ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com
TED2013

Daniel Reisel: The neuroscience of restorative justice

丹尼尔·莱塞尔: Daniel Reisel

Filmed:
885,475 views

丹尼尔·莱塞尔(Daniel Reisel)研究的是患有精神病的罪犯以及老鼠的大脑。他问了一个重要的问题:与其将这些罪犯关起来,难道我们不应该运用我们所知道的关于大脑的知识来帮助他们康复 么?换而言之,如果大脑在受损之后可以发展出新的神经链接,难道我们不应该帮助大脑重新培养道德行为么?
- Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to talk today今天
0
815
1635
我今天想要谈的是
00:14
about how we can change更改 our brains大脑
1
2450
2472
我们可以如何改变我们的大脑
00:16
and our society社会.
2
4922
2593
和我们的社会。
00:19
Meet遇见 Joe.
3
7515
2175
这是乔。
00:21
Joe's乔的 32 years年份 old and a murderer凶手.
4
9690
3718
32岁的乔是一个杀人犯。
00:25
I met会见 Joe 13 years年份 ago on the lifer无期徒刑 wing翅膀
5
13408
2742
13年前我在伦敦的戒备森严的
00:28
at Wormwood Scrubs磨砂 high-security高安全性 prison监狱 in London伦敦.
6
16150
3820
沃姆伍德斯克鲁伯斯监狱的无期徒刑区见到了乔。
00:31
I'd like you to imagine想像 this place地点.
7
19970
2001
我想让大家来想象一下这个地方。
00:33
It looks容貌 and feels感觉 like it sounds声音:
8
21971
3098
它和它听上去的一样:
00:37
Wormwood Scrubs磨砂.
9
25069
2382
充斥着痛苦的地方。
00:39
Built内置 at the end结束 of the Victorian维多利亚时代 Era时代
10
27451
2224
这座由囚犯们在
00:41
by the inmates囚犯 themselves他们自己,
11
29675
1512
维多利亚时代后期建立起来的监狱,
00:43
it is where England's英格兰 most
dangerous危险 prisoners囚犯 are kept不停.
12
31187
3200
是关押英国最危险的犯人的地方。
00:46
These individuals个人 have committed提交 acts行为
13
34387
2206
这些人都犯下了
00:48
of unspeakable无法形容 evil邪恶.
14
36593
2170
令人发指的罪行。
00:50
And I was there to study研究 their brains大脑.
15
38763
3711
而我在那里研究他们的大脑。
00:54
I was part部分 of a team球队 of researchers研究人员
16
42474
1752
我是伦敦大学学院里
00:56
from University大学 College学院 London伦敦,
17
44226
1677
一个研究小组的一员,
00:57
on a grant发放 from the U.K. department of health健康.
18
45903
2755
这个研究是由英国健康部门所资助的。
01:00
My task任务 was to study研究 a group of inmates囚犯
19
48658
2048
我的任务是研究一群
01:02
who had been clinically临床 diagnosed确诊 as psychopaths精神病患者.
20
50706
2744
被临床诊断为患有精神病的犯人们。
01:05
That meant意味着 they were the most
21
53450
1725
也就是说他们是所有犯人里
01:07
callous冷酷 and the most aggressive侵略性
22
55175
1713
最冷酷和冲动的
01:08
of the entire整个 prison监狱 population人口.
23
56888
3124
一群人。
01:12
What lay铺设 at the root of their behavior行为?
24
60012
3577
是什么根本原因导致了他们的行为?
01:15
Was there a neurological神经 cause原因 for their condition条件?
25
63589
4326
会不会有神经性的原因引发了这些问题?
01:19
And if there was a neurological神经 cause原因,
26
67915
2843
如果真的有神经性的原因,
01:22
could we find a cure治愈?
27
70758
3055
我们能找到解药吗?
01:25
So I'd like to speak说话 about change更改, and
especially特别 about emotional情绪化 change更改.
28
73813
3945
因此我想要谈谈变化,特别是情绪变化。
01:29
Growing生长 up, I was always intrigued好奇
29
77758
1980
从小到大,我一直对
01:31
by how people change更改.
30
79738
3064
人们是如何变化的感到好奇。
我的母亲,是个临床心理治疗师,
01:34
My mother母亲, a clinical临床 psychotherapist心理治疗师,
31
82802
2523
01:37
would occasionally偶尔 see patients耐心 at home
32
85325
2640
在晚上会时不时的在家里
接待病人。
01:39
in the evening晚间.
33
87965
1420
01:41
She would shut关闭 the door to the living活的 room房间,
34
89385
1534
她会把客厅的门关上,
01:42
and I imagined想象
35
90919
2005
然后我就会想象
01:44
magical神奇 things happened发生 in that room房间.
36
92924
2512
神奇的事情在那个房间里发生了。
01:47
At the age年龄 of five or six
37
95436
1681
在我五六岁的时候,
01:49
I would creep爬行 up in my pajamas睡衣
38
97117
2442
我会穿着睡衣爬到门口
01:51
and sit outside with my ear glued胶合 to the door.
39
99559
2809
坐在门外把耳朵贴在门上偷听。
01:54
On more than one occasion场合, I fell下跌 asleep睡着
40
102368
1447
有好几次,我都睡着了
01:55
and they had to push me out of the way
41
103815
1460
他们不得不在诊疗结束之后
01:57
at the end结束 of the session会议.
42
105275
2161
把我推开。
01:59
And I suppose假设 that's how I found发现 myself
43
107436
2899
我想就是这好奇心驱使我
02:02
walking步行 into the secure安全 interview访问 room房间
44
110335
2075
走进了
02:04
on my first day at Wormwood Scrubs磨砂.
45
112410
4009
沃姆伍德斯克鲁伯斯监狱的安全面试室。
02:08
Joe satSAT across横过 a steel table
46
116419
2336
乔坐在一个铁桌的对面
02:10
and greeted欢迎 me with this blank空白 expression表达.
47
118755
4226
然后面无表情的和我打了招呼。
02:14
The prison监狱 warden看守, looking equally一样 indifferent冷漠,
48
122981
2878
而监狱长也同样面无表情的说,
02:17
said, "Any trouble麻烦, just press the red buzzer蜂鸣器,
49
125859
2647
“有麻烦的话,就按那个红色的警报器,
02:20
and we'll be around as soon不久 as we can."
50
128506
2439
我们会尽快赶到的。”
02:22
(Laughter笑声)
51
130945
2958
(笑声)
02:25
I satSAT down.
52
133903
1770
我坐下来。
02:27
The heavy metal金属 door slammed抨击 shut关闭 behind背后 me.
53
135673
2977
沉重的铁门在我后面砰的关上了。
02:30
I looked看着 up at the red buzzer蜂鸣器
54
138650
2094
我看着红色的警报器,
02:32
far behind背后 Joe on the opposite对面 wall.
55
140744
2099
它在乔身后离我很远的那堵墙上。
02:34
(Laughter笑声)
56
142843
2646
(笑声)
02:37
I looked看着 at Joe.
57
145489
1762
我看着乔。
02:39
Perhaps也许 detecting检测 my concern关心,
58
147251
2077
可能是看出了我的顾虑,
02:41
he leaned凑近 forward前锋, and said,
59
149328
1356
他身体前倾,
02:42
as reassuringly令人放心 as he could,
60
150684
2227
尽量安慰地对我说,
02:44
"Ah, don't worry担心 about the buzzer蜂鸣器,
61
152911
1380
“啊,别担心那个警报器,
02:46
it doesn't work anyway无论如何."
62
154291
2253
反正它已经坏了。“
02:48
(Laughter笑声)
63
156544
5447
(笑声)
02:55
Over the subsequent随后 months个月,
64
163472
1889
在接下来的几个月里,
02:57
we tested测试 Joe and his fellow同伴 inmates囚犯,
65
165361
4085
我们测试了乔以及和乔一起的犯人,
03:01
looking specifically特别 at their ability能力
66
169446
2051
特别观察了他们
03:03
to categorize分类 different不同 images图片 of emotion情感.
67
171497
4984
对不同情绪的照片进行归类的能力。
03:08
And we looked看着 at their physical物理 response响应
68
176481
1786
我们观察了他们对这些情绪的
03:10
to those emotions情绪.
69
178267
1742
肢体反应。
03:12
So, for example, when most of us look
70
180009
1581
比如说,当我们中的大多数看到
03:13
at a picture图片 like this of somebody looking sad伤心,
71
181590
2925
一张某人看上去很伤心的照片,
03:16
we instantly即刻 have a slight轻微,
72
184515
3551
我们马上会有一个轻微的,
03:20
measurable可测量 physical物理 response响应:
73
188066
1934
可以测量出来的肢体反应:
03:22
increased增加 heart rate, sweating出汗 of the skin皮肤.
74
190000
3298
心跳加速,皮肤出汗。
03:25
Whilst同时 the psychopaths精神病患者 in our study研究 were able能够
75
193298
1784
虽然我们的精神病患者可以
03:27
to describe描述 the pictures图片 accurately准确,
76
195082
2014
很准确的描述这些照片里的情绪,
03:29
they failed失败 to show显示 the emotions情绪 required需要.
77
197096
3733
但是他们却没有表现出应有的情绪波动。
03:32
They failed失败 to show显示 a physical物理 response响应.
78
200829
3553
他们没有任何的肢体反应。
03:36
It was as though虽然 they knew知道 the words
79
204382
2051
就像是他们知道字面意思,
03:38
but not the music音乐 of empathy同情.
80
206433
3393
却不具备感同身受的能力。
03:41
So we wanted to look closer接近 at this
81
209826
1784
所以我们想利用核磁共振
03:43
to use MRIMRI to image图片 their brains大脑.
82
211610
3449
对他们的大脑成像来进一步观察这一现象。
03:47
That turned转身 out to be not such这样 an easy简单 task任务.
83
215059
3107
这可不是一个简单的工作。
03:50
Imagine想像 transporting传输 a collection采集
84
218166
1829
想象一下
03:51
of clinical临床 psychopaths精神病患者 across横过 central中央 London伦敦
85
219995
2695
在伦敦的上下班高峰期
03:54
in shackles镣铐 and handcuffs手铐
86
222690
2139
运送一群带着手铐脚链的
03:56
in rush hour小时,
87
224829
2126
精神病患者们,
03:58
and in order订购 to place地点 each
of them in an MRIMRI scanner扫描器,
88
226955
3174
为了让他们躺在核磁共振扫描仪上,
04:02
you have to remove去掉 all metal金属 objects对象,
89
230129
1981
你得去除他们身上所有的金属物,
04:04
including包含 shackles镣铐 and handcuffs手铐,
90
232110
1334
包括手铐脚链,
04:05
and, as I learned学到了, all body身体 piercings穿孔.
91
233444
4355
以及所有身上的穿环,这也是我才知道的。
04:09
After some time, however然而,
we had a tentative试验 answer回答.
92
237799
4237
但是过了一段时间,我们有了一个初步的答案。
04:14
These individuals个人 were not just the victims受害者
93
242036
2818
这些人不仅仅是糟糕童年的
04:16
of a troubled苦恼 childhood童年.
94
244854
2052
受害者。
04:18
There was something else其他.
95
246906
2521
还有些其他的原因。
04:21
People like Joe have a deficit赤字 in a brain area
96
249427
3620
像乔这样的人,他们的大脑的杏仁体
04:25
called the amygdala杏仁核.
97
253047
2061
是有缺失的。
04:27
The amygdala杏仁核 is an almond-shaped杏仁状 organ器官
98
255108
2024
这个杏仁体是一种
04:29
deep within each of the hemispheres半球 of the brain.
99
257132
3323
杏仁形状的深藏在大脑两半球里的组织。
04:32
It is thought to be key to the experience经验 of empathy同情.
100
260455
4485
它被认为是产生这种共情性体验的关键。
04:36
Normally一般, the more empathic感情移入的 a person is,
101
264940
2906
通常,一个人的共情性越强,
04:39
the larger and more active活性 their amygdala杏仁核 is.
102
267846
3045
他们的杏仁体就越大越活跃。
04:42
Our population人口 of inmates囚犯
103
270891
1480
我们的囚犯们
04:44
had a deficient匮乏 amygdala杏仁核,
104
272371
1327
有一个有缺陷的杏仁体,
04:45
which哪一个 likely容易 led to their lack缺乏 of empathy同情
105
273698
2295
这很可能导致了他们缺乏感同身受的能力
04:47
and to their immoral不道德 behavior行为.
106
275993
2934
进而表现出不道德的行为。
04:50
So let's take a step back.
107
278927
3142
那么让我们回过头来看。
04:54
Normally一般, acquiring收购 moral道德 behavior行为
108
282069
2623
通常,养成道德的行为习惯
04:56
is simply只是 part部分 of growing生长 up,
109
284692
2390
是成长过程中的一部分,
04:59
like learning学习 to speak说话.
110
287082
2201
就像学习说话一样。
05:01
At the age年龄 of six months个月, virtually实质上 every一切 one of us
111
289283
3291
在六个月大的时候,基本上我们每个人
05:04
is able能够 to differentiate区分 between之间
animate活跃 and inanimate老成 objects对象.
112
292574
3957
都可以区分有生命和无生命的物体。
05:08
At the age年龄 of 12 months个月,
113
296531
2474
一岁的时候,
05:11
most children孩子 are able能够 to imitate模拟
114
299005
3224
大部分的孩子都可以模仿
05:14
the purposeful有目的的 actions行动 of others其他.
115
302229
1885
他人的有意识的动作。
05:16
So for example, your mother母亲 raises加薪 her hands
116
304114
2535
比如说,你的妈妈举起并伸展她的双手,
05:18
to stretch伸展, and you imitate模拟 her behavior行为.
117
306649
2739
而你也会跟着模仿她的行为。
05:21
At first, this isn't perfect完善.
118
309388
3201
最初,这还不是很完美。
05:24
I remember记得 my cousin表姐 Sasha萨沙,
119
312589
1947
我记得我的表妹萨沙,
05:26
two years年份 old at the time,
120
314536
2163
她两岁的时候,
05:28
looking through通过 a picture图片 book
121
316699
1660
在看一本图画书的时候,
05:30
and licking one finger手指 and flicking轻拂
the page with the other hand,
122
318359
3183
她一边舔着一个手指,一边用另一只手翻页,
05:33
licking one finger手指 and flicking轻拂
the page with the other hand.
123
321542
2105
一边舔着一个手指,一边用另一只手翻页。
05:35
(Laughter笑声)
124
323647
2314
(笑声)
05:37
Bit by bit, we build建立 the foundations基金会
of the social社会 brain
125
325961
3926
渐渐地,我们为我们的社会性大脑建立了基础,
05:41
so that by the time we're three, four years年份 old,
126
329887
4632
在我们三、四岁的时候,
05:46
most children孩子, not all,
127
334519
1292
大部分的孩子,不是所有的,
05:47
have acquired后天 the ability能力 to understand理解
128
335811
1773
都具备了领会
05:49
the intentions意图 of others其他,
129
337584
1603
他人意图的能力,
05:51
another另一个 prerequisite条件 for empathy同情.
130
339187
3326
这是另一个建立共情性的先决条件。
05:54
The fact事实 that this developmental发展的 progression级数
131
342513
2612
事实上这种发育进展是
05:57
is universal普遍,
132
345125
1502
具有普遍性的,
05:58
irrespective不管 of where you live生活 in the world世界
133
346627
1976
不管你住在哪里,
06:00
or which哪一个 culture文化 you inhabit居住于,
134
348603
2626
不管你的文化背景如何,
06:03
strongly非常 suggests提示 that the foundations基金会
135
351229
2213
这都很充分的证明了道德行为的基础
06:05
of moral道德 behavior行为 are inborn先天.
136
353442
3124
是天生的。
06:08
If you doubt怀疑 this,
137
356566
2477
如果你有怀疑的话,
06:11
try, as I've doneDONE, to renege食言 on a promise诺言 you've made制作
138
359043
3776
那就试试在一个四岁孩子面前
06:14
to a four-year-old四十岁.
139
362819
2077
失守承诺。
06:16
You will find that the mind心神 of a four-year四年 old
140
364896
1788
你就会知道一个四岁的孩子
06:18
is not naïve已经 in the slightest丝毫.
141
366684
1504
一点都不好骗。
06:20
It is more akin类似的 to a Swiss瑞士人 army军队 knife
142
368188
3025
它更像是一把瑞士军刀,
06:23
with fixed固定 mental心理 modules模块
143
371213
2031
有着经过仔细磨练的
06:25
finely honed磨练 during development发展
144
373244
2474
各种固定的金属组件
06:27
and a sharp尖锐 sense of fairness公平.
145
375718
3117
以及强烈的公平意识。
06:30
The early years年份 are crucial关键.
146
378835
2658
早期发育是非常关键的。
06:33
There seems似乎 to be a window窗口 of opportunity机会,
147
381493
2244
在某个时期还是有机会改正过来的,
06:35
after which哪一个 mastering母带 moral道德 questions问题
148
383737
2466
但是过了那个时期
06:38
becomes more difficult,
149
386203
1482
影响道德行为将变得很难,
06:39
like adults成年人 learning学习 a foreign国外 language语言.
150
387685
4134
就像让成年人学一门外语一样。
06:43
That's not to say it's impossible不可能.
151
391819
2034
但这并不意味着这是不可能的事情。
06:45
A recent最近, wonderful精彩 study研究 from Stanford斯坦福 University大学
152
393853
3109
最近斯坦福大学有一项非常棒的研究表明
06:48
showed显示 that people who have played发挥
153
396962
2241
那些在虚拟游戏里
06:51
a virtual虚拟 reality现实 game游戏 in which哪一个 they took on
154
399203
2409
扮演了乐于助人的
06:53
the role角色 of a good and helpful有帮助 superhero超级英雄
155
401612
2461
超级英雄的人们
06:56
actually其实 became成为 more caring爱心 and helpful有帮助
156
404073
2116
在现实生活中也变得
06:58
towards others其他 afterwards之后.
157
406189
2503
更有同情心和乐于助人了。
07:00
Now I'm not suggesting提示
158
408692
2209
我不是说
07:02
we endow赋予 criminals罪犯 with superpowers超级大国,
159
410901
3055
要让犯人们有超能力,
07:05
but I am suggesting提示 that we need to find ways方法
160
413956
3413
我的意思是我们需要找到
07:09
to get Joe and people like him
161
417369
1878
让乔和其他像他一样的人
07:11
to change更改 their brains大脑 and their behavior行为,
162
419247
2645
改变他们大脑和行为的办法,
07:13
for their benefit效益
163
421892
1775
这对他们和
07:15
and for the benefit效益 of the rest休息 of us.
164
423667
3135
我们都有好处。
07:18
So can brains大脑 change更改?
165
426802
3535
那么大脑可以改变吗?
07:22
For over 100 years年份,
166
430337
2584
在超过100年的时间里,
07:24
neuroanatomistsneuroanatomists and later后来 neuroscientists神经学家
167
432921
3114
神经解剖学家以及后来的神经学家
07:28
held保持 the view视图 that after initial初始
development发展 in childhood童年,
168
436035
3820
都认为成年后
07:31
no new brain cells细胞 could grow增长
169
439855
2424
大脑就不会再产生
07:34
in the adult成人 human人的 brain.
170
442279
1301
新的细胞。
07:35
The brain could only change更改
171
443580
1487
大脑只能在
07:37
within certain某些 set limits范围.
172
445067
1982
某种程度上变化。
07:39
That was the dogma教条.
173
447049
2098
这就是过去的理念。
07:41
But then, in the 1990s,
174
449147
2239
但是,在上世纪90年代,
07:43
studies学习 starting开始 showing展示,
175
451386
1696
各项研究开始表明,
07:45
following以下 the lead of Elizabeth伊丽莎白
Gould古尔德 at Princeton普林斯顿 and others其他,
176
453082
2737
在普林斯顿的伊丽莎白·古尔德
和其他人的领导下,
07:47
studies学习 started开始 showing展示 the
evidence证据 of neurogenesis神经,
177
455819
3335
这些研究显示了神经发展的证据,
07:51
the birth分娩 of new brain cells细胞
178
459154
2058
新的脑细胞
07:53
in the adult成人 mammalian哺乳动物 brain,
179
461212
3069
在成年哺乳动物大脑里产生,
07:56
first in the olfactory嗅觉 bulb灯泡,
180
464281
1584
首先在负责嗅觉的
07:57
which哪一个 is responsible主管 for our sense of smell,
181
465865
2081
嗅球里,
07:59
then in the hippocampus海马
182
467946
2039
然后在负责暂时记忆的
08:01
involving涉及 short-term短期 memory记忆,
183
469985
2044
海马体里,
08:04
and finally最后 in the amygdala杏仁核 itself本身.
184
472029
3283
最后就是在杏仁体里。
08:07
In order订购 to understand理解
185
475312
1776
为了弄明白这个过程是
08:09
how this process处理 works作品,
186
477088
1959
如何发展的,
08:11
I left the psychopaths精神病患者 and joined加盟 a lab实验室 in Oxford牛津
187
479047
2889
我离开了精神病患们并加入了
08:13
specializing专业 in learning学习 and development发展.
188
481936
3262
牛津的一个专门研究学习和发展的实验室。
08:17
Instead代替 of psychopaths精神病患者, I studied研究 mice老鼠,
189
485198
3770
我的研究对象从精神病人变成了老鼠,
08:20
because the same相同 pattern模式 of brain responses回复
190
488968
2341
因为同样的大脑反应
08:23
appears出现 across横过 many许多 different不同
species种类 of social社会 animals动物.
191
491309
3730
在很多的社会性动物中都出现了。
08:27
So if you rear a mouse老鼠 in a standard标准 cage,
192
495039
4582
如果你在一个正常的笼子,或者是鞋盒里,
08:31
a shoebox鞋盒, essentially实质上, with cotton wool羊毛,
193
499621
2688
特别是有药棉的那种, 养一只老鼠,
08:34
alone单独 and without much stimulation促进,
194
502309
1567
就让它孤零零的,
08:35
not only does it not thrive兴旺,
195
503876
1611
它不仅不会活跃,
08:37
but it will often经常 develop发展 strange奇怪,
196
505487
1757
反而还会有奇怪的、
08:39
repetitive重复 behaviors行为.
197
507244
1574
重复的举动行为。
08:40
This naturally自然 sociable社交的 animal动物
198
508818
2619
这种天生的社会动物
08:43
will lose失去 its ability能力 to bond with other mice老鼠,
199
511437
2443
就会失去和其他老鼠打交道的能力,
08:45
even becoming变得 aggressive侵略性 when introduced介绍 to them.
200
513880
4195
甚至会在见到其他老鼠的时候变得很好斗。
08:50
However然而, mice老鼠 reared饲养 in what we called
201
518075
2062
正相反的是,那些在我们所谓的
08:52
an enriched丰富 environment环境,
202
520137
1506
丰富的环境里生活的老鼠,
08:53
a large habitation住所 with other mice老鼠
203
521643
2211
它们跟其他的老鼠居住,
08:55
with wheels车轮 and ladders梯子 and areas to explore探索,
204
523854
3430
有轮子和梯子可玩以及其他的地方可以去,
08:59
demonstrate演示 neurogenesis神经,
205
527284
1585
在这些老鼠的大脑里出现了神经发展,
09:00
the birth分娩 of new brain cells细胞,
206
528869
2300
新的脑神经的产生,
09:03
and as we showed显示, they also perform演出 better
207
531169
2314
同时,它们也在各种学习
09:05
on a range范围 of learning学习 and memory记忆 tasks任务.
208
533483
2717
和记忆任务中表现更出色。
09:08
Now, they don't develop发展 morality道德 to the point of
209
536200
2430
它们当然不会发展出
09:10
carrying携带 the shopping购物 bags包装袋 of little old mice老鼠
210
538630
1760
为老老鼠过街提购物袋的
09:12
across横过 the street,
211
540390
2221
文明举动来,
09:14
but their improved改善 environment环境 results结果 in healthy健康,
212
542611
2743
但是他们所处的良好的环境导致了
09:17
sociable社交的 behavior行为.
213
545354
1913
健康的社会行为。
09:19
Mice老鼠 reared饲养 in a standard标准 cage, by contrast对比,
214
547267
2943
正相反,那些养在普通笼子里的老鼠们,
09:22
not dissimilar相异, you might威力 say, from a prison监狱 cell细胞,
215
550210
2465
你可能会说,这跟在监狱里没什么区别,
09:24
have dramatically显着 lower降低 levels水平 of new neurons神经元
216
552675
3301
它们大脑里产生的新的脑细胞却要
09:27
in the brain.
217
555976
1627
少得多。
09:29
It is now clear明确 that the amygdala杏仁核 of mammals哺乳动物,
218
557603
2816
现在很清楚的是哺乳动物包括我们人类
09:32
including包含 primates灵长类动物 like us,
219
560419
1506
大脑里的杏仁体,
09:33
can show显示 neurogenesis神经.
220
561925
2512
可以有神经发展。
09:36
In some areas of the brain,
221
564437
1286
在大脑的一些区域,
09:37
more than 20 percent百分 of cells细胞 are newly formed形成.
222
565723
3695
大概20%的细胞是新形成的。
09:41
We're just beginning开始 to understand理解
223
569418
2259
我们才刚开始研究
09:43
what exact精确 function功能 these cells细胞 have,
224
571677
2094
这些细胞的确切功能是什么,
09:45
but what it implies暗示 is that the brain is capable
225
573771
2926
但是这暗示了
09:48
of extraordinary非凡 change更改 way into adulthood成年.
226
576697
5193
成年人的大脑也是可以有很惊人的变化的。
09:53
However然而, our brains大脑 are also
227
581890
1734
然而,我们的大脑
09:55
exquisitely玲珑 sensitive敏感 to stress强调 in our environment环境.
228
583624
3640
同时也对我们所处环境里的压力非常敏感。
09:59
Stress强调 hormones激素, glucocorticoids糖皮质激素,
229
587264
2550
压力应激激素、糖皮质激素,
10:01
released发布 by the brain,
230
589814
1550
它们由大脑产生,
10:03
suppress压制 the growth发展 of these new cells细胞.
231
591364
3561
并压抑了这些新细胞的生长。
10:06
The more stress强调, the less brain development发展,
232
594925
2548
压力越大,大脑的发展就越少,
10:09
which哪一个 in turn causes原因 less adaptability适应性
233
597473
4468
这又导致了低适应能力和
10:13
and causes原因 higher更高 stress强调 levels水平.
234
601941
2743
更多的压力。
10:16
This is the interplay相互作用 between之间 nature性质 and nurture培育
235
604684
3785
这就是发生在当下的
10:20
in real真实 time in front面前 of our eyes眼睛.
236
608469
3705
先天和后天因素之间的相互作用。
10:24
When you think about it,
237
612174
2067
大家想想看,
10:26
it is ironic具有讽刺意味 that our current当前 solution
238
614241
2375
讽刺的是,我们现在对待这些
10:28
for people with stressed强调 amygdalae杏仁
239
616616
1926
有着极大精神压力的人们的方法就是
10:30
is to place地点 them in an environment环境
240
618542
1792
把他们放在一个
10:32
that actually其实 inhibits抑制 any chance机会 of further进一步 growth发展.
241
620334
4329
永远也不会有助于杏仁体增长的环境下。
10:36
Of course课程, imprisonment徒刑 is a necessary必要 part部分
242
624663
2487
当然,监狱系统是
10:39
of the criminal刑事 justice正义 system系统
243
627150
2420
刑事司法系统和保护社会的
10:41
and of protecting保护 society社会.
244
629570
1765
一个必要组成部分。
10:43
Our research研究 does not suggest建议
245
631335
1637
我们的研究并不建议
10:44
that criminals罪犯 should submit提交 their MRIMRI scans扫描
246
632972
2217
让犯人都用他们的核磁共振扫描结果,
10:47
as evidence证据 in court法庭
247
635189
1422
凭着他们有受损的杏仁体
10:48
and get off the hook because
they've他们已经 got a faulty不完善的 amygdala杏仁核.
248
636611
3658
就让他们免除牢狱之灾。
10:52
The evidence证据 is actually其实 the other way.
249
640269
2073
实际情况恰恰相反。
10:54
Because our brains大脑 are capable of change更改,
250
642342
2851
因为我们的大脑是可以改变的,
10:57
we need to take responsibility责任 for our actions行动,
251
645193
2498
我们需要对我们的行为负责,
10:59
and they need to take responsibility责任
252
647691
1852
而他们也要对他们的康复
11:01
for their rehabilitation复原.
253
649543
3428
做出努力。
11:04
One way such这样 rehabilitation复原 might威力 work
254
652971
1804
一种方法就是通过
11:06
is through通过 restorative恢复 justice正义 programs程式.
255
654775
3293
恢复性司法方案来达到康复的目的。
11:10
Here victims受害者, if they choose选择 to participate参加,
256
658068
2329
如果受害人愿意,可以和
肇事者在一个安全、有序的环境下
11:12
and perpetrators肇事者 meet遇到 face面对 to face面对
257
660397
2241
11:14
in safe安全, structured结构化的 encounters遭遇,
258
662638
2700
面对面交流,
11:17
and the perpetrator肇事者 is encouraged鼓励
259
665338
1830
然后鼓励肇事者要对
11:19
to take responsibility责任 for their actions行动,
260
667168
1969
他们的行为负责,
11:21
and the victim受害者 plays播放 an active活性 role角色 in the process处理.
261
669137
3229
受害人同时也扮演着一个重要的角色。
11:24
In such这样 a setting设置, the perpetrator肇事者 can see,
262
672366
2871
在这样的情景下,肇事者可以意识到,
11:27
perhaps也许 for the first time,
263
675237
2335
可能也是第一次意识到,
11:29
the victim受害者 as a real真实 person
264
677572
2404
受害人是一个真实的个体,
11:31
with thoughts思念 and feelings情怀 and a genuine真正
265
679976
1669
是有想法和情绪以及
11:33
emotional情绪化 response响应.
266
681645
1838
真实情感的个体。
11:35
This stimulates提神 the amygdala杏仁核
267
683483
1891
这会刺激大脑中的杏仁体
11:37
and may可能 be a more effective有效 rehabilitative康复 practice实践
268
685374
3551
这可能是比简单的关禁闭
11:40
than simple简单 incarceration监禁.
269
688925
3066
更有效的康复练习。
11:43
Such这样 programs程式 won't惯于 work for everyone大家,
270
691991
1585
这种项目不会适用于所有人,
11:45
but for many许多, it could be a way
271
693576
2689
但是对于很多人,这可能是
11:48
to break打破 the frozen冻结的 sea within.
272
696265
4361
改变的开始。
11:52
So what can we do now?
273
700626
2759
那么我们现在能做些什么呢?
11:55
How can we apply应用 this knowledge知识?
274
703385
2512
我们如何在实践中应用这些知识呢?
11:57
I'd like to leave离开 you with
275
705897
2321
我想和大家分享
12:00
three lessons教训 that I learned学到了.
276
708218
1745
我学到的三点。
12:01
The first thing that I learned学到了 was that
277
709963
2170
第一点就是
12:04
we need to change更改 our mindset心态.
278
712133
1526
我们需要改变想法。
12:05
Since以来 Wormwood Scrubs磨砂 was built内置 130 years年份 ago,
279
713659
3149
自130年前沃姆伍德斯克鲁伯斯监狱建立以来,
12:08
society社会 has advanced高级 in virtually实质上 every一切 aspect方面,
280
716808
3115
社会已经在几乎所有的方面都有了发展,
12:11
in the way we run our schools学校, our hospitals医院.
281
719923
3414
包括我们管理学校、医院的方式。
12:15
Yet然而 the moment时刻 we speak说话 about prisons监狱,
282
723337
2083
然而当我们说起监狱的时候,
12:17
it's as though虽然 we're back in Dickensian狄更斯 times,
283
725420
2896
就好像我们还处在狄更斯时代,
12:20
if not medieval中世纪 times.
284
728316
2224
如果不是中世纪的话。
12:22
For too long, I believe,
285
730540
2234
我相信,有太长时间,
12:24
we've我们已经 allowed允许 ourselves我们自己 to be persuaded说服了
286
732774
3665
我们让自己坚信着
12:28
of the false notion概念 that human人的
nature性质 cannot不能 change更改,
287
736439
3042
人性是不可改变的错误观点,
12:31
and as a society社会, it's costing成本核算 us dearly深深地.
288
739481
3663
而这对社会的消耗是极大的。
12:35
We know that the brain is
capable of extraordinary非凡 change更改,
289
743144
3876
我们知道大脑是可以有惊人变化的,
12:39
and the best最好 way to achieve实现 that,
290
747020
3039
而达到这些变化的最好方式就是,
12:42
even in adults成年人, is to change更改 and modulate调制
291
750059
2412
改变我们的环境,
12:44
our environment环境.
292
752471
1795
这对成人也适用。
12:46
The second第二 thing I have learned学到了
293
754266
2885
我学到的第二点就是
12:49
is that we need to create创建 an alliance联盟
294
757151
2626
我们需要把所有
12:51
of people who believe that science科学 is integral积分
295
759777
3501
相信科学是社会变革不可分割的组成部分的人们
12:55
to bringing使 about social社会 change更改.
296
763278
2282
联合起来。
12:57
It's easy简单 enough足够 for a neuroscientist神经学家 to place地点
297
765560
2973
让神经学家把一个重刑犯放在核磁共振扫描仪上
13:00
a high-security高安全性 inmate犯人 in an MRIMRI scanner扫描器.
298
768533
2179
是一件相当轻松的事情。
13:02
Well actually其实, that turns out not to be so easy简单,
299
770712
2508
实际上,那也不是很容易的事,
13:05
but ultimately最终 what we want to show显示
300
773220
2659
但最终我们想知道的是
13:07
is whether是否 we're able能够 to
reduce减少 the reoffending重新犯罪 rates利率.
301
775879
3768
我们是否有能力来降低再犯罪率。
13:11
In order订购 to answer回答 complex复杂 questions问题 like that,
302
779647
2721
为了回答像这样的复杂的问题,
13:14
we need people of different不同 backgrounds背景 --
303
782368
2651
我们需要来自不同背景的人们 -
13:17
lab-based实验室为基础的 scientists科学家们 and clinicians临床医生,
304
785019
2204
实验室里的科学家和临床医生、
13:19
social社会 workers工人 and policy政策 makers制造商,
305
787223
2390
社会工作者和决策者、
13:21
philanthropists慈善家 and human人的 rights权利 activists活动家
306
789613
2623
慈善家和人权活动家 -
13:24
to work together一起.
307
792236
1926
一同合作。
13:26
Finally最后, I believe we need
308
794162
1687
最后,我相信我们需要
13:27
to change更改 our own拥有 amygdalae杏仁,
309
795849
1638
改变我们自己的杏仁体,
13:29
because this issue问题 goes to the heart
310
797487
2781
因为这个问题归根结底
13:32
not just of who Joe is,
311
800268
1771
不是乔是谁,
13:34
but who we are.
312
802039
1912
而是我们是谁。
13:35
We need to change更改 our view视图 of Joe
313
803951
2980
我们需要改变认为乔是
13:38
as someone有人 wholly irredeemable不可赎回,
314
806931
3802
无可救药的观点,
13:42
because if we see Joe as wholly irredeemable不可赎回,
315
810733
3510
因为如果我们认为乔无可救药的话,
13:46
how is he going to see himself他自己 as any different不同?
316
814243
4280
他又怎么能认为自己会有任何改变呢?
13:50
In another另一个 decade, Joe will be released发布
317
818523
1871
再有十年,乔就要从监狱里
13:52
from Wormwood Scrubs磨砂.
318
820394
2669
释放出来了。
13:55
Will he be among其中 the 70 percent百分 of inmates囚犯
319
823063
2917
他会和其他70%的犯人一样
13:57
who end结束 up reoffending重新犯罪
320
825980
1494
重操旧业
13:59
and returning回国 to the prison监狱 system系统?
321
827474
2782
然后再被关到监狱里吗?
14:02
Wouldn't岂不 it be better if, while serving服务 his sentence句子,
322
830256
2636
如果在他服刑的时候,
14:04
Joe was able能够 to train培养 his amygdala杏仁核,
323
832892
1926
有机会能够锻炼他的杏仁体,
14:06
which哪一个 would stimulate刺激 the growth发展 of new brain cells细胞
324
834818
2354
来促进新的脑细胞的产生和连接,
14:09
and connections连接,
325
837172
1281
这样不是更好吗?
14:10
so that he will be able能够 to face面对 the world世界
326
838453
2596
这样在他出狱的时候他就可以
14:13
once一旦 he gets得到 released发布?
327
841049
2120
再次面对这个世界了。
14:15
Surely一定, that would be in the interest利益 of all of us.
328
843169
4464
毫无疑问,这对我们大家都有利。
14:21
(Applause掌声)
329
849549
3251
(掌声)
14:24
Thank you. (Applause掌声)
330
852800
4002
谢谢。(掌声)
Translated by xuan wang
Reviewed by Peipei Xiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Reisel - Neuroscientist
Daniel Reisel searches for the psychological and physical roots of human morality.

Why you should listen

Daniel Reisel grew up in Norway but settled in the UK in 1995. He works as a hospital doctor and as a research fellow in epigenetics at University College London. He completed his PhD in Neuroscience in 2005, investigating how learning rewires the brain. Since then, his research has been concerned with the effect of life events on gene function. Daniel is currently training to become an accredited restorative justice facilitator with the UK Restorative Justice Council.

More profile about the speaker
Daniel Reisel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee