ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2009

Dan Dennett: Cute, sexy, sweet, funny

丹·丹尼特:可爱,性感,甜,搞笑

Filmed:
3,553,924 views

为什么婴儿都很可爱?为什么蛋糕很甜?哲学家丹·丹尼特(Dan Dennett)有你意想不到的答案,他将与我们分享,进化论的与我们直觉相反的论证,关于那些可爱、甜的和性感的东西(还包括马修·赫尔利(Matthew Hurley)的一个新理论,关于笑话为什么好笑).
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I’m going around the world世界 giving talks会谈 about Darwin达尔文,
0
0
3000
我经常在世界各地做关于达尔文的演讲,
00:15
and usually平时 what I’m talking about
1
3000
2000
一般我都要讲到的是
00:17
is Darwin达尔文’s strange奇怪 inversion逆温 of reasoning推理.
2
5000
3000
达尔文奇怪的“反向逻辑”。
00:20
Now that title标题, that phrase短语, comes from a critic评论家, an early critic评论家,
3
8000
5000
这个“头衔”,这个名词,来自于一个批评,一个早先的批评。
00:25
and this is a passage通道 that I just love, and would like to read for you.
4
13000
4000
我喜欢这篇文章,很乐意给大家念一下。
00:29
"In the theory理论 with which哪一个 we have to deal合同, Absolute绝对 Ignorance无知 is the artificer技工;
5
17000
5000
这个我们要探讨的理论之中,“全然无知”变成了创造者;
00:34
so that we may可能 enunciate明确地叙述 as the fundamental基本的 principle原理 of the whole整个 system系统,
6
22000
5000
那么让我们清楚阐明这个理论体系的根本原则,
00:39
that, in order订购 to make a perfect完善 and beautiful美丽 machine,
7
27000
3000
那就是,在制造一个完美的机器之前,
00:42
it is not requisite必要 to know how to make it.
8
30000
3000
完全没有必要知道如何来制造它。
00:45
This proposition主张 will be found发现 on careful小心 examination检查 to express表现,
9
33000
4000
这种说法被建立在详尽的研究之上
00:49
in condensed冷凝 form形成, the essential必要 purport旨趣 of the Theory理论,
10
37000
4000
来传达这个理论的要义,
00:53
and to express表现 in a few少数 words all Mr先生. Darwin达尔文’s meaning含义;
11
41000
4000
也传达了达尔文先生的全部意思;
00:57
who, by a strange奇怪 inversion逆温 of reasoning推理,
12
45000
4000
他用这样一种奇怪的“反向逻辑”
01:01
seems似乎 to think Absolute绝对 Ignorance无知 fully充分 qualified合格
13
49000
3000
似乎认为“绝对的无知”完全有资格取代
01:04
to take the place地点 of Absolute绝对 Wisdom智慧 in the achievements成就 of creative创作的 skill技能."
14
52000
6000
“绝对的智慧”来完成需要创造性技能的工作。
01:10
Exactly究竟. Exactly究竟. And it is a strange奇怪 inversion逆温.
15
58000
7000
可不是嘛!可不是嘛!这真是一个奇怪的“反向”。
01:17
A creationist创造论 pamphlet小册子 has this wonderful精彩 page in it:
16
65000
4000
一位上帝论者的小册子上有这样一页非常精彩:
01:21
"Test测试 Two:
17
69000
2000
测验二
01:23
Do you know of any building建造 that didn’t have a builder建设者? Yes/No.
18
71000
4000
你知道任何一栋建筑没有它的建设者?有,没有
01:27
Do you know of any painting绘画 that didn’t have a painter画家? Yes/No.
19
75000
3000
你知道有任何一副画没有它的绘画者?有,没有
01:30
Do you know of any car汽车 that didn’t have a maker制作者? Yes/No.
20
78000
4000
你知道有任何一辆小汽车没有它的制造者么?有,没有
01:34
If you answered回答 'Yes''是' for any of the above以上, give details细节."
21
82000
5000
如果你在任一问题中答“有”,给出其细节。
01:39
A-haA-HA! I mean, it really is a strange奇怪 inversion逆温 of reasoning推理.
22
87000
6000
啊哈!我说,这可真是一个奇怪的“反向逻辑”啊!
01:45
You would have thought it stands站立 to reason原因
23
93000
4000
你可能觉得这种说法站得住脚:
01:49
that design设计 requires要求 an intelligent智能 designer设计师.
24
97000
4000
那就是但凡设计都需要一个智慧的设计者。
01:53
But Darwin达尔文 shows节目 that it’s just false.
25
101000
2000
可达尔文证明,那是错误的。
01:55
Today今天, though虽然, I’m going to talk about Darwin达尔文’s other strange奇怪 inversion逆温,
26
103000
5000
但是今天,我要谈的是达尔文的另一个奇怪的“反向逻辑”。
02:00
which哪一个 is equally一样 puzzling令人费解 at first, but in some ways方法 just as important重要.
27
108000
6000
它乍眼看来也是一样莫名其妙,但从某种程度上说,它也是一样重要。
02:06
It stands站立 to reason原因 that we love chocolate巧克力 cake蛋糕 because it is sweet.
28
114000
7000
说我们喜欢巧克力是因为它很甜,似乎说得过去。
02:13
Guys go for girls女孩 like this because they are sexy性感的.
29
121000
6000
小伙子们迷这样的姑娘,因为她们很性感。
02:19
We adore崇拜 babies婴儿 because they’re回覆 so cute可爱.
30
127000
4000
我们宠爱这样的婴儿,因为他们是那么可爱。
02:23
And, of course课程, we are amused by jokes笑话 because they are funny滑稽.
31
131000
9000
当然,我们还喜欢笑话,因为它们搞笑。
02:32
This is all backwards向后. It is. And Darwin达尔文 shows节目 us why.
32
140000
7000
但这都是倒因为果的逻辑。达尔文会告诉我们为什么。
02:39
Let’s start开始 with sweet. Our sweet tooth齿 is basically基本上 an evolved进化 sugar detector探测器,
33
147000
8000
从甜开始吧,我们馋甜的,其实是一种进化出来的糖探测器。
02:47
because sugar is high energy能源, and it’s just been wired有线 up to the prefererpreferer,
34
155000
4000
因为糖是高热量的,所以它就被大脑强化为我们的一项偏爱。
02:51
to put it very crudely粗制滥造, and that’s why we like sugar.
35
159000
5000
简单来讲,这就是为什么我们喜欢糖。
02:56
Honey蜜糖 is sweet because we like it, not "we like it because honey蜜糖 is sweet."
36
164000
7000
蜜是甜的,因为我们喜欢它,而不是“我们喜欢蜜,因为它是甜的。”
03:03
There’s nothing intrinsically本质 sweet about honey蜜糖.
37
171000
5000
蜂蜜内在没有任何所谓的甜。
03:08
If you looked看着 at glucose葡萄糖 molecules分子 till直到 you were blind,
38
176000
4000
哪怕我们盯着葡萄糖,看到双眼失明
03:12
you wouldn止跌’t see why they tasted sweet.
39
180000
3000
我们也没法看出来为什么它们是甜的。
03:15
You have to look in our brains大脑 to understand理解 why they’re回覆 sweet.
40
183000
6000
你必须要从我们大脑中来理解为什么它们甜。
03:21
So if you think first there was sweetness甜美,
41
189000
2000
所以如果你认为首先有了甜,
03:23
and then we evolved进化 to like sweetness甜美,
42
191000
2000
然后我们进化成了喜欢甜,
03:25
you’ve已经 got it backwards向后; that’s just wrong错误. It’s the other way round回合.
43
193000
4000
那你就搞反了:这是错的。应该是倒过来。
03:29
Sweetness甜美 was born天生 with the wiring接线 which哪一个 evolved进化.
44
197000
4000
甜的出现是和大脑里那个沟回的进化一起发生的。
03:33
And there’s nothing intrinsically本质 sexy性感的 about these young年轻 ladies女士们.
45
201000
4000
这些年轻小姐们也没有什么内在的性感。
03:37
And it’s a good thing that there isnISN’t, because if there were,
46
205000
5000
而且没有是件好事,因为假如真的有了
03:42
then Mother母亲 Nature性质 would have a problem问题:
47
210000
4000
我们的自然之母就要有麻烦了:
03:46
How on earth地球 do you get chimps黑猩猩 to mate伴侣?
48
214000
5000
我可怎么让这些猩猩们交配啊?
03:53
Now you might威力 think, ah, there’s a solution: hallucinations幻觉.
49
221000
8000
现在你也许在想。啊哈!我有一招:性幻想!-_-!
04:01
That would be one way of doing it, but there’s a quicker更快 way.
50
229000
4000
这也许是个办法,但还有一招更快。
04:05
Just wire线 the chimps黑猩猩 up to love that look,
51
233000
3000
就是让猩猩们的大脑产生个沟回,爱上那个样子。
04:08
and apparently显然地 they do.
52
236000
3000
而且显然,它们爱上了。
04:11
That’s all there is to it.
53
239000
4000
就是这么回事。
04:16
Over six million百万 years年份, we and the chimps黑猩猩 evolved进化 our different不同 ways方法.
54
244000
4000
过了六百万年,我们和猩猩进化成了不同的样子。
04:20
We became成为 bald-bodied光头浓郁, oddly奇怪 enough足够;
55
248000
3000
我们变得身躯无毛,有够奇怪的;
04:23
for one reason原因 or another另一个, they didn’t.
56
251000
4000
而由于某种原因,它们没有
04:27
If we hadnhadn’t, then probably大概 this would be the height高度 of sexiness性感.
57
255000
12000
如果我们也没有的话,那么可能这个就变成了绝顶性感了。
04:39
Our sweet tooth齿 is an evolved进化 and instinctual本能 preference偏爱 for high-energy高能量 food餐饮.
58
267000
5000
我们馋甜东西是一种进化出来的内在偏爱,偏爱高热量食物。
04:44
It wasnWASN’t designed设计 for chocolate巧克力 cake蛋糕.
59
272000
3000
那不是针对巧克力蛋糕而设计的。
04:47
Chocolate巧克力 cake蛋糕 is a supernormal超自然的 stimulus刺激物.
60
275000
3000
巧克力蛋糕是一个超常刺激。
04:50
The term术语 is owed to Niko尼科 Tinbergen丁伯根,
61
278000
2000
这个词是尼古拉斯·丁伯根(Niko Tinbergen)提出来的。
04:52
who did his famous著名 experiments实验 with gulls海鸥,
62
280000
2000
他做了他出名的海鸥实验
04:54
where he found发现 that that orange橙子 spot on the gull’s beak --
63
282000
4000
他发现了海鸥喙上的橘点——
04:58
if he made制作 a bigger, oranger歌曲收藏 spot
64
286000
2000
如果他把这个点放大,染得更橘
05:00
the gull chicks小鸡 would peck at it even harder更难.
65
288000
2000
那么小海鸥就会更猛烈地啄它。
05:02
It was a hyperstimulushyperstimulus for them, and they loved喜爱 it.
66
290000
3000
这对它们来说是兴奋的刺激,它们狂爱这个。
05:05
What we see with, say, chocolate巧克力 cake蛋糕
67
293000
4000
对于我们而言,比方说,巧克力蛋糕
05:09
is it’s a supernormal超自然的 stimulus刺激物 to tweak our design设计 wiring接线.
68
297000
5000
就是一个超常刺激,它扭曲了我们脑内沟回的本意。
05:14
And there are lots of supernormal超自然的 stimuli刺激; chocolate巧克力 cake蛋糕 is one.
69
302000
3000
有很多很多的超常刺激,巧克力蛋糕是一个。
05:17
There's lots of supernormal超自然的 stimuli刺激 for sexiness性感.
70
305000
3000
有很多对于性感的超常刺激。
05:20
And there's even supernormal超自然的 stimuli刺激 for cuteness可爱. Here’s a pretty漂亮 good example.
71
308000
6000
甚至有对于可爱的超常刺激,这就有一个很好的例子。
05:26
It’s important重要 that we love babies婴儿, and that we not be put off by, say, messy diapers尿布.
72
314000
5000
喜欢婴儿对于我们来讲很重要,这样我们就不会因为某些麻烦——比如说脏尿布——而嫌弃他们。
05:31
So babies婴儿 have to attract吸引 our affection感情 and our nurturing培育, and they do.
73
319000
6000
因此婴儿必须要吸引我们的爱意和抚养,他们确实做到了。
05:37
And, by the way, a recent最近 study研究 shows节目 that mothers母亲
74
325000
4000
另外顺便说一句,最近一个研究表明
05:41
prefer比较喜欢 the smell of the dirty diapers尿布 of their own拥有 baby宝宝.
75
329000
3000
妈妈们都更喜欢闻自己孩子的脏尿布。
05:44
So nature性质 works作品 on many许多 levels水平 here.
76
332000
3000
可见自然在不同的层次上起着作用。
05:47
But now, if babies婴儿 didn’t look the way they do -- if babies婴儿 looked看着 like this,
77
335000
5000
但现在,如果婴儿们不再像他们现在的样子,而是看上去这样。
05:52
that’s what we would find adorable可爱的, that’s what we would find --
78
340000
4000
这就是我们觉得可爱的样子,
05:56
we would think, oh my goodness善良, do I ever want to hug拥抱 that.
79
344000
6000
这就会使我们想“哦,天哪!我可真想抱抱啊!”
06:02
This is the strange奇怪 inversion逆温.
80
350000
2000
这是一个奇怪的“反向逻辑”
06:04
Well now, finally最后 what about funny滑稽. My answer回答 is, it’s the same相同 story故事, the same相同 story故事.
81
352000
7000
那么现在,最后关于可笑。我的答案是,一样的故事,是个一样的故事。
06:11
This is the hard one, the one that isnISN’t obvious明显. That’s why I leave离开 it to the end结束.
82
359000
4000
这个比较难懂,不太显而易见,所以我把它留到最后。
06:15
And I won韩元’t be able能够 to say too much about it.
83
363000
2000
而且我今天也不会讲太多这个。
06:17
But you have to think evolutionarily进化, you have to think, what hard job工作 that has to be doneDONE --
84
365000
6000
你必须从进化的角度来想,你得想,什么困难的活必须被完成——
06:23
it’s dirty work, somebody’s got to do it --
85
371000
3000
这是一个脏活,而且必须有人来完成它——
06:26
is so important重要 to give us such这样 a powerful强大, inbuilt内置 reward奖励 for it when we succeed成功.
86
374000
8000
以至于当我们完成的时候,给我们一个强烈的内在奖励那么重要。
06:34
Now, I think we've我们已经 found发现 the answer回答 -- I and a few少数 of my colleagues同事.
87
382000
4000
现在,我想我们有答案了,我和几位我的同事。
06:38
It’s a neural神经 system系统 that’s wired有线 up to reward奖励 the brain
88
386000
4000
这是一种为了奖励大脑完成了某项
06:42
for doing a grubby肮脏 clerical牧师 job工作.
89
390000
5000
肮脏的事务性工作而产生的神经反应体系。
06:48
Our bumper保险杠 sticker贴纸 for this view视图 is
90
396000
4000
我们关于这个观点的招牌说法就是
06:52
that this is the joy喜悦 of debugging调试.
91
400000
3000
这是排除故障的快感。
06:55
Now I’m not going to have time to spell拼写 it all out,
92
403000
2000
现在我没时间来把这个展开讲了,
06:57
but I’ll just say that only some kinds of debugging调试 get the reward奖励.
93
405000
5000
但我得说,只有某几种“排除故障”能够获得这种快感。
07:02
And what we’re回覆 doing is we’re回覆 using运用 humor幽默 as a sort分类 of neuroscientific神经科学 probe探测
94
410000
8000
我们现在所做的,就是把幽默感作为一种神经科学的探针,
07:10
by switching交换 humor幽默 on and off, by turning车削 the knob把手 on a joke玩笑 --
95
418000
4000
通过幽默的开关,通过调整笑话——
07:14
now it’s not funny滑稽 ... oh, now it’s funnier有趣 ...
96
422000
2000
“这个不搞笑了……哦,现在这个有意思……”
07:16
now we’ll turn a little bit more ... now it’s not funny滑稽 --
97
424000
2000
“现在我们调整一点……现在又不搞笑了”——
07:18
in this way, we can actually其实 learn学习 something
98
426000
3000
通过这种方式,我们事实上能学到
07:21
about the architecture建筑 of the brain,
99
429000
2000
一些关于大脑构造的知识,
07:23
the functional实用 architecture建筑 of the brain.
100
431000
2000
关于大脑的功能性构造。
07:25
Matthew马修 Hurley赫尔利 is the first author作者 of this. We call it the Hurley赫尔利 Model模型.
101
433000
5000
马修·赫尔利(Matthew Hurley)是这本书的第一作者,我们称这个为赫尔利模型(Hurley Model)。
07:30
He’s a computer电脑 scientist科学家, Reginald雷金纳德 Adams亚当斯 a psychologist心理学家, and there I am,
102
438000
4000
他是个计算机科学家,雷金纳德·亚当斯(Reginald Adams)一位心理学家,然后就是我。
07:34
and we’re回覆 putting this together一起 into a book.
103
442000
2000
我们正在把这些写进一本书里。
07:36
Thank you very much.
104
444000
3000
谢谢大家!
Translated by Cheng Chang
Reviewed by Wang Qian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee