重力 is going to bend弯曲 the orbit轨道
201
458000
2000
而地心引力会使它的运行轨道发生弯曲
07:55
of this thing so much that if it's just right,
202
460000
3000
如果这正好使它
07:58
if it passes通行证 through通过 this region地区 of space空间,
203
463000
3000
穿过这个区域
08:01
this kidney bean-shaped豆状 region地区 called
204
466000
2000
这个蚕豆形状的区域
08:03
the keyhole锁孔, the Earth's地球 gravity重力 will bend弯曲 it
205
468000
2000
我们称钥匙眼 地心引力会使其轨道弯曲
08:05
just enough足够 that seven years年份 later后来
206
470000
2000
这样它在七年之后
08:07
on April四月 13, which哪一个 is a Friday星期五, I'll note注意,
207
472000
2000
也就是2036年4月13日星期五这一天
08:09
in the year 2036 ... (Laughter笑声)
208
474000
3000
(众人笑)
08:12
-- you can't plan计划 that kind of stuff东东 --
209
477000
3000
这种事情可没法作安排
08:15
Apophis阿波菲斯 is going to hit击中 us. And it's
210
480000
2000
阿波菲斯会在这天撞上地球
08:17
250 meters across横过, so it would do
211
482000
2000
它的直径为250码
08:19
unbelievable难以置信的 damage损伤.
212
484000
2000
后果将不堪设想
08:21
Now the good news新闻 is that the odds可能性 of it
213
486000
2000
值得庆幸的是
08:23
actually其实 passing通过 through通过 this keyhole锁孔 and
214
488000
2000
它穿过这个钥匙眼
08:25
hitting us next下一个 go-around四处走走 are one in a million百万,
215
490000
2000
撞上地球的几率为百万分之一
08:27
roughly大致 -- very, very low odds可能性, so I personally亲自
216
492000
2000
几率非常非常低
08:29
am not lying说谎 awake苏醒 at night worrying令人担忧 about this at all.
217
494000
2000
反正我可不会为了它而辗转反侧睡不着
08:31
I don't think Apophis阿波菲斯 is a problem问题.
218
496000
2000
我们不需要太担心阿波菲斯
08:33
In fact事实, Apophis阿波菲斯 is a blessing祝福 in disguise伪装,
219
498000
2000
阿波菲斯其实是件好事
08:35
because it woke醒来 us up to the dangers危险
220
500000
2000
因为 它提醒了我们要注意
08:37
of these things.
221
502000
2000
这些小行星的威胁
08:39
This thing was discovered发现 just a few少数 years年份
222
504000
2000
我们几年前发现了这颗小行星
08:41
ago and could hit击中 us a few少数 years年份 from now.
223
506000
2000
它有可能在几年后与地球相撞
08:43
It won't惯于, but it gives us a chance机会 to study研究
224
508000
2000
它不会撞上地球 但它让我们有机会
08:45
these kinds of asteroids小行星. We didn't really
225
510000
2000
研究这些小行星
08:47
necessarily一定 understand理解 these keyholes锁眼, and
226
512000
2000
我们之前对这些钥匙眼并不了解
08:49
now we do and it turns out
227
514000
2000
现在我们有所了解了
08:51
that's really important重要, because how do you
228
516000
2000
并知道其中的重大意义
08:53
stop an asteroid小行星 like this?
229
518000
2000
要不我们如何阻止这样一颗小行星呢
08:55
Well, let me ask you, what happens发生 if you're
230
520000
2000
我问你们 如果你站在路中间
08:57
standing常设 in the middle中间 of the road and a car's汽车
231
522000
2000
一辆车朝你驶来 会有什么情况发生
08:59
headed当家 for you? What do you do? You do this.
232
524000
2000
你会怎么做 你会这么做
09:01
Right? Move移动. The car汽车 goes past过去 you.
233
526000
2000
挪开 对吧 让车过去
09:03
But we can't move移动 the Earth地球, at least最小
234
528000
2000
但是 我们不能挪动地球
09:05
not easily容易, but we can move移动 a small asteroid小行星.
235
530000
2000
就算要挪也没那么容易 但我们挪开那颗小行星
09:07
And it turns out, we've我们已经 even doneDONE it.
236
532000
2000
其实 我们已经这么做过了
09:09
In the year 2005, NASANASA launched推出 a probe探测
237
534000
3000
2005年 NASA发射了一个名为
09:12
called Deep Impact碰撞, which哪一个 slammed抨击 into --
238
537000
3000
"天地大冲撞"的探测器
09:15
slammed抨击 a piece of itself本身 into the nucleus of a comet彗星.
239
540000
3000
探测器的一部分嵌入了一颗彗星的内核
09:18
Comets彗星 are very much like asteroids小行星.
240
543000
2000
彗星跟小行星十分相似
09:20
The purpose目的 wasn't to push it out of the way.
241
545000
2000
这么做目的不是为了把它推出轨道
09:22
The purpose目的 was to make a crater弹坑 to excavate挖掘
242
547000
2000
而是为了制造一个陨坑
09:24
the material材料 and see what was underneath
243
549000
2000
从彗星表面刨出一些物质
09:26
the surface表面 of this comet彗星, which哪一个 we learned学到了
244
551000
2000
接着对物质
09:28
quite相当 a bit about.
245
553000
2000
进行深入研究
09:30
We did move移动 the comet彗星 a little tiny bit,
246
555000
2000
我们的确将那颗彗星挪动了一点点
09:32
not very much, but that wasn't the point.
247
557000
2000
但这不是重点
09:34
However然而, think about this.
248
559000
2000
但是 我们这样想
09:36
This thing is orbiting轨道 the sun太阳 at
249
561000
2000
这个天体围绕着太阳
09:38
10 miles英里 per second第二, 20 miles英里 per second第二.
250
563000
2000
以每秒10英里 20英里的速度运行
09:40
We shot射击 a space空间 probe探测 at it and hit击中 it. Okay?
251
565000
2000
我们把一个太空探测器发射过去并击中了它
09:42
Imagine想像 how hard that must必须 be, and we did it.
252
567000
3000
想象一下 这有多困难 但我们做到了
09:45
That means手段 we can do it again.
253
570000
3000
这意味着 我们还能这么做
09:48
If we need, if we see an asteroid小行星 that's coming未来
254
573000
2000
如果有必要 如果看到一颗小行星飞来
09:50
toward us, and it's headed当家 right for us,
255
575000
2000
正朝着我们飞过来
09:52
and we have two years年份 to go, boom繁荣! We hit击中 it.
256
577000
3000
我们还有两年的时间 砰!击中它
09:55
You can try to -- you know, if you watch
257
580000
2000
我们可以试试看 如果你看电影
09:57
the movies电影, you might威力 think about,
258
582000
2000
你可能会想
09:59
why don't we use a nuclear weapon武器?
259
584000
2000
为什么我们不用核武器呢
10:01
It's like, well, you can try that, but the problem问题 is timing定时.
260
586000
2000
你可以尝试用核武器 但是发射时间很成问题
10:03
You shoot射击 a nuclear weapon武器 at this thing,
261
588000
2000
对这样的天体发射核弹
10:05
you have to blow打击 it up within a few少数 milliseconds毫秒
262
590000
2000
你必须在几毫秒之内锁定目标
10:07
of tolerance公差 or else其他 you'll你会 just miss小姐 it.
263
592000
2000
否则你就会脱靶
10:09
And there are a lot of other problems问题
264
594000
2000
这里面有很多问题
10:11
with that. It's very hard to do.
265
596000
2000
操作相当困难
10:13
But just hitting something? That's pretty漂亮 easy简单.
266
598000
2000
但想要打中一个物体 是轻而易举的
10:15
I think even NASANASA can do that,
267
600000
2000
连NASA都办得到
10:17
and they proved证实 that they can. (Laughter笑声)
268
602000
2000
他们以实力证明了这一点 (众人笑)
10:19
The problem问题 is, what happens发生 if you hit击中
269
604000
2000
问题是 如果击中了这颗小行星
10:21
this asteroid小行星, you've changed the orbit轨道,
270
606000
2000
它的轨道改变了 会发生什么情况
10:23
you measure测量 the orbit轨道 and then you find out,
271
608000
2000
你测量了它的轨道 结果发现
10:25
oh, yeah, we just pushed it into a keyhole锁孔,
272
610000
2000
呀 正好 我们把它推到钥匙眼里了
10:27
and now it's going to hit击中 us in three years年份.
273
612000
2000
它三年后就要撞地球了
10:29
Well, my opinion意见 is, fine. Okay?
274
614000
2000
我以为 这也无妨
10:31
It's not hitting us in six months个月. That's good.
275
616000
2000
反正它不会在半年内撞上我们 这就行了
10:33
Now we have three years年份 to do something else其他.
276
618000
3000
我们有三年的时间来应对
10:36
And you can hit击中 it again. That's kind of
277
621000
2000
你可以再打它一次
10:38
ham-fisted笨手笨脚. You might威力 just push it into a third第三
278
623000
2000
真是重拳出击啊 结果可能把它推进另一个钥匙眼
10:40
keyhole锁孔 or whatever随你, so you don't do that.
279
625000
2000
不太明智
10:42
And this is the part部分, it's the part部分 I just love.
280
627000
4000
这是我最喜欢的部分
10:46
(Laughter笑声)
281
631000
2000
(众人笑)
10:48
After the big macho大男子主义 "RrrrrrrRRRRRRR BAMBAM! We're
282
633000
2000
我们先来硬的:“啊呀呀!砰!
10:50
gonna hit击中 this thing in the face面对,"
283
635000
2000
我们给这个家伙当头一棒。"
10:52
then we bring带来 in the velvet丝绒 gloves手套.
284
637000
3000
接着再来软的
10:55
(Laughter笑声)
285
640000
3000
(众人笑)
10:58
There's a group of scientists科学家们 and engineers工程师
286
643000
2000
有这样一群科学家 工程师
11:00
and astronauts宇航员 and they call themselves他们自己
287
645000
2000
和宇航员 他们称自己为
11:02
The B612 Foundation基础. For those of you
288
647000
2000
B612 Foundation组织
11:04
who've谁一直 read "The Little Prince王子,"
289
649000
2000
你们要是读过《小王子》这本书
11:06
you understand理解 that reference参考, I hope希望. The little prince王子
290
651000
2000
就该明白这个名称的出处
11:08
who lived生活 on an asteroid小行星, it was called B612.
291
653000
2000
小王子住在一颗小行星上 这颗行星就叫B612
11:10
These are smart聪明 guys -- men男人 and women妇女 --
292
655000
2000
这是一群聪明人 有男有女
11:12
astronauts宇航员, like I said, engineers工程师.
293
657000
2000
宇航员 工程师
11:14
Rusty生疏 Schweickart施韦卡特, who was an Apollo阿波罗 9
294
659000
2000
Rusty Schweickart 曾是阿波罗9号的宇航员
11:16
astronaut宇航员, is on this. Dan DurdaDurda, my friend朋友
295
661000
2000
我的朋友Dan Durda
11:18
who made制作 this image图片, works作品 here at
296
663000
2000
拍摄这张图片的人
11:20
Southwest西南 Research研究 Institute研究所 in Boulder漂砾,
297
665000
2000
现在在Walnut街的博尔德西南研究院工作
11:22
on Walnut核桃 Street. He created创建 this image图片 for this,
298
667000
2000
他拍摄了这张图片
11:24
and he's actually其实 one of the astronomers天文学家
299
669000
2000
他实际上是在这里工作的
11:26
who works作品 for them. If we see an asteroid小行星
300
671000
2000
天文学家之一 如果我们发现一颗小行星
11:28
that's going to hit击中 the Earth地球 and we have
301
673000
2000
即将撞击地球
11:30
enough足够 time, we can hit击中 it to move移动 it into
302
675000
3000
我们有足够的时间 对它进行打击
11:33
a better orbit轨道. But then what we do is we launch发射
303
678000
3000
把它推入一个更利于我们的轨道
11:36
a probe探测 that has to weigh称重 a ton or two.
304
681000
2000
我们要做的是将一个重一两吨的探测器发射出去
11:38
It doesn't have to be huge巨大 -- couple一对 of tons,
305
683000
3000
探测器体积不需太大 几吨重就行了
11:41
not that big -- and you park公园 it near the asteroid小行星.
306
686000
3000
个头不大 你可以把它停在小行星旁边
11:44
You don't land土地 on it, because these things are
307
689000
2000
不要把它降落在上面
11:46
tumbling翻筋斗 end结束 over end结束. It's very hard to land土地 on them.
308
691000
2000
因为这些天体不稳 很难在上面降落
11:48
Instead代替 you get near it.
309
693000
2000
因而要停在它近旁
11:50
The gravity重力 of the asteroid小行星 pulls on the probe探测,
310
695000
2000
小行星的引力会把探测器拉近
11:52
and the probe探测 has a couple一对 of tons of mass.
311
697000
3000
探测器有几吨的质量
11:55
It has a little tiny bit of gravity重力, but it's enough足够
312
700000
2000
探测器只有一点引力 但这足够
11:57
that it can pull the asteroid小行星, and you have your
313
702000
2000
让它与小行星拉近
11:59
rockets火箭 set up, so you can -- oh, you can barely仅仅
314
704000
2000
探测器上装有火箭 噢 你可能看不清楚
12:01
see it here, but there's rocket火箭 plumes羽毛 -- and you
315
706000
2000
但上面确有火箭发射器
12:03
basically基本上, these guys are connected连接的 by their
316
708000
2000
这些家伙都由引力连接在一起
12:05
own拥有 gravity重力, and if you move移动 the probe探测 very
317
710000
3000
如果你慢慢地 轻轻地移动探测器
12:08
slowly慢慢地, very, very gently平缓, you can very easily容易
318
713000
4000
你可以轻易地
12:12
finesse灵巧 that rock into a safe安全 orbit轨道.
319
717000
3000
把那颗小行星移入一个安全轨道
12:15
You can even put in orbit轨道 around the Earth地球
320
720000
2000
你甚至可以把它移到围绕地球的
12:17
where we could mine it, although虽然 that's a
321
722000
2000
一个轨道上以便把它炸掉
12:19
whole整个 other thing. I won't惯于 go into that.
322
724000
2000
但这是另一回事了 我就不奔那儿去了
12:21
(Laughter笑声)
323
726000
2000
(众人笑)
12:23
But we'd星期三 be rich丰富!
324
728000
2000
但是 我们到时候就发财了
12:25
(Laughter笑声)
325
730000
5000
(众人笑)
12:30
So think about this, right?
326
735000
2000
设想一下
12:32
There are these giant巨人 rocks岩石 flying飞行 out there,
327
737000
2000
这些巨石在太空中飞来飞去
12:34
and they're hitting us, and they're doing
328
739000
2000
准备撞上地球
12:36
damage损伤 to us, but we've我们已经 figured想通 out how to do
329
741000
2000
造成破坏 而我们已经找到办法
12:38
this, and all the pieces are in place地点 to do this.
330
743000
3000
所有防御工作都落实到位了
12:41
We have astronomers天文学家 in place地点 with telescopes望远镜
331
746000
2000
我们有天文学家 各就各位 使用望远镜
12:43
looking for them. We have smart聪明 people,
332
748000
2000
寻找这些天体 我们有一群聪明人
12:45
very, very smart聪明 people, who are concerned关心
333
750000
2000
非常非常聪明的人 他们关心这个问题
12:47
about this and figuring盘算 out how to fix固定 the
334
752000
2000
并想办法解决问题
12:49
problem问题, and we have the technology技术 to do this.
335
754000
3000
我们还具备了相应的科技
12:52
This probe探测 actually其实 can't use chemical化学 rockets火箭.
336
757000
2000
这个探测器实际上不能使用化学火箭
12:54
Chemical化学 rockets火箭 provide提供 too much thrust推力, too
337
759000
2000
化学火箭的助推力太强
12:56
much push. The probe探测 would just shoot射击 away.
338
761000
2000
会把探测器打飞
12:58
We invented发明 something called an ion离子 drive驾驶,
339
763000
2000
我们发明了离子助推器
13:00
which哪一个 is a very, very, very low-thrust小推力 engine发动机.
340
765000
3000
这是个助推力非常低的引擎
13:03
It generates生成 the force a piece of paper would
341
768000
2000
它制造出的力
13:05
have on your hand, incredibly令人难以置信 light,
342
770000
2000
如同放在手上的一张纸 出奇地轻
13:07
but it can run for months个月 and years年份,
343
772000
3000
但它能够经年累月地工作
13:10
providing提供 that very gentle温和 push.
344
775000
3000
制造这样一种轻柔的力
13:13
If anybody任何人 here is a fan风扇 of the original原版的 "Star Trek跋涉,"
345
778000
2000
喜欢原版“星际迷航”(电影)的人应该知道
13:15
they ran across横过 an alien外侨 ship that had
346
780000
2000
当他们碰到一架装有
13:17
an ion离子 drive驾驶, and Spock斯波克 said,
347
782000
2000
离子助推器的外星飞船时Spock说:
13:19
"They're very technically技术上 sophisticated复杂的.
348
784000
2000
“这些仪器的技术含量太高了。
13:21
They're a hundred years年份 ahead of us with this drive驾驶."
349
786000
2000
他们的助推器领先我们一百年。”
13:23
Yeah, we have an ion离子 drive驾驶 now. (Laughter笑声)
350
788000
2000
我们现在也有离子助推器啦 (众人笑)
13:25
We don't have the Enterprise企业, but
351
790000
2000
我们还没有“进取号”飞船
13:27
we've我们已经 got an ion离子 drive驾驶 now.
352
792000
2000
但我们有离子助推器
13:29
(Applause掌声)
353
794000
3000
(众人鼓掌)
13:32
Spock斯波克.
354
797000
2000
Spock(电影人物名)
13:34
(Laughter笑声)
355
799000
3000
(众人笑)
13:37
So ...
356
802000
2000
因此
13:39
that's the difference区别, that's the difference区别
357
804000
2000
这就是我们和恐龙之间的
13:41
between之间 us and the dinosaurs恐龙.
358
806000
2000
不同之处
13:43
This happened发生 to them.
359
808000
2000
这是它们的结局
13:45
It doesn't have to happen发生 to us.
360
810000
2000
这样的结局不会发生在我们身上
13:47
The difference区别 between之间 the dinosaurs恐龙 and us
361
812000
3000
我们和恐龙之间的不同
13:50
is that we have a space空间 program程序
362
815000
2000
在于我们有太空项目
13:52
and we can vote投票,
363
817000
2000
我们可以投选票
13:54
and so we can change更改 our future未来.
364
819000
3000
因此我们能够改变未来
13:57
(Laughter笑声)
365
822000
1000
(众人笑)
13:58
We have the ability能力 to change更改 our future未来.
366
823000
3000
我们有能力改变未来
14:01
65 million百万 years年份 from now,
367
826000
2000
6500万年之后
14:03
we don't have to have our bones骨头
368
828000
2000
我们的骨头
14:05
collecting搜集 dust灰尘 in a museum博物馆.
369
830000
2000
不会被放在博物馆里接灰尘
14:07
Thank you very much.
370
832000
2000
非常感谢大家
14:09
(Applause掌声)
371
834000
1000
(众人鼓掌)
Translated by Lili Liang
Reviewed by Ting Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee