ABOUT THE SPEAKER
Steve Howard - Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people.

Why you should listen

More than 690 million people visited an Ikea store in 2012; the company sold €27 billion worth of low-priced sofas, lamps, bookshelves and other goods (including €1.3 billion just in food) from more than 1,000 suppliers. Steve Howard, the chief sustainability officer, is charged with making that supply chain, and the company's 298 stores and almost 3,000 products, live more lightly upon the earth.
 
Coming to Ikea from the nonprofit consultancy Climate Group, Howard has embraced the challenge of working with a single big company, and the improvements he's made so far include helping farmers grow more-sustainable cotton around the world, remaking classic products to use fewer parts, and investing €1.5 billion through 2015 in renewable energy sources, notably wind and solar. (Like the rollout in the UK of Ikea solar panel systems for the home.) And if you've been to an Ikea lately, you probably already know this, through signs and explainers posted all over the store. Telling the story of sustainability is key, Howard believes, as companies like his become agents of transformative change. As he says: "I don't think we've fully realized the extent to which sustainability is going to shape society and the business landscape over the next couple of decades."

More profile about the speaker
Steve Howard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Steve Howard: Let's go all-in on selling sustainability

Steve Howard: 全心全力推動可持續發展

Filmed:
1,192,585 views

宜家家居嘅藍色大廈外面出現咗好多太陽能板同風力發電機;裡面,就有好多 LED 燈同可循環再用嘅棉花。點解咁嘅呢?正如 Steve Howard 所講,可持續發展已經由「做下都無妨」轉變成「必須要做」。Steve Howard 係呢個大型傢俬店嘅可持續發展主管,佢想公司賣環保產品同行環保嘅路。環保嘅路唔止係公司,佢仲想全世界消費者都係。同時佢挑戰世界大企業做環保工作。
- Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've spent my life working工作 on sustainability不過持續性.
0
294
2753
我一世人都係為可持續發展工作
00:15
I set設置 up a climate氣候 change NGONgo
1
3047
2055
我成立咗一個關注
氣候變化嘅非牟利組織
00:17
called The Climate氣候 Group.
2
5102
1320
叫氣候組織
00:18
I worked工作 on forestry林業 issues個問題 in WWF世界自然基金會.
3
6422
3391
我曾經係世界自然基金會
做過林業嘅工作
00:21
I worked工作 on development發展 and agriculture農業 issues個問題
4
9813
2076
我曾經喺聯合國組織
做過發展同農業嘅工作
00:23
in the U.N. system系統.
5
11889
1735
00:25
About 25 years in total,
6
13624
1924
經過一共 25 年嘅工作
00:27
and then three years ago, I found發現 myself自己 talking講嘢 to
7
15548
2723
三年前,我同宜家家居嘅總裁講
00:30
IKEA's宜家嘅 CEOCeo about joining加入 his team團隊.
8
18271
3285
想加入佢嘅隊伍
00:33
Like many好多 people here, well,
9
21556
2026
好似在座各位一樣
我想對世界有最大嘅影響
00:35
I want to maximize最大化 my personal impact影響 in the world世界,
10
23582
3935
00:39
so I'm going to explain解釋 why I joined加入 the team團隊 there.
11
27517
4686
我會解釋點解我加入嗰個隊伍
00:44
But first, let's just take three numbers數字.
12
32203
2807
但首先,等我哋睇下三個數字
00:47
The first number數量 is three:
13
35010
2071
第一個數字係三
00:49
three billion people.
14
37081
1560
代表三十億人
00:50
This is the number數量 of people joining加入
15
38641
1811
呢個數字表示到 2030 年
00:52
the global全球 middle中間 class by 2030,
16
40452
2052
全球將會有三十億人脫離貧窮
00:54
coming out of poverty貧困.
17
42504
1309
加入中產階級
00:55
It's fantastic夢幻般 for them and their佢哋 families家庭,
18
43813
2241
對於佢哋同佢哋家人嚟講,係非常好
00:58
but we've我哋都 got two billion people in the global全球 middle中間 class today今日,
19
46054
3043
但全世界已經有二十億中產人士
01:01
and this swells膨脹 that number數量 to five,
20
49097
2297
所以總數會增加到五十億
01:03
a big challenge挑戰 when we already have resource資源 scarcity稀缺.
21
51394
3330
喺我哋資源缺乏下,情況更加嚴峻
01:06
The second第二 number數量 is six:
22
54724
1877
第二個數字係六
01:08
This is six degrees centigrade攝氏度,
23
56601
2145
六表示温度
01:10
what we're headingtitle towards in terms條款 of global全球 warming變暖.
24
58746
2564
指全球變暖嘅温度
01:13
We're not headingtitle towards one degree程度 or three degrees
25
61310
2051
我哋唔係增加一度、三度或者四度
01:15
or four degrees, we're headingtitle toward six degrees.
26
63361
2348
而係增加六度
01:17
And if you think about it, all of the weird奇怪 weather天氣
27
65709
2689
當你認真諗下,我哋係過去幾年
01:20
we've我哋都 been having the last few幾個 years,
28
68398
1843
所經歷嘅極端天氣
01:22
much of that is due由于 to just one degree程度 warming變暖,
29
70241
2582
大部分都只係因為一度
01:24
and we need CO有限公司2 emissions排放 to peak峰值
30
72823
2295
就算我哋想全球
二氧化碳排放量減少
01:27
by the end結束 of this decade同你十年 globally全球
31
75118
2232
都要等呢個十年結束之前
達到最高峰
01:29
and then come down.
32
77350
1728
先至可以回落
01:31
It's not inevitable必然, but we need to act行為 decisively果斷.
33
79078
4071
呢個唔係無可避免,但我哋要果斷行動
01:35
The third第三 number數量 is 12:
34
83149
1761
第三個數字係十二
01:36
That's the number數量 of cities城市 in the world世界
35
84910
1493
即係我阿嫲出世嗰陣
01:38
that had a million or more people
36
86403
1791
世界上擁有一百萬
或以上人口嘅城市數量
01:40
when my grandmother祖母 was born出生.
37
88194
1433
01:41
You can see my grandmother祖母 there.
38
89627
1620
你可以見到我阿嫲係度
01:43
That was in the beginning初時 of the last century世紀.
39
91247
2043
講緊係上個世紀頭嘅時候
只有十二個城市
01:45
So just 12 cities城市. She was born出生 in Manchester曼徹斯特, England英國,
40
93290
2016
我阿嫲喺曼徹斯特出世
01:47
the ninth largest最大 city城市 in the world世界.
41
95306
2021
曼徹斯特係嗰時
全世界第九大城市
01:49
Now there are 500 cities城市, nearly,
42
97327
2705
但全世界而家就有大概五百個
01:52
with a million people or more in them.
43
100032
2431
一百萬或以上人口嘅城市
01:54
And if you look at the century世紀 from 1950 to 2050,
44
102463
3344
當你睇返 1950 年
到 2050 年嘅一百年間
01:57
that's the century世紀 when we build建立 all the world's世界嘅 cities城市,
45
105807
3744
喺呢段時間裏面
我哋起咗全世界所有城市
02:01
the century世紀 that we're in the middle中間 of right now.
46
109551
2410
而我哋正處於呢一百年嘅中間
02:03
Every other century世紀 was kind一種 of practice實踐,
47
111961
2846
每一個世紀都好似有一樣嘢要做
02:06
and this lays奠定 down a blueprint藍圖 for how we live.
48
114807
4818
呢個世紀就係我哋定下
下一幅生活藍圖
02:11
So think about it.
49
119625
1755
諗下啦
02:13
We're building建築 cities城市 like never before,
50
121380
2770
我哋前所未有咁起城市
02:16
bringing people out of poverty貧困 like never before,
51
124150
2526
前所未有咁令人脫離貧窮
02:18
and changing the climate氣候 like never before.
52
126676
2375
同時前所未有咁改變氣候
02:21
Sustainability不過持續性 has gone from a nice-to-do好做
53
129051
3060
可持續發展已經由「做下都唔錯」
02:24
to a must-do一定要做.
54
132111
1665
變成「必須要做」
02:25
it's about what we do right here, right now,
55
133776
2833
關乎到我哋而家
同埋我哋工作裡面要做嘅嘢
02:28
and for the rest休息 of our working工作 lives生活.
56
136609
3681
02:32
So I'm going to talk a little bit about
57
140290
2032
所以我會講下企業可以做乜
02:34
what business業務 can do
58
142322
1373
02:35
and what a business業務 like IKEA宜家 can do,
59
143695
2302
同埋好似宜家咁嘅企業可以做乜
02:37
and we have a sustainability不過持續性 strategy策略
60
145997
2667
我哋有一個可持續發展策略
02:40
called "people and planet星球 positive積極"
61
148664
1997
叫「人類同地球嘅希望」
02:42
to help guide指導 our business業務 to have a positive積極 impact影響 on the world世界.
62
150661
3647
希望企業可以
為世界帶嚟正面影響
點解我哋企業唔想
為世界帶嚟正面影響呢?
02:46
Why would we not want to have a positive積極 impact影響
63
154308
2135
02:48
on the world世界 as a business業務?
64
156443
2588
02:51
Other companies公司 have sustainability不過持續性 strategies策略.
65
159031
2488
其他公司亦都有
可持續發展嘅策略
02:53
I'm going to refer to some of those as well,
66
161519
1838
我會講其中一啲策略
02:55
and I'm just going to mention提到 a few幾個
67
163357
1537
我只會講當中嘅一啲承諾
02:56
of the commitments承諾 as illustrations插圖 that we've我哋都 got.
68
164894
2596
02:59
But first, let's think of customers客戶.
69
167490
2016
但首先,等我哋諗下消費者
03:01
We know from asking問吓 people from China中國 to the U.S.
70
169506
3825
我哋訪問中國同美國嘅人
03:05
that the vast巨大 majority大多數 of people care護理 about sustainability不過持續性
71
173331
3328
佢哋大部分人面對日常問題之餘
03:08
after the day-to-day日常 issues個問題,
72
176659
1882
都會關心可持續發展
03:10
the day-to-day日常 issues個問題 of, how do I get my kids孩子 to school學校?
73
178541
2577
日常問題指,點樣送我嘅細路返學?
03:13
Can I pay支付 the bills條例草案 at the end結束 of the month?
74
181118
1979
我月尾還唔還得曬帳單?
03:15
Then they care護理 about big issues個問題 like climate氣候 change.
75
183097
3462
之後佢哋就關心大問題,例如氣候變化
03:18
But they want it to be easy容易, affordable實惠 and attractive吸引力,
76
186559
4432
但希望解決方法會簡單
可以負擔得到同吸引
03:22
and they expect期望 business業務 to help,
77
190991
1992
佢哋希望企業會幫手
03:24
and they're a little bit disappointed失望 today今日.
78
192983
2794
但今時今日,佢哋有啲失望
03:27
So take your mind介意 back and think
79
195777
2634
所以我哋返轉頭去諗
第一個環保產品
03:30
of the first sustainable持續 products產品.
80
198411
1587
03:31
We had detergents洗滌劑 that could wash your whites白人 grayer格瑞尔.
81
199998
3913
我哋嘅洗衣產品
可以將白衫洗成灰色
03:35
We had the early早期 energy-efficient高能效 light bulbs燈泡
82
203911
3054
我哋有早期需要五分鐘
去預熱嘅省電膽
03:38
that took five minutes分鐘 to warm溫暖 up
83
206965
1847
03:40
and then you were left looking a kind一種 of sickly體弱多病 color顏色.
84
208812
3071
而之後你只會睇到一種奇怪嘅顏色
03:43
And we had the rough粗糙, recycled再生 toilet廁所 paper.
85
211883
3368
我哋有粗糙、可回收廁紙
03:47
So every time you pulled on a t-shirtt 卹衫,
86
215251
2732
所以無論你著上一件襯衫
或者開燈,或者去廁所
03:49
or switched the light on, or went to the bathroom浴室,
87
217983
2106
或者三樣一齊做
03:52
or sometimes有時 all three together一起,
88
220089
1669
你都會記得可持續發展
指生活上嘅讓步
03:53
you were reminded sustainability不過持續性 was about compromise妥協.
89
221758
3445
03:57
It wasn't唔係 a great start初時.
90
225203
2898
但咁樣似乎唔係
可持續發展嘅好開始
04:00
Today今日 we have choices選擇.
91
228101
2288
今日我哋有各種選擇
04:02
We can make products產品 that are beautiful or ugly樣衰,
92
230389
3297
我哋可以將產品做得
好靚或者好醜
04:05
sustainable持續 or unsustainable持續, affordable實惠 or expensive昂貴,
93
233686
4801
環保或者唔環保
實惠或者昂貴
04:10
functional功能 or useless無用.
94
238487
1863
實用或者無用
04:12
So let's make beautiful, functional功能, affordable實惠,
95
240350
2865
所以我哋一齊製造
又靚,又實用
又實惠,又環保嘅產品
04:15
sustainable持續 products產品.
96
243215
2320
04:17
Let's take the LED.
97
245535
2296
睇下 LED 燈
04:19
The LED is the next best最好 thing to daylight日光.
98
247831
3414
LED 係僅次於日光嘅最好發光物體
04:23
The old-fashioned老式 lightbulbs燈泡, the incandescent白熾燈 bulbs燈泡 --
99
251245
3181
而舊式燈泡,鎢絲燈膽…
我唔係叫你哋舉手
04:26
I'm not going to ask問吓 for a show顯示 of hands
100
254426
1508
04:27
of how many好多 of you still have them in your homes家庭,
101
255934
2289
話俾我知你屋企係唔係仲用緊
04:30
wasting嘥晒 energy能源 every time you switch them on --
102
258223
2822
每次用都浪費能源,今日之後要換啦咁
04:33
change them after this --
103
261045
1437
04:34
or whether係唔係 we have them on the stage階段 here at TED泰德 or not --
104
262482
3693
或者 TED 個台有冇舊式燈泡…
但我會話舊式鎢絲燈膽
應該當暖爐嚟賣
04:38
but those old incandescent白熾燈 light bulbs燈泡
105
266175
3791
04:41
really should have been sold出售 as heaters加熱器.
106
269966
3022
04:44
They were mis-sold錯誤銷售 for more than a hundred years.
107
272988
1977
佢哋賣錯咗成過百年
04:46
They produced產生 heat and a little bit of light on the side一邊.
108
274965
2442
佢哋發出好少光,但產生大量熱力
04:49
Now we have lights that produce生產 light
109
277407
2072
而家我哋嘅燈可以發出好多光
04:51
and a little bit of heat on the side一邊.
110
279479
1692
但同時只有非常小嘅熱力
04:53
You save 85 percent百分比 of the electricity電力 with an LED
111
281171
2826
LED 燈比傳統鎢絲燈膽慳電 85%
04:55
that you would have done in an old incandescent白熾燈.
112
283997
2043
04:58
And the best最好 thing is, they'll佢地會 also last
113
286040
1735
最正嘅係,LED 燈可以用超過廿年
04:59
for more than 20 years.
114
287775
1579
05:01
So think about that.
115
289354
1256
所以諗一諗
05:02
You'll你咪會 change your smartphone智能手機 seven or eight times,
116
290610
2496
你會換七至八次手機
05:05
probably可能 more if you're in this audience觀眾.
117
293106
2076
呢度嘅觀眾或者換得更加多
05:07
You'll你咪會 change your car架車, if you have one, three or four times.
118
295182
2610
如果你有渣車,你一世會換三至四次車
05:09
Your kids孩子 could go to school學校, go to college大學,
119
297792
2552
但 LED 唔同
你嘅細路會長大,有自己嘅下一代
05:12
go away and have kids孩子 of their佢哋 own自己, come back,
120
300344
1955
然後帶埋佢哋小朋友見你
05:14
bring the grandkids孫子,
121
302299
1426
05:15
you'll你咪會 have the same相同 lightbulb燈泡 saving儲蓄 you energy能源.
122
303725
3886
但你仲用緊同一個 LED 燈泡
LED 幫你慳咗好多電
05:19
So LEDsLed are fantastic夢幻般.
123
307611
2839
所以 LED 燈好正
05:22
What we decided決定 to do
124
310450
1526
我哋決定去做嘅嘢
05:23
was not to sell LEDsLed on the side一邊 marked標記 up high
125
311976
2953
唔係將 LED 吊高嚟賣
05:26
and continue繼續 to push all the old bulbs燈泡,
126
314929
2226
繼續賣舊式燈膽、鹵鎢燈同慳電膽
05:29
the halogens鹵素 and the CFLsCFLs.
127
317155
1991
05:31
We decided決定, over the next two years,
128
319146
2930
我哋決定,跟住嚟緊呢兩年
05:34
we will ban禁止 the halogens鹵素 and the CFLsCFLs ourselves自己.
129
322076
2515
我哋會唔會再賣鹵鎢燈同慳電膽
05:36
We will go all in.
130
324591
1368
我哋會盡全力賣 LED
05:37
And this is what business業務 needs需要 to do: go all-in全方位,
131
325959
1709
而呢樣係企業需要做:盡全力
05:39
go 100 percent百分比,
132
327668
1444
盡百分百嘅力
05:41
because then you stop investing投資 in the old stuff啲嘢,
133
329112
1591
因為你唔可以再投資落舊嘢度
05:42
you invest投資 in the new新增功能 stuff啲嘢, you lower降低 costs成本,
134
330703
2154
你只有投資新產品,減低成本
05:44
you use your supply供應 chain and your creativity創造力
135
332857
2329
利用供應鏈,善用創意
05:47
and you get the prices價格 down so everybody大家 can afford
136
335186
2757
令你嘅產品價格下降
令到所有人都買得起最好嘅燈膽
05:49
the best最好 lights so they can save energy能源.
137
337943
2951
跟住佢哋就會慳到能源
05:52
(Applause掌聲)
138
340894
4150
(掌聲)
05:57
It's not just about products產品 in people's人民 homes家庭.
139
345044
3129
唔單止係大家屋企都有嘅產品
06:00
We've我哋都 got to think about the raw原始 materials材料
140
348173
1644
我哋同時要諗下產品嘅原材料
06:01
that produce生產 our products產品.
141
349817
2182
06:03
Obviously顯然 there's fantastic夢幻般 opportunities機會
142
351999
1827
好明顯,回收物料創造好多機會
06:05
with recycled再生 materials材料,
143
353826
1494
06:07
and we can and will go zero waste嘥晒.
144
355320
2843
我哋可以做到零浪費
06:10
And there's opportunities機會 in a circular循環 economy經濟.
145
358163
1988
我哋嘅循環經濟先至會有機遇
06:12
But we're still dependent依賴 on natural自然, raw原始 materials材料.
146
360151
3442
但我哋依然依賴自然原料
06:15
Let's take cotton棉花.
147
363593
1790
睇下棉花
棉花真係好有用
06:17
Cotton's棉花嘅 brilliant輝煌. Probably可能 many好多 people
148
365383
1729
可能在座各位
好多都著棉花嘅衣物
06:19
are wearing穿 cotton棉花 right now.
149
367112
1411
06:20
It's a brilliant輝煌 textile紡織 in use.
150
368523
1534
佢係非常好嘅紡織物
06:22
It's really dirty污糟 in production生產.
151
370057
1567
但生產過程就好污糟
06:23
It uses使用 lots of pesticides農藥, lots of fertilizer, lots of water.
152
371624
4134
佢用到好多殺蟲劑、化肥、水
06:27
So we've我哋都 worked工作 with others,
153
375758
1620
所以我哋同其他人
06:29
with other businesses企業 and NGOsNgo,
154
377378
1602
其他企業,同埋非牟利組織合作
06:30
on the Better Cotton棉花 Initiative主動,
155
378980
1856
實行「更優質棉花倡議」嘅計劃
06:32
working工作 right back down to the farm農場,
156
380836
2169
直接追溯到農場
06:35
and there you can halve減半 the amount of water
157
383005
1835
喺嗰度將用水減半
06:36
and halve減半 the chemical化學 inputs輸入,
158
384840
1831
化肥減半
06:38
the yields收益率 increase增加, and 60 percent百分比 of the costs成本
159
386671
2896
然後產量增加咗
對於收入低嘅棉農嚟講
06:41
of running運行 many好多 of these farms農場
160
389567
1669
六成嘅農場經營成本嚟自化肥
06:43
with farmers農民 with low incomes收入
161
391236
2044
06:45
can be chemical化學 imports進口.
162
393280
1703
06:46
Yields收益率 increase增加, and you halve減半 the input輸入 costs成本.
163
394983
2145
收入增加,成本又減半
可以走出貧窮,棉農都好鍾意
06:49
Farmers農民 are coming out of poverty貧困. They love it.
164
397128
2875
06:52
Already hundreds數以百計 of thousands數以千計 of farmers農民
165
400003
1727
而家我哋已經接觸咗幾十萬嘅農民
06:53
have been reached達到,
166
401730
1590
06:55
and now we've我哋都 got 60 percent百分比 better cotton棉花 in our business業務.
167
403320
2664
而家我哋六成嘅棉花都係優質
06:57
Again, we're going all-in全方位.
168
405984
1342
同樣,我哋盡曬全力
06:59
By 2015, we'll我哋就 be 100 percent百分比 Better Cotton棉花.
169
407326
3150
去到 2015
我哋會百分百採用優質棉花
07:02
Take the topic主題 of 100 percent百分比 targets目標, actually講真.
170
410476
2986
我哋講下 100% 呢個目標
07:05
People sometimes有時 think that
171
413462
1672
大家有時會諗 100% 好難做到
07:07
100 percent's百分比嘅 going to be hard努力,
172
415134
1465
07:08
and we've我哋都 had the conversation談話 in the business業務.
173
416599
1771
公司裡面都有咁樣嘅講過
07:10
Actually講真, we found發現 100 percent百分比 is easier容易 to do
174
418370
1842
實際上,我哋發覺
100% 比 90%
或者 50% 更加容易做到
07:12
than 90 percent百分比 or 50 percent百分比.
175
420212
1987
07:14
If you have a 90 percent百分比 target目標,
176
422199
1432
如果你嘅目標要做到 90%
07:15
everyone個個都 in the business業務 finds發現 a reason原因
177
423631
1421
企業入邊嘅人都會
用盡方法唔做嗰 90%
07:17
to be in the 10 percent百分比.
178
425052
1805
07:18
When it's 100 percent百分比, it's kind一種 of clear清楚,
179
426857
3570
當目標係 100%,一切清楚
07:22
and businesspeople商人 like clarity清晰,
180
430427
2890
商人都鍾意直接了當
因為只有咁,你至會做到個目標
07:25
because then you just get the job工作 done.
181
433317
2665
跟住,木材
07:27
So, wood木材. We know with forestry林業, it's a choice選擇.
182
435982
2748
我哋知道林業可以有另一個出路
07:30
You've got illegal非法 logging測井
183
438730
1594
但而家仍然有非法砍木嘅問題
07:32
and deforestation森林砍伐 still on a very large scale規模,
184
440324
2825
森林砍伐依然好多
07:35
or you can have fantastic夢幻般, responsible負責 forestry林業
185
443149
2700
或者你可以選用有企業責任
07:37
that we can be proud驕傲 of.
186
445849
2135
而我哋都認同嘅林業公司
07:39
It's a simple簡單 choice選擇, so we've我哋都 worked工作
187
447984
2082
所以好簡單,我哋同森林管理委員會
07:42
for many好多 years with the Forest森林 Stewardship管理 Council,
188
450066
2544
07:44
with literally從字面上 hundreds數以百計 of other organizations組織,
189
452610
2370
以及其他過百個組織一齊合作好多年
07:46
and there's a pointD here about collaboration拍檔.
190
454980
2440
合作有一個重點
07:49
So hundreds數以百計 of others, of NGOsNgo,
191
457420
1895
過百個組織,包括非盈利組織
07:51
of forest森林 workers'工人 ' unions工會, and of businesses企業,
192
459315
2582
森林工作者聯盟同埋企業
07:53
have helped幫手 create創建 the Forest森林 Stewardship管理 Council,
193
461897
1672
一齊成立咗森林管理委員會
07:55
which sets standards標準 for forestry林業
194
463569
1782
制定林業準則
07:57
and then checks檢查 the forestry's林業的 good on the ground地面.
195
465351
2522
確保林業健康發展
07:59
Now together一起, through透過 our supply供應 chain,
196
467873
2243
通過我哋供應鏈
同埋同合作夥伴一齊
08:02
with partners合作夥伴, we've我哋都 managed管理 to certify證明
197
470116
1867
我哋而家認可咗
3,500 萬公頃嘅森林
08:03
35 million hectares公頃 of forestry林業.
198
471983
2877
08:06
That's about the size大小 of Germany德國.
199
474860
2537
幾乎係德國咁大
08:09
And we've我哋都 decided決定 in the next three years,
200
477397
1788
而我哋決定嚟緊三年
08:11
we will double the volume體積 of certified認證 material材料
201
479185
2035
我哋公司會用認可原材料多一倍
08:13
we put through透過 our business業務.
202
481220
2138
08:15
So be decisive決定性 on these issues個問題.
203
483358
2640
所以喺環保問題上要果斷
08:17
Use your supply供應 chain to drive驅動 good.
204
485998
1971
用自身嘅供應鏈去推動環保
08:19
But then it comes to your operations操作.
205
487969
2026
跟住落嚟就係實行
08:21
Some things are certain一定, I think.
206
489995
2650
我覺得有啲嘢係好明確
08:24
We know we'll我哋就 use electricity電力 in 20 or 30 years'年 ' time.
207
492645
3015
當我哋知道我哋
嚟緊二、三十年仲會用電
08:27
We know the sun太陽 will be shining閃亮 somewhere地方,
208
495660
2923
我哋知道太陽會照住某個地方
08:30
and the wind will still be blowing in 20 or 30 years'年 ' time.
209
498583
3092
風仍然會喺度
08:33
So why not make our energy能源 out of the sun太陽 and the wind?
210
501675
2652
咁點解唔利用太陽同風去發電呢?
08:36
And why not take control控制 of it ourselves自己?
211
504327
2228
點解我哋唔控制佢哋呢?
08:38
So we're going 100 percent百分比 renewable再生.
212
506555
2360
所以我哋會用 100% 可再生能源
08:40
By 2020, we'll我哋就 produce生產 more renewable再生 energy能源
213
508915
2756
到 2020 年
我哋會產生嘅可再生能源
08:43
than the energy能源 we consume消費 as a business業務.
214
511671
2020
比我哋公司需要嘅更多
08:45
For all of our stores商店, our own自己 factories工廠,
215
513691
1976
喺我哋所有鋪頭、工廠、物流中心
08:47
our distribution分布 centers中心,
216
515667
1378
我哋已經裝咗三十萬塊太陽能板
08:49
we've我哋都 installed安裝 300,000 solar太陽 panels so far,
217
517045
2454
08:51
and we've我哋都 got 14 wind farms農場 we own自己 and operate操作
218
519499
3374
喺 6 個國家有 14 個自己嘅風電場
08:54
in six countries國家, and we're not done yet尚未.
219
522873
2627
呢啲都未止
08:57
But think of a solar太陽 panel面板.
220
525500
1784
諗下一塊太陽能板
可以喺七至八年內回到本
08:59
A solar太陽 panel面板 pays支付 for itself本身 in seven or eight years.
221
527284
2179
09:01
The electricity電力 is free自由.
222
529463
1493
電仲係要免費
09:02
Every time the sun太陽 comes out after that,
223
530956
1805
每次太陽出嚟,電都係免費
09:04
the electricity電力 is free自由.
224
532761
1435
09:06
So this is a good thing for the CFOCfo,
225
534196
2017
呢樣唔單止
對於提出可持續發展嘅人
09:08
not just the sustainability不過持續性 guy.
226
536213
1943
對於財務總監嚟講,都係好事
09:10
Every business業務 can do things like this.
227
538156
3034
每間公司都可以咁樣做
09:13
But then we've我哋都 got to look beyond超越 our operations操作,
228
541190
2979
唔止營運,將眼光放遠
09:16
and I think everybody大家 would agree同意
229
544169
1749
我覺得每個人都會贊成
09:17
that now business業務 has to take full responsibility責任
230
545918
2372
今時今日嘅企業
需要對供應鏈負全責
09:20
for the impacts影響 of your supply供應 chain.
231
548290
2204
09:22
Many好多 businesses企業 now, fortunately好彩呀,
232
550494
2316
好彩好多企業而家都有行為守則
同埋對供應鏈嘅審計
09:24
have codes代碼 of conduct進行 and audit審計 their佢哋 supply供應 chains,
233
552810
2007
09:26
but not every business業務. Far from it.
234
554817
2046
但唔係每間企業都做到
而且數目遠遠唔夠
09:28
And this came in IKEA宜家 actually講真 in the '90s.
235
556863
2514
呢個問題其實喺 90 年代
曾經喺宜家發生過
09:31
We found發現 there was a risk風險
236
559377
1741
我哋發現供應鏈裡面
有使用童工嘅風險
09:33
of child孩子 labor勞動 in the supply供應 chain,
237
561118
2002
09:35
and people in the business業務 were shocked震驚.
238
563120
2510
而公司裡面嘅人都好震驚
09:37
And it was clearly清楚 totally完全 unacceptable無法接受, so then you have to act行為.
239
565630
3324
好明顯呢種情況係接受唔到
所以就要行動
09:40
So a code代碼 of conduct進行 was developed開發,
240
568954
2144
於是制訂行動守則
09:43
and now we have 80 auditors核數師 out in the world世界
241
571098
2951
而呢家我哋全世界有 80 個審計員
09:46
every day making決策 sure all our factories工廠
242
574049
2031
每日確保我哋所有工廠
都有好嘅工作環境
09:48
secure安全 good working工作 conditions條件
243
576080
2284
09:50
and protect保護 human人類 rights權利
244
578364
1549
同埋保障到人權
09:51
and make sure there is no child孩子 labor勞動.
245
579913
2261
確保無童工
但唔係話確保無童工咁簡單
09:54
But it's not just as simple簡單 as making決策 sure
246
582174
2160
09:56
there's no child孩子 labor勞動.
247
584334
2032
09:58
You've got to say that's not enough today今日.
248
586366
2200
你要知道今時今日咁樣仲未夠
我覺得我哋都會同意
10:00
I think we'd我哋會 all agree同意 that children孩子
249
588566
2048
兒童係世界上最重要
又係最易受到傷害嘅一班人
10:02
are the most important重要 people in the world世界
250
590614
2196
10:04
and the most vulnerable脆弱.
251
592810
1897
10:06
So what can a business業務 do today今日
252
594707
2248
所以今日企業
點樣可以利用自己嘅價值鏈
支持更好嘅生活質素
10:08
to actually講真 use your total value價值 chain
253
596955
1884
10:10
to support支持 a better quality質素 of life
254
598839
2279
10:13
and protect保護 child孩子 rights權利?
255
601118
1588
同保護兒童權益呢?
10:14
We've我哋都 worked工作 with UNICEF聯合國兒童基金會 and Save the Children孩子
256
602706
2297
我哋同聯合國兒童基金會
同救助兒童會合作
10:17
on developing發展 some new新增功能 business業務 principles原則
257
605003
2475
針對兒童權益制定新嘅商業守則
10:19
with children's兒童 rights權利.
258
607478
1465
愈嚟愈多企業簽署呢個守則
10:20
Increasing增加 numbers數字 of businesses企業
259
608943
1817
10:22
are signing簽署 up to these,
260
610760
1520
但一個調查發現,好多企業老闆
10:24
but actually講真 in a survey調查, many好多 business業務 leaders領導人
261
612280
2463
10:26
said they thought their佢哋 business業務 had nothing to do with children孩子.
262
614743
2867
覺得佢哋企業同兒童毫無關係
10:29
So what we decided決定 to do was, we will look
263
617610
3499
所以我哋決定
同知得比我哋多嘅合作夥伴一齊
10:33
and ask問吓 ourselves自己 the tough艱難 questions個問題
264
621109
1561
10:34
with partners合作夥伴 who know more than us,
265
622670
2064
問自己最難嘅問題︰
10:36
what can we do to go beyond超越 our business業務
266
624734
2957
我哋點樣先可以喺企業以外
10:39
to help improve提高 the lives生活 of children孩子?
267
627691
1842
幫到兒童提升佢哋嘅生活質素?
10:41
We also have a foundation基礎
268
629533
1819
我哋有一個基金
承諾同合作夥伴一齊
10:43
that's committed承諾 to work through透過 partners合作夥伴
269
631352
1895
10:45
and help improve提高 the lives生活 and protect保護 the rights權利
270
633247
2623
喺 2015 年之前幫一億兒童
改善生活同維護權益
10:47
of 100 million children孩子 by 2015.
271
635870
2867
10:50
You know the phrase短語,
272
638737
1676
你哋有冇聽過
10:52
you can manage管理 what you measure措施?
273
640413
3378
「你能夠管理你檢討嘅嘢」?
10:55
Well, you should measure措施 what you care護理 about.
274
643791
4650
其實你應該檢討你關心嘅嘢
11:00
If you're not measuring測量 things,
275
648441
1549
如果你唔檢討
11:01
you don't care護理 and you don't know.
276
649990
2744
表示你唔關心,亦唔會了解
11:04
So let's take an example例子, measure措施 the things
277
652734
2169
舉個例,檢討對企業重要嘅野
11:06
that are important重要 in your business業務.
278
654903
2157
係咪時候男同女都可平等
一齊領導企業呢?
11:09
Isn't it about time that businesses企業
279
657060
2283
11:11
were led equally同樣 by men男人 and women婦女?
280
659343
2978
(掌聲)
11:14
(Applause掌聲)
281
662321
2983
11:17
So we know for our 17,000 managers經理 across IKEA宜家
282
665304
5142
宜家一萬七千個經理裡面
11:22
that 47 percent百分比 are women婦女 today今日,
283
670446
2964
47% 係女性
11:25
but it's not enough, and we want to close關閉 the gap差距
284
673410
2396
但仲未夠,而我哋希望縮小差距
11:27
and follow遵循 it all the way through透過 to senior高級 management管理.
285
675806
2287
兼且一路實行到管理層
11:30
And we do not want to wait another另一個 hundred years.
286
678093
2846
我哋唔想再等多一百年
11:32
So we've我哋都 launched推出 a women's婦女嘅 open打開 network網絡
287
680939
2959
所以宜家今個星期
搞咗個女性公開交流嘅活動
11:35
this week in IKEA宜家,
288
683898
1525
我哋為咗改變,會做任何嘅嘢
11:37
and we'll我哋就 do whatever無論 it takes to lead導致 the change.
289
685423
2176
11:39
So the message消息 here is,
290
687599
1415
所以訊息係︰
諗下你關心嘅嘢,然後改變嗰樣嘢
11:41
measure措施 what you care護理 about and lead導致 the change,
291
689014
2384
唔好再等一百年啦
11:43
and don't wait a hundred years.
292
691398
3003
11:46
So we've我哋都 gone from sustainability不過持續性
293
694401
2437
我哋嘅可持續發展
11:48
being a nice-to-do好做 to a must-do一定要做. It's a must-do一定要做.
294
696838
5236
由以前「做下都幾唔錯」
到家下「必須做」
11:54
It's still nice to do, but it's a must-do一定要做.
295
702074
3152
做係好嘅,同埋必須要做到
11:57
And everybody大家 can do something on this as an individual.
296
705226
4935
每個人都可以以個人身份出一分力
12:02
Be a discerning識別 consumer消費者.
297
710161
2196
做一個有辨別能力嘅消費者
12:04
Vote投票 with your wallets銀包.
298
712357
1698
用你嘅銀包去表態
12:06
Search搜尋 out the companies公司
299
714055
2180
幫襯嗰啲有實際行動嘅公司
12:08
that are acting代理 on this.
300
716235
2695
12:10
But also, there are other businesses企業 already acting代理.
301
718930
3047
但同時,已經有好多企業坐言起行
12:13
I mentioned提到 renewable再生 energy能源.
302
721977
2145
我提過可再生能源
12:16
You go to Google谷歌 or Lego,
303
724122
2318
你去 Google 或者 Lego 公司
12:18
they're going 100 percent百分比 renewable再生 too,
304
726440
2260
佢哋已經做緊百分百可再生能源
12:20
in the same相同 way that we are.
305
728700
1367
就好似我哋咁
12:22
On having really good sustainability不過持續性 strategies策略,
306
730067
3126
至於有好好可持續發展策略嘅公司
12:25
there are companies公司 like Nike耐克, Patagonia巴塔哥尼亚,
307
733193
3244
好似 Nike、Patagonia
Timberland、瑪莎等企業
12:28
Timberland林地, Marks標誌著 & Spencer斯宾塞.
308
736437
2154
12:30
But I don't think any of those businesses企業 would say
309
738591
2158
但我唔覺得上邊提及嘅
任何一間公司
12:32
they're perfect完美. We certainly梗係 wouldn't唔會.
310
740749
2265
會話自己係完美,我哋亦唔會
12:35
We'll我哋就 make mistakes錯誤 going forward向前,
311
743014
2366
我哋喺前進過程裏面都會犯錯
12:37
but it's about setting設置 a clear清楚 direction方向, being transparent透明,
312
745380
2517
但更重要係有
清晰嘅方向、透明度
12:39
having a dialogue對話 with the right partners合作夥伴,
313
747897
1689
同適當嘅夥伴有溝通
12:41
and choosing選擇 to lead導致 on the issues個問題 that really count計數.
314
749586
4516
同埋幫手解決真正重要嘅問題
12:46
So if you're a business業務 leader領袖,
315
754102
2799
所以如果你係公司主席
12:48
if you're not already weaving織造 sustainability不過持續性
316
756901
2955
如果你未準備好將可持續發展
12:51
right into the heart of your business業務 model模型,
317
759856
2408
擺喺你商業模式裡面
12:54
I'd urge促請 you to do so.
318
762264
1891
我求你去做
12:56
And together一起, we can help create創建
319
764155
1975
我哋一齊會創造
一個可持續發展嘅世界
12:58
a sustainable持續 world世界,
320
766130
2000
13:00
and, if we get it right,
321
768130
2129
如果我哋做得啱
我哋可以將可持續發展
13:02
we can make sustainability不過持續性
322
770259
1489
變成係好多人
都可以承受嘅一樣嘢
13:03
affordable實惠 for the many好多 people,
323
771748
1622
13:05
not a luxury豪華 for the few幾個.
324
773370
1697
而唔係少數人嘅專利
13:07
Thank you.
325
775067
1357
多謝
13:08
(Applause掌聲)
326
776424
4811
(掌聲)
Translated by Crystal Ye
Reviewed by Michael Ge 葛叔

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Howard - Corporate innovator
Steve Howard leads the sustainability effort at Ikea, helping the low-price-furniture giant to bring sustainable products to millions of people.

Why you should listen

More than 690 million people visited an Ikea store in 2012; the company sold €27 billion worth of low-priced sofas, lamps, bookshelves and other goods (including €1.3 billion just in food) from more than 1,000 suppliers. Steve Howard, the chief sustainability officer, is charged with making that supply chain, and the company's 298 stores and almost 3,000 products, live more lightly upon the earth.
 
Coming to Ikea from the nonprofit consultancy Climate Group, Howard has embraced the challenge of working with a single big company, and the improvements he's made so far include helping farmers grow more-sustainable cotton around the world, remaking classic products to use fewer parts, and investing €1.5 billion through 2015 in renewable energy sources, notably wind and solar. (Like the rollout in the UK of Ikea solar panel systems for the home.) And if you've been to an Ikea lately, you probably already know this, through signs and explainers posted all over the store. Telling the story of sustainability is key, Howard believes, as companies like his become agents of transformative change. As he says: "I don't think we've fully realized the extent to which sustainability is going to shape society and the business landscape over the next couple of decades."

More profile about the speaker
Steve Howard | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee