José Andrés: How a team of chefs fed Puerto Rico after Hurricane Maria
خوسيه أندريس: كيف قام فريق من الطهاة بإطعام أهل بورتوريكو بعد الإعصار ماريا؟
José Andrés is a committed advocate of food and hunger issues and is known for championing the role of chefs in the national debate on food policy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for the worst TED Talk ever.
حديث TED على الأطلاق.
I love to be here with you all,
أحب أن أكون معكم اليوم.
not to tell my story
of the amazing people of Puerto Rico
المميزون في بورتوريكو
to feed the people of Puerto Rico.
and you know I love to feed the few,
تعلمون أحب أن أطعم القليل،
after an earthquake in Haiti
قبل وبعد الزلزال في هاييتي
المجانين الذين يرغبون في مشاركتك
that want to join you
الذين يساعدوني لأصبح أفضل.
that only help me to be better.
and this is what we found.
إعصار آخر ضربنا،
one more hurricane,
كهرباء الجزيره قد إنطفأت.
in the island was gone.
you moved away from San Juan.
التي تغادر فيها سان جوان.
trying to use our cell phones.
في إستخدام هواتفنا الخلوية.
was that the island was hungry,
because ATMs were not working,
لأن مراكز الصراف الآلي لم تكن تعمل،
for food stamps,
in their supermarkets,
في المحلات التجارية،
or clean water to cook.
أو حتى ماء نظيف للطبخ.
في ذلك الوقت حقيقيةٌ.
to get into a meeting at FEMA,
للوكالة الفيدرالية لإدارة الطارئ،
NGO partners were having a conversation
الغير حكومية التي كان بينها حوار
in the weeks to come,
في الأسابيع القادمة،
in this minute, in this second,
في نفس اللحظة وفي نفس الثانية،
that needed to be fed.
شخص يحتاجون للإطعام.
industry actually was ready
أن الصناعة الخاصة كانت جاهزة
even to be aware of that.
لإدارة الطوارئ لم ينتبهوا لذلك.
men in the whole world,
المفضلين لدي في العالم،
calling all the chefs of Puerto Rico,
مع جميع طهاة بورتوريكو،
"Let's not plan, let's not meet,
دعونا لا نلتقي،
منذ يوم الأثنين.
of Puerto Rico, on a Monday.
sancocho, an amazing stew
سانكوتشو، حساء مذهل
didn't only use the restaurant,
right across.
على الجانب الآخر.
operation, and refrigerators,
to find a place to help,
أن يجد مكاناً للمساعدة،
the nurses and the doctors,
ليطعم الممرضات والأطباء،
hospital was calling us.
our 24/7 employees
الذين يعملون على مدار الوقت
and the elderly and the people in need."
والناس الذين يحتاجون للعناية."
We were receiving orders.
كنا نتلقى الطلبات باستمرار.
that we were able to be stabilizing
على أن نحقق الأستقرار
we kept serving them food, day after day,
نستمر بتقديم الطعام لهم، يوماً وراء الآخر،
أصبحت خمسون ألفاً،
the biggest restaurant in the world.
إلى سبعين ألف وجبة في اليوم
by the hundreds.
more than 7,000 volunteers
or more with us,
more than 700 people at once.
من 700 شخص يعملون.
everybody could rally behind:
يمكن لأي شخص الأعتماد عليها:
that people could recognize,
and you cannot even smell.
ولا يمكنك أن تشتمها.
that people feel home.
وكأنهم بالمنزل.
this urgency of feeling they are alive,
كان لديهم ذلك الشعور الملح بأنهم أحياء،
used to bring calories to their bodies,
ليوفر وحدات الطاقة لأجسامهم،
that you and you and you and you,
that we are with you.
إننا نقف معكم.
we began joining the communities.
لأدراة الأزمات، كانوا يسألوني،
الحصول على الطعام؟"
والإستلام.
municipalities all across the island.
78 بلدية في الجزيرة.
was not going to feed the island.
لا يمكنه إطعام الجزيرة لوحده.
with eight armored guards and AK-47s.
وطردوني مع ثمانية حراس مسلحين برشاش AK-47s
around the island."
حول الجزيرة."
we reached our 18th kitchen
إلى مطبخنا الثامن عشر
to deliver the food, people would tell me.
هكذا كان الناس يخبروني.
was the perfect delivery system.
تمثل نظام التوصيل المثالي.
was for us the way to be bringing hope
كان يمثل الطريق الذي يجلب الأمل
to do these food trucks,
لجعل عربات الطعام هذه تعمل،
the place that needed the food,
الذي يحتاج للطعام،
that was surrounded by water.
كانت محاطة بالمياه.
will never, ever again feel alone
لن يشعروا بالوحدة مجدداً
the bridges were broken,
to stay in San Juan.
البقاء في سان جوان.
that actually, they really needed us.
لأنها بحاجة لنا فعلياً،
and people kept waiting for us,
واستمر الناس بإنتظارنا،
that we will always show up,
two islands far away from the island --
جزيرتان تقعان بعيداً عن الجزيرة ...
a hotel kitchen operation in Vieques
water purification system
one gallon per minute.
من الماء كل دقيقة.
become very simple,
سهلة للغاية،
and meeting in a very big building.
والأجتماع في مبنى كبير جداً.
طلبناها. فحصلنا عليها.
we paid, and we got.
دفعنا، وأستلمنا.
that really were in need.
التي تحتاج المساعدة.
to the edges of the island.
with songs, with claps, with hearts,
بالتصفيق، وبالعناق،
in so many corners.
the National Guard began calling us
بدأ يتصل بنا
humble plate of hot food.
متواضع من الطعام الساخن.
didn't happen calling the top.
ويتوجهوا للقمه،
in the middle of the street,
في وسط الشارع،
we can even reach more people.
يمكننا أن نصل للمزيد من الناس.
is put to the service of the people.
لجعل الخدمة متوفرة للناس.
relief organizations,
حالة طارئة،
how to give aid a month from now.
منح المساعدة بعد مضي شهر.
لتقديم المساعدة الآن
the private sector --
were being opened,
today in Puerto Rico, was happening.
في بورتوريكو، فقد حدثت.
away from the places
that really need help.
two million meals!
let me translate this to you.
حوار TED هذا، يجب أن تشعروا بالفخر،
you should be proud,
you are part of the change.
سيكونون جزءاً من التغيير.
if after we leave this amazing conference,
إلا إذا غادرتم هذا المؤتمر الرائع،
and inspiration that we get,
والألهام الذي حصلتم عليه،
to the service of those in need.
trying to feed a few people,
القليل من الأشخاص،
of Puerto Rico saw the same problem as me,
رأوا المشكلة نفسها كما رأيتها،
in a moment of disrepair,
في لحظة من عدم التنظيم،
and let's start feeding
would be interested to hear.
سيكون مهتماً بالأستماع.
This is how good my talk was.
إنه بجودة كلامي السابق.
in the history of TED.
ما الذي نواجهه من التحديات،
what were some of the challenges,
they started coming to you to ask you.
بدأوا يقدمون لك ليسألوك.
from Red Cross or Salvation Army.
من الصليب الأحمر أو جيش الخلاص.
to those organizations,
لهذه المنظمات من قبل،
that we're expecting too much from them.
what they were supposed to do.
is that that's what they do.
a moment like this and wash your hands,
أن تمر بلحظة كهذه وتغسل يديك،
is going to be picking it up.
سيقوم بفعل ذلك الأمر.
that had a very simple solution.
and people willing to help,
وأناس يرغبون بالمساعدة،
how to feed them in the short term.
لإطعام الناس في فترة قصيرة.
about how to feed the people.
كانت تفكر لدرجة معينة بكيفية إطعام الناس.
يمتلك الأجابات المناسبة،
the biggest food organization in America,
أكبر منظمة غذائية في أمريكا،
called to Puerto Rico.
food in America after a hurricane,
في أمريكا بعد الأعصار،
هو الكنيسة المعمدانية الجنوبية.
for 420 meals on a Wednesday rainy night
وجبة في ليلة اربعاء ممطرة
who are supposed to be helping us
أنهم هم من يساعدوننا
is when I wake up super worried
the plan to feed the island.
maybe you are making the problem
and hundreds and hundreds of organizations
والمئات والمئات من المنظمات
asking for a tray of food,
that the need was real ...
in America anymore with MREs
من خلال الوجبات الجاهزة للأكل
a little bit of those same foods --
القليل من الأطعمة ذاتها...
the chicken and rice we made,
for a day or two or five,
20 dollars to the American taxpayer.
دافعي الضرائب حوالي 12، 14، 15، 20 دولار.
for weeks and weeks and weeks,
لأسابيع وأسابيع وأسابيع،
the local private business community
مجتمع الأعمال المحلية الخاصة
creating local jobs,
حيث يخلقون عملاً جديداً،
that everything was going to go back
dollar we had in our credit cards.
نملكه في بطاقاتنا الألكترونية.
a discount would be appreciated.
تخفيض قليل سيكون رائعاً.
some improvements in San Juan
major challenges, and what's next?
وماذا بعد؟
is we slowly began going down
هو أننا بدأنا ننحدر تدريجياً
الوكالة الفيدرالية جعلتنا نعلم
everything under control
60,000 meals a day,
الذي يقدم 60000 وجبة في اليوم،
but more strategically located,
ولكن في موقع إستراتيجي،
20-25,000 meals a day,
four, five, six kitchens
in the poor areas.
who is using food stamps,
ومن يستخدم طوابع الطعام،
and we know who is using them.
where nobody is using them,
we are going to be focusing our efforts.
حيث نركز على جهودنا.
simple data can give you a clue
بسيطة يمكنها أن تعطيك دليل
in the history of mankind.
We were bringing sandwiches.
بدأنا بأحظار الشطائر.
these Homeland Security officers.
in this other place called San Lorenzo.
لمكان آخر يدعى سان لورينزو.
because the bridge was broken,
لأن الجسر الذي يصلها كان محطماً،
"It's a disaster down there."
فالشطائر لن تكون كافيه.
sandwiches is not enough.
were very thankful, but they told us,
around us that are in more need."
التي تحتاج للمساعدة."
relying on fake news
على الأخبار المزيفة
that we can make smart decisions
التي تمكننا من القيام بقرارات ذكية
and to play a small role --
ولعب دور صغير فيها ...
you were up to about 150,000 meals
كنا نعد حوالي 150000 وجبة
really sort of setting a model
hopefully, moving forward.
ونتقدم للأمام.
of the big learnings out of this --
You know, people can replicate this.
الناس يمكنهم أن يكرروا ذلك.
to watch TED Talks,
لمشاهدة حوارات TED،
that anything can happen.
بأن أي شيء يمكن أن يحدث.
to cook a thousand meals a day.
بطهي ألف وجبة يومياً.
and I began calling people,
that could help us.
التي يمكن أن تساعدنا.
a company called Bon Appétit, Fedele.
بشركة تدعى بون أبيتيت، فيديل.
the big catering companies.
called Compass.
that can do volume
يمكنهم أن يجهزوا الكمية اللازمة
I began getting people and chefs.
بدأت أحصل على الناس والطهاة.
that America can offer.
من أفضل الطهاة في أمريكا.
is an amazing heart country
are going to be playing a role
and maybe other parts of the world
وربما أماكن أخرى من العالم
where the expertise is needed.
لحيث يُحتاج لتلك الخبرات.
like with FEMA,
مثلما وجدت مع الوكالة الفيدرالية
in the areas that it's not even needed.
إلى أماكن لا تحتاج لها.
pyramidal organizational chart
مخطط التنظيم الهرمي
out of their own weight.
people to be successful.
a flatter organizational chart
مخطط تنظيمي أكثر مساواة
to solve the problems on the spot.
لحل المشاكل في تلك النقطة.
ABOUT THE SPEAKER
José Andrés - Chef, humanitarianJosé Andrés is a committed advocate of food and hunger issues and is known for championing the role of chefs in the national debate on food policy.
Why you should listen
Named one of TIME's "100 Most Influential People," awarded "Outstanding Chef" and "Humanitarian of the Year" by the James Beard Foundation, José Andrés is an internationally-recognized culinary innovator, author, educator, television personality, humanitarian and chef/owner of ThinkFoodGroup. A pioneer of Spanish tapas in the United States, he is also known for his groundbreaking avant-garde cuisine and his award-winning group of 28 restaurants plus a food truck located throughout the country and in Mexico City. Andrés is the only chef globally that has both a two-star Michelin restaurant and four Bib Gourmands. His award-winning restaurants include two Michelin starred minibar by José Andrés, Jaleo, Zaytinya, J by José Andrés at W Mexico City, Bazaar Meat at SLS Las Vegas, the Bazaar by José Andrés at the SLS Hotel in Beverly Hills and South Beach, and Beefsteak, his vegetable-driven fast-casual concept. Andrés is a committed advocate of food and hunger issues and is known for championing the role of chefs in the national debate on food policy. In 2012, he formed World Central Kitchen, a non-profit that provides smart solutions to hunger and poverty by using the power of food to empower communities and strengthen economies. Together with World Central Kitchen and #ChefsforPuertoRico, Andrés served more than 3.3 million meals in Puerto Rico following the devastation of Hurricane Maria in 2017, reaching communities in need across all 78 municipalities through 23 kitchens.
Andrés's work has earned awards and distinctions including the 2017 Lifetime Achievement Award from International Association of Culinary Professionals and the 2015 National Humanities Medal, one of twelve distinguished recipients of the award from the National Endowment for the Humanities. Andrés was also named EY Master Entrepreneur of the Year in Greater Washington for his leadership and impact on the global business community and was also awarded the Congressional Hispanic Caucus Institute’s Chair’s Medallion Award.
José Andrés | Speaker | TED.com