Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't
Мајкл Грин: Глобалните цели со кои постигнавме напредок -- и целите со кои не успеавме
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
made a big promise.
големо ветување.
15 години,
are going to get better
ќе се подобри
Development Goals --
Цели за одржлив развој --
to hit those goals.
да ги достигнеме целите.
is give you a snapshot
we might need to do differently.
треба поинаку да ги направиме.
spectacularly complicated.
неверојатно сложени.
from the United Nations.
од Обединетите Нации.
like three, seven or 10.
на пример три, седум или 10.
higher than 10.
поголем од 10.
who've memorized them already.
успеале да ги запомнат.
еве ги.
from ending poverty
на сиромаштијата
for the future of our world.
иднината на нашиот свет.
without the data to measure it.
мерливи податоци.
напредокот?
the Social Progress Index.
Индексот за социјален напредок.
the quality of life of countries,
во земјите,
needs of survival --
за преживување --
безбедност --
of well-being --
health and the environment --
и животна средина --
and access to higher education.
и пристап до високо образование.
doesn't look like the SDGs,
напредок не е ист со ЦОД,
it's measuring the same concepts,
ги мери истите концепти,
has the advantage that we have the data.
содржи мерливи податоци.
drawn from trusted sources
добиени од веродостојни извори
because it's an index,
направиме, бидејќи е индекс,
to give us an aggregate score
за да добиеме вкупно бодување
against the total package of the SDGs.
во однос на целиот збир од ЦОД.
is a measure of quality of life.
е мерка за квалитет на живот.
this can be achieved
дали ова може да се достигне
на животната средина.
алатки.
на ЦОД?
on a scale of zero to 100.
нула до 100.
on each of those 51 indicators:
за секој од тие 51 индикатори:
required to achieve those SDGs.
за достигнување на ЦОД.
we want to get to by 2030.
стигнеме до 2030.
against the SDGs was 69.1.
беше 69,1.
but quite a long way to go.
но уште многу далеку до целта.
that this world forecast,
оваа светската прогноза,
Коморските Острови;
and see how the countries are doing.
каков е перформансот на земјите.
to achieving the SDGs is Denmark.
остварување на ЦОД е Данска.
is Central African Republic.
Централноафриканската Република.
помеѓу.
across to the right, to 100 by 2030.
кон десно, до 100 во 2030.
we've got some time series data.
податоци за подолг временски период.
that the countries are on,
по кој се движат земјите,
проекција за иднината.
top-performing country, Denmark.
Данска.
is forecast to achieve the SDGs by 2030.
прогнозира да ги достигне ЦОД до 2030.
но го сметам за победа.
richer countries of the world --
побогати земји во светот --
will get there or thereabouts.
достигнат или ќе бидат блиску до целта.
are all going to fall short.
нема да стигнат до таму.
countries in the world,
во светот,
at the biggest countries in the world,
земји во светот,
whether or not we achieve the SDGs.
дали ќе ги достигнеме ЦОД или не.
of higher than 100 million,
побројно од 100 милиони жители,
would be in that list,
the dealbreakers for the SDGs.
од кои зависи оствaрувањето на ЦОД.
most progress towards the SDGs
кон остварување на ЦОД
87 поени,
the US is going to get
целта за ЦОД.
Brazil to do a bit better.
очекував малку подобар ранг.
Bangladesh, Pakistan, Nigeria,
Пакистан, Нигерија,
are going to hit the SDGs.
да ја достигне целта.
in all the countries of the world
податоци за сите земји во светот
на светско ниво
package of the SDGs.
започнавме од 69,1.
that over the last three years,
во последните три години
of progress forward to 2030,
на напредок до 2030,
a long way short of our target.
од нашата цел.
we won't hit the 2030 targets until 2094.
нема да ја достигнеме целта до 2094.
want to wait that long.
толку долго.
we've got to call out the rich countries.
до богатите земји.
closest to the SDGs,
достигнување на ЦОД,
that this is like the Old World
во Стариот Свет
for poor countries and not for them.
се само за сиромашните земји, а не за нив.
countries are falling short.
земји не ја достигнуваат целта.
to implement the SDGs
за имплементација на ЦОД
is look a bit further into the data
е да погледнеме подлабоко во податоците
to accelerate progress
за забрзување на напредокот
that we can reverse.
кој можеме да го смениме.
многу подобро
some real problems.
nutrition and basic medical care.
исхрана и основна медицинска нега.
искоренување на глад
за здравјето,
infectious diseases, etc ...
и деца, заразни болести и.т.н.
of the rich world has hit the SDGs.
богатите земји ги имаат достигнато ЦОД.
looking at our big countries,
ќе видиме дека
have got pretty close.
многу близу до целта.
are pretty close to the SDG target.
е многу голем напредок.
its current rate of progress,
моменталната стапка на напредок,
to that SDG target.
is making a huge amount of progress
напредок
Ethiopia could get a long way.
Етиопија ќе стигне многу далеку.
for all the countries of the world
за сите земји во светот,
is a score of 94.5 by 2030.
94,5 бодови до 2030.
which have grown more slowly,
каде растот е побавен,
about SDGs 2 and 3.
оптимисти за ЦОД број 2 и 3.
of the SDGs where we're doing less well,
од ЦОД каде не сме толку добри,
where most of the rich countries
каде најголем дел од богатите земји
like Russia and Mexico,
како Русија и Мексико,
are a very long way back.
се многу назад.
over the next 12 years
во наредните 12 години,
are all hitting the SDG targets --
ќе ја достигнат целта --
to really move us forward significantly.
нè придвижи значително напред.
for the world as a whole,
за светот како целина,
of around 85, 86 by 2030 --
85, 86 до 2030 --
is that we could be doing a lot better.
би можеле да напредуваме многу повеќе.
that solution everywhere.
решение насекаде.
in some of those countries
напредокот во некои од земјите
a lot closer to the goal.
до целта.
is probably the biggest opportunity
е веројатно најголемата шанса
да бидеме подобри.
where we are struggling,
во која се бориме,
personal rights and inclusiveness.
лични права и инклузивност.
across a range of SDGs.
ЦОД.
SDG 5 on gender equality,
ЦОД бр. 5 за полова еднаквост,
around rights and inclusiveness,
права и инклузивност
less immediate or pressing
итни или важни
to an agenda of no one left behind.
планот во никој нема да е изоставен.
is show you our big countries in 2015.
ги покажам големите земји во 2015.
countries in the world.
земји во светот.
with Japan hitting the goals;
стигнуваат до целта;
over the last three years?
во планот за правата?
прилично грдо.
are standing still or moving backwards,
во место или се движат назад,
India, China, Bangladesh
Индија, Кина, Бангладеш
against minorities,
против малцинства,
for our big countries are generally lower.
на големите земји се генерално пониски.
alike, is struggling
имаат потешкотии
the world moving backwards:
се движи назад:
that were leading --
кои беа на врвот --
for the world as a whole.
за светот во целост.
for the whole world
лични права за целиот свет
a decline in the score on personal rights
пад на рангот за лични права
of inclusiveness to about 42.
до 42 поени.
can change quite quickly
да се сменат многу брзо
changes in attitudes,
промени во ставови,
that on current trends,
со моменталниот тренд,
worrying aspect of the SDGs.
аспект од ЦОД.
го гледаме
in a lot of places
места
for accelerating progress.
на напредокот.
that is tantalizingly close
of hunger or malaria or diarrhea.
нема смрт од глад, маларија или дијареја.
mobilize resources,
напорите, мобилизираме ресурси,
really basic, solvable SDGs,
навистина основни, решливи ЦОД,
целиот пакет.
set of indicators, goals and targets,
индикатори, мерки и цели,
the challenges our world faces.
предизвици со кои се соочува нашиот свет.
are focusing attention
in personal rights and inclusiveness
во областа на правата и инклузивноста
on the SDGs that we can solve,
ЦОД кои можеме да ги решиме,
and pick the most easy SDGs,
кои се најлесни за решавање,
the point of the SDGs,
на ЦОД,
on the promise of the SDGs.
на ЦОД.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com