Luvvie Ajayi: Get comfortable with being uncomfortable
Luvvie Ajayi: Fiquem à vontade em serem inconvenientes
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who refuse to do better,
que se recusam a melhorar
as a shady Nigerian --
como nigeriana desconfiada...
who is looking at other people,
better than we found it.
melhor do que o encontrámos.
para provocar a mudança
and by being the domino.
e sendo o dominó.
de dominós caia,
choiceless to do the same.
a não ser fazerem o mesmo.
ficará inspirada a ser um dominó.
is inspired to be a domino.
looks like speaking up
é como manifestar-se
that are really difficult,
realmente difíceis,
will follow suit.
os outros farão o mesmo.
I'm the person who says
sou a pessoa que diz
but dared not to say.
mas nunca ousariam dizer.
that we're fearless,
que somos destemidos,
das consequências
people in the world
pessoas no mundo
to be when I grew up.
quando crescesse.
before it was a thing.
antes de ela existir.
I had to take Chemistry 101
eu tinha que fazer Introdução à Química
of my academic career.
da minha carreira académica.
is not going to work,
não vai funcionar,
I started blogging.
comecei a escrever um blogue.
another was beginning.
outro começava.
became my full-time job
passou a ser um trabalho a tempo inteiro
em publicidade, em 2010.
to say, "I'm a writer."
até dizer: "Sou escritora."
before I said, "I'm a writer,"
antes de dizer: "Sou escritora,"
o que acontece sem segurança social,
to keep up my shoe habit?
a comprar sapatos?
the things that are our purpose.
as coisas que são o nosso objetivo.
governe a minha vida.
dictate what I do."
que o medo dite o que faço."
awesome things started happening,
coisas incríveis
I was like, "OK, 2015,
of 'Do it anyway.'
I'm going to actively pursue it."
vou atacá-la ativamente."
pela primeira vez,
my first-ever solo vacation,
to the Dominican Republic.
nas florestas de Punta Cana.
the forests of Punta Cana.
estava com roupa informal.
I had on business casual.
submerged in water.
and swam with dolphins underwater.
com golfinhos debaixo de água.
that I did also that year
o Manual para Agir Melhor".
de escrever, certo? Sim.
que fiz naquele ano
that I did that year
things in life. This is one of them."
Essa é uma delas."
as I see Earth, and I was like,
ao ver a Terra e penso:
plane on purpose."
de propósito."
para aquela beleza e pensei:
the best thing I could have done.
que podia ter feito.
que falar a verdade.
when I have to speak truth.
out of that plane.
na borda do avião, a pensar:
when I'm at the edge of the plane,
porque percebo que tenho que o fazer.
because I realize I have to.
is comfort to me.
that I'm speaking truth
que são maiores do que eu
who are bigger than me
more powerful than me,
é superavaliado.
they've been is comfortable.
é confortável.
is maintain the status quo.
em estarmos pouco à vontade
with being uncomfortable
quando são necessárias.
when they're necessary.
that I have to speak these truths,
tenho que dizer essas verdades,
importante para mim.
should be an option.
não é uma opção.
as a core value, and --
é um valor fundamental...
se fôssemos mais hidratados.
if we were more moisturized.
os meus valores fundamentais,
as my core values,
the professional troublemakers,
desordeiras profissionais,
empenhadas em serem dominós
committed to being these dominoes
das consequências,
of these acute consequences,
quando entramos em salas
when we walk in rooms
powerful people in those rooms --
nessas salas,
ou o terceiro mais poderoso.
third-most powerful.
a nossa obrigação, nesses momentos,
that our job in those times
the woman in the meeting,
who can't seem to get her word out,
que não consegue argumentar
who can't make a point
they have room for that.
é um assunto comunitário.
is community business.
compreendem que,
we're understand that,
we were somebody else's help.
tumbles and falls,
a fazer uma palestra numa conferência,
to speak at a conference,
a viagem até lá.
who spoke there got compensated
que falaram receberam compensação
got their travel paid for.
tiveram a viagem paga.
expected to actually pay to speak there.
tiveram que pagar para falar.
publicamente sobre isso,
about this publicly,
não ajuda ninguém.
that my silence serves no one.
falei publicamente nisso
coming out to talk about,
de desigualdade de pagamento."
this type of pay inequality."
about discriminatory pay practices
as práticas discriminatórias de pagamento
de uma figura pública
memoir by a public figure
que eu e poderia abalar a minha carreira
than me and could impact my career,
talvez umas duas horas."
maybe for two hours."
"Publish," and I ran away.
e as pessoas diziam:
I'm so glad somebody finally said this."
por alguém finalmente ter dito isto."
está a funcionar."
I guess, alright, it's doing something."
have been the domino
assediadas por homens poderosos.
they've been assaulted by powerful men.
aderissem e dissessem: "Eu também."
join in and say, "Me Too."
for igniting that movement.
por iniciar esse movimento.
to keep us exactly where we are.
contam com o nosso silêncio
comes down to being exactly who you are.
sermos exatamente quem somos.
since I was three.
desde que tinha três anos.
even that's been the domino,
that wants us to walk around
que quer que sejamos
um ato revolucionário.
que nós sussurremos,
responde-me sempre:
you're supposed to do this."
telling thoughtful truths --
— verdades fundamentadas —
não devia ser sacrificial, mas é.
should not be sacrificial, but they are.
optasse por fazer isso pelo bem comum
to do this for the greater good,
do que estamos agora.
than we are right now.
a dizer verdades para construir pontes
to telling truths to build bridges
na verdade desmoronam.
on truth will collapse.
ser o dominó,
ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - CreatorLuvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.
Why you should listen
A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.
Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.
Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com