ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2002

Chris Anderson: TED's nonprofit transition

Chis Anderson berbagi visi ttg TED

Filmed:
369,396 views

Ketika Kurator Chris Anderson memberikan pembicaraan ini di 2002, masa depan TED penuh ketidakpastian. Di sini, ia mencoba meyakinkan TEDsters bahwa visinya untuk mengubah konferensi ini dari komersil ke acara nirlaba akan bekerja dengan baik. Rencana itu berhasil.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is your conferencekonferensi,
0
1000
2000
Ini konferensi anda,
00:15
and I think you have a right to know a little bitsedikit right now, in this transitiontransisi periodperiode,
1
3000
6000
dan dalam masa transisi ini, saya rasa anda mempunyai hak untuk tahu lebih banyak
00:21
about this guy who'ssiapa going to be looking after it for you for a bitsedikit.
2
9000
3000
tentang orang yang akan mengurusnya untuk anda dari sekarang.
00:24
So, I'm just going to grabmengambil a chairkursi here.
3
12000
2000
Jadi, karena agak panjang saya duduk dulu ya..
00:35
Two yearstahun agolalu at TEDTED, I think --
4
23000
7000
Dua tahun yang lalu di TED, saya pikir --
00:42
I've come to this conclusionkesimpulan --
5
30000
2000
Saya sampai pada simpulan bahwa --
00:44
I think I maymungkin have been sufferingpenderitaan from a strangeaneh delusionkhayalan.
6
32000
3000
Mungkin saya kelewat mengada-ada.
00:47
I think that I maymungkin have believedpercaya unconsciouslysecara tidak sadar,
7
35000
6000
karena secara tidak sadar saya meyakini
00:53
then, that I was kindjenis of a businessbisnis heropahlawan.
8
41000
6000
bahwa saat itu, saya adalah jagoan bisnis.
00:59
I had this companyperusahaan that I'd spentmenghabiskan 15 yearstahun buildingbangunan. It's calledbernama FutureMasa depan;
9
47000
6000
Saya punya sebuah perusahaan yang saya bangun selama 15 tahun. Namanya Future.
01:05
it was a magazinemajalah publishingpenerbitan companyperusahaan.
10
53000
2000
Perusahaan itu sebuah penerbit majalah.
01:07
It had recentlybaru saja gonepergi publicpublik
11
55000
2000
Perusahaan itu baru saja jadi perusahaan TBK,
01:09
and the marketpasar said that it was apparentlytampaknya worthbernilai two billionmilyar dollarsdolar,
12
57000
4000
dan menurut pasar modal pada saat itu bernilai 2 milyar dollar,
01:13
a numberjumlah I didn't really understandmemahami.
13
61000
2000
saya tidak begitu mengerti darimana angka itu datang.
01:15
A magazinemajalah I'd recentlybaru saja launcheddiluncurkan calledbernama BusinessBisnis 2.0
14
63000
6000
Majalah lainnya yg belum lama ini saya mulai, Business 2.0
01:21
was fattergemuk than a telephonetelepon directoryDirektori,
15
69000
2000
lebih gemuk dari buku telpon,
01:23
busysibuk pumpingpemompaan hotpanas airudara into the bubblegelembung.
16
71000
3000
sibuk ikutan menggelembungkan pasar modal --
01:26
(LaughterTawa)
17
74000
2000
(Tertawa)
01:28
And I was the 40 percentpersen ownerpemilik of a dotcomdotcom
18
76000
6000
-- saya juga punya 40% saham sebuah perusahaan internet
01:34
that was about to go publicpublik and no doubtkeraguan be worthbernilai billionsmiliaran more.
19
82000
3000
yang juga akan jadi TBK dan pasti bernilai milyaran dolar.
01:37
And all this had come from nothing.
20
85000
3000
Semua ini dibangun dari nol.
01:40
FifteenLima belas yearstahun earliersebelumnya, I was a scienceilmu journalistwartawan who people just laughedtertawa at
21
88000
5000
15 tahun sebelumnya, saya ini wartawan ilmiah yg selalu ditertawakan
01:45
when I said, "I really would like to startmulai my ownsendiri computerkomputer magazinemajalah."
22
93000
5000
ketika saya bilang, "Aku ingin sekali menerbitkan majalah komputerku sendiri."
01:50
And 15 yearstahun laterkemudian, there are 100 of them
23
98000
4000
Namun, 15 tahun kemudian -- ada ratusan majalah spt itu
01:54
and 2,000 people on staffstaf and it was just suchseperti itu headysengit timeswaktu.
24
102000
6000
Dan 2.000 orang staf -- masa-masa yang memabukkan.
02:00
The datetanggal was FebruaryFebruari 2000.
25
108000
3000
Pada bulan Februari tahun 2000.
02:03
I thought the little graphgrafik of my businessbisnis life
26
111000
3000
Saya pikir grafik bisnis saya
02:06
that kindjenis of lookedtampak a bitsedikit like Moore'sMoore LawHukum --
27
114000
2000
yang terlihat mirip Hukum Moore --
02:08
ever upwardke atas and to the right -- it was going to go on foreverselama-lamanya.
28
116000
2000
akan terus naik ke kanan atas -- selamanya.
02:10
I mean, it had to. Right? I was in for quitecukup a surprisemengherankan.
29
118000
6000
Mestinya begitu. Bukan? Ternyata saya mendapatkan kejutan.
02:19
The dotcomdotcom, ironicallyironisnya calledbernama SnowballBola salju,
30
127000
3000
Perusahaan internet saya, yg ironisnya bernama Snowball,
02:22
was the very last consumerkonsumen webweb companyperusahaan to go publicpublik
31
130000
3000
jadi perusahaan internet terakhir yang jadi TBK
02:25
the nextberikutnya monthbulan before NASDAQNASDAQ explodedmeledak, and I enteredmasuk 18 monthsbulan of businessbisnis hellneraka.
32
133000
11000
bulan berikutnya sebelum NASDAQ meledak, yg melempar saya kedalam 18 bulan neraka bisnis.
02:36
I watcheddiawasi everything that I'd builtdibangun di crumblingruntuh,
33
144000
6000
Saya melihat - Saya menyaksikan segala yg saya bangun runtuh.
02:42
and it lookedtampak like all this stuffbarang was going to diemati
34
150000
2000
Dan sepertinya semua akan hancur
02:44
and 15 yearstahun work would have come for nothing.
35
152000
3000
dan 15 tahun pekerjaan saya tidak akan ada hasilnya.
02:47
And it was gutusus wrenchingmenyayat.
36
155000
2000
Dan itu sangat memilukan hati.
02:49
It tookmengambil eightdelapan yearstahun of blooddarah, sweatkeringat and tearsair mata to reachmencapai 350 employeespara karyawan,
37
157000
7000
Pukulan pertama adalah 8 tahun perjuangan bersimbah darah, keringat dan air mata utk menghadapi 350 karyawan --
02:56
something whichyang I was very proudbangga of in the businessbisnis.
38
164000
3000
yang sangat saya banggakan dlm bisnis ini.
02:59
FebruaryFebruari 2001 -- in one day we laiddiletakkan off 350 people,
39
167000
4000
Februari 2001. Dalam sehari kami PHK 350 orang,
03:04
and before the bloodshedpertumpahan darah was finishedjadi, 1,000 people had lostkalah theirmereka jobspekerjaan
40
172000
4000
dan sebelum krisis ini selesai, 1.000 orang kehilangan pekerjaan mereka dari--
03:08
from my companiesperusahaan. I feltmerasa sicksakit.
41
176000
4000
dari perusahaan-perusahaan saya. Saya prihatin.
03:12
I watcheddiawasi my ownsendiri netbersih worthbernilai fallingjatuh
42
180000
6000
Saya melihat nilai kekayaan saya turun
03:18
by about a millionjuta dollarsdolar a day, everysetiap day, for 18 monthsbulan.
43
186000
5000
sekitar satu juta dollar per hari, setiap hari, untuk 18 bulan.
03:25
And worselebih buruk than that, farjauh worselebih buruk than that,
44
193000
2000
Dan, lebih buruk dari itu, jauh lebih buruk dari itu,
03:27
my sensemerasakan of self-worthharga diri was kindjenis of evaporatingevaporasi.
45
195000
3000
saya mulai kehilangan rasa harga diri.
03:31
I was going around with this bigbesar signtanda on my foreheaddahi: "LOSERPECUNDANG."
46
199000
5000
Ke manapun saya pergi seolah ada tulisan "PECUNDANG." di dahi saya
03:36
(LaughterTawa)
47
204000
1000
(Tertawa)
03:37
And I think what disgustsdisgusts me more than anything, looking back,
48
205000
4000
Dan melihat ke belakang, yg paling saya sesalkan lebih dari apa pun,
03:41
is how the hellneraka did I let my personalpribadi happinesskebahagiaan
49
209000
4000
adalah kenapa saya biarkan kebahagiaan saya
03:45
get so tiedterikat up with this businessbisnis thing?
50
213000
3000
begitu terikat dengan bisnis?
03:50
Well, in the endakhir, we were ablesanggup to savemenyimpan FutureMasa depan and SnowballBola salju,
51
218000
5000
Yah, pada akhirnya, kami mampu menyelamatkan Future dan Snowball
03:56
but I was, at that pointtitik, readysiap to movepindah on.
52
224000
3000
tapi saat itu, saya siap untuk melakukan hal yang lain,
03:59
And to cutmemotong a long storycerita shortpendek, here'sini where I camedatang to.
53
227000
4000
dan secara singkatnya, saya datang ke sini.
04:03
And the reasonalasan I'm tellingpemberitaan this storycerita is that I believe, from manybanyak conversationspercakapan,
54
231000
6000
Dan alasan saya menceritakan kisah ini adalah bahwa saya percaya
04:09
that a lot of people in this roomkamar have been throughmelalui a similarserupa kindjenis of rollercoasterRollercoaster --
55
237000
5000
bahwa banyak orang di ruangan ini telah melalui naik turun yg serupa --
04:14
emotionalemosional rollercoasterRollercoaster -- in the last couplepasangan yearstahun.
56
242000
2000
rollercoaster emosional -- dalam beberapa tahun terakhir.
04:17
This has been a bigbesar, bigbesar transitiontransisi time,
57
245000
3000
Ini adalah masa transisi yang sangat berat,
04:20
and I believe that this conferencekonferensi can playbermain a bigbesar partbagian for all of us
58
248000
7000
dan saya percaya forum ini bisa memainkan peran yg besar bagi kita semua
04:27
in takingpengambilan us forwardmeneruskan to the nextberikutnya stagetahap to whatever'sapa pun yang nextberikutnya.
59
255000
3000
untuk mendorong kita maju ke tahap berikutnya, apa pun itu.
04:30
The themetema nextberikutnya yeartahun is re-birthkelahiran kembali.
60
258000
3000
Tema tahun depan adalah kelahiran kembali.
04:33
It was at the samesama TEDTED two yearstahun agolalu
61
261000
4000
Seperti TED dua tahun yang lalu
04:37
when RichardRichard and I reachedtercapai an agreementpersetujuan on the futuremasa depan of TEDTED.
62
265000
4000
ketika saya dan Richard sepakat ttg masa depan TED.
04:41
And at about the samesama time, and I think partlysebagian because of that,
63
269000
4000
Dan pada saat yang sama, dan saya pikir karena itu juga,
04:45
I starteddimulai doing something that I'd forgottenterlupakan about in my businessbisnis focusfokus:
64
273000
5000
Saya kembali melakukan apa yg saya lupakan selama fokus di bisnis.
04:50
I starteddimulai to readBaca baca again.
65
278000
3000
Saya mulai membaca lagi.
04:53
And I discoveredditemukan that while I'd been busysibuk playingbermain businessbisnis gamespertandingan,
66
281000
5000
Dan saya temukan bahwa saat saya sibuk berbisnis,
04:58
there'dyang merah been this incredibleluar biasa revolutionrevolusi in so manybanyak areasdaerah of interestbunga:
67
286000
5000
banyak perkembangan luar biasa di begitu banyak bidang --
05:03
cosmologykosmologi to psychologyPsikologi to evolutionaryevolusioner psychologyPsikologi to anthropologyantropologi
68
291000
6000
kosmologi, psikologi, psikologi evolusioner, sampai antropologi,
05:09
to ... all this stuffbarang had changedberubah.
69
297000
2000
sampai -- anda tahu, semua hal ini telah berubah.
05:11
And the way in whichyang you could think about us as a speciesjenis
70
299000
5000
Dan pandangan tentang kita sebagai suatu spesies,
05:16
and us as a planetplanet had just changedberubah so much, and it was incrediblyluar biasa excitingseru.
71
304000
4000
dan kita sebagai planet telah berubah begitu banyak, jadi sangat seru
05:20
And what was really mostpaling excitingseru --
72
308000
2000
Dan yang sebenarnya paling menarik,
05:22
and I think RichardRichard WurmanWurman discoveredditemukan this at leastpaling sedikit 20 yearstahun before I did --
73
310000
5000
Richard Wurman menemukan hal ini setidaknya 20 tahun lbh dulu dr saya,
05:27
was that all this stuffbarang is connectedterhubung.
74
315000
4000
bahwa semua hal ini saling terkait.
05:31
It's connectedterhubung; it all hookskait into eachsetiap other.
75
319000
3000
Semua terhubung. Semua terkait satu sama lain.
05:34
We talk about this a lot,
76
322000
2000
Kita sering berbicara tentang ini,
05:36
and I thought about tryingmencoba to give an examplecontoh of this. So, just one examplecontoh:
77
324000
3000
dan saya berpikir untuk memberikan contoh tentang ini, hanya satu contoh.
05:39
MadameMadame dede GaulleGaulle, the wifeistri of the FrenchPrancis presidentPresiden,
78
327000
6000
Madame de Gaulle, istri dari Presiden Perancis,
05:46
was famouslyterkenal askedtanya oncesekali, "What do you mostpaling desirekeinginan?"
79
334000
3000
terkenal karena pernah ditanya, "Apa yang paling Anda inginkan?"
05:49
And she answeredjawab, "A penispenis."
80
337000
2000
Dan dia menjawab "a penis" (artinya penis bunyinya "e pines")
05:53
And when you think about it, it's very truebenar:
81
341000
3000
Dan kalau kita memikirkannya, itu sangat benar.
05:56
what we all mostpaling desirekeinginan is a penispenis --
82
344000
3000
Apa yang kita semua sangat inginkan adalah "e pines"
05:59
or "happinesskebahagiaan" as we say in EnglishInggris.
83
347000
3000
Atau, anda tahu, "happiness" (artinya kebahagiaan, bunyinya "he pines") kalau dalam bahasa Inggris.
06:02
(LaughterTawa)
84
350000
9000
(Tertawa)
06:12
And something ... good luckkeberuntungan with that one in the JapaneseJepang translationterjemahan roomkamar.
85
360000
8000
Dan sesuatu - yang menerjemahka ini ke bhs jepang pasti kebingungan
06:20
(LaughterTawa)
86
368000
2000
(Tertawa)
06:22
(ApplauseTepuk tangan)
87
370000
3000
(Tepuk Tangan)
06:27
But something as basicdasar as happinesskebahagiaan,
88
375000
4000
Tapi sesuatu yang mendasar spt kebahagiaan,
06:31
whichyang 20 yearstahun agolalu would have been just something for discussiondiskusi
89
379000
3000
yang 20 tahun yang lalu merupakan bahan diskusi
06:34
in the churchgereja or mosqueMasjid or synagogueSinagoga,
90
382000
3000
di gereja atau mesjid atau sinagoga,
06:37
todayhari ini it turnsberubah out that there's dozenspuluhan of TED-likeTED-seperti questionspertanyaan
91
385000
4000
hari ini ternyata ada lusinan pertanyaan gaya TED
06:41
that you can askmeminta about it, whichyang are really interestingmenarik.
92
389000
3000
yang sangat menarik ttg kebahagiaan
06:44
You can askmeminta about what causespenyebab it biochemicallybiokimia:
93
392000
2000
misalnya apa pemicu kebahagaiaan secara biokimia;
06:47
neuroscienceilmu saraf, serotoninserotonin, all that stuffbarang.
94
395000
2000
ilmu saraf, serotonin, dan lain-lain
06:49
You can askmeminta what are the psychologicalpsikologis causespenyebab of it:
95
397000
4000
Atau apa pemicu kebahagiaan secara kejiwaan ?
06:53
naturealam? NurturePemeliharaan? CurrentSaat ini circumstancekeadaan?
96
401000
3000
Faktor dari lahir, pertumbuhan, keadaan saat ini?
06:56
TurnsTernyata out that the researchpenelitian doneselesai on that is absolutelybenar mind-blowingbertiup pikiran.
97
404000
3000
Ternyata penelitian-penelitian ttg itu benar-benar menakjubkan.
06:59
You can viewmelihat it as a computingkomputasi problemmasalah, an artificialbuatan intelligenceintelijen problemmasalah:
98
407000
5000
Kebahagiaan bisa dilihat sbg soal informatika, sbg soal kecerdasan buatan.
07:04
do you need to incorporatemenggabungkan
99
412000
2000
Mengapa - apa perlu kita gunakan
07:06
some sortmenyortir of analoganalog of happinesskebahagiaan into a computerkomputer brainotak to make it work properlytepat?
100
414000
5000
semacam analogi dr kebahagiaan ke prosesor utk membuatnya bekerja dgn baik?
07:11
You can viewmelihat it in sortmenyortir of geopoliticalgeopolitik termsistilah
101
419000
4000
Anda juga dapat melihat ini dari segi geopolitik
07:15
and say, why is it that a billionmilyar people on this planetplanet
102
423000
4000
dan bertanya, mengapa satu miliar orang di planet ini
07:19
are so desperatelyputus asa needymiskin that they have no possibilitykemungkinan of happinesskebahagiaan,
103
427000
6000
begitu banyak maunya sehingga mereka tidak berpeluang untuk jadi bahagia,
07:25
and whereassedangkan almosthampir all the restberistirahat of them,
104
433000
2000
sedangkan hampir semua sisanya,
07:27
regardlesstidak peduli of how much moneyuang they have -- whetherapakah it's two dollarsdolar a day or whateverterserah --
105
435000
4000
terlepas dari berapa banyak uang mereka, dua dolar per hari atau apa pun,
07:31
are almosthampir equallysama happysenang on averagerata-rata?
106
439000
3000
secara rata-rata sama bahagianya ?
07:36
Or you can viewmelihat it as an evolutionaryevolusioner psychologyPsikologi kindjenis of thing:
107
444000
5000
Atau anda bisa memandangnya dari evolusi psikologi
07:41
did our genesgen inventmenciptakan this as a kindjenis of trickmenipu
108
449000
4000
Mengapa -- apakah kebahagiaan itu upaya gen-gen kita
07:45
to get us to behavebertingkah in certaintertentu wayscara? The ant'ssemut brainotak, parasitizedparasitized,
109
453000
4000
agar kita berperilaku tertentu? Semut otak, secara parasistis,
07:49
to make us behavebertingkah in certaintertentu wayscara so that our genesgen would propagatemenyebarkan?
110
457000
3000
menentukan perilaku kita sedemikian sehingga gen-gen kita bisa berkembang biak?
07:52
Are we the victimskorban of a massmassa delusionkhayalan?
111
460000
2000
Apakah kita semua korban dari khayalan massal ?
07:54
And so on, and so on.
112
462000
2000
Dan seterusnya, dan seterusnya.
07:56
To understandmemahami even something as importantpenting to us as happinesskebahagiaan,
113
464000
4000
Untuk memahami sesuatu yang penting bagi kita seperti kebahagiaan,
08:00
you kindjenis of have to branchcabang off in all these differentberbeda directionsarah,
114
468000
3000
anda harus memahami cabang-cabang ilmu pengetahuan yang berbeda,
08:03
and there's nowheretidak ada tempat that I've discoveredditemukan -- other than TEDTED --
115
471000
6000
dan hanya di TED
08:09
where you can askmeminta that manybanyak questionspertanyaan in that manybanyak differentberbeda directionsarah.
116
477000
5000
anda bisa bertanya apa saja, ttg apa saja..
08:14
And so, it's the profoundmendalam thing that RichardRichard talkspembicaraan about:
117
482000
3000
Jadi, itu hal mendalam yang Richard sampaikan:
08:17
to understandmemahami anything, you just need to understandmemahami the little bitsbit;
118
485000
4000
Untuk mengerti sesuatu, anda hanya perlu memahami hal-hal kecil.
08:21
a little bitsedikit about everything that surroundsmengelilingi it.
119
489000
2000
Hal-hal kecil yg mengelilinginya.
08:23
And so, graduallybertahap over these threetiga dayshari,
120
491000
2000
Jadi, secara bertahap selama tiga hari ini,
08:25
you startmulai off kindjenis of tryingmencoba to figureangka out,
121
493000
2000
yg tadinya anda mulai dgn mencoba memahami,
08:27
"Why am I listeningmendengarkan to all this irrelevanttidak relevan stuffbarang?"
122
495000
3000
mengapa saya dengarkan semua hal yang tidak relevan ini?
08:30
And at the endakhir of the fourempat dayshari,
123
498000
2000
pada akhir dari hari keempat,
08:32
your brainotak is hummingbersenandung and you feel energizedberenergi, alivehidup and excitedgembira,
124
500000
5000
otak Anda akan berdengung dan Anda bersemangat, hidup dan begairah,
08:37
and it's because all these differentberbeda bitsbit have been put togetherbersama.
125
505000
3000
karena semua hal-hal kecil yg berbeda yg anda dengar, tlh disatukan.
08:40
It's the totaltotal brainotak experiencepengalaman, we're going to ...
126
508000
2000
Ini pengalaman otak yang menyeluruh, tujuan kita --
08:42
it's the mentalmental equivalentsetara of the fullpenuh bodytubuh massagePemijatan.
127
510000
2000
ini sama dengan pijat seluruh badan, tapi untuk otak.
08:44
(LaughterTawa)
128
512000
1000
(Tertawa)
08:45
EverySetiap mentalmental organorgan addresseddialamatkan. It really is.
129
513000
5000
Setiap organ kena. Memang seperti itu.
08:50
EnoughCukup of the theoryteori, ChrisChris. Tell us what you're actuallysebenarnya going to do, all right?
130
518000
4000
Cukup dengan teori, Chris. Beritahu kami apa yang akan anda lakukan?
08:54
So, I will. Here'sBerikut adalah the visionpenglihatan for TEDTED.
131
522000
3000
Baiklah. Ini adalah visi untuk TED.
08:57
NumberNomor one: do nothing. This thing ain'ttidak brokebangkrut, so I ain'ttidak gonna fixmemperbaiki it.
132
525000
7000
Satu: tdk melakukan apa-apa. Tdk ada yg rusak jadi tdk ada yg perlu diperbaiki
09:05
JeffJeff BezosBezos kindlyramah remarkedberkomentar to me,
133
533000
3000
Jeff Bezos secara ramah mengatakan kepada saya,
09:08
"ChrisChris, TEDTED is a really great conferencekonferensi.
134
536000
3000
"Chris, TED adalah konferensi yg hebat.
09:11
You're going to have to fuckfuck up really badlysangat to make it badburuk."
135
539000
3000
Kau harus benar-benar babak-belur untuk mengacaukan yg satu ini. "
09:14
(LaughterTawa)
136
542000
2000
(Tertawa)
09:18
So, I gavememberi myselfdiri the jobpekerjaan titlejudul of TEDTED CustodianKustodian for a reasonalasan,
137
546000
9000
Saya menunjuk diri sendiri sebagai wali TED untuk sebuah alasan,
09:27
and I will promisejanji you right here and now
138
555000
2000
dan saya berjanji di sini dan sekarang
09:29
that the coreinti valuesnilai that make TEDTED specialkhusus are not going to be interferedmengganggu with.
139
557000
4000
bahwa nilai-nilai inti yang membuat TED khusus tidak akan pernah diubah.
09:33
TruthKebenaran, curiosityrasa ingin tahu, diversityperbedaan, no sellingpenjualan, no corporateperusahaan bullshitomong kosong,
140
561000
9000
Kebenaran, keingintahuan, keragaman, tidak jualan, tanpa omong kosong bisnis,
09:44
no bandwagoningbandwagoning, no platformsplatform.
141
572000
3000
tanpa kolusi, tanpa doktrin
09:49
Just the pursuitpengejaran of interestbunga, whereverdi manapun it lieskebohongan,
142
577000
5000
Hanya menjawab keingintahuan, dimana pun itu berada,
09:54
acrossmenyeberang all the disciplinesdisiplin that are representedmewakili here.
143
582000
1000
di semua ilmu pengetahuan yang diwakili di sini.
09:55
That's not going to be changedberubah at all.
144
583000
2000
Ini tidak akan berubah sama sekali.
10:01
NumberNomor two: I am going to put togetherbersama
145
589000
2000
Dua: Saya akan mengumpulkan
10:03
an incredibleluar biasa linegaris up of speakersspeaker for nextberikutnya yeartahun.
146
591000
3000
jajaran pembicara yang luar biasa untuk tahun depan.
10:06
The time scaleskala on whichyang TEDTED operatesberoperasi is just fantasticfantastis
147
594000
3000
Skala waktu operasional TED sangat fantastis
10:09
after comingkedatangan out of a magazinemajalah businessbisnis with monthlybulanan deadlinestenggat waktu.
148
597000
4000
setelah keluar dari bisnis majalah dengan tenggat waktu bulanan.
10:13
There's a yeartahun to do this, and alreadysudah --
149
601000
2000
Masih ada waktu setahun tapi sudah,
10:15
I hopeberharap to showmenunjukkan you a bitsedikit laterkemudian --
150
603000
2000
saya harap bisa memberikan bocoran nanti,
10:17
there's 25 or so terrificHebat speakersspeaker signedtertanda up for nextberikutnya yeartahun.
151
605000
5000
ada 25-an pembicara luar biasa yg sdh mendaftar utk tahun depan.
10:22
And I'm gettingmendapatkan fantasticfantastis help from the communitymasyarakat;
152
610000
3000
Dan saya mendapatkan dukungan luar biasa dari komunitas kita --
10:25
this is just suchseperti itu a great communitymasyarakat. And combinedgabungan, our contactskontak
153
613000
3000
Ini komunitas yang hebat dan bila digabung, semua kontak kita
10:28
reachmencapai prettycantik much everyonesemua orang who'ssiapa interestingmenarik in the countrynegara, if not the planetplanet.
154
616000
6000
mencakup semua orang yang menarik di negeri ini, jika tidak di planet ini.
10:34
It's truebenar.
155
622000
2000
Sungguh.
10:36
NumberNomor threetiga: I do want to, if I can, find a way
156
624000
7000
Tiga: saya ingin, kalau bisa, menemukan jalan
10:43
of extendingmemperluas the TEDTED experiencepengalaman throughoutsepanjang the yeartahun a little bitsedikit.
157
631000
3000
untuk memperluas sedikit pengalaman TED di sepanjang tahun.
10:46
And one keykunci way that we're going to do this is to introducememperkenalkan this bookBook clubklub.
158
634000
5000
Dan salah satu cara utamanya adalah dgn memperkenalkan klub buku.
10:51
BooksBuku kindjenis of saveddisimpan me in the last couplepasangan yearstahun,
159
639000
6000
Buku-buku menyelamatkan saya dalam beberapa tahun terakhir,
10:57
and that's a gifthadiah that I would like to passlulus on.
160
645000
3000
dan itu adalah hadiah yang saya ingin bagikan,
11:00
So, when you signtanda up for TEDTED2003, everysetiap sixenam weeksminggu you'llAnda akan get a carepeduli packagepaket
161
648000
5000
jadi kalau mendaftar utk TED2003, setiap 6 minggu, anda akan menerima 1 paket
11:05
with a bookBook or two and a reasonalasan why they're linkedterkait to TEDTED.
162
653000
3000
berisi satu atau dua buku yang terkait dengan TED.
11:08
They maymungkin well be by a TEDTED speakerpembicara,
163
656000
2000
karena biasanya ditulis oleh pembicara TED
11:10
and so we can get the conversationpercakapan going duringselama the yeartahun
164
658000
3000
sehingga kita bisa diskusikan sepanjang tahun
11:13
and come back nextberikutnya yeartahun havingmemiliki had the samesama intellectualintelektual, emotionalemosional journeyperjalanan.
165
661000
6000
dan kembali lagi tahun depan dgn pengalaman intelektual dan emosi yang sama.
11:19
I think it will be great.
166
667000
2000
Saya pikir hal itu bakal seru.
11:22
And then, fourthlykeempat: I want to mentionmenyebut the SaplingSedang berkembang FoundationYayasan,
167
670000
4000
Dan kemudian, keempat, saya ingin menyebutkan Sapling Foundation,
11:26
whichyang is the newbaru ownerpemilik of TEDTED.
168
674000
2000
yang merupakan pemilik baru TED.
11:29
What Sapling'sTunas ownershipkepemilikan meanscara is that all of the proceedshasil of TEDTED
169
677000
2000
Kepemilikan Sapling berarti adalah bahwa semua hasil TED
11:31
will go towardsmenuju the causespenyebab that SaplingSedang berkembang standsberdiri for.
170
679000
6000
akan diarahkan untuk tujuan-tujuan yang Sapling percayai.
11:38
And more importantpenting, I think, the ideaside ide that are exhibiteddipamerkan and realizedmenyadari here
171
686000
8000
Dan, lebih penting, saya pikir, ide-ide yang ditunjukkan dan direalisasikan di sini,
11:46
are ideaside ide that the foundationdasar can use, because there's fantasticfantastis synergysinergi.
172
694000
5000
adalah ide-idea yang yayasan ini dapat gunakan karena ada sinergi yang fantastis.
11:51
AlreadySudah, just in the last fewbeberapa dayshari,
173
699000
2000
selama beberapa hari terakhir,
11:53
we'vekita sudah had so manybanyak people talkingpembicaraan about stuffbarang that they carepeduli about,
174
701000
3000
Begitu banyak orang berbicara tentang hal-hal yang mereka pedulikan,
11:56
that they're passionatebergairah about, that can make a differenceperbedaan in the worlddunia,
175
704000
2000
yang mereka cintai, yang dapat membuat perbedaan di dunia,
11:58
and the ideaide of gettingmendapatkan this groupkelompok of people togetherbersama --
176
706000
4000
dan ide untuk mengumpulkan orang-orang ini ---
12:02
some of the causespenyebab that we believe in,
177
710000
2000
tujuan-tujuan yang kita percayai,
12:04
the moneyuang that this conferencekonferensi can raisemenaikkan and the ideaside ide --
178
712000
3000
uang yg dihasilkan konferensi ini dan ide-ide --
12:07
I really believe that that combinationkombinasi will, over time, make a differenceperbedaan.
179
715000
5000
Saya percaya kombinasi itu, akan, membuat perbedaan sejalan berlalunya waktu.
12:12
I'm incrediblyluar biasa excitedgembira about that.
180
720000
1000
Saya sangat semangat tentang ini semua.
12:14
In factfakta, I don't think, overallsecara keseluruhan, that I've been as excitedgembira by anything ever in my life.
181
722000
8000
Malah, harus saya akui, saya belum pernah begini bersemangat, seumur hidup
12:22
I'm in this for the long runmenjalankan,
182
730000
2000
Saya di sini untuk jangka panjang
12:25
and I would be greatlysangat honoreddihormati and excitedgembira
183
733000
4000
dan saya akan sangat tersanjung dan semangat
12:29
if you'llAnda akan come on this journeyperjalanan with me.
184
737000
2000
jika anda semua ikut dalam perjalanan ini.
Translated by Benson Engelbert Kawengian
Reviewed by Judge Pau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com