Paul Lewis: How mobile phones helped solve two murders
Paul Lewis: Crowdsourcing the news
Reporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a new way of doing journalism.
是一種新聞的新方式。
"citizen journalism,"
"collaborative journalism."
for the journalists, people like me,
對於像我這樣的新聞記者,
that you can't know everything,
你不可能知道一切,
through technology,
for other members of the public,
the passive consumers of news,
被動的新聞消費者,
a really empowering process.
一個賦權的過程。
to hold powerful organizations to account.
能夠讓強大的組織承擔責任。
to you today with two cases,
來向大家解釋這個主題,
controversial deaths.
put out an official version of events,
都針對事件發佈了一個官方版本,
utilizing new technology,
另一種真相,靠的是新技術,
particularly Twitter.
is, as I said, citizen journalism.
如我剛才提過的,是公民新聞。
the man in the foreground.
是伊安湯姆林森。
he died at the G20 protests in London.
G20(二十國集團)抗議中喪命。
his way home from work
has covered his face with a balaclava.
用巴拉克拉法帽把臉蒙住。
his badge numbers.
he was PC Simon Harwood,
他就是 P.C. 賽門哈伍德,
Metropolitan Police Force.
to the elite territorial support group.
菁英級的地區支援課。
Harwood struck Tomlinson with a baton,
哈伍德用警棍攻擊湯姆林森,
the police wanted us to tell.
並不是這樣的,
and off-the-record briefings,
和非正式的簡報,
had died of natural causes.
no contact with the police,
tried to resuscitate him,
打算他進行復甦術時,
were impeded from doing so,
believed to be bottles, at police.
據報丟的是瓶子。
were stories like this.
that Ian Tomlinson had been selling
had an obligation
what had been going on,
發生的狀況做法醫分析,
including my news organization --
包括我自己的新聞組織──
version of events put out by police.
官方版本證據給誤導。
being thrown at police
this edition of the newspaper.
所刊出的資訊。
was more to the story.
是否還有其他內幕。
you see in the image,
圖片中的那些抗議者,
by the time we started investigating.
調查時,他們都消失了。
where it got really interesting.
就開始變得很有趣了。
you've heard a lot about it today.
when I began investigating this case,
當我開始調查這個案件時,
I'd signed up two days earlier.
我是兩天前才註冊的。
was a microblogging site.
short, 140-character messages.
in which other people were gathering
其他人因為一個共同的動機
independently of journalists,
exactly what had happened to Ian Tomlinson
伊安湯姆林森在他的人生
after he collapsed.
他們兩人去幫助他。
they didn't see any bricks.
他們沒有看見任何磚塊。
that the stories weren't quite as accurate
這些故事並沒有警方
we started encountering
我們開始遇到
photographs, evidence.
on Ian Tomlinson,
對伊安湯姆林森的攻擊,
with the police officers next to him?
to investigate further, to dig deeper.
更進一步去調查,探究得更深。
stories ourselves.
about the internet is:
is freely available to anyone,
是任何人都可以免費取得的,
for citizen journalists,
on Facebook or Twitter.
of a paywall, i.e, it's free,
對的那一邊,即,它是免費的,
the official version of events,
that we had questions ourselves.
我們得要質疑我們自己。
help us were drawn toward us
to track down around 20 witnesses.
追蹤到大約 20 名目擊證人。
of Ian Tomlinson's death,
that we plotted on the map,
每一位目擊證人,
small bullet points,
see their videographic images as well.
police attack Ian Tomlinson
他們看到警方在伊安湯姆林森
investigation into his death.
manager in New York.
he'd been in London on business,
他在倫敦出差,
This is the crowd at G20 protest
這是 G20 抗議的群眾,
near the Bank of England.
鄰近英格蘭銀行的地方。
of a police investigation
through this area,
to show how it poses serious questions
to riot officers and dog handlers
陣暴警察和帶警犬的警員,
Tomlinson's leg area with a baton.
攻擊了伊安湯姆林森的腿部。
and hits the floor.
好。所以,很震驚的內容。
the video for myself,
初次看這支影片時,
this investment fund manager in New York,
投資基金經理保持聯絡,
who said they had seen this happen,
看到這段經過的人談過,
of the phone was saying,
until I saw it for myself.
I was there with an IT guy --
我和一名資訊人員在那裡──
something quite significant.
我們就把它發佈到我們的網站上。
was they came to our office --
他們到我們的辦公室來──
in two days' time,
an inquest jury in London,
that Ian Tomlinson was unlawfully killed.
是被不合法的方式殺害。
I said two cases today.
我說過今天有兩個案例。
he was a father, he lived in London.
他是位住在倫敦的父親。
refugee from Angola.
the British government decided
a flight from Heathrow.
從希斯洛機場起飛。
the official explanation,
the plane had returned to Heathrow,
飛機返回希斯洛機場,
and pronounced dead.
to Jimmy Mubenga,
my colleague Mathew Taylor and I,
我們能夠說出來的故事,
began trying to restrain him
they were restraining him in his seat.
所以他們把他壓在座位上。
and he was making a lot of noise.
而他製造了許多噪音。
to positional asphyxia,
there were other passengers on the plane,
機上還有其他乘客,
They're killing me!"
他們要殺了我!」
the witnesses were still in London.
目擊證人還在倫敦。
many of them, had returned to Angola.
有許多已經返回安哥拉。
stories -- they're online magnets.
它們就像磁鐵。
journalism professors might frown upon
這些故事的論調可能會皺眉,
perhaps speculative,
journalists shouldn't do.
and we needed to use Twitter also.
我們也得要用推特。
dies on a flight.
有名安哥拉男子死在飛機上。
a level of speculation.
這是某種程度的推測。
please pass down the chain.
請繼續傳下去。
things about Twitter
of a piece of information,
to reach their intended destination.
可以到達到它們該去的目的地。
that's the flight number --
那是班機號碼──
that I did nothing."
我當時什麼都沒做。」
when he sent me this tweet.
人正在安哥拉的油田中。
what happened on the flight.
he typed in the flight number.
輸入了航班號碼。
he had encountered our stories.
他看到了我們的故事。
to tell a different version of events;
要說出不同版本的真相;
it'll turn out to be asphyxiation.
我很確定結果是窒息。
was he couldn't breathe.
最後一句話是他無法呼吸。
like 100-kilo plus,
都有一百公斤以上,
down -- from what I could see,
這是我能看到的,
to pull him down below the seats.
試著把他從座位上拉下來。
sticking up above the seats,
在椅背以上的高度,
you know, "Help me!"
『救我!救我!』
guards sitting on top of him from there.
三名安全人員坐在他上面。
in the back of my mind.
every time I lay down to go to sleep now.
這個問題就會煩擾著我。
kicked off the flight and lose my job.
趕下飛機,丟了我的工作。
才能壓制住一個男人,
of what had happened on the flight.
班機上所發生的事情的詮釋。
one of five witnesses
五名目擊證人之一,
most of them, as I said,
through social media.
透過社交媒體找到的。
exactly where they were sat.
dimension to all of this
of the Ian Tomlinson witnesses,
to the scene of the death
we couldn't do that,
我們無法這麼做,
their boarding passes.
what they were saying
other passengers were saying, too.
for journalists -- for all of us --
對我們所有人──危險在於,
fed into the public domain.
被故意釋放出來給大眾。
the power of citizen journalism.
into the Hudson two years ago,
墜毀在休士頓時,
because a man is on a nearby ferry,
有一名男子在附近的渡輪上,
and photographs the image of the plane
拍下了飛機的影像,
found out initially,
休士頓河中的前幾分鐘、
about the plane in the Hudson River.
是以這種方式知道這件事的。
news stories of the year.
and the tsunami.
back to the images that you saw
living rooms, supermarkets shaking --
超市在晃動──
shot by citizen journalists
所拍下的影像,
the political crisis,
in the Middle East.
Egypt or Libya or Syria or Yemen.
敘利亞,或葉門,都無所謂,
the repressive restrictions
許多個人都仍然想辦法
on the internet.
a huge layer of accountability.
有很大一層的責任在其中。
shown you any, actually;
給各位看任何一張影像;
unarmed protester in Bahrain.
一位明顯沒有武裝的抗議者。
if the individual being mistreated,
technology has inserted
into our world,
一層新的責任層面,
of the conference, "Why not?" --
主題「為什麼不?」──
it's quite simple, really.
其實是很容易的。
the boundaries of what's possible,
that happen in our world now go recorded,
很多發生的事情都被記錄下來了,
we would have been able to investigate
我想如果是十年前,
可能連五年前都不能。
five years ago.
to say that the two deaths,
這兩起死亡案件,
and the death of Jimmy Mubenga,
以及吉米穆班戈之死,
exactly what had happened in those cases.
確實發生了什麼事。
「為什麼不呢?」
that you believe is problematic,
是你覺得有問題的,
an injustice of some kind,
比如某種不公正的事,
doesn't feel quite right,
record it and share it?
記錄它,並分享它?
recording and sharing is journalism.
並分享的過程就是新聞。
ABOUT THE SPEAKER
Paul Lewis - JournalistReporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist.
Why you should listen
Paul Lewis uses social media and cellphone video and photos to build hard-hitting stories. He first gained notice for his reporting on the death of Ian Tomlinson, when he used a witness’ cellphone video to prove that the police attacked Tomlinson at the 2009 G-20 protests. The international story led to an internal police investigation and changed the way we think about self-policing in a digital era.
He leads a team of journalists at The Guardian who specialize in using the very reporting methods he helped popularize. He reflects on citizen journalism as part of the book Investigative Journalism: Dead or Alive?
Paul Lewis | Speaker | TED.com