ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com
TED@Intel

Maria Bezaitis: Why we need strangeness

玛莉亚·柏赞提斯: 让人惊奇的对陌生感的需求

Filmed:
1,213,949 views

在我们的数字世界里,社会关系已经被数据连系在了一起。然而我们却毫无意识地阻隔了自己和外界陌生环境的交流-那些和我们已接触、喜欢和经历过的格格不入的人和事物。这个演讲呼吁让科技带给我们那些我们需要的人或事,即使我们并不熟悉它们。(录制于TED 英特尔专场.)
- Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Don't talk to strangers陌生人."
0
892
3288
"不要和陌生人说话。"
00:16
You have heard听说 that phrase短语 uttered发话
1
4180
2039
这句话已经被你的
00:18
by your friends朋友, family家庭, schools学校 and the media媒体 for decades几十年.
2
6219
4313
朋友、家人、学校和媒体重复了好多年了。
00:22
It's a norm规范. It's a social社会 norm规范.
3
10532
2912
这是一个准则,一个社会行为规范。
00:25
But it's a special特别 kind of social社会 norm规范,
4
13444
2358
但这又是一个特殊的社会行为标准,
00:27
because it's a social社会 norm规范 that wants to tell us
5
15802
2530
因为这个准则试图要告诉我们
00:30
who we can relate涉及 to and who we shouldn't不能 relate涉及 to.
6
18332
4464
我们应该或不应该接触什么样的人。
00:34
"Don't talk to strangers陌生人" says,
7
22796
2504
“不要和陌生人说话”的意思是,
00:37
"Stay from anyone任何人 who's谁是 not familiar to you.
8
25300
4176
“避开那些你不熟悉的人。
00:41
Stick with the people you know.
9
29476
2415
只跟那些你认识的
00:43
Stick with people like you."
10
31891
2974
和像你一样的人来往。“
00:46
How appealing吸引人的 is that?
11
34865
2352
这听上去有趣吗?
00:49
It's not really what we do, is it, when we're at our best最好?
12
37217
3225
这不是我们意气风发的时候做的事情,不是吗?
00:52
When we're at our best最好, we reach达到 out to people
13
40442
2784
当我们意气风发的时候,我们和那些
00:55
who are not like us,
14
43226
1618
跟我们不同的人来往,
00:56
because when we do that, we learn学习 from people
15
44844
2867
因为这样我们可以向这些与我们不同的人
00:59
who are not like us.
16
47711
2269
学习。
01:01
My phrase短语 for this value of being存在 with "not like us"
17
49980
4101
我认为这种“和我们不同”
01:06
is "strangeness陌生感,"
18
54081
1872
就是“陌生感”,
01:07
and my point is that in today's今天的 digitally数字 intensive集约 world世界,
19
55953
3900
我的意思是在今天已经电子化、虚拟化的世界里,
01:11
strangers陌生人 are quite相当 frankly坦率地说 not the point.
20
59853
3366
陌生人已经不是问题的重点。
01:15
The point that we should be worried担心 about is,
21
63219
2183
我们需要担心的重点是,
01:17
how much strangeness陌生感 are we getting得到?
22
65402
2887
这种陌生感有多少(两者之间有多陌生)?
01:20
Why strangeness陌生感? Because our social社会 relations关系
23
68289
3006
为什么是陌生感?因为我们的社会关系
01:23
are increasingly日益 mediated by data数据,
24
71295
2794
正在被数据量化,
01:26
and data数据 turns our social社会 relations关系 into digital数字 relations关系,
25
74089
4557
这些数据又把我们的社会关系转化成虚拟数字关系,
01:30
and that means手段 that our digital数字 relations关系
26
78646
2349
这意味着我们的数字生活
01:32
now depend依靠 extraordinarily异常 on technology技术
27
80995
3802
很大程度上依赖于科技
01:36
to bring带来 to them a sense of robustness稳健性,
28
84797
2918
带来的一种稳定感,
01:39
a sense of discovery发现,
29
87715
1587
一种探索感,
01:41
a sense of surprise and unpredictability不可预测性.
30
89302
3270
一种惊喜和不可预测性。
01:44
Why not strangers陌生人?
31
92572
1767
为什么不通过陌生人来获得这种需求?
01:46
Because strangers陌生人 are part部分 of a world世界
32
94339
2294
因为陌生人是这个充满
01:48
of really rigid死板 boundaries边界.
33
96633
2265
条条框框的世界的一部分。
01:50
They belong属于 to a world世界 of people I know
34
98898
2952
他们属于一个简单的把人分为我认识
01:53
versus people I don't know,
35
101850
2514
和我不认识的世界,
01:56
and in the context上下文 of my digital数字 relations关系,
36
104364
2479
而在我的数字关系里,
01:58
I'm already已经 doing things with people I don't know.
37
106843
4021
我已经在和我不认识的人有了交流。
02:02
The question isn't whether是否 or not I know you.
38
110864
3218
问题已经不再是我到底认不认识你。
02:06
The question is, what can I do with you?
39
114082
2504
问题是,我们可以在一起做什么?
02:08
What can I learn学习 with you?
40
116586
2609
我能从你那里学习什么?
02:11
What can we do together一起 that benefits好处 us both?
41
119195
4301
我们能在一起做些有益双方的事情?
02:15
I spend a lot of time thinking思维 about
42
123496
2362
我花了很多时间思考
02:17
how the social社会 landscape景观 is changing改变,
43
125858
2760
人们的社会生活在发生着怎样的变化,
02:20
how new technologies技术 create创建 new constraints限制
44
128618
2472
新技术是如何为人类带来
02:23
and new opportunities机会 for people.
45
131090
2790
新的限制和机遇。
02:25
The most important重要 changes变化 facing面对 us today今天
46
133880
2651
今天我们面临的最重要的变化
02:28
have to do with data数据 and what data数据 is doing
47
136531
2806
与这些数据和它们如何
02:31
to shape形状 the kinds of digital数字 relations关系
48
139337
2105
塑造我们在未来拥有的
02:33
that will be possible可能 for us in the future未来.
49
141442
2464
数字关系息息相关。
02:35
The economies经济 of the future未来 depend依靠 on that.
50
143906
2233
未来的经济发展依赖于此。
02:38
Our social社会 lives生活 in the future未来 depend依靠 on that.
51
146139
2919
我们未来的社会生活依赖于此。
02:41
The threat威胁 to worry担心 about isn't strangers陌生人.
52
149058
3032
我们应该担心的不是遇到陌生人。
02:44
The threat威胁 to worry担心 about is whether是否 or not
53
152090
2112
我们该担心的是我们会不会得到
02:46
we're getting得到 our fair公平 share分享 of strangeness陌生感.
54
154202
2992
本应属于我们的那份“陌生感”(意为与他人产生有效联系的机会)。
02:49
Now, 20th-centuryTH-世纪 psychologists心理学家 and sociologists社会学家
55
157194
2592
20世纪的心理学家和社会学家
02:51
were thinking思维 about strangers陌生人,
56
159786
2153
专注于陌生人,
02:53
but they weren't thinking思维 so dynamically动态 about human人的 relations关系,
57
161939
2737
但是他们当年并没有料到人类关系的这种多样性,
02:56
and they were thinking思维 about strangers陌生人
58
164676
1369
而且他们是在实践影响的范畴内
02:58
in the context上下文 of influencing影响 practices做法.
59
166045
2954
讨论研究陌生人的。
03:00
Stanley斯坦利 Milgram米尔格拉姆 from the '60s and '70s,
60
168999
2748
上世纪60到70年代的斯坦利·米尔格兰姆(美国著名社会心理学家)
03:03
the creator创造者 of the small-world小世界 experiments实验,
61
171747
1986
“小世界现象”实验的创造者,
03:05
which哪一个 became成为 later后来 popularized推广 as six degrees of separation分割,
62
173733
2954
这个实验就是以后著名的“六度分离”理论,
03:08
made制作 the point that any two arbitrarily任意 selected people
63
176687
3512
意思就是任何两个人
03:12
were likely容易 connected连接的 from between之间 five to seven intermediary中介 steps脚步.
64
180199
3722
都会在5到7人之间建立起联系。
03:15
His point was that strangers陌生人 are out there.
65
183921
3030
他认为陌生人随处可见。
03:18
We can reach达到 them. There are paths路径
66
186951
1572
我们可以与他们发生联系。
03:20
that enable启用 us to reach达到 them.
67
188523
2686
各种途径可以帮助我们建立这些联系。
03:23
Mark标记 Granovetter格兰诺维特, Stanford斯坦福 sociologist社会学家, in 1973
68
191209
3769
马克·格兰诺维特,斯坦福社会学家,1973年
03:26
in his seminal essay文章 "The Strength强度 of Weak Ties领带,"
69
194978
2798
在他的著名论文“弱连接的威力”中指出
03:29
made制作 the point that these weak ties联系
70
197776
2826
这些“弱连接”(指与我们不熟的人)
03:32
that are a part部分 of our networks网络, these strangers陌生人,
71
200602
2487
是我们社会关系网络的一部分,
03:35
are actually其实 more effective有效 at diffusing扩散 information信息 to us
72
203089
2992
这些陌生人会有效的带给我们不同的信息,
03:38
than are our strong强大 ties联系, the people closest最近的 to us.
73
206081
4536
这点要优于我们的“强连接”,那些我们非常亲近的人。
03:42
He makes品牌 an additional额外 indictment起诉书 of our strong强大 ties联系
74
210617
3497
他同时指出了我们的“强连接”的另一个问题就是
03:46
when he says that these people who are so close to us,
75
214114
2629
这些在生活中和我们走的很近的人,
03:48
these strong强大 ties联系 in our lives生活,
76
216743
1933
这些“强连接”们,
03:50
actually其实 have a homogenizing均质 effect影响 on us.
77
218676
3427
会不断的同化我们。
03:54
They produce生产 sameness千篇一律.
78
222103
2835
他们让我们变得越来越一致。
03:56
My colleagues同事 and I at Intel英特尔 have spent花费 the last few少数 years年份
79
224938
2839
我和我在因特尔的同事在过去的几年里
03:59
looking at the ways方法 in which哪一个 digital数字 platforms平台
80
227777
2616
都在观察数字平台是如何
04:02
are reshaping重塑 our everyday每天 lives生活,
81
230393
1871
重塑我们的日常生活的,
04:04
what kinds of new routines例程 are possible可能.
82
232264
2617
哪些新的惯例正在产生。
04:06
We've我们已经 been looking specifically特别 at the kinds
83
234881
1296
我们主要特别观察了
04:08
of digital数字 platforms平台 that have enabled启用 us
84
236177
2711
某些电子平台,它们让我们
04:10
to take our possessions财产, those things that used to be
85
238888
3135
把我们自己的东西,那些曾经只限于我们自己
04:14
very restricted限制 to us and to our friends朋友 in our houses房屋,
86
242023
3122
和来家里的朋友,
04:17
and to make them available可得到 to people we don't know.
87
245145
3822
分享给那些我们并不认识的人。
04:20
Whether是否 it's our clothes衣服, whether是否 it's our cars汽车,
88
248967
2723
不管是我们衣服,汽车,
04:23
whether是否 it's our bikes自行车, whether是否 it's our books图书 or music音乐,
89
251690
2623
自行车,书籍还是音乐,
04:26
we are able能够 to take our possessions财产 now
90
254313
2993
我们现在都可以把我们自己的东西
04:29
and make them available可得到 to people we've我们已经 never met会见.
91
257306
3431
让那些我们从未谋面的人接触到。
04:32
And we concluded总结 a very important重要 insight眼光,
92
260737
2811
而且我们总结出了一条非常重要的结论,
04:35
which哪一个 was that as people's人们 relationships关系
93
263548
1788
就是当人与生活中的事物的关系
04:37
to the things in their lives生活 change更改,
94
265336
2541
发生改变的同时,
04:39
so do their relations关系 with other people.
95
267877
3444
他们与他人的关系也在改变。
04:43
And yet然而 recommendation建议 system系统
96
271321
1408
尽管这样,一代代的(智能)推荐系统
04:44
after recommendation建议 system系统 continues继续 to miss小姐 the boat.
97
272729
4275
都还没有意识到这一点。
04:49
It continues继续 to try to predict预测 what I need
98
277004
2549
这些系统还在根据我过去的一些特征
04:51
based基于 on some past过去 characterization描述 of who I am,
99
279553
3240
和我已经做了什么
04:54
of what I've already已经 doneDONE.
100
282793
2296
来猜我需要什么。
04:57
Security安全 technology技术 after security安全 technology技术
101
285089
2504
一代代的安全技术
04:59
continues继续 to design设计 data数据 protection保护
102
287593
2176
还在设计抵御威胁和袭击的
05:01
in terms条款 of threats威胁 and attacks攻击,
103
289769
2405
数据保护方案,
05:04
keeping保持 me locked锁定 into really rigid死板 kinds of relations关系.
104
292174
3595
来让我困在一些非常教条的关系中。
05:07
Categories分类 like "friends朋友" and "family家庭"
105
295769
2496
类似于“朋友”、“家人”、
05:10
and "contacts往来" and "colleagues同事"
106
298265
2477
“联系人”和“同事”的分类
05:12
don't tell me anything about my actual实际 relations关系.
107
300742
3787
没有办法展现我实际的关系状态。
05:16
A more effective有效 way to think about my relations关系
108
304529
2244
一个更有效的看待关系的方法
05:18
might威力 be in terms条款 of closeness亲近 and distance距离,
109
306773
2692
可能是根据亲疏关系和距离,
05:21
where at any given特定 point in time, with any single person,
110
309465
3820
也就是说,在任意时刻,和任何人,
05:25
I am both close and distant遥远 from that individual个人,
111
313285
3491
我都和那个人既亲近又保持一定距离,
05:28
all as a function功能 of what I need to do right now.
112
316776
4508
这都要看我现在需要做些什么。
05:33
People aren't close or distant遥远.
113
321284
2638
人和人的关系不会只是亲近或者疏远。
05:35
People are always a combination组合 of the two,
114
323922
3061
这种关系是两者的结合,
05:38
and that combination组合 is constantly经常 changing改变.
115
326983
3720
而且这种结合总是在变化。
05:42
What if technologies技术 could intervene干预
116
330703
2440
如果科技可以打破
05:45
to disrupt破坏 the balance平衡 of certain某些 kinds of relationships关系?
117
333143
3977
某些关系的平衡,结果会怎样呢?
05:49
What if technologies技术 could intervene干预
118
337120
1961
如果科技可以帮助我
05:51
to help me find the person that I need right now?
119
339081
4411
找到我现在需要的那个人?
05:55
Strangeness奇诡 is that calibration校准
120
343492
2424
"陌生感"就是评估亲疏关系
05:57
of closeness亲近 and distance距离
121
345916
2219
的一个标准,
06:00
that enables使 me to find the people that I need right now,
122
348135
3903
它帮助我找到那些我现在就需要的人,
06:04
that enables使 me to find the sources来源 of intimacy亲密关系,
123
352038
2990
帮助我找到那些我现在需要的亲密感、
06:07
of discovery发现, and of inspiration灵感 that I need right now.
124
355028
4648
探索感和灵感的源泉。
06:11
Strangeness奇诡 is not about meeting会议 strangers陌生人.
125
359676
2309
“陌生感”不是说我们要见陌生人。
06:13
It simply只是 makes品牌 the point that we need
126
361985
2195
它其实就是告诉我们
06:16
to disrupt破坏 our zones of familiarity熟悉.
127
364180
3282
要突破我们那些熟悉的区域。
06:19
So jogging跑步 those zones of familiarity熟悉 is one way to think about strangeness陌生感,
128
367462
3657
突破这些熟悉的区域是一种认识陌生感的方式,
06:23
and it's a problem问题 faced面对 not just by individuals个人 today今天,
129
371119
2704
而且这不仅仅是个人问题,
06:25
but also by organizations组织,
130
373823
2230
也是那些想要抓住
06:28
organizations组织 that are trying to embrace拥抱 massively大规模 new opportunities机会.
131
376053
4523
更多新机遇的组织团体遇到的问题。
06:32
Whether是否 you're a political政治 party派对
132
380576
2106
或者你是一个政党
06:34
insisting坚持 to your detriment损害 on a very rigid死板 notion概念
133
382682
2868
教条得用谁是同盟和谁不是同盟的简单判断
06:37
of who belongs属于 and who does not,
134
385550
2388
而让整个政党遭受不必要的损失,
06:39
whether是否 you're the government政府
135
387938
1493
或者你是政府部门
06:41
protecting保护 social社会 institutions机构 like marriage婚姻
136
389431
2698
试图保护那些社会机构如婚姻
06:44
and restricting限制 access访问 of those institutions机构 to the few少数,
137
392129
3893
并只让很少的人可以接触到这些机构,
06:48
whether是否 you're a teenager青少年 in her bedroom卧室
138
396022
2408
或者你是一个在自己房间里
06:50
who's谁是 trying to jostle争抢 her relations关系 with her parents父母,
139
398430
3188
和父母闹不和的青少年,
06:53
strangeness陌生感 is a way to think about how we pave铺平 the way
140
401618
3162
“陌生感”为我们需要新的关系
06:56
to new kinds of relations关系.
141
404780
2474
铺平了道路。
06:59
We have to change更改 the norms规范.
142
407254
3358
我们需要打破过去的陈规。
07:02
We have to change更改 the norms规范 in order订购 to enable启用
143
410612
3030
我们需要打破这些规距才能带来
07:05
new kinds of technologies技术
144
413642
1938
新技术
07:07
as a basis基础 for new kinds of businesses企业.
145
415580
2789
并在此之上创造新的商机。
07:10
What interesting有趣 questions问题 lie谎言 ahead for us
146
418369
3733
在这个没有陌生人的世界里会出现
07:14
in this world世界 of no strangers陌生人?
147
422102
2671
哪些有趣的问题呢?
07:16
How might威力 we think differently不同 about our relations关系 with people?
148
424773
3806
我们对我们与他人的关系又会有怎样不同的思考?
07:20
How might威力 we think differently不同 about our relations关系
149
428579
3121
我们对我们与那些分散的人群的关系
07:23
with distributed分散式 groups of people?
150
431700
2092
又会有怎样不同的看法?
07:25
How might威力 we think differently不同 about our relations关系 with technologies技术,
151
433792
4441
我们又对我们与那些
07:30
things that effectively有效 become成为 social社会 participants参与者
152
438233
3006
已经深入到我们生活中各个角落的科技之间的关系
07:33
in their own拥有 right?
153
441239
2074
有什么不同的看法呢?
07:35
The range范围 of digital数字 relations关系 is extraordinary非凡.
154
443313
3813
数字关系的范围是十分宽广的。
07:39
In the context上下文 of this broad广阔 range范围 of digital数字 relations关系,
155
447126
4557
在这个前提下,
07:43
safely安然 seeking strangeness陌生感 might威力 very well be
156
451683
2974
安全的寻找“陌生感”很有可能是
07:46
a new basis基础 for that innovation革新.
157
454657
2271
创新的新基础。
07:48
Thank you.
158
456928
1470
谢谢。
07:50
(Applause掌声)
159
458398
4893
(掌声)
Translated by xuan wang
Reviewed by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee