ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2002

Chris Anderson: TED's nonprofit transition

كريس أندرسون: قصة تحوّل TED الى غير ربحي

Filmed:
369,396 views

عندما قدّم المنظم كريس أندرسون هذا الحديث عام 2002، كان مستقبل تيد في الميزان. هنا يحاول إقناع أعضاء تيد بأن رؤيته لتحويل المؤتمر الربحي الى حدث غير ربحي ستنجح. وقد نجحت.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is your conferenceمؤتمر,
0
1000
2000
هذا هو مؤتمركم،
00:15
and I think you have a right to know a little bitقليلا right now, in this transitionانتقال periodفترة,
1
3000
6000
أعتقد أن لديكم الحق لمعرفة القليل الآن، في هذه الفترة الإنتقالية،
00:21
about this guy who'sمنظمة الصحة العالمية going to be looking after it for you for a bitقليلا.
2
9000
3000
حول هذا الشخص الذي سيكون مسئولاً عنه لفترة.
00:24
So, I'm just going to grabإختطاف a chairكرسي here.
3
12000
2000
اذا، سأقوم بتقريب الكرسي هنا.
00:35
Two yearsسنوات agoمنذ at TEDTED, I think --
4
23000
7000
قبل عامين في تيد، أعتقد--
00:42
I've come to this conclusionاستنتاج --
5
30000
2000
توصلت لهذه الخلاصة--
00:44
I think I mayقد have been sufferingمعاناة from a strangeغريب delusionوهم.
6
32000
3000
أعتقد أنني ربما كنت أعاني من حالة غريبة من الوهم.
00:47
I think that I mayقد have believedيعتقد unconsciouslyدون وعي,
7
35000
6000
أعتقد أنني ربما أعتقدت بلا إدراك
00:53
then, that I was kindطيب القلب of a businessاعمال heroبطل.
8
41000
6000
حينها أنني نوعا ما بطلاً للأعمال.
00:59
I had this companyشركة that I'd spentأنفق 15 yearsسنوات buildingبناء. It's calledمسمي Futureمستقبل;
9
47000
6000
لديّ هذه الشركة التي قضيت 15 عاماً في بنائها، كان أسمها المستقبل.
01:05
it was a magazineمجلة publishingنشر companyشركة.
10
53000
2000
كانت شركة لنشر المجلات.
01:07
It had recentlyمؤخرا goneذهب publicعامة
11
55000
2000
و قد طرحت شركة للإكتتاب العام مؤخراً،
01:09
and the marketسوق said that it was apparentlyكما يبدو worthيستحق two billionمليار dollarsدولار,
12
57000
4000
ويقال أن قيمتها السوقية تساوي بليوني دولار،
01:13
a numberرقم I didn't really understandتفهم.
13
61000
2000
وهو رقم لا أستطيع فهمه.
01:15
A magazineمجلة I'd recentlyمؤخرا launchedأطلقت calledمسمي Businessاعمال 2.0
14
63000
6000
مجلة أخرى أطلقتها قريباً تسمى أعمال 2.0
01:21
was fatterبدانة than a telephoneهاتف directoryدليل,
15
69000
2000
كان أكبر من فهرس الهاتف،
01:23
busyمشغول pumpingضخ hotالحار airهواء into the bubbleفقاعة.
16
71000
3000
مشغول بضخ الهواء السخن داخل الفقاعة
01:26
(Laughterضحك)
17
74000
2000
(ضحك)
01:28
And I was the 40 percentنسبه مئويه ownerصاحب of a dotcomالدوت كوم
18
76000
6000
-- وكنت مالكاً ل 40 في المائة من شركة دوت كوم
01:34
that was about to go publicعامة and no doubtشك be worthيستحق billionsالمليارات more.
19
82000
3000
التي كانت على وشك أن تصبح إكتتاب عام ولا شك تساوي بلايين أكثر.
01:37
And all this had come from nothing.
20
85000
3000
وكل هذا جاء من لا شئ.
01:40
Fifteenخمسة عشر yearsسنوات earlierسابقا, I was a scienceعلم journalistصحافي who people just laughedضحك at
21
88000
5000
قبل 15 عاماً، كنت صحفي علوم يضحك عليه الناس
01:45
when I said, "I really would like to startبداية my ownخاصة computerالحاسوب magazineمجلة."
22
93000
5000
عندما قلت، " أريد بالفعل بدء مجلة الكمبيوتر خاصتي."
01:50
And 15 yearsسنوات laterفي وقت لاحق, there are 100 of them
23
98000
4000
وبعد 15 سنة هناك-- هناك 100 مجلة.
01:54
and 2,000 people on staffالعاملين and it was just suchهذه headyمسكر timesمرات.
24
102000
6000
و 2,000 شخص في فريق العمل-- كانت أوقات عنيدة.
02:00
The dateتاريخ was Februaryشهر فبراير 2000.
25
108000
3000
التاريخ كان فبراير عام 2000.
02:03
I thought the little graphرسم بياني of my businessاعمال life
26
111000
3000
أعتقدت أن الرسم البياني لحياتي العملية
02:06
that kindطيب القلب of lookedبدا a bitقليلا like Moore'sمور Lawالقانون --
27
114000
2000
يبدو مثل ما عليه قانون موري--
02:08
ever upwardإلى أعلى and to the right -- it was going to go on foreverإلى الأبد.
28
116000
2000
دائماً الى الأعلى على اليمين- سيذهب هكذا الى الأبد.
02:10
I mean, it had to. Right? I was in for quiteالى حد كبير a surpriseمفاجأة.
29
118000
6000
أعني، كان علي ذلك. صحيح؟ كانت مفاجأة لي تماماً.
02:19
The dotcomالدوت كوم, ironicallyبسخرية calledمسمي Snowballكرة ثلجية,
30
127000
3000
شركة الدوت كوم، ببلاهة تسمى كرة الثلج،
02:22
was the very last consumerمستهلك webشبكة companyشركة to go publicعامة
31
130000
3000
كانت أخر شركة مستهلكي الشبكة تذهب للإكتتاب العام
02:25
the nextالتالى monthشهر before NASDAQNASDAQ explodedانفجرت, and I enteredدخل 18 monthsالشهور of businessاعمال hellالجحيم.
32
133000
11000
الشهر التالي قبل إنفجار ناسداك، وبعدها دخلت في 18 شهراً من جحيم الأعمال.
02:36
I watchedشاهدت everything that I'd builtمبني crumblingتفتت,
33
144000
6000
رأيت -- شاهدت كل شئ بنيته ينهار.
02:42
and it lookedبدا like all this stuffأمور was going to dieموت
34
150000
2000
وبدى لي أن كل هذه الأشياء ستموت
02:44
and 15 yearsسنوات work would have come for nothing.
35
152000
3000
وحصيلة 15 عاماً من العمل ستكون لا شئ.
02:47
And it was gutالقناة الهضمية wrenchingالموجع.
36
155000
2000
وكان عسراً للقناة الهضمية.
02:49
It tookأخذ eightثمانية yearsسنوات of bloodدم, sweatعرق and tearsدموع to reachتصل 350 employeesالموظفين,
37
157000
7000
الأولى أستغرقت ثمانية أعوام من الدماء، دموع وفرح لنصل الى 350 موظفاً--
02:56
something whichالتي I was very proudفخور of in the businessاعمال.
38
164000
3000
شئ كنت فخوراً به جداً في أعمالي.
02:59
Februaryشهر فبراير 2001 -- in one day we laidوضعت off 350 people,
39
167000
4000
فبراير 2001. في يوم واحد سرّحنا 350 شخصاً،
03:04
and before the bloodshedإراقة الدماء was finishedتم الانتهاء من, 1,000 people had lostضائع theirهم jobsوظائف
40
172000
4000
وقبل أن تنتهي أحداث العنف، فقد 1000 شخص وظائفهم من--
03:08
from my companiesالشركات. I feltشعور sickمرض.
41
176000
4000
من شركاتي. أحسست بالاعياء.
03:12
I watchedشاهدت my ownخاصة netشبكة worthيستحق fallingهبوط
42
180000
6000
شاهدت مجموعتي تتساقط
03:18
by about a millionمليون dollarsدولار a day, everyكل day, for 18 monthsالشهور.
43
186000
5000
بحوالي مليون دولار كل يوم، يومياً، لمدة 18 شهراً.
03:25
And worseأسوأ than that, farبعيدا worseأسوأ than that,
44
193000
2000
و، أسوأ من ذلك، أسوأ من ذلك بكثير،
03:27
my senseإحساس of self-worthالذات was kindطيب القلب of evaporatingتبخر.
45
195000
3000
منظري لتقديري الذاتي نوعاً ما تبخّر.
03:31
I was going around with this bigكبير signإشارة on my foreheadجبين: "LOSERالخاسر."
46
199000
5000
كنت أدور في الجوار مع علامة كبيرة في جبهتي: " فاشل."
03:36
(Laughterضحك)
47
204000
1000
(ضحك)
03:37
And I think what disgustsالإشمئزاز me more than anything, looking back,
48
205000
4000
وأعتقد أن ما جعلني أشمئز أكثر من أي شئ، سابق له،
03:41
is how the hellالجحيم did I let my personalالشخصية happinessسعادة
49
209000
4000
هو كيف أنني سمحت لسعادتي الشخصية
03:45
get so tiedربط up with this businessاعمال thing?
50
213000
3000
مرتبطة بشدة مع الأعمال؟
03:50
Well, in the endالنهاية, we were ableقادر to saveحفظ Futureمستقبل and Snowballكرة ثلجية,
51
218000
5000
حسناً، في النهاية، أستطعنا إنقاذ المستقبل وكرة الثلج
03:56
but I was, at that pointنقطة, readyجاهز to moveنقل on.
52
224000
3000
لكن، كنت في تلك النقطة، جاهز للمضي قدماً،
03:59
And to cutيقطع a long storyقصة shortقصيرة, here'sمن هنا where I cameأتى to.
53
227000
4000
ولإختصار الحكاية الطويلة، هذا ما توصلت اليه.
04:03
And the reasonالسبب I'm tellingتقول this storyقصة is that I believe, from manyكثير conversationsالمحادثات,
54
231000
6000
وسبب إخباري لكم هذه القصة أنني أعتقد، من العديد من النقاشات،
04:09
that a lot of people in this roomمجال have been throughعبر a similarمماثل kindطيب القلب of rollercoasterالسفينة الدوارة --
55
237000
5000
أن الكثير من الناس في هذه القاعة مرّوا على نوع مشابه من العجلة الدوارة--
04:14
emotionalعاطفي rollercoasterالسفينة الدوارة -- in the last coupleزوجان yearsسنوات.
56
242000
2000
عجلة العواطف الدوارة-- في السنوات القليلة الماضية.
04:17
This has been a bigكبير, bigكبير transitionانتقال time,
57
245000
3000
كان هذا وقت إنتقالي كبير، كبير جداً،
04:20
and I believe that this conferenceمؤتمر can playلعب a bigكبير partجزء for all of us
58
248000
7000
وأعتقد أن هذا المؤتمر يمكن أن يلعب دوراً لنا جميعاً
04:27
in takingمع الأخذ us forwardإلى الأمام to the nextالتالى stageالمسرح to whatever'sأيا كان ل nextالتالى.
59
255000
3000
في أخذنا الى الأمام الى المرحلة التالية، مهما كان التالي.
04:30
The themeالمقدمة nextالتالى yearعام is re-birthإعادة الولادة.
60
258000
3000
الشعار للسنة القادمة هو إعادة الولادة
04:33
It was at the sameنفسه TEDTED two yearsسنوات agoمنذ
61
261000
4000
نفس الشعار كان في تيد قبل عامين
04:37
when Richardريتشارد and I reachedوصل an agreementاتفاقية on the futureمستقبل of TEDTED.
62
265000
4000
عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
04:41
And at about the sameنفسه time, and I think partlyجزئيا because of that,
63
269000
4000
وحوالي نفس الوقت، وأعتقد جزئياً بسبب ذلك،
04:45
I startedبدأت doing something that I'd forgottenنسي about in my businessاعمال focusالتركيز:
64
273000
5000
بدأت في عمل شئ أعتقد أنني نسيته في أعمالي.
04:50
I startedبدأت to readاقرأ again.
65
278000
3000
بدأت القرأة مجدداً.
04:53
And I discoveredمكتشف that while I'd been busyمشغول playingتلعب businessاعمال gamesألعاب,
66
281000
5000
وأكتشفت أنني بينما كنت مشغولاً بألعاب الأعمال،
04:58
there'dالاحمر been this incredibleلا يصدق revolutionثورة in so manyكثير areasالمناطق of interestفائدة:
67
286000
5000
كانت هناك ثورة حاصلة في العديد من المجالات--
05:03
cosmologyعلم الكونيات to psychologyعلم النفس to evolutionaryتطوري psychologyعلم النفس to anthropologyعلم الانسان
68
291000
6000
علم الكون ، علم النفس ، وعلم النفس النشوئي ، الى علم الإنسان ،
05:09
to ... all this stuffأمور had changedتغير.
69
297000
2000
الى-- تعلمون، كل هذه الأشياء تغيرت.
05:11
And the way in whichالتي you could think about us as a speciesمحيط
70
299000
5000
والطريقة التي يمكنك عبرها التفكير فينا ككائنات،
05:16
and us as a planetكوكب had just changedتغير so much, and it was incrediblyلا يصدق excitingمثير.
71
304000
4000
ونحن ككوكب تغيرنا كثيراً، وكان كل شئ مدهش بشدة.
05:20
And what was really mostعظم excitingمثير --
72
308000
2000
والشئ الأكثر إثارة،
05:22
and I think Richardريتشارد WurmanWurman discoveredمكتشف this at leastالأقل 20 yearsسنوات before I did --
73
310000
5000
وأعتقد أن ريتشارد يورمان أكتشف هذا على الأقل 20 عاماً قبلي،
05:27
was that all this stuffأمور is connectedمتصل.
74
315000
4000
كان أن كل هذه الأشياء متصلة.
05:31
It's connectedمتصل; it all hooksالسنانير into eachكل other.
75
319000
3000
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض.
05:34
We talk about this a lot,
76
322000
2000
نتحدث عن هذا كثيراً،
05:36
and I thought about tryingمحاولة to give an exampleمثال of this. So, just one exampleمثال:
77
324000
3000
وفكّرت في محاولة تقديم أمثلة لهذا، فقط مثال واحد.
05:39
Madameسيدتي deدي Gaulleغول, the wifeزوجة of the Frenchالفرنسية presidentرئيس,
78
327000
6000
مدام دي قاوللي، زوجة الرئيس الفرنسي،
05:46
was famouslyاشتهر askedطلبت onceذات مرة, "What do you mostعظم desireرغبة?"
79
334000
3000
سألت مرة ، " ما هو أكثر شئ ترغبين فيه؟"
05:49
And she answeredأجاب, "A penisقضيب."
80
337000
2000
وكان جوابها " قضيباً."
05:53
And when you think about it, it's very trueصحيح:
81
341000
3000
وحينما تفكّر في الأمر، أنه حقيقي.
05:56
what we all mostعظم desireرغبة is a penisقضيب --
82
344000
3000
ما يريده معظمهن هو القضبان.
05:59
or "happinessسعادة" as we say in Englishالإنجليزية.
83
347000
3000
أو، تعرفون، "السعادة," كما نقول في الإنجليزية.
06:02
(Laughterضحك)
84
350000
9000
(ضحك)
06:12
And something ... good luckحظ with that one in the Japaneseاليابانية translationترجمة roomمجال.
85
360000
8000
وشئ -- حسناً، حظاً سعيداً مع ذلك الشئ في غرفة الترجمة اليابانية.
06:20
(Laughterضحك)
86
368000
2000
(ضحك)
06:22
(Applauseتصفيق)
87
370000
3000
(تصفيق)
06:27
But something as basicالأساسية as happinessسعادة,
88
375000
4000
لكن شيئاً أساسياً مثل السعادة،
06:31
whichالتي 20 yearsسنوات agoمنذ would have been just something for discussionنقاش
89
379000
3000
الذي كان قبل 20 عاماً مثل شئ للنقاش
06:34
in the churchكنيسة or mosqueمسجد or synagogueكنيس يهودي,
90
382000
3000
في الكنيسة أو المسجد أو المعبد،
06:37
todayاليوم it turnsيتحول out that there's dozensالعشرات of TED-likeTED مثل questionsالأسئلة
91
385000
4000
أصبح اليوم هناك الكثير من الأسئلة المشابهة في أحاديث تيد
06:41
that you can askيطلب about it, whichالتي are really interestingمثير للإعجاب.
92
389000
3000
التي يمكنك السؤال عنها وهي مثيرة حقاً.
06:44
You can askيطلب about what causesالأسباب it biochemicallyكيميائيا:
93
392000
2000
يمكنك التساؤل عن مسببات السعادة في الكيمياء الحيوية.
06:47
neuroscienceعلم الأعصاب, serotoninالسيروتونين, all that stuffأمور.
94
395000
2000
علم الأعصاب، والسيروتونين ، وكل الأشياء.
06:49
You can askيطلب what are the psychologicalنفسي causesالأسباب of it:
95
397000
4000
يمكن السؤال عن مسبباتها النفسية؟
06:53
natureطبيعة? Nurtureتغذية? Currentتيار circumstanceظرف?
96
401000
3000
الطبيعة، الرعاية، الأحوال الحالية؟
06:56
Turnsيتحول out that the researchابحاث doneفعله on that is absolutelyإطلاقا mind-blowingالعقل تهب.
97
404000
3000
ويتبين أن البحوث قطعت شوطاً في هذا تعصف بالعقل تماماً.
06:59
You can viewرأي it as a computingالحوسبة problemمشكلة, an artificialمصطنع intelligenceالمخابرات problemمشكلة:
98
407000
5000
يمكنك إستطلاعها كمسألة حواسيب، مسألة ذكاء إصطناعي.
07:04
do you need to incorporateدمج او تجسيد
99
412000
2000
لماذا-- نحتاج للتعاون
07:06
some sortفرز of analogالتناظرية of happinessسعادة into a computerالحاسوب brainدماغ to make it work properlyبصورة صحيحة?
100
414000
5000
نوعا ما من تماثل السعادة داخل حاسوب العقل لتجعله يعمل صحيحاً؟
07:11
You can viewرأي it in sortفرز of geopoliticalالجغرافيا السياسية termsشروط
101
419000
4000
يمكنك إستطلاعها كنوع من المصطلحات الجغرافية
07:15
and say, why is it that a billionمليار people on this planetكوكب
102
423000
4000
ونقول، لماذا بليون شخص على هذا الكوكب
07:19
are so desperatelyفاقد الامل needyمحتاج that they have no possibilityإمكانية of happinessسعادة,
103
427000
6000
فقراء ومحتاجين بشدة بحيث لا فرصة لديهم للسعادة،
07:25
and whereasبينما almostتقريبيا all the restراحة of them,
104
433000
2000
وبينما تقريباً معظمهم،
07:27
regardlessبغض النظر of how much moneyمال they have -- whetherسواء it's two dollarsدولار a day or whateverايا كان --
105
435000
4000
غض النظر عن كم من المال لديهم، سواء كانت دولارين يومياً أو غيره،
07:31
are almostتقريبيا equallyبالتساوي happyالسعيدة on averageمعدل?
106
439000
3000
معظمهم سعداء في المتوسط؟
07:36
Or you can viewرأي it as an evolutionaryتطوري psychologyعلم النفس kindطيب القلب of thing:
107
444000
5000
أو يمكنك اعتبار هذا نشوئية لنوع من علم النفس.
07:41
did our genesالجينات inventاخترع this as a kindطيب القلب of trickخدعة
108
449000
4000
لماذا يحدث-- هل أخترعت جيناتنا هذا كنوع من الخداع
07:45
to get us to behaveتصرف in certainالمؤكد waysطرق? The ant'sفي نملة brainدماغ, parasitizedالمتطفل,
109
453000
4000
لجعلنا نتصرف بطرق محددة؟ نمل الدماغ، التطفل،
07:49
to make us behaveتصرف in certainالمؤكد waysطرق so that our genesالجينات would propagateبث?
110
457000
3000
لجعلنا نتصرف بطرق محددة بحيث تتكاثر جيناتنا؟
07:52
Are we the victimsضحايا of a massكتلة delusionوهم?
111
460000
2000
هل نحن ضحية لوهم جماعي؟
07:54
And so on, and so on.
112
462000
2000
وهكذا دواليك.
07:56
To understandتفهم even something as importantمهم to us as happinessسعادة,
113
464000
4000
كفهم شئ مهم بالنسبة لنا كالسعادة،
08:00
you kindطيب القلب of have to branchفرع شجرة off in all these differentمختلف directionsالاتجاهات,
114
468000
3000
يتوجب عليك التبحر في كل هذه الإتجاهات،
08:03
and there's nowhereلا مكان that I've discoveredمكتشف -- other than TEDTED --
115
471000
6000
ولا يوجد مكان أكتشفته، غير تيد،
08:09
where you can askيطلب that manyكثير questionsالأسئلة in that manyكثير differentمختلف directionsالاتجاهات.
116
477000
5000
حيث يمكنني طرح العديد من الأسئلة، في عدد من الإتجاهات المختلفة.
08:14
And so, it's the profoundعميق thing that Richardريتشارد talksمحادثات about:
117
482000
3000
ولذا، فأنه شئ عميق أن تحدث ريتشارد حول:
08:17
to understandتفهم anything, you just need to understandتفهم the little bitsبت;
118
485000
4000
لفهم أي شئ، يتوجب عليك فهم قليل من القطع.
08:21
a little bitقليلا about everything that surroundsيحيط it.
119
489000
2000
شئ قليل عن كل شئ يحيط به.
08:23
And so, graduallyتدريجيا over these threeثلاثة daysأيام,
120
491000
2000
ولذا، تدريجياً وخلال هذه الثلاثة أيام،
08:25
you startبداية off kindطيب القلب of tryingمحاولة to figureالشكل out,
121
493000
2000
تبدأ في محاولة معرفة،
08:27
"Why am I listeningاستماع to all this irrelevantليست له صلة، لا علاقة له مع الموضوع stuffأمور?"
122
495000
3000
لماذا أستمع لكل هذه المواضيع غير المتعلقة بالموضوع؟
08:30
And at the endالنهاية of the fourأربعة daysأيام,
123
498000
2000
وفي نهاية اليوم الرابع،
08:32
your brainدماغ is hummingطنين and you feel energizedتنشيط, aliveعلى قيد الحياة and excitedفرح,
124
500000
5000
يبدأ عقلك بالطنين وتحث بالطاقة، الحياة والإثارة،
08:37
and it's because all these differentمختلف bitsبت have been put togetherسويا.
125
505000
3000
وذلك لأن كل تلك القطع وُضعت معاً.
08:40
It's the totalمجموع brainدماغ experienceتجربة, we're going to ...
126
508000
2000
أنها خبرة العقل الكلية، التي ندخل فيها--
08:42
it's the mentalعقلي equivalentما يعادل of the fullممتلئ bodyالجسم massageتدليك.
127
510000
2000
أنها المعادل العقلي لتدليك كل جسمنا.
08:44
(Laughterضحك)
128
512000
1000
(ضحك)
08:45
Everyكل mentalعقلي organعضو addressedتناولت. It really is.
129
513000
5000
كل عضو عقلي يتم مخاطبته. حقيقي يحدث.
08:50
Enoughكافية of the theoryنظرية, Chrisكريس. Tell us what you're actuallyفعلا going to do, all right?
130
518000
4000
ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟
08:54
So, I will. Here'sمن هنا the visionرؤية for TEDTED.
131
522000
3000
حسناً، سأفعل. ها هي الرؤية ل تيد.
08:57
Numberرقم one: do nothing. This thing ain'tليس brokeحطم, so I ain'tليس gonna fixحل it.
132
525000
7000
رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه.
09:05
Jeffجيف Bezosبيزوس kindlyيرجى remarkedلاحظ to me,
133
533000
3000
جيف بيزوس نبهني بلطف،
09:08
"Chrisكريس, TEDTED is a really great conferenceمؤتمر.
134
536000
3000
"كريس، تيد فعلاً مؤتمر عظيم.
09:11
You're going to have to fuckاللعنة up really badlyبشكل سيئ to make it badسيئة."
135
539000
3000
يتوجب عليك جهد عظيم من أجل أن تجعله يفشل."
09:14
(Laughterضحك)
136
542000
2000
(ضحك)
09:18
So, I gaveأعطى myselfنفسي the jobوظيفة titleعنوان of TEDTED Custodianوصي for a reasonالسبب,
137
546000
9000
لذا أعطيت لنفسي مسمى وظيفي هو أمين تيد لسبب،
09:27
and I will promiseوعد you right here and now
138
555000
2000
وأعدكم جميعاً الآن وهنا
09:29
that the coreالنواة valuesالقيم that make TEDTED specialخاص are not going to be interferedتدخلت with.
139
557000
4000
أن جوهر القيم التي جعلت تيد مؤتمراً مميزاً لا يمكن أن تتضارب.
09:33
Truthحقيقة, curiosityحب الاستطلاع, diversityتنوع, no sellingيبيع, no corporateالشركات bullshitهراء,
140
561000
9000
الحقيقة، الفضول، التنوع، عدم البيع أي هراء شركة،
09:44
no bandwagoningالمسايرة و الامعية, no platformsمنصات.
141
572000
3000
لا فرقة، لا منابر.
09:49
Just the pursuitالسعي وراء of interestفائدة, whereverأينما it liesالأكاذيب,
142
577000
5000
مجرد سعي للمصلحة، إينما تكون،
09:54
acrossعبر all the disciplinesالتخصصات that are representedممثلة here.
143
582000
1000
عبر كل التخصصات التي تُقدّم هنا.
09:55
That's not going to be changedتغير at all.
144
583000
2000
لن يتغيّر هذا بتاتاً.
10:01
Numberرقم two: I am going to put togetherسويا
145
589000
2000
رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة
10:03
an incredibleلا يصدق lineخط up of speakersمكبرات الصوت for nextالتالى yearعام.
146
591000
3000
لمتحدثين مدهشين للعام القادم.
10:06
The time scaleمقياس on whichالتي TEDTED operatesتعمل is just fantasticرائع
147
594000
3000
النطاق الزمني الذي يعمل فيه تيد ممتاز للغاية
10:09
after comingآت out of a magazineمجلة businessاعمال with monthlyشهريا deadlinesالمواعيد النهائية.
148
597000
4000
بعد خروجي من شغل المجلة الشهرية مع مواعيد محددة.
10:13
There's a yearعام to do this, and alreadyسابقا --
149
601000
2000
هناك عام لفعل هذا وبالفعل،
10:15
I hopeأمل to showتبين you a bitقليلا laterفي وقت لاحق --
150
603000
2000
كما أرجو لعرض القليل لاحقاً،
10:17
there's 25 or so terrificرائع speakersمكبرات الصوت signedوقعت up for nextالتالى yearعام.
151
605000
5000
هناك 25 متحدث رائعين يصطفون للعام القادم.
10:22
And I'm gettingالحصول على fantasticرائع help from the communityتواصل اجتماعي;
152
610000
3000
وأتلقى دعم ممتاز من المجتمع--
10:25
this is just suchهذه a great communityتواصل اجتماعي. And combinedمشترك, our contactsجهات الاتصال
153
613000
3000
هذا مجتمع عظيم ومتحد، إتصالاتنا
10:28
reachتصل prettyجميلة much everyoneكل واحد who'sمنظمة الصحة العالمية interestingمثير للإعجاب in the countryبلد, if not the planetكوكب.
154
616000
6000
تصل الجميع تقريباً أي مهتم عبر البلاد، اذا لم يكن الكوكب.
10:34
It's trueصحيح.
155
622000
2000
هذا حقيقي.
10:36
Numberرقم threeثلاثة: I do want to, if I can, find a way
156
624000
7000
رقم ثلاثة: أريد فعل، اذا أستطعت، إيجاد طريقة
10:43
of extendingتمتد the TEDTED experienceتجربة throughoutعلى مدار the yearعام a little bitقليلا.
157
631000
3000
لتوسيع تجربة تيد خلال هذه السنة أكثر قليلاً.
10:46
And one keyمفتاح way that we're going to do this is to introduceتقديم this bookكتاب clubالنادي.
158
634000
5000
ومفتاح الطريق لفعل ذلك أننا سنقوم بذلك عبر تقديم نادي الكتاب.
10:51
Booksكتب kindطيب القلب of savedتم الحفظ me in the last coupleزوجان yearsسنوات,
159
639000
6000
كتب مثل التي أنقذتني قبل عدة سنوات،
10:57
and that's a giftهدية مجانية that I would like to passالبشري on.
160
645000
3000
وهذه هدية أريد تمريرها،
11:00
So, when you signإشارة up for TEDTED2003, everyكل sixستة weeksأسابيع you'llعليك get a careرعاية packageصفقة
161
648000
5000
لذا، عندما تقدمون ل تيد 2003، ستتلقون مجموعة رعاية كل ستة أسابيع
11:05
with a bookكتاب or two and a reasonالسبب why they're linkedمرتبط to TEDTED.
162
653000
3000
مع كتاب أو كتابين مع تعليل سبب إرتباطهما مع تيد.
11:08
They mayقد well be by a TEDTED speakerالمتحدث,
163
656000
2000
ربما يكونوا كتب لأحد متحدثي تيد
11:10
and so we can get the conversationمحادثة going duringأثناء the yearعام
164
658000
3000
وبذا يكون لدينا مناقشات جارية خلال السنة
11:13
and come back nextالتالى yearعام havingوجود had the sameنفسه intellectualذهني, emotionalعاطفي journeyرحلة.
165
661000
6000
ونأتي العام المقبل ولدينا نفس الفكر ، والرحلة العاطفية.
11:19
I think it will be great.
166
667000
2000
أعتقد أنها ستكون فكرة عظيمة
11:22
And then, fourthlyرابعا: I want to mentionأشير the Saplingشتلة Foundationالمؤسسة,
167
670000
4000
وبعد ذلك، رابعاً، أريد ذكر مؤسسة سابلينغ،
11:26
whichالتي is the newالجديد ownerصاحب of TEDTED.
168
674000
2000
التي هي المالك الجديد ل تيد.
11:29
What Sapling'sفي الشتلة ownershipملكية meansيعني is that all of the proceedsالمبالغ of TEDTED
169
677000
2000
ما يعنيه ملكية سابلينغ ل تيد هو أن كل عائدات تيد
11:31
will go towardsتجاه the causesالأسباب that Saplingشتلة standsمواقف for.
170
679000
6000
ستذهب من أجل الأهداف التي تسعى لها سابلينغ.
11:38
And more importantمهم, I think, the ideasأفكار that are exhibitedعرضت and realizedأدرك here
171
686000
8000
و، الأكثر أهمية، أعتقد، الأفكار التي يتم عرضها وتحقيقها هنا،
11:46
are ideasأفكار that the foundationالمؤسسة can use, because there's fantasticرائع synergyالتعاضد.
172
694000
5000
هي أفكار تستطيع المؤسسة إستخدامها كأساس لأنها تأزر رائع.
11:51
Alreadyسابقا, just in the last fewقليل daysأيام,
173
699000
2000
بالفعل، فقط خلال أيام قليلة،
11:53
we'veقمنا had so manyكثير people talkingالحديث about stuffأمور that they careرعاية about,
174
701000
3000
تحدث العديد من الناس حول أشياء يهتمون بها،
11:56
that they're passionateعاطفي about, that can make a differenceفرق in the worldالعالمية,
175
704000
2000
وأشياء هم ملهمون بها، يمكنها صنع تغيير في العالم،
11:58
and the ideaفكرة of gettingالحصول على this groupمجموعة of people togetherسويا --
176
706000
4000
وفكرة وضع مجموعة من الناس سوياً--
12:02
some of the causesالأسباب that we believe in,
177
710000
2000
هي بعض الأهداف التي نعتقد فيها،
12:04
the moneyمال that this conferenceمؤتمر can raiseربى and the ideasأفكار --
178
712000
3000
الأموال التي يستطيع هذا المؤتمر تجميعها والأفكار--
12:07
I really believe that that combinationمزيج will, over time, make a differenceفرق.
179
715000
5000
أنني أعتقد أن هذا الجمع، مع مرور الوقت، سيحدث فرقاً.
12:12
I'm incrediblyلا يصدق excitedفرح about that.
180
720000
1000
أنا مُثار بشدة جراء ذلك.
12:14
In factحقيقة, I don't think, overallبصورة شاملة, that I've been as excitedفرح by anything ever in my life.
181
722000
8000
في الحقيقة، لا أعتقد، بعد كل شئ، أنني كنت متشوقاً بأي شئ، في كل حياتي.
12:22
I'm in this for the long runيركض,
182
730000
2000
سأكون في هذا العمل على المدى الطويل
12:25
and I would be greatlyجدا honoredتكريم and excitedفرح
183
733000
4000
وسأكون مُكرماً بشدة ومتشوق
12:29
if you'llعليك come on this journeyرحلة with me.
184
737000
2000
اذا جئتم الى هذه الرحلة معي.
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com