Marjan van Aubel: The beautiful future of solar power
瑪爾洋·范·奧貝: 太陽能的美麗未來
Marjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
through the Austrian mountains.
this beautiful, stone, remote hut,
I get very enthusiastic.
which is free and available,
on a beautiful location,
always have to be so ugly?
and I'm a solar designer.
我是太陽能設計師。
sustainability and technology.
設計、永續及科技。
that expand in size
that use the properties of colors
帶有顏色特質來發電的
all over the world, such as MoMA.
像紐約現代藝術博物館(MoMA)。
that something was missing.
called the "Solar Revolution,"
we receive enough sunlight
接收到的陽光就足夠
with enough electricity
I just want to focus on solar.
solar panels more efficient and cheaper.
以及降低它的成本。
has dropped enormously.
started producing them on a large scale.
has increased a lot.
of 44.5 percent.
about the image of solar cells,
for the last 60 years.
just stacked onto something.
integrated into our environment.
problem of our time.
the government, the engineers --
政府、研究人員 ──
things through design.
the crystal company.
onto a certain place.
to focus the light onto a solar panel,
but using aesthetics.
with you in the light,
these chandeliers.
bringing the light indoors.
when I came across this technology
on photosynthesis in plants.
converts light into sugar for plants,
轉化成植物所需的糖,
into electricity.
have different efficiency,
on the color spectrum.
red is more efficient than blue.
a glass colored surface,
像是彩色玻璃,
just used for esthetics,
and is able to harvest electricity,
consists of these colored solar cells.
through USB ports.
it's always very important,
efficiency and aesthetics.
color for indoors.
the most asked question I get:
can I charge from this, then?"
可以充幾支手機呢?」
complicated answer of like,
does it have enough light,
that read the light intensity of the room.
可以讀取室內光線的強弱度。
how much light it's getting,
because yesterday we installed a table
組裝了一張桌子,
a phone from this table.
這張桌子幫她的手機充電。
the more energy you can harvest.
in a gallery in London, in Soho,
新式的染色玻璃。
could come and charge their phones
just a window anymore.
as a little power station.
about how much I love solar,
more accessible and for everyone,
that can afford a sustainable lifestyle?
消費永續生活方式的人呢?
where we directly need it.
電力的地方整合起來。
amazing technologies out there.
I see every surface as an opportunity.
in the train through the Westland,
with all the greenhouses.
with transparent solar glass?
I created Power Plant.
that pumps around nutrified water,
to grow more yield per square meter.
可以種植更多的植物。
coming from these colored LED lights
LED 燈產出的額外光線
will live in big cities,
Power Plant 溫室,
from the other side of the world,
on the location itself.
to build these in off-grid places --
蓋在離網地區──
to water, electricity --
model of the power plant,
and experience how plants grow.
and for the plants.
all these modern technologies.
"But where are the solar panels?"
「太陽能板在哪裡?」
design really works,
and you don't notice it.
表面積都能有所用。
where all the windows, curtains, walls,
窗戶、窗簾、牆壁,
on the place where we need it,
solar cells accessible for everyone.
普及到每個需要的人。
close to the people with you,
以美麗與實用兼具的方式
ABOUT THE SPEAKER
Marjan van Aubel - Solar designerMarjan van Aubel promotes extreme energy efficiency through intelligent design.
Why you should listen
Marjan van Aubel is an award-winning solar designer whose innovative practice spans the fields of sustainability, design and technology. In collaboration with scientists, engineers and institutions -- such as Swarovski and ECN.TNO, the Dutch Energy Centre -- van Aubel works to promote extreme energy efficiency through intelligent design. From working with expandable materials to domestically integrating solar cells that mimic the process of photosynthesis in plants, she adds a double function to objects and puts them to work: a table is not just a table, but also a producer of electricity.
Van Aubel strives to redefine our current relationship with solar technology and accelerate its transition to ubiquity. Graduating from the Royal College of Art in 2012 and the Rietveld Academy DesignLAB in 2009, she has since exhibited at world-class institutions, including the V&A (London), the Design Museum (London) and the Stedelijk Museum (Amsterdam). Her work is also part of the permanent collection at the MoMA in New York, the Vitra Design Museum, Boijmans van Beuningen Museum, The Montreal Museum of Art and the National Gallery of Victoria in Australia.
Marjan van Aubel | Speaker | TED.com