Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't
迈克尔 · 格林: 已经取得进展和有待实现的全球目标
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
made a big promise.
做出了一个巨大的承诺——
are going to get better
Development Goals --
(Sustainable Development Goals) ——
to hit those goals.
is give you a snapshot
我们目前已经走到了哪一步
前进方向做出一个预测,
有哪些地方需要做出调整。
we might need to do differently.
spectacularly complicated.
的确不容易实现。
from the United Nations.
有那么3个,7个或10个。
like three, seven or 10.
higher than 10.
比10大的质数吧。
who've memorized them already.
这些目标,那么恭喜你们。
from ending poverty
未来的世界所做的全面计划。
for the future of our world.
without the data to measure it.
可以用于衡量它们。
the Social Progress Index.
社会进步指数 (Social Progress Index)。
the quality of life of countries,
国家的生活质量的标准,
needs of survival --
of well-being --
health and the environment --
and access to higher education.
以及获得高等教育的机会。
doesn't look like the SDGs,
并不像可持续性发展目标,
it's measuring the same concepts,
has the advantage that we have the data.
就是我们有相关的数据。
drawn from trusted sources
都来自可靠的信息来源,
because it's an index,
得到一个合计的分数,
to give us an aggregate score
发展目标的表现。
against the total package of the SDGs.
is a measure of quality of life.
this can be achieved
是否能达成目标,
我们做得如何呢?
on a scale of zero to 100.
放到0到100的尺度上来看。
处于最糟糕的情况:
on each of those 51 indicators:
可持续性发展目标的最低标准。
required to achieve those SDGs.
we want to get to by 2030.
是从何开始的?
可持续发展目标分数是 69.1。
against the SDGs was 69.1.
但还有很长的路要走。
but quite a long way to go.
that this world forecast,
这只是世界范围的预测,
and see how the countries are doing.
看看各个国家的表现。
to achieving the SDGs is Denmark.
is Central African Republic.
across to the right, to 100 by 2030.
所有的点全部扫到最右的一百分。
we've got some time series data.
我们有一些时间序列的资料。
that the countries are on,
top-performing country, Denmark.
is forecast to achieve the SDGs by 2030.
2030 年实现可持续性发展目标。
但是至少先打赢一场。
其他较富有的国家——
richer countries of the world --
或至少很接近目标。
will get there or thereabouts.
are all going to fall short.
和意大利都还有一定差距。
countries in the world,
世界上最大的那些国家,
at the biggest countries in the world,
实现可持续性发展目标的国家。
whether or not we achieve the SDGs.
of higher than 100 million,
would be in that list,
达成可持续性发展目标的关键。
the dealbreakers for the SDGs.
most progress towards the SDGs
取得巨大进展的国家是
the US is going to get
可持续性目标还差不少。
本来预期巴西会比这个更好。
Brazil to do a bit better.
Bangladesh, Pakistan, Nigeria,
巴基斯坦,尼日利亚,
are going to hit the SDGs.
无法达到可持续性发展目标。
所有国家的数据
in all the countries of the world
package of the SDGs.
我们是从 69.1 分起步的。
that over the last three years,
of progress forward to 2030,
推算到 2030 年,
a long way short of our target.
we won't hit the 2030 targets until 2094.
2094 年才能实现同样的目标。
want to wait that long.
we've got to call out the rich countries.
呼吁这些富有的国家采取行动。
发展目标的国家,
closest to the SDGs,
that this is like the Old World
国家制定的,而不是为了它们。
for poor countries and not for them.
是为每一个国家制定的。
countries are falling short.
富有国家应该感到羞愧。
一个计划来实施这一目标,
to implement the SDGs
is look a bit further into the data
在看资料的时候更深入思考,
to accelerate progress
让我们逆转负面的趋势。
that we can reverse.
需要解决的地方。
some real problems.
食物和基本的医疗服务。
nutrition and basic medical care.
可持续性发展目标二,
感染性疾病等等。
infectious diseases, etc ...
of the rich world has hit the SDGs.
富有的国家都达到了目标。
looking at our big countries,
have got pretty close.
are pretty close to the SDG target.
还有很长的路要走。
its current rate of progress,
可持续性发展目标。
to that SDG target.
is making a huge amount of progress
埃塞俄比亚能够走得很远。
Ethiopia could get a long way.
for all the countries of the world
is a score of 94.5 by 2030.
我们将会达到 94.5 分。
which have grown more slowly,
about SDGs 2 and 3.
二和三可以抱持积极的态度。
of the SDGs where we're doing less well,
我们就没能做得很好,
关于水资源和卫生系统。
where most of the rich countries
如俄罗斯和墨西哥,
like Russia and Mexico,
却还是相差甚远。
are a very long way back.
over the next 12 years
我们需要实现怎样的进展?
are all hitting the SDG targets --
可持续性发展目标——
to really move us forward significantly.
for the world as a whole,
我们的分数会在 85 到 86 分左右——
of around 85, 86 by 2030 --
is that we could be doing a lot better.
我们在很多地方还能做得更好。
扩展到各个地方,
that solution everywhere.
in some of those countries
成长缓慢的国家
a lot closer to the goal.
is probably the biggest opportunity
可持续性发展目标中,
我们可以做得更好。
where we are struggling,
举步维艰的方面,
personal rights and inclusiveness.
发展目标中的不少概念。
across a range of SDGs.
SDG 5 on gender equality,
目标五中的性别平等,
around rights and inclusiveness,
主题都与权力和包容性有关,
less immediate or pressing
权力和包容就变得至关重要。
to an agenda of no one left behind.
2015 年的大国有哪些。
is show you our big countries in 2015.
countries in the world.
with Japan hitting the goals;
进展方向又是什么?
over the last three years?
任何进展,甚至还在倒退,
are standing still or moving backwards,
巴西,印度,中国,孟加拉
India, China, Bangladesh
against minorities,
for our big countries are generally lower.
分数基本上都很低。
alike, is struggling
都有着各自的挣扎。
具有包容性的国家吗?
the world moving backwards:
that were leading --
for the world as a whole.
视角来做个总结。
for the whole world
a decline in the score on personal rights
of inclusiveness to about 42.
can change quite quickly
和法律的改变,
changes in attitudes,
这些都有可能很快改变,
依照目前的趋势,
that on current trends,
worrying aspect of the SDGs.
最令人担忧的一方面了。
觉得很失望……
因为我认为我们所看到的
in a lot of places
for accelerating progress.
that is tantalizingly close
of hunger or malaria or diarrhea.
或腹泻而死的人口数量。
mobilize resources,
充分调动资源,
really basic, solvable SDGs,
可解决的可持续性发展目标时,
set of indicators, goals and targets,
一组指标和目标,
the challenges our world faces.
这个世界正面临的挑战。
are focusing attention
in personal rights and inclusiveness
可持续性发展目标上加倍投注,
on the SDGs that we can solve,
and pick the most easy SDGs,
寻找最容易解决的部分,
the point of the SDGs,
发展目标就失去了意义,
on the promise of the SDGs.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com