Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't
麥可葛林: 我們已做出進展的全球目標——以及尚未實現的
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
made a big promise.
做出了一個大承諾。
are going to get better
Development Goals --
to hit those goals.
is give you a snapshot
是讓各位能約略了解
前進做一些預測,
we might need to do differently.
我們需要用不同的方式來做。
spectacularly complicated.
from the United Nations.
like three, seven or 10.
比如,三個、七個,或十個。
higher than 10.
who've memorized them already.
都記下來了,我要恭喜你。
from ending poverty
for the future of our world.
所做的全面計畫。
without the data to measure it.
可以測量這個計畫。
the Social Progress Index.
是社會進步指數。
the quality of life of countries,
所做的一種測量值,
needs of survival --
of well-being --
health and the environment --
and access to higher education.
doesn't look like the SDGs,
並不像永續發展目標,
it's measuring the same concepts,
它是在測量同樣的概念,
has the advantage that we have the data.
就是我們有數據。
drawn from trusted sources
都來自可信任的來源,
because it's an index,
to give us an aggregate score
得到一個合計的分數,
against the total package of the SDGs.
永續發展目標的表現。
is a measure of quality of life.
生活品質的測量值。
this can be achieved
環境限制之內是否能達成它。
我們做得如何?
on a scale of zero to 100.
零到一百的評分尺度上。
on each of those 51 indicators:
指標最糟糕的分數:
required to achieve those SDGs.
目標的最低標準。
we want to get to by 2030.
起始點在哪裡?
against the SDGs was 69.1.
but quite a long way to go.
但還有很長的路要走。
that this world forecast,
這是世界預測,
and see how the countries are doing.
看國家的表現。
to achieving the SDGs is Denmark.
is Central African Republic.
國家是中非共和國。
就是要試著在 2030 年
across to the right, to 100 by 2030.
最右邊一百分的地方。
we've got some time series data.
我們有一些時間數列的資料。
that the countries are on,
了解一點國家的趨勢,
咱們從表現最好的國家丹麥開始。
top-performing country, Denmark.
is forecast to achieve the SDGs by 2030.
但也是一場勝仗。
richer countries of the world --
國家——世界七大工業國家。
會達到目標,或很接近。
will get there or thereabouts.
are all going to fall short.
countries in the world,
at the biggest countries in the world,
世界上最大的國家,
永續發展目標的國家。
whether or not we achieve the SDGs.
人口超過一億人的國家,
of higher than 100 million,
would be in that list,
the dealbreakers for the SDGs.
most progress towards the SDGs
有最大進展的國家
the US is going to get
Brazil to do a bit better.
巴西會比這好一點的。
Bangladesh, Pakistan, Nigeria,
接著是衣索比亞。
are going to hit the SDGs.
達成永續發展目標。
in all the countries of the world
所有國家的這些數字
package of the SDGs.
我們是從 69.1 分開始的。
that over the last three years,
of progress forward to 2030,
推算到 2030 年,
a long way short of our target.
we won't hit the 2030 targets until 2094.
達到目標,不是 2030 年。
但我是絕對不想等那麼久。
want to wait that long.
we've got to call out the rich countries.
我們得召集富有國家。
closest to the SDGs,
that this is like the Old World
舊世界(東半球),
for poor countries and not for them.
貧窮國家設定的,不是它們。
目標是給每個國家的,
countries are falling short.
目標實在很可恥。
to implement the SDGs
來導入永續發展目標,
振作起來好好做。
is look a bit further into the data
就是在看資料時更深入一點,
to accelerate progress
that we can reverse.
some real problems.
有些問題要解決。
nutrition and basic medical care.
營養和基本醫療照護。
永續發展目標二,
底下的基本元素,
infectious diseases, etc ...
感染性疾病……
of the rich world has hit the SDGs.
富有國家都達到了永續發展目標。
looking at our big countries,
have got pretty close.
都很靠近永續發展目標。
are pretty close to the SDG target.
巴基斯坦——還有很長的路要走。
我們的軌道是什麼?
its current rate of progress,
維持目前的進展,
to that SDG target.
is making a huge amount of progress
目前它的進展相當大,
衣索比亞可以走得很遠。
Ethiopia could get a long way.
for all the countries of the world
國家的數字都加起來,
is a score of 94.5 by 2030.
which have grown more slowly,
那麼我們就能離目標更近。
about SDGs 2 and 3.
和三抱持樂觀是合理的。
of the SDGs where we're doing less well,
永續發展目標六。
where most of the rich countries
like Russia and Mexico,
如俄國和墨西哥,
are a very long way back.
則落後非常多。
我們做得如何?
over the next 12 years
我們會有什麼進展?
are all hitting the SDG targets --
永續發展目標——
to really move us forward significantly.
讓我們有顯著的進展。
for the world as a whole,
of around 85, 86 by 2030 --
is that we could be doing a lot better.
我們還可以做得更好許多。
that solution everywhere.
規模做大,擴展到各地。
in some of those countries
改善緩慢的國家加速進展——
a lot closer to the goal.
is probably the biggest opportunity
步伐調整的最大機會。
where we are struggling,
讓我們很掙扎的領域,
personal rights and inclusiveness.
across a range of SDGs.
目標的不少概念。
SDG 5 on gender equality,
around rights and inclusiveness,
都有關於權利和包容的主題,
less immediate or pressing
to an agenda of no one left behind.
權利和包容就很重要。
is show you our big countries in 2015.
最大的十三個國家。
countries in the world.
with Japan hitting the goals;
over the last three years?
are standing still or moving backwards,
India, China, Bangladesh
孟加拉共和國這些大國
against minorities,
for our big countries are generally lower.
一般來說,大國的分數都比較低。
alike, is struggling
the world moving backwards:
世界正在開倒車:
許多國家在開倒車——
that were leading --
開倒車的情況最顯著。
for the world as a whole.
for the whole world
我們看到的是
a decline in the score on personal rights
of inclusiveness to about 42.
則是下降到約 42 分。
can change quite quickly
changes in attitudes,
that on current trends,
依照目前的趨勢,
worrying aspect of the SDGs.
各面向中最讓人擔心的一個了。
因為我認為我們看見的是
in a lot of places
for accelerating progress.
that is tantalizingly close
of hunger or malaria or diarrhea.
mobilize resources,
努力聚焦、動用資源、
really basic, solvable SDGs,
可解決的永續發展目標上時,
set of indicators, goals and targets,
the challenges our world faces.
世界在面臨的挑戰。
are focusing attention
in personal rights and inclusiveness
和包容性的危機上,
on the SDGs that we can solve,
永續發展目標上加倍下注,
and pick the most easy SDGs,
the point of the SDGs,
on the promise of the SDGs.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com