Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?
休.艾文斯: 成為世界公民,對我們有什麼意義?
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to an amazing woman.
一位了不起的女人。
emigrated to the US at the age of 18,
18 歲時移民到美國。
of Washington, DC.
哥倫比亞特區的外圍。
political staffer,
she's quite unremarkable,
the most remarkable impact.
time every single week
her state, nor even in her country --
甚至也不是她國家的人──
從幾年前開始,
to all of her friends on Facebook,
a little infamous at the local bank
不受當地銀行的歡迎了,
with a shopping cart full of pennies.
還帶著一卡車零錢。
for people like Davinia:
像達維妮雅這樣的人:
who self-identifies first and foremost
一個州、國家或部落之上的人,
a tribe or a nation,
身為人類的一分子,
to act on that belief,
on global citizens.
仰賴於世界公民。
more global citizens active in our world,
有更多的世界公民參與,
of the major challenges we face --
gender inequality --
global solutions from their leaders.
並提出全球性的解決方案才能做到。
reaction to this idea
or even threatening.
甚至有些威脅的意味。
a little of my story today,
一個我的小故事,
站在這裡的,
達維尼亞連結起來,
irritating little kids
the most annoying questions.
一些相當惱人的問題。
"Mum, why I can't I dress up
「媽,為什麼我不能穿衣打扮,
throwing them on the barbie?"
扔到芭比娃娃的頭上?」
I could change the world,
我自認能改變世界,
to convince me otherwise.
and in my first year of high school,
for communities in the developing world.
發展中國家的社區。
enthusiastic group of kids,
than any other school in Australia.
比其它任何學校還要多的錢。
to go to the Philippines to learn more.
去菲律賓學習的機會。
in the outskirts of Manila.
一個貧民窟裡。
with Sonny Boy,
變成了好朋友,
a pile of steaming garbage.
會冒熱氣的垃圾堆當中。
叫做「冒煙山」。
of that name fool you,
than a rancid landfill
散著惡臭味的垃圾堆,
rummaging through every single day
每天要花大量的時間
changed my life forever,
徹底改變了我的一生,
slab the size of half my bedroom
臥室一半大的混凝土地板上,
and the rest of his family,
大家一起睡。
為什麼還有人必須住在這樣的地方?」
to live out his dreams
實現他夢想的能力
'the ovarian lottery?'"
「娘胎是張大樂透」?
in the Philippines
or not made, man-made,
所制定的決策而產生的後果,
and corrupt governments
of Sonny Boy at heart.
什麼都想要的腐敗政府所造成。
but they may as well have.
但也是由他們促成的。
kids like Sonny Boy,
像桑尼男孩這樣的孩子,
to send him a few dollars
都沒有太大的用處,
the garbage dump on which he lived,
of the problem lay elsewhere.
development projects over the coming years
by communities themselves,
it's not sufficient.
但這些還不夠。
有系統的方式。
of citizens back home
in that systemic change.
參與這個系統性的變革。
campaign to Australia.
「讓貧窮成為歷史」的運動。
this small concert
with local Aussie artists,
與澳洲當地的藝人一起共襄盛舉,
the Edge and Pearl Jam,
這場盛事,一天內就突然爆紅了起來,
音樂會上擔綱主角。
that day, as you can see.
你可以看得出來。
heard our collective voices,
我們全體的聲音了,
into global health and development --
健康和發展的經費提高一倍——
不可思議的驗證。
we helped persuade our government
去做一些不敢想像的事情,
miles outside of our borders.
離我們國界數英哩遠地區的問題。
are not enough.
to the fluctuating moods of a politician
情緒波動的干擾,
would have this built-in excuse mechanism
制式的官方理由推託說,
the burden of global action alone.
以一國之力負擔不起。
this challenge, we asked ourselves,
我們自問,
and build a broad enough army
並建立起一支足夠強大的部隊
that short-term excitement
讓人參與「讓貧窮成為歷史」運動
the Make Poverty History campaign
that had exactly that as its goal.
專門為達成這個目標的組織。
any one organization.
who even care about global issues,
anything about it.
know how to take action,
will have no effect.
起不了作用。
and activate millions of citizens
不同國家的無數公民,
to behave altruistically.
請他們無私地付出。
something really thrilling,
我們發現了一些令人振奮的事情,
global citizenship your mission,
當做你的任務,
with some extraordinary allies.
非凡的盟友與你並肩作戰。
that's fundamentally global.
有熱情的人,一起並肩作戰。
targeting all these interrelated issues.
go about recruiting
in Central Park,
biggest artists to participate.
最大咖的音樂家來參加。
these festivals coincided
to hear our voices
我們聲音的領導者們,
on behalf of a global cause,
could you earn enough points to qualify.
來獲取門票。
purely as some sort of feel-good thing.
只是些讓你自我感覺良好的東西。
and that's what we required.
而那才是我們所需要的。
in the New York area alone
就有超過 15.5 萬的公民,
in over 150 countries around the world.
150 個國家的世界公民登記。
more than 100,000 new members
登記成為新會員。
global citizens from nothing.
創造什麼世界公民出來。
we can learn a lot from Davinia,
從達尼維雅那裡學到的東西,
as a global citizen back in 2012.
在 2012 年就已經展開許多行動。
in her local community.
like a lot to you.
這些零錢好像沒有很多。
因為她並不孤單。
because she wasn't alone.
other global citizens',
有 14.2 萬的世界公民參與,
to double their investment
增加了一倍的預算。
組長拉吉夫.沙赫博士
making that announcement.
find inspiration from each other,
從彼此間找到熱情時,
their collective power.
真的很驚人。
helped persuade the World Bank
也協助說服世界銀行
into water and sanitation.
及公共衛生的經費。
announcing 15 billion dollars onstage
宣布要投入 150 億元經費。
affirmed his commitment
and school across India by 2019.
每個家庭及學校都有廁所。
by the late-night host Stephen Colbert
史提芬.荷伯的鼓勵,
向挪威發動了一次洗版。
Prime Minister, got the message,
也收到了世界公民的訊息,
into girls' education.
增加一倍的經費。
called on the Canadian, UK,
共同呼籲加拿大、英國
into polio eradication.
小兒麻痺症上的經費。
665 million dollars.
總共要投入 6.65 億元。
politician Tip O'Neill once said,
美國政治家歐尼爾曾說:
got politicians elected:
總是會被選上的原因:
追求最大的利益,
or at very best national interests.
when I was 21 years old.
第一次經歷了這樣的經驗。
who shall remain nameless --
to end extreme poverty.
終結極端貧困的雄心壯志。
has this once-in-a-lifetime opportunity
有一個千載難逢的機會,
Development Goals.
達成千禧年發展目標。
with cold, dismissive eyes,
沒有人會『鳥』國際援助的。」
our own backyard first.
這種錯誤的二分法,
against the poor in another.
去對付另一個國家的窮人。
and our nations from one another.
與其他的國家沒有關係一樣。
when we ignored Rwanda,
and extreme poverty
they understand this.
the global citizen,
有利於全球公民的時代,
single voice can be heard.
被傾聽到的年代。
were signed back in the year 2000?
千禧年發展目標嗎?
was fire off a letter
就是火力全開地發信,
have more tools,
than ever before.
to solve them are right before us.
beyond our borders
all over the world.
impractical in many ways,
很多方面都還沒落實,
in which we are privileged to live.
生活的這個特殊時刻。
to accelerate large-scale positive change
全世界變得更好。
world leaders accountable
世界領導人扛起責任,
for Sustainable Development
with the world's leading NGOs
in every corner of this globe,
been relocated by the authorities,
已經被官方重新安置,
I spent on Smoky Mountain inspired me.
激勵我多麼多。
of being part of a movement of people --
人類轉變一分子的重要性──
望向世界的孩子們,
from their screens and out to the world,
of the world we share.
可能性的共同世界。
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - HumanitarianThrough the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.
Why you should listen
At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.
In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.
Hugh Evans | Speaker | TED.com