ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Luvvie Ajayi: Get comfortable with being uncomfortable

卢维耶 · 阿杰伊: 走出你的舒适区

Filmed:
4,834,905 views

卢维耶 · 阿杰伊不怕说出自己心中的想法,也不怕成为众矢之的。同样的,你也不应该害怕。“你的沉默不会帮助任何人。”本视频的演讲者,一个自称是专业麻烦制造者的活动家说道。在这个欢乐又振奋人心的演说中,阿杰伊分享了三个当你在选择发言还是沉默的边缘犹豫不决时要问自己的问题——并且鼓励我们所有人从不适的方式中得到舒适。
- Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我是个专业的麻烦制造者。
00:12
I'm a professional专业的 troublemaker麻烦制造者.
0
644
1776
(笑声)
00:14
(Laughter笑声)
1
2444
1365
因为我的工作就是批判世界,
00:16
As my job工作 is to critique批判 the world世界,
2
4349
4880
批判劣质的系统与不求上进的人,
00:22
the shoddy以次充好 systems系统 and the people
who refuse垃圾 to do better,
3
10058
3187
作为一名作家、演讲家
以及一名“臭名昭著”的尼日利亚人——
00:25
as a writer作家, as a speaker扬声器,
as a shady阴凉 Nigerian尼日利亚 --
4
13991
3175
(笑声)
00:29
(Laughter笑声)
5
17190
1025
我觉得我的工作
就和图中这只猫差不多。
00:30
I feel like my purpose目的 is to be this cat.
6
18239
3981
(笑声)
(图片:自认清高的艺术家)
00:34
(Laughter笑声)
7
22244
2151
我就是那种挑剔别人生活的人,
00:36
I am the person
who is looking at other people,
8
24419
2656
00:39
like, "I need you to fix固定 it."
9
27099
1564
总想着 “我需要你改一改。”
这就是我。
00:41
That is me.
10
29331
1155
我希望我们可以
让这个世界变得更好。
00:42
I want us to leave离开 this world世界
better than we found发现 it.
11
30510
4181
00:47
And how I choose选择 to effect影响 change更改
12
35234
2766
我选择改变世界的方式
是畅所欲言,
00:50
is by speaking请讲 up,
13
38024
1413
通过当第一张多米诺骨牌。
00:51
by being存在 the first
and by being存在 the domino骨牌.
14
39461
2384
为了让一排骨牌倒下,
00:55
For a line线 of dominoes骨牌 to fall秋季,
15
43245
2054
00:57
one has to fall秋季 first,
16
45323
2241
必须有一个先倒下,
剩下的骨牌别无选择,
就会跟着倒下。
00:59
which哪一个 then leaves树叶 the other
choiceless无选择 to do the same相同.
17
47588
2865
有了那张倒下的骨牌,
01:03
And that domino骨牌 that falls下降,
18
51237
1602
我们希望
01:04
we're hoping希望 that, OK,
19
52863
2258
下个看到这个情况的人会被激励,
也成为一张骨牌。
01:07
the next下一个 person that sees看到 this
is inspired启发 to be a domino骨牌.
20
55145
3452
对我而言,作为骨牌就要公开表态,
01:12
Being存在 the domino骨牌, for me,
looks容貌 like speaking请讲 up
21
60115
3188
就要迎难而上,
01:15
and doing the things
that are really difficult,
22
63327
2237
特别是当人们需要
有人挺身而出的时候,
01:17
especially特别 when they are needed需要,
23
65588
2095
希望其他人也能效仿。
01:19
with the hope希望 that others其他
will follow跟随 suit适合.
24
67707
2362
此外还有一点:
我就是那种会说出
01:23
And here's这里的 the thing:
I'm the person who says
25
71041
2559
想说但不敢说的话的人。
01:25
what you might威力 be thinking思维
but dared not to say.
26
73624
3457
人们经常会觉得
我们这种人是无所畏惧的,
01:29
A lot of times people think
that we're fearless不怕,
27
77105
2767
做这种事的人是无所畏惧的。
01:31
the people who do this, we're fearless不怕.
28
79896
1978
我们并不是无所畏惧。
01:33
We're not fearless不怕.
29
81898
1158
我们并不是不怕这些后果,
01:35
We're not unafraid不害怕 of the consequences后果
30
83080
2474
也不是不惧怕
01:37
or the sacrifices牺牲 that we have to make
31
85578
2210
宣扬真理后的牺牲。
01:39
by speaking请讲 truth真相 to power功率.
32
87812
1996
事实上,我们觉得这是我们的义务,
01:41
What happens发生 is, we feel like we have to,
33
89832
2199
01:44
because there are too few少数
people in the world世界
34
92055
2603
因为在这个世界
愿意当骨牌的人太少,
01:46
willing愿意 to be the domino骨牌,
35
94682
1627
鲜有人愿意第一个倒下。
01:48
too few少数 people willing愿意 to take that fall秋季.
36
96333
2358
我们这么做不是不会恐惧。
01:50
We're not doing it without fear恐惧.
37
98715
1722
现在,我们讲一讲恐惧。
01:52
Now, let's talk about fear恐惧.
38
100461
1372
我曾经很清楚长大后想做什么,
01:54
I knew知道 exactly究竟 what I wanted
to be when I grew成长 up.
39
102406
2335
“我要成为一位医生!”
01:56
I was like, "I'm going to be a doctor医生!"
40
104765
1938
当上医生是我曾经的梦想,
01:58
Doctor医生 Luvvie卢夫维 was the dream梦想.
41
106727
1562
在《小医师大玩偶》流行起来之前
我就在扮演医师。
02:00
I was Doc文件 McStuffins麦克斯图芬斯
before it was a thing.
42
108876
2253
02:03
(Laughter笑声)
43
111153
1199
(笑声)
我记得我上大学的时候,
02:04
And I remember记得 when I went to college学院,
44
112376
2207
我大一的时候,
必须上化学基础这门课,
02:06
my freshman新生 year,
I had to take Chemistry化学 101
45
114607
3706
为了我的预科主修做准备。
02:10
for my premed医学预科 major重大的.
46
118337
1389
我拿了学术生涯中唯一的一个D。
02:13
I got the first and last D
of my academic学术的 career事业.
47
121115
3068
(笑声)
02:16
(Laughter笑声)
48
124207
1674
于是我去找学校辅导员说:
02:17
So I went to my advisor顾问, and I was like,
49
125905
2572
“我放弃医学院预科了,
02:20
"OK, let's drop下降 the premed医学预科,
50
128501
2254
因为我不是当医生的料,
02:22
because this doctor医生 thing
is not going to work,
51
130779
2223
因为我根本就不喜欢医院。
02:25
because I don't even like hospitals医院.
52
133026
1744
所以...“
02:26
So ..."
53
134794
1151
(笑声)
02:27
(Laughter笑声)
54
135969
1031
“还是算了吧。”
02:29
"Let's just consider考虑 that doneDONE for."
55
137024
2128
也是在那个学期,我开始写博客。
02:31
And that same相同 semester学期,
I started开始 blogging写博客.
56
139728
2420
那是2003年。
02:34
That was 2003.
57
142172
1429
当一个梦想结束的时候,
另外一个梦想开始了。
02:35
So as that one dream梦想 was ending结尾,
another另一个 was beginning开始.
58
143625
2859
后来,当我2010年失去了
市场营销工作的时候,
02:38
And then what was a cute可爱 hobby爱好
became成为 my full-time全职 job工作
59
146508
3569
这个可爱的爱好
就成为了我全职的工作。
02:42
when I lost丢失 my marketing营销 job工作 in 2010.
60
150101
2895
但我花了两年多时间才能说:
“我是个作家。”
02:45
But it still took me two more years年份
to say, "I'm a writer作家."
61
153020
3374
在我写作了九年之后我才说,
“我是个作家。“
02:48
Nine years年份 after I had started开始 writing写作,
before I said, "I'm a writer作家,"
62
156418
5218
因为我害怕
02:53
because I was afraid害怕 of what happens发生
63
161660
2799
没有退休金的后果,
02:56
without 401ksKS,
64
164483
2016
我害怕我不能
继续保持买鞋的习惯,
02:58
without, "How am I going
to keep up my shoe habit习惯?
65
166523
2508
那对我很重要。
03:01
That's important重要 to me."
66
169055
1166
(笑声)
03:02
(Laughter笑声)
67
170245
1119
所以我需要花很长的时间
03:03
So it took me that long to own拥有 this thing
68
171388
2995
去了解我的目的是什么。
03:06
that was what my purpose目的 was.
69
174407
1634
然后我意识到,
03:08
And then I realized实现,
70
176065
1435
恐惧是一股非常具体的力量,
03:09
fear恐惧 has a very concrete具体 power功率
71
177524
2310
会阻止我们说出和践行
我们真正的目的。
03:11
of keeping保持 us from doing and saying
the things that are our purpose目的.
72
179858
4192
于是我想,“你知道吗?
03:16
And I was like, "You know what?
73
184822
1674
我不会让恐惧主宰我的生活。
03:18
I'm not going to let fear恐惧 rule规则 my life.
74
186520
2602
03:21
I'm not going to let fear恐惧
dictate听写 what I do."
75
189146
3422
我不会让恐惧支配我的所作所为。”
于是所有奇妙的事情开始发生了,
03:24
And then all of these
awesome真棒 things started开始 happening事件,
76
192592
2984
骨牌开始倒下了。
03:27
and dominoes骨牌 started开始 to fall秋季.
77
195600
1579
当我意识到的时候,
我开始想,“好,2015年
03:29
So when I realized实现 that,
I was like, "OK, 2015,
78
197850
2679
我30岁了,
03:32
I turned转身 30,
79
200553
1265
这将是我 ‘不顾一切‘ 的一年
03:33
it's going to be my year
of 'Do"做 it anyway无论如何.'
80
201842
2188
我会积极地去追求
任何令我恐惧的事情。”
03:36
Anything that scares恐慌 me,
I'm going to actively积极地 pursue追求 it."
81
204054
3025
我是个摩羯座,
03:39
So, I'm a Capricorn摩羯座.
82
207667
2190
03:41
I like my feel solidly扎实 on the ground地面.
83
209881
2122
我喜欢脚踏实地的感觉。
我决定开启人生的首次个人旅行,
03:45
I decided决定 to take
my first-ever史无前例的 solo独奏 vacation假期,
84
213171
2851
03:48
and it was out of the country国家
to the Dominican多明尼加 Republic共和国.
85
216046
2781
我决定去多米尼加共和国。
那么在我生日的那一天,
我做了什么?
03:51
So on my birthday生日, what did I do?
86
219827
2595
我通过索道
穿越蓬塔·卡纳森林。
03:54
I went ziplining拉链 through通过
the forests森林 of Punta Cana卡纳.
87
222446
2465
因为某些奇怪的原因,
我穿了商务装。
03:57
And for some odd reason原因,
I had on business商业 casual随便.
88
225681
2412
不要问我为什么。
04:00
Don't ask why.
89
228117
1182
(笑声)
04:01
(Laughter笑声)
90
229323
2202
我度过了特别棒的时光。
04:03
And I had an incredible难以置信 time.
91
231549
1854
我不喜欢潜水。
04:05
Also, I don't like being存在
submerged in water.
92
233427
2136
再说一次,
我喜欢脚踏实地。
04:07
I like to be, again, on solid固体 ground地面.
93
235587
2354
04:09
So I went to Mexico墨西哥
and swam with dolphins海豚 underwater水下.
94
237965
4546
所以我去了墨西哥,
在水下和海豚游泳。
那一年,我还做了一件超酷的事情,
04:15
And then the cool thing
that I did also that year
95
243240
2392
那是我的人生巅峰——
04:17
that was my mountain
96
245656
2089
04:19
was I wrote my book,
97
247769
1890
我写了一本书,
《我在评判你:如何做得更好》
04:21
"I'm Judging评审 You: The Do-Better更好的 Manual手册,"
98
249683
2052
所以我现在应该算——
04:23
And I had to own拥有 --
99
251759
1153
(掌声)
04:24
(Applause掌声)
100
252936
1014
掌握写作的能力了,对吧?
04:25
that whole整个 writing写作 thing now, right?
101
253974
1797
是的。
04:27
Yes.
102
255795
1243
但在那一年,我做的
最非常“反我”的事情,
04:29
But the very anti-me反我 thing
that I did that year
103
257062
3028
简直要吓死我了——
04:32
that scared害怕 the crap掷骰子 out of me --
104
260114
1792
04:34
I went skydiving跳伞.
105
262906
1504
我去跳伞了。
我们正要从飞机里跳下去的时候,
04:37
We're about to fall秋季 out of the plane平面.
106
265539
1808
我在想,
“这绝对是我这辈子做过的蠢事之一。”
04:39
I was like, "I've doneDONE some stupid
things in life. This is one of them."
107
267371
3460
(笑)
04:42
(Laughter笑声)
108
270855
1003
接下来我们就向地面坠落,
04:43
And then we come falling落下 down to Earth地球,
109
271882
1924
我看着地面,
我简直无法呼吸,
04:45
and I literally按照字面 lose失去 my breath呼吸
as I see Earth地球, and I was like,
110
273830
3243
我在想,“我刚刚故意从一架
完好无损的飞机上跳下来了!”
04:49
"I just fell下跌 out of a perfectly完美 good
plane平面 on purpose目的."
111
277097
2650
(笑)
04:51
(Laughter笑声)
112
279771
1024
“我有毛病吗?!”
04:52
"What is wrong错误 with me?!"
113
280819
1442
但当我俯视地表美景时,
04:54
But then I looked看着 down at the beauty美女,
114
282285
1916
我在想,
‘“这是我做过的最好的事情,
04:56
and I was like, "This is
the best最好 thing I could have doneDONE.
115
284225
2750
这是一个超棒的决定。”
04:58
This was an amazing惊人 decision决定."
116
286999
2233
05:01
And I think about the times
when I have to speak说话 truth真相.
117
289256
2849
我回想起需要
说出实话的那些时刻。
05:04
It feels感觉 like I am falling落下
out of that plane平面.
118
292129
3311
那感觉就像正从飞机上掉下来,
就像我在飞机边缘的那一刻,
05:07
It feels感觉 like that moment时刻
when I'm at the edge边缘 of the plane平面,
119
295464
2855
我告诉自己,“你不应该这么做,”
05:10
and I'm like, "You shouldn't不能 do this,"
120
298343
1863
但无论如何我还是做了,
因为我意识到自己必须去做。
05:12
but then I do it anyway无论如何,
because I realize实现 I have to.
121
300230
2638
对我来说,坐在飞机边缘,
05:15
Sitting坐在 at the edge边缘 of that plane平面
122
303674
1686
或者说呆在飞机上是很舒服的。
05:17
and kind of staying on that plane平面
is comfort安慰 to me.
123
305384
2794
我感觉,在我诉说真相,
05:20
And I feel like every一切 day
that I'm speaking请讲 truth真相
124
308202
2309
和那些比我强大的机构和人,
05:22
against反对 institutions机构 and people
who are bigger than me
125
310535
2799
以及那些更强大的势力抗衡的每一天。
05:25
and just forces军队 that are
more powerful强大 than me,
126
313358
2329
都仿佛从那架飞机上掉下来一般。
05:27
I feel like I'm falling落下 out of that plane平面.
127
315711
2059
但我意识到,
舒适感其实被高估了。
05:29
But I realize实现 comfort安慰 is overrated被高估.
128
317794
2106
因为沉默是最舒适的。
05:31
Because being存在 quiet安静 is comfortable自在.
129
319924
2710
不去改变才是舒适的。
05:34
Keeping保持 things the way
they've他们已经 been is comfortable自在.
130
322658
3321
但是舒适感能带给我们的
只有维护现状而已。
05:38
And all comfort安慰 has doneDONE
is maintain保持 the status状态 quo现状.
131
326003
2696
所以我们应该通过
在必要的时候说出严峻的现实
05:40
So we've我们已经 got to get comfortable自在
with being存在 uncomfortable不舒服
132
328723
2682
来学会走出自己的舒适区。
05:43
by speaking请讲 these hard truths真理
when they're necessary必要.
133
331429
2733
而且我——
05:46
And I --
134
334835
1301
(掌声)
05:48
(Applause掌声)
135
336160
3171
我也意识到了坦白真相的重要性,
05:51
And for me, though虽然, I realize实现
that I have to speak说话 these truths真理,
136
339355
3727
因为诚实对于我来说非常重要。
05:55
because honesty诚实 is so important重要 to me.
137
343106
1949
我珍惜我的正直。
05:57
My integrity廉正 is something I hold保持 dear.
138
345079
2243
正义——
我不认为正义是一个选项。
05:59
Justice正义 -- I don't think justice正义
should be an option选项.
139
347346
2541
我们需要一直保持公平正义。
06:01
We should always have justice正义.
140
349911
1480
不过,我相信
乳木果油也十分重要——
06:03
Also, I believe in shea乳木果 butter牛油
as a core核心 value, and --
141
351415
3338
(笑声)
06:06
(Laughter笑声)
142
354777
1298
06:08
and I think the world世界 would be better
if we were more moisturized滋润.
143
356099
3590
因为如果我们更加滋润,
世界就会变得更好。
06:12
But besides除了 that, with these
as my core核心 values,
144
360483
2812
但除此之外,
我的核心价值观是:
我必须讲出事实。
06:15
I have to speak说话 the truth真相.
145
363319
1275
在这个问题上我没有其他的选择。
06:16
I have no other choice选择 in the matter.
146
364618
1855
但像我这样的人,
专业的麻烦制造者,
06:18
But people like me,
the professional专业的 troublemakers闹事,
147
366497
2393
不应该只有我们为成为骨牌献身,
06:20
should not be the only ones那些 who are
committed提交 to being存在 these dominoes骨牌
148
368914
3299
不应该只有我们
总是从飞机上跳下来,
06:24
who are always falling落下 out of planes飞机
149
372237
1737
不应该只有我们成为靶子。
06:25
or being存在 the first one to take this hit击中.
150
373998
1935
人们惧怕严重的后果,
06:27
People are so afraid害怕
of these acute急性 consequences后果,
151
375957
2329
所以没有意识到,很多时候,
当我们走进房间时,
06:30
not realizing实现 that there are many许多 times
when we walk步行 in rooms客房
152
378310
3052
我们是房间里最强大的一批人——
06:33
and we are some of the most
powerful强大 people in those rooms客房 --
153
381386
2989
或者可能是第二强大、
第三强大的人。
06:36
we might威力 be the second-most第二个最 powerful强大,
third-most第三最 powerful强大.
154
384399
2763
并且我坚信那时我们的任务
06:39
And I firmly牢牢 believe
that our job工作 in those times
155
387186
2857
是去中止正在发生的事。
06:42
is to disrupt破坏 what is happening事件.
156
390067
2049
如果我们不是最强大的人,
06:44
And then if we're not the most powerful强大,
157
392140
2099
只要有更多的人加入我们,
06:46
if two more of us band together一起,
158
394263
2226
我们就会变得更强大。
06:48
it makes品牌 us powerful强大.
159
396513
1457
06:49
It's like cosigning合作
the woman女人 in the meeting会议,
160
397994
2463
比如在开会时联合所有女性,
我们要让那些不敢发声的女性,
06:52
you know, the woman女人
who can't seem似乎 to get her word out,
161
400481
2895
那些不敢发表看法的人
06:55
or just making制造 sure that other person
who can't make a point
162
403400
3404
能被倾听。
06:58
is being存在 heard听说.
163
406828
1309
07:00
Our job工作 is to make sure
they have room房间 for that.
164
408161
3254
我们的任务是为了
确保她们的这一权益。
社会的目标就是确保每个人的幸福。
07:03
Everyone's每个人的 well-being福利
is community社区 business商业.
165
411439
2108
如果我们明确了这一点,
我们就会了解到,
07:05
If we made制作 that a point,
we're understand理解 that,
166
413571
2223
当我们需要帮助的时候,
07:07
for the times when we need help,
167
415818
1662
如果我们曾经对他人施以援手,
07:09
we wouldn't不会 have to look around so hard
168
417504
1951
就不必艰难地四处求助。
07:11
if we made制作 sure
we were somebody else's别人的 help.
169
419479
2336
有时候,我在公共场合
07:14
And there are times when I feel like
170
422313
1770
会感到十分受挫,
07:16
I have taken采取 very public上市
tumbles翻滚 and falls下降,
171
424107
4020
比如有一次,
我受邀去会议上发表演讲,
07:20
like the time when I was asked
to speak说话 at a conference会议,
172
428151
2681
07:22
and they wanted me to pay工资 my way there.
173
430856
2993
他们想让我自付差旅费。
07:26
And then I did some research研究
174
434341
1363
然后我做了些调查,
发现在那儿演讲的
白人男性都拿到了酬劳,
07:27
and found发现 out the white白色 men男人
who spoke there got compensated补偿
175
435728
3103
并报销了他们的差旅费。
07:30
and got their travel旅行 paid支付 for.
176
438855
1897
在那儿演讲的白人女性
至少也拿到了差旅费。
07:32
The white白色 women妇女 who spoke there
got their travel旅行 paid支付 for.
177
440776
3024
而黑人女性,却需要自费演讲。
07:35
The black黑色 women妇女 who spoke there were
expected预期 to actually其实 pay工资 to speak说话 there.
178
443824
4282
我就在想,“我该怎么办?“
07:40
And I was like, "What do I do?"
179
448130
1698
我知道如果将这件事公之于众,
07:42
And I knew知道 that if I spoke up
about this publicly公然,
180
450417
2741
我可能会面对财务损失。
07:45
I could face面对 financial金融 loss失利.
181
453182
1495
但是我也知道
我的沉默不会帮助任何人。
07:47
But then I also understood了解
that my silence安静 serves供应 no one.
182
455159
3016
所以尽管心中十分忐忑,
我还是公开地谈论了这件事情。
07:50
So I fearfully可怕 spoke up about it publicly公然,
183
458658
3104
之后其他女性也开始站出来谈论,
07:53
and other women妇女 started开始
coming未来 out to talk about,
184
461786
2619
“我也面对过这种不公平的待遇。”
07:56
"I, too, have faced面对
this type类型 of pay工资 inequality不等式."
185
464429
2552
于是我们开始讨论那个会议的
07:59
And it started开始 a conversation会话
about discriminatory歧视 pay工资 practices做法
186
467005
3105
歧视性报酬。
08:02
that this conference会议 was participating参与 in.
187
470134
2515
当我读到一位公众人物
08:04
I felt like I was the domino骨牌
188
472673
2392
带有歧视性的回忆录
并写了一些读后感时,
08:07
the time I read a disturbing烦扰的
memoir传记 by a public上市 figure数字
189
475089
2723
我觉得我成了一张骨牌,
08:09
and wrote a piece about it.
190
477836
1367
我知道这个人比我更强大,
他可能会影响我的事业,
08:11
I knew知道 this person was more powerful强大
than me and could impact碰撞 my career事业,
191
479651
3497
但我想,“我得做这件事。
08:15
but I was like, "I've got to do this.
192
483172
1818
我得坐在“飞机”的边缘,
想了大概两个小时,
08:17
I've got to sit at the edge边缘 of this plane平面,
maybe for two hours小时."
193
485014
3401
最后决定放手一搏。
我按了“发布”键,然后溜了。
08:20
And I did. And I pressed压制
"Publish发布," and I ran away.
194
488439
2439
(笑声)
08:22
(Laughter笑声)
195
490902
1037
然后我发现这篇文章
收到了极高的关注,
08:23
And I came来了 back to a viral病毒 post岗位
196
491963
1912
人们在说,“天哪,我很开心
终于有个人说这个了。“
08:25
and people being存在 like, "Oh my God,
I'm so glad高兴 somebody finally最后 said this."
197
493899
3602
然后它开启了一场
08:29
And it started开始 a conversation会话
198
497525
1512
关于精神健康和自我照顾的讨论,
08:31
about mental心理 health健康 and self-care自我护理,
199
499061
2792
我想,“好啊,
08:33
and I was like, "OK. Alright好的.
200
501877
1851
08:35
This thing that I'm doing,
I guess猜测, alright好的, it's doing something."
201
503752
3384
我猜我正在做的这件事情,
正在产生影响。”
然后当很多人开始讨论
08:39
And then so many许多 people
have been the domino骨牌
202
507160
3420
自己怎么被位高权重的男性
抨击的时候,他们也成为了骨牌。
08:43
when they talk about how
they've他们已经 been assaulted殴打 by powerful强大 men男人.
203
511422
4338
然后数百万女性也加入进来,
并说出,“我也是。”
08:47
And it's made制作 millions百万 of women妇女
join加入 in and say, "Me Too."
204
515784
4422
在此,要感谢
塔拉娜·伯克点燃了这场运动。
08:52
So, a shout-out喊出来 to Tarana塔拉纳 Burke伯克
for igniting点火 that movement运动.
205
520230
2856
08:55
(Applause掌声)
206
523110
6625
(掌声)
大众和体制在依靠
我们的沉默去维持现状。
09:01
People and systems系统 count计数 on our silence安静
to keep us exactly究竟 where we are.
207
529759
4742
但有的时候成为骨牌就是在做自己。
09:08
Now, being存在 the domino骨牌 sometimes有时
comes down to being存在 exactly究竟 who you are.
208
536006
5591
我从三岁起就是个
名声不怎么样的人。
09:14
So, I've been a shady阴凉 somebody
since以来 I was three.
209
542241
2934
(笑声)
09:17
(Laughter笑声)
210
545199
1079
这是我三岁生日时的照片。
09:18
This is me on my third第三 birthday生日.
211
546302
1676
但我这一生从未改变,
09:20
But I've been this girl女孩 all my life,
212
548923
2344
我始终觉得应该去当那一张骨牌,
09:23
and I feel like
even that's been the domino骨牌,
213
551291
2069
因为上帝想让我们去
09:25
because in a world世界
that wants us to walk步行 around
214
553384
2300
为自己发声,
09:27
as representatives代表 of ourselves我们自己,
215
555708
1840
活出自我是一种革命性的行为。
09:29
being存在 yourself你自己 can be a revolutionary革命的 act法案.
216
557572
2260
在一个想让我们谨言慎行的世界里,
09:32
And in a world世界 that wants us to whisper耳语,
217
560428
2353
我选择大声呼喊。
09:34
I choose选择 to yell叫喊.
218
562805
1554
(掌声)
09:37
(Applause掌声)
219
565001
4986
当我感到有些事情
让我难以启齿的时候,
09:42
When it's time to say these hard things,
220
570011
2401
我会问自己三个问题,
09:44
I ask myself three things.
221
572436
1638
09:46
One: Did you mean it?
222
574098
1839
第一:你是认真的吗?
第二:你可以为它辩护吗?
09:48
Two: Can you defend保卫 it?
223
576509
2117
第三:你是为爱发声吗?
09:51
Three: Did you say it with love?
224
579221
2123
如果这三个问题的答案都是肯定的,
09:53
If the answer回答 is yes to all three,
225
581368
2232
我就会不计后果地说出来。
09:55
I say it and let the chips芯片 fall秋季.
226
583624
1857
那很重要。
09:59
That's important重要.
227
587545
1151
这三个问题
10:00
That checkpoint检查站 with myself
228
588720
1525
始终给予我肯定的力量。
10:02
always tells告诉 me, "Yes,
you're supposed应该 to do this."
229
590269
2706
说实话——
说出深思熟虑的实话——
10:06
Telling天音 the truth真相 --
telling告诉 thoughtful周到 truths真理 --
230
594595
2385
不应该成为革命性的举动。
10:09
should not be a revolutionary革命的 act法案.
231
597004
1784
对权势说真话不应该
意味着牺牲,但事实却是如此。
10:12
Speaking请讲 truths真理 to power功率
should not be sacrificial牺牲, but they are.
232
600267
3357
但是如果更多的人能加入我们,
10:16
But I think if more of us chose选择
to do this for the greater更大 good,
233
604370
3188
我们的处境会比现在更好。
10:19
we'd星期三 be in better spaces空间
than we are right now.
234
607582
2300
说到更好的世界,
10:23
Speaking请讲 of the greater更大 good,
235
611259
1530
我认为我们有责任
用真相搭建桥梁,
10:25
I think we commit承诺 ourselves我们自己
to telling告诉 truths真理 to build建立 bridges桥梁
236
613438
3432
去连接共同点,
10:28
to common共同 ground地面,
237
616894
1477
10:30
and bridges桥梁 that aren't based基于
on truth真相 will collapse坍方.
238
618395
3212
那些没有用真相
搭建起来的桥梁就会崩塌。
所以,这是我们的工作,
10:33
So it is our job工作,
239
621631
1861
我们的义务和责任
10:35
it is our obligation义务, it is our duty义务
240
623516
3328
不屈从于权贵,去成为骨牌,
10:38
to speak说话 truth真相 to power功率, to be the domino骨牌,
241
626868
2172
10:41
not just when it's difficult --
242
629883
1619
不只是在艰难的时候——
尤其是在艰难的时候。
10:43
especially特别 when it's difficult.
243
631526
1989
10:45
Thank you.
244
633539
1194
谢谢。
(掌声)
10:46
(Applause掌声)
245
634757
6149
Translated by Ivy Sun
Reviewed by Chen Yunru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee