ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com
TED@UPS

Kate Adams: 4 larger-than-life lessons from soap operas

كيت أدامز: أربعة دروس " أكبر من الحياة " من المسلسلات التلفزيونية

Filmed:
1,653,027 views

قد تكون أحداث المسلسلات مبالغًا بها ومتضخمة، ولكن كما تُظهر لنا كيت أدامز فإنها تعكس أحيانًا الشدة والدراما من واقع الحياة، أدامز وهي مساعدة مخرج سابقة لمسلسل " وتدور الحياة " توضح بأن المسلسلات تعلمنا أن ترك الشك بعيدًا ونؤمن بقدراتنا بالشجاعة والقدرة على التكيف والمرونة. في هذا الحديث، سلطت الضوء على أربعة دروس للحياة والعمل وتذكرنا بأنه لن يفت الأوان أبدًا لتغيير قصتنا.
- Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In 1987, Tinaتينا Lordرب
foundوجدت herselfنفسها in quiteالى حد كبير the pickleورطة.
0
920
3616
في عام 1987، تينا لورد وجدت
نفسها في مأزق تماماً
00:16
See, this goldذهب diggerحفار madeمصنوع sure
she marriedزوجت sweetحلو Cordحبل Robertsروبرتس
1
4560
3296
هذه المتيمة بالذهب حرصت أن
تتزوج الجميل كورد روبرتس
00:20
just before he inheritedوارث millionsملايين.
2
7880
2656
قبل أن يرث الملايين
00:22
But when Cordحبل foundوجدت out
Tinaتينا lovedأحب his moneyمال
3
10560
2216
ولكن عندما إكتشف كورد أن
تينا تحب ماله
00:25
as much as she lovedأحب him,
4
12800
1616
بقدر حبها له،
00:26
he dumpedملقاة her.
5
14440
1256
تخلى عنها
00:27
Cord'sالحبل ل motherأم Mariaماريا was thrilledبسعادة غامرة
6
15720
1896
والدة كورد ماريا شعرت بسعادة بالغة
00:29
untilحتى they hookedمعلق up again.
7
17640
1496
إلى أن إرتبطا مرة أخرى
00:31
So Mariaماريا hiredالتعاقد Maxماكس Holdenهولدن to romanceرومانسي Tinaتينا
8
19160
2656
لذا قامت ماريا بإستخدام ماكس هولدن
كي يتودد لتينا
00:34
and then madeمصنوع sure Cordحبل didn't find out
Tinaتينا was pregnantحامل with his babyطفل.
9
21840
3736
ثم حرصت بأن كورد لا يكتشف أن تينا
حامل بطفله
00:37
So Tinaتينا, still marriedزوجت
but thinkingتفكير Cordحبل didn't love her
10
25600
2896
لذا تينا مازالت متزوجة
ولكن تعتقد بأن كورد لم يكن يحبها
00:40
flewطار to Argentinaالأرجنتين with Maxماكس.
11
28520
2176
سافرت للأرجنتين مع ماكس
00:42
Cordحبل finallyأخيرا figuredأحسب out what was going on
12
30720
2096
كورد أخيرًا اكتشف بما يحدث
00:45
and rushedهرع after them,
but he was too lateمتأخر.
13
32840
2520
وأسرع إليهم،
ولكنه كان متأخرًا جدًا
00:48
Tinaتينا had alreadyسابقا been kidnappedخطف,
14
35840
1576
حيث تينا قد اخُتطفت
00:49
strappedيعاني من نقص شديد to a raftطوف
and sentأرسلت over a waterfallشلال.
15
37440
2360
ورُبطت بطوافة وأُرسلت
عبر الشلال
00:52
She and her babyطفل were presumedمفترض deadميت.
16
40360
2440
هي وطفلها يعتبران ميتان
00:55
Cordحبل was sadحزين for a bitقليلا,
17
43320
3016
كورد كان حزينًا قليلًا
00:58
but then he bouncedوثب right back
18
46360
1456
ولكنه نهض بعدها مرة أخرى
01:00
with a supersmartsupersmart
archaeologistعالم اثار namedاسمه Kateكيت,
19
47840
3376
مع عالمة آثار ذكية
تدعى كيت
01:03
and they had a gorgeousرائع weddingحفل زواج
20
51240
1496
وأقاموا حفل زفاف رائع
01:04
untilحتى Tinaتينا, seeminglyعلى ما يبدو back from the deadميت,
ranجرى into the churchكنيسة holdingتحتجز a babyطفل.
21
52760
4296
حتى عادت تينا كما يبدو من الموت،
وذهبت للكنيسة تحمل طفلًا صغيرًا
01:09
"Stop!" she screamedصرخت.
22
57080
1680
صارخةً " توقف! "
01:11
"Am I too lateمتأخر?
23
59200
1496
" هل أنا متأخرة جدًا؟
01:12
Cordحبل, I've come so farبعيدا.
24
60720
2080
كورد، لقد جئت الآن
01:15
This is your sonابن."
25
63600
2280
وهذا ابنك "
01:19
And that, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
26
67400
1496
وهذه أيها السيدات والسادة،
01:21
is how the soapصابون operaدار الأوبرا "One Life to Liveحي"
introducedأدخلت a love storyقصة
27
68920
3176
هي الطريقة التي قدم بها مسلسل
" حياة واحدة نعيشها " قصة حب
01:24
that lastedاستمر 25 yearsسنوات.
28
72120
2056
استمرت لخمس وعشرين عامًا
01:26
(Laughterضحك)
29
74200
1336
(ضحك )
01:27
Now, if you've ever seenرأيت a soapصابون operaدار الأوبرا,
30
75560
2096
والآن إن كنتم رأيتم مسلسل من قبل
01:29
you know the storiesقصص and the charactersالشخصيات
can be exaggeratedمبالغ فيه, largerأكبر than life,
31
77680
4896
ستعلمون بأن القصص والشخصيات من
الممكن أن تكون مبالغًا بها، أكثر من الحياة
01:34
and if you're a fanمعجب,
you find that exaggerationمبالغة funمرح,
32
82600
3256
وإن كنت من محبي المسلسلات،
ستجد بأنها مبالغة ممتعة
01:38
and if you're not,
33
85880
1200
وإن لم تكن من محبيها
01:39
maybe you find them
melodramaticمليودرامي or unsophisticatedساذج.
34
87600
2696
ربما تجدها ساذجة وبسيطة
01:42
Maybe you think watchingمشاهدة soapصابون operasالمسلسلات
35
90320
2216
ربما تعتقد بأن مشاهدة هكذا مسلسلات
01:44
is a wasteالمخلفات of time,
36
92560
1256
مضيعة للوقت،
01:46
that theirهم bignessكبر meansيعني
theirهم lessonsالدروس are smallصغير or nonexistentمعدوم.
37
93840
4280
وبأن ضخامتها تعني بأن دروسها
صغيرة أو معدومة
01:50
But I believe the oppositeمقابل to be trueصحيح.
38
98560
2240
ولكن أنا أعتقد بأن العكس هو الصحيح
01:53
Soapصابون operasالمسلسلات reflectتعكس life, just biggerأكبر.
39
101440
3560
المسلسلات تعكس الحياة، فقط أكبر
01:58
So there are realحقيقة life lessonsالدروس
we can learnتعلم from soapصابون operasالمسلسلات,
40
105920
3416
لذلك توجد دروس للحياة حقيقيه من
الممكن أن نتعلمها من المسلسلات
02:01
and those lessonsالدروس
are as bigكبير and adventurousمغامر
41
109360
2816
وهذه الدروس كبيرة وتحتوي
على المغامرات
02:04
as any soapصابون operaدار الأوبرا storylineقصة.
42
112200
2120
كأي قصة مسلسل
02:07
Now, I've been a fanمعجب sinceمنذ I ranجرى home
from the busحافلة stop in secondثانيا gradeدرجة
43
115320
3576
الآن أنا اعتبر من المحبين حين هربت
من المنزل في محطة الحافلات في الصف الثاني
02:11
desperateيائس to catchقبض على the endالنهاية
of Lukeلوقا and Laura'sلورا weddingحفل زواج,
44
118920
2696
فاقدة للأمل بأن أشاهد النهاية
لحفل زفاف لوك ولورا،
02:13
the biggestأكبر momentلحظة
in "Generalجنرال لواء Hospitalمستشفى" historyالتاريخ.
45
121640
3376
أكبر لحظة في تاريخ مسلسل
" المستشفى العام "
02:17
(Applauseتصفيق)
46
125040
1256
(تصفيق)
02:18
So you can imagineتخيل
how much I lovedأحب my eightثمانية yearsسنوات
47
126320
3336
لذا لكم أن تتخيلوا
كم كنت أحب سنواتي الثمان
02:21
as the assistantمساعد castingصب directorمدير
on "As the Worldالعالمية Turnsيتحول."
48
129680
2976
كمساعدة مخرج في مسلسل
" ويتحول العالم "
02:24
My jobوظيفة was watchingمشاهدة soapصابون operasالمسلسلات,
49
132680
2016
كان عملي مشاهدة المسلسلات
02:26
readingقراءة soapصابون operaدار الأوبرا scriptsمخطوطات
50
134720
1416
قراءة نصوص المسلسلات
02:28
and auditioningبمراجعة actorsممثلين
to be on soapصابون operasالمسلسلات.
51
136160
2776
و إختبار الممثلين لمشاركتهم
في المسلسلات
02:31
So I know my stuffأمور.
52
138960
2296
حتى أعرف طاقمي
02:33
(Laughterضحك)
53
141280
1256
(ضحك)
02:34
And yes, soapصابون operasالمسلسلات
54
142560
2296
وفعلاً، المسلسلات
02:37
are largerأكبر than life,
55
144880
2296
أكبر من الحياة،
02:39
dramaدراما on a grandكبير scaleمقياس,
56
147200
1696
دراما على نطاق واسع،
02:41
but our livesالأرواح can be filledمعبأ
with as much intensityالشدة,
57
148920
3736
ولكن حياتنا بالإمكان ملأها
بهكذا حدة
02:44
and the stakesأوتاد can feel just as dramaticدراماتيكي.
58
152680
2760
والركائز يمكن أن تحس بشكل مأساوي
02:48
We cycleدورة throughعبر tragedyمأساة and joyفرح
59
155840
2296
نحن في دورة حياة من المأساة والفرح
02:50
just like these charactersالشخصيات.
60
158160
1936
تمامًا مثل هذه الشخصيات
02:52
We crossتعبر thresholdsالحدود القصوى, fightيقاتل demonsالشياطين
and find salvationخلاص unexpectedlyبشكل غير متوقع,
61
160120
4456
نحن نعبر العتبات، نقاتل الشياطين
ونجد الإنقاذ بشكل غير متوقع
02:56
and we do it again and again and again,
62
164600
2976
ونفعل ذلك مرارًا وتكرارًا،
02:59
but just like soapsالصابون,
we can flipيواجه the scriptالنصي,
63
167600
2736
ولكن مثل المسلسلات،
بإمكاننا تغيير النص
03:02
whichالتي meansيعني we can learnتعلم
from these charactersالشخصيات
64
170360
2256
وهو ما يعني بأننا يمكن
أن نتعلم من هذه الشخصيات
03:04
that moveنقل like bumblebeesالنحل,
65
172640
1816
التي تتحرك مثل النحل،
03:06
loopingحلقات and swervingتجنح throughعبر life.
66
174480
2576
تدور وتغير الإتجاه في هذه الحياة
03:09
And we can use those lessonsالدروس
67
177080
2256
وبالإمكان الإستفادة من هذه الدروس
03:11
to craftحرفة our ownخاصة life storiesقصص.
68
179360
1920
لصياغة قصص حياتنا الخاصة
03:14
Soapصابون operasالمسلسلات teachعلم us to pushإدفع away doubtشك
69
181880
3000
تعلمنا المسلسلات بأن ندفع الشك بعيدًا
03:17
and believe in our capacityسعة
70
185600
2176
ونؤمن في قدراتنا
03:20
for braveryشجاعة, vulnerabilityعالي التأثر,
71
187800
2616
للشجاعة، الضعف
03:22
adaptabilityتكيف and resilienceالمرونة.
72
190440
2816
القدرة على التكيف، المرونة
03:25
And mostعظم importantlyالأهم, they showتبين us
73
193280
2296
والأكثر أهمية بأنها تظهر لنا
03:27
it's never too lateمتأخر to changeيتغيرون your storyقصة.
74
195600
2560
بأن الأوان لن يفوت أبدًا لتغيير قصتك
03:31
So with that, let's startبداية
with soapصابون operaدار الأوبرا lessonدرس one:
75
199120
2976
لذا مع هذه الأمور دعونا نبدأ
بالدرس الأول للمسلسلات:
03:34
surrenderاستسلام is not an optionاختيار.
76
202120
1976
الاستسلام ليس خيار
03:36
(Laughterضحك)
77
204120
1976
(ضحك)
03:38
"All My Childrenالأطفال"'sالصورة Ericaإيريكا Kaneكين
was daytime'sالنهار ل versionالإصدار of Scarlettسكارليت O'Haraأوهارا,
78
206120
4576
شخصية ايريكا كين في مسلسل " كل أولادي "
كانت النسخة اليومية لشخصية سكارليت اوهارا
03:42
a hyperbolicallyhyperbolically self-importantمختال princessأميرة
79
210720
2456
أميرة ذات أهمية ذاتية مبالغ بها
03:45
who deepعميق down was scrappyغير مترابط and daringجرأة.
80
213200
3000
التي في أعماقها كانت غير مترابطة وجريئة
03:49
Now, in her 41 yearsسنوات on TVتلفزيون,
perhapsربما Erica'sوإيريكا mostعظم famousمشهور sceneمشهد
81
216800
3616
الآن وفي عامها 41 في التلفزيون
ربما يكون أشهر مشهد لإريكا
03:52
is her aloneوحده in the woodsالغابة
82
220440
1976
هو عندما كانت لوحدها في الغابة
03:54
suddenlyفجأة faceوجه to faceوجه with a grizzlyأشيب bearيتحمل.
83
222440
2736
وجهًا لوجه فجأةً مع دب رمادي اللون
03:57
She screamedصرخت at the bearيتحمل,
84
225200
2256
صرخت على الدب،
03:59
"You mayقد not do this!
85
227480
1416
" لا يمكنك القيام بذلك !
04:01
Do you understandتفهم me?
86
228920
1656
هل تفهمني؟
04:02
You mayقد not come nearقريب me!
87
230600
1896
لا يمكنك الإقتراب مني !
04:04
I am Ericaإيريكا Kaneكين
88
232520
1896
أنا إيريكا كين
04:06
and you are a filthyقذر beastوحش!"
89
234440
2616
وأنت وحش قذر ! "
04:09
(Laughterضحك)
90
237080
1816
(ضحك)
04:11
And of courseدورة the bearيتحمل left,
91
238920
1656
وبالطبع غادر الدب،
04:12
so what that teachesيعلم us
92
240600
1816
لذا ذلك يُعلمنا
04:14
is obstaclesالعقبات are to be expectedمتوقع
93
242440
2056
بأن العقبات يجب أن تكون متوقعه
04:16
and we can chooseأختر to surrenderاستسلام
or we can standيفهم and fightيقاتل.
94
244520
3720
وثم بإمكاننا اختيار الاستسلام أو الوقوف
والقتال
04:21
Pandora'sفي باندورا Timتيم Westergrenسترجرين
knowsيعرف this better than mostعظم.
95
249240
2816
تيم ويستيرقرين مؤسس " باندورا " يعلم
ذلك أفضل من الكثير
04:24
You mightربما even call him
the Ericaإيريكا Kaneكين of Siliconالسيليكون Valleyالوادي.
96
252080
3240
يُمكن أن تطلق عليه
" إيريكا كين منطقة سيليكون فالي "
04:28
Timتيم and his cofoundersالمؤسسين
launchedأطلقت the companyشركة
97
256000
2055
تيم وشُركاءه أطلقوا الشركة
04:30
with two millionمليون dollarsدولار in fundingالتمويل.
98
258079
1736
بتمويل 2 مليون دولار
04:32
They were out of cashالسيولة النقدية the nextالتالى yearعام.
99
259839
1721
ولقد أفلسوا في العام التالي
04:35
Now, lots of companiesالشركات foldيطوى at that pointنقطة,
but Timتيم choseاختار to fightيقاتل.
100
262840
3240
الكثير من الشركات تُغلق في تلك المرحلة،
ولكن تيم اختار القتال
04:38
He maxedبلغوا الحد الاقصى out 11 creditائتمان cardsبطاقات
and rackedحقق up sixستة figuresالأرقام in personalالشخصية debtدين
101
266600
4176
بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد
ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية
04:43
and it still wasn'tلم يكن enoughكافية.
102
270800
1320
ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
04:44
So everyكل two weeksأسابيع for two yearsسنوات on paydayيوم الدفع
he stoodوقف in frontأمامي of his employeesالموظفين
103
272680
4856
لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم
دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه
04:49
and he askedطلبت them
to sacrificeتضحية theirهم salariesرواتب,
104
277560
2720
ويطلب منهم التضحية برواتبهم،
04:53
and it workedعمل.
105
281120
1376
ولقد نجح
04:54
More than 50 people deferredالمؤجلة
two millionمليون dollarsدولار,
106
282520
2816
أكثر من 50 شخص أرجأ الاستلام
وذلك وفر 2 مليون دولار
04:57
and now, more than a decadeعقد laterفي وقت لاحق,
107
285360
1856
والآن بعد مرور أكثر من عقد من الزمن،
04:59
Pandoraباندورا is worthيستحق billionsالمليارات.
108
287240
2320
" باندورا " تُقدر بالمليارات
05:02
When you believe that there is a way
109
290360
2456
عندما تؤمن بأن هنالك طريق
05:05
around or throughعبر
whateverايا كان is in frontأمامي of you,
110
292840
2376
حول أو من خلال كل ما هو أمامك،
05:07
that surrenderاستسلام is not an optionاختيار,
111
295240
2536
ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا
05:10
you can overcomeالتغلب على enormousضخم obstaclesالعقبات.
112
297800
2920
يمكنك التغلب على عقبات هائلة
05:14
Whichالتي bringsتجمع us to soapصابون operaدار الأوبرا lessonدرس two:
113
301960
1976
وهو ما يقودنا للدرس الثاني من المسلسلات:
05:16
sacrificeتضحية your egoالغرور
and dropقطرة the superiorityالتفوق complexمركب.
114
303960
4040
التضحية بذاتك وترك عقدة التفوق
05:20
Now, this is scaryمخيف.
115
308720
1576
الآن هذا مخيف
05:22
It's an acknowledgmentاعتراف
of need or fallibilityاللاعصمة.
116
310320
2600
هو اعتراف للحاجة
أو العرضة للخطأ
05:25
Maybe it's even an admissionقبول
117
313520
1376
ربما حتى يكون القبول
05:27
that we're not as specialخاص
as we mightربما like to think.
118
314920
2680
بأننا لسنا متميزين كما
نأمل
05:31
Stephanieستيفاني Forresterفورستر
of "The Boldبالخط العريض and the Beautifulجميلة"
119
319120
2416
ستيفاني فوريستر شخصية
مسلسل " الجريء والجميلة "
05:33
thought she was prettyجميلة darnالرتق specialخاص.
120
321560
1736
اعتقدت بأنها جميلة ومميزة
05:35
She thought she was so specialخاص,
121
323320
1496
اعتقدت بأنها مميزة جدًا
05:37
she didn't need to mixمزج
with the riffraffرعاع from the valleyالوادي,
122
324840
2696
لم تكن بحاجة للاختلاط
مع أراذل الناس من الوادي
05:39
and she madeمصنوع sure
valleyالوادي girlفتاة Brookeبروك knewعرف it.
123
327560
2096
وحرصت بأن فتاة الوادي
بروك يعلم بذلك
05:42
But after nearlyتقريبا 25 yearsسنوات
of epicالملحم fightingقتال,
124
330440
3416
ولكن بعد ما يقرب 25 عام
من القتال البطولي،
05:46
Stephanieستيفاني got sickمرض and let Brookeبروك in.
125
333880
2880
ستيفاني مرضت وسمحت لبروك بالانضمام
05:49
They madeمصنوع amendsتعويض,
126
337480
1216
قاموا بإصلاحات
05:50
archenemiesألد أعداء becameأصبح soulروح matesالاصحاب
127
338720
2016
ألد الأعداء أصبحوا أصدقاء الروح
05:52
and Stephanieستيفاني diedمات in Brooke'sبروك armsأسلحة,
128
340760
2336
وستيفاتي ماتت بين أيدي بروك
05:55
and here'sمن هنا our takeawayيبعد.
129
343120
1520
وهذه استنتاجاتنا
05:57
Dropقطرة your egoالغرور.
130
345440
1536
اترك الأنانية
05:59
Life is not about you.
131
347000
1896
الحياة ليست عنك
06:01
It's about us,
132
348920
1616
الحياة عنا
06:02
and our abilityالقدرة to experienceتجربة joyفرح
133
350560
2816
وقدرتنا على تجربة السرور
06:05
and love and to improveتحسن our realityواقع
134
353400
2496
والحب وتحسين واقعنا
06:08
comesيأتي only when we make
ourselvesأنفسنا vulnerableغير حصين
135
355920
3016
تأتي فقط عندما نجعل
أنفسنا عرضةً
06:11
and we acceptقبول responsibilityالمسئولية
for our actionsأفعال
136
358960
3136
ونتقبل المسؤولية لأفعالنا
06:14
and our inactionsالتكاسل,
137
362120
1376
وتراخينا
06:15
kindطيب القلب of like Howardهوارد Schultzشولتز,
the CEOالمدير التنفيذي of Starbucksستاربكس.
138
363520
2720
هكذا نوع مثل هاورد سكولتز
المدير التنفيذي لستاربكس
06:19
Now, after a great runيركض as CEOالمدير التنفيذي,
139
366920
2016
الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي
06:21
Howardهوارد steppedصعدت down in 2000,
140
368960
2296
هاورد ترك منصبه في عام 2000،
06:23
and Starbucksستاربكس quicklyبسرعة overextendedالإفراط itselfبحد ذاتها
141
371280
2216
وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه
06:25
and stockمخزون pricesأسعار fellسقط.
142
373520
1280
وهبطت أسعار الأسهم
06:27
Howardهوارد rejoinedعاد the teamالفريق in 2008,
143
375520
1936
انضم هاورد مرة أخرى للفريق عام 2008،
06:29
and one of the first things he did
144
377480
2016
و واحدة من الأمور الأولى التي فعلها
06:31
was apologizeيعتذر to all 180,000 employeesالموظفين.
145
379520
4160
كان الاعتذار لـ 180 ألف موظف جميعهم
06:37
He apologizedاعتذر.
146
384920
1320
هو اعتذر
06:39
And then he askedطلبت for help,
honestyأمانة, and ideasأفكار in returnإرجاع.
147
386800
3976
ومن ثم طلب المساعدة، الصدق
والأفكار بالمقابل
06:43
And now, Starbucksستاربكس has more than doubledمضاعف
148
390800
2576
والآن ستاربكس ضاعفت
06:45
its netشبكة revenueإيرادات sinceمنذ Howardهوارد cameأتى back.
149
393400
2200
إيراداتها منذ انضمام هاورد مرة أخرى
06:48
So sacrificeتضحية your desireرغبة
to be right or safeآمنة all the time.
150
396160
3936
لذا التضحية برغبتك من أجل
أن تكون بحق أو أمان كل وقت
06:52
It's not helpingمساعدة anyoneأي واحد, leastالأقل of all you.
151
400120
2200
هي ليست مساعدة أي شخص، على الأقل لك
06:55
Sacrificeتضحية your egoالغرور.
152
403240
2200
التضحية بأنانيتك
06:59
Soapصابون operaدار الأوبرا lessonدرس threeثلاثة:
153
407240
1456
الدرس الثالث للمسلسلات:
07:00
evolutionتطور is realحقيقة.
154
408720
2280
النمو حقيقي
07:04
You're not meantمقصود to be staticثابتة charactersالشخصيات.
155
412240
2696
من غير المقصد بأن تكونوا
شخصيات جامدة
07:07
On televisionالتلفاز, staticثابتة equalsيساوي boringملل
and boringملل equalsيساوي firedمطرود.
156
414960
3936
في التلفاز، الجمود يساوي الملل
والملل يساوي الطرد
07:11
Charactersالشخصيات are supposedمفترض
to growتنمو and changeيتغيرون.
157
418920
2880
الشخصيات من المفترض أن تنمو وتتغير
07:14
Now, on TVتلفزيون, those dynamicديناميكي changesالتغييرات
158
422560
2456
الآن على شاشة التلفاز، تلك التغييرات
الديناميكية
07:17
can make for some roughالخام transitionsالانتقالات,
159
425040
2256
يمكن أن تُعمل لبعض التغيرات الصعبة
07:19
particularlyخصوصا when a characterحرف
is playedلعب by one personشخص yesterdayفي الامس
160
427320
3376
وخاصة عندما تُجسد شخصية
من قبل شخص معين بالأمس
07:22
and playedلعب by someoneشخصا ما newالجديد todayاليوم.
161
430720
1840
وتُجسد من قبل شخص آخر اليوم
07:26
Recastingإعادة صياغة happensيحدث all the time on soapsالصابون.
162
433840
3080
تغيير الأدوار يحدث بكل وقت
في المسلسلات
07:29
Over the last 20 yearsسنوات,
163
437560
1816
على مدى السنوات الـ 20 الماضية،
07:31
fourأربعة differentمختلف actorsممثلين
have playedلعب the sameنفسه keyمفتاح roleوظيفة
164
439400
2856
جسد أربعة ممثلين مختلفين نفس
الدور الرئيسي
07:34
of Carlyكارلي Bensonبنسون on "Generalجنرال لواء Hospitalمستشفى."
165
442280
2560
لكارلي بينسون من مسلسل " المستشفى العام "
07:37
Eachكل newالجديد faceوجه triggeredأثار a changeيتغيرون
in the character'sالشخصيات life and personalityالشخصية.
166
445720
5136
كل وجه جديد أحدث تغيير في
حياة الشخصية وشخصيتها
07:43
Now, there was always
an essentialأساسى nuggetكتلة صلبة of Carlyكارلي in there,
167
450880
4056
الآن توجد دائمًا حيوية في
شخصية كارلي
07:47
but the characterحرف and the storyقصة
adaptedتكيف to whomeverلمن was playingتلعب her.
168
454960
3840
ولكن الشخصية والقصة تتكيف
لأي ممثل يجسدها
07:51
And here'sمن هنا what that meansيعني for us.
169
459640
1960
وذلك ما يعنينا
07:54
While we mayقد not swapمبادلة facesوجوه
in our ownخاصة livesالأرواح,
170
462400
2616
في حين أننا لا نتمكن من تبديل
وجوهنا في حياتنا،
07:57
we can evolveتتطور too.
171
465040
1896
بإمكاننا التطور أيضًا
07:59
We can chooseأختر to drawرسم a circleدائرة
around our feetأقدام and stayالبقاء in that spotبقعة,
172
466960
4600
بإمكاننا اختيار رسم دائرة
حول أقدامنا والبقاء فيها،
08:04
or we can openفتح ourselvesأنفسنا to opportunitiesالفرص
173
472320
2536
ونستطيع فتح فرص لأنفسنا
08:07
like Carlyكارلي, who wentذهب
from nursingتمريض studentطالب علم to hotelالفندق ownerصاحب,
174
474880
3720
مثل كارلي، الذي تحول من طالب
تمريض إلى صاحب فندق،
08:11
or like Juliaجوليا Childطفل.
175
479520
1440
أو مثل جوليا جايلد
08:13
Juliaجوليا was a Worldالعالمية Warحرب IIII spyالجاسوس,
176
481720
2656
كانت جوليا جاسوسًا في الحرب
العالمية الثانية
08:16
and when the warحرب endedانتهى,
she got marriedزوجت, movedانتقل to Franceفرنسا,
177
484400
3336
وعندما انتهت الحرب، تزوجت
وانتقلت إلى فرنسا،
08:19
and decidedقرر to give
culinaryمطبخي schoolمدرسة a shotاطلاق النار.
178
487760
2800
وقررت التجربة في مدرسة للطهي
08:23
Juliaجوليا, her booksالكتب and her TVتلفزيون showsعروض
revolutionizedثورة the way Americaأمريكا cooksطهاة.
179
491080
5680
جوليا وكتبها وبرامجها التلفزيونية أحدثت
ثورة في طريقة الطبخ بأمريكا
08:29
We all have the powerقوة
to initiateالشروع في changeيتغيرون in our livesالأرواح,
180
497640
3296
جميعنا لدينا القوة في بدأ التغيير
في حياتنا
08:33
to evolveتتطور and adaptتكيف.
181
500960
1960
في التطور والتكيف
08:35
We make the choiceخيار,
182
503560
1816
نحن لدينا الاختيار،
08:37
but sometimesبعض الأحيان life choosesيختار for us,
and we don't get a headsرؤساء up.
183
505400
3576
ولكن أحيانًا الحياة هي من تختار لنا،
ولا نحصل على فرصة الانتباه
08:41
Surpriseمفاجأة slamsينتقد us in the faceوجه.
184
509000
2176
المفاجأة تضربنا بقوة في وجوهنا
08:43
You're flatمسطحة on the groundأرض,
the airهواء is goneذهب,
185
511200
2136
تكون مستلقي في الأرض،
والهواء يتلاشى
08:45
and you need resuscitationإحياء.
186
513360
1799
وبحاجة للإنعاش
08:48
So thank goodnessصلاح
for soapصابون operaدار الأوبرا lessonدرس fourأربعة:
187
515960
3175
لذا الشكر لله على الدرس
الرابع من المسلسلات:
08:51
resurrectionقيامة is possibleممكن.
188
519159
2257
الإنعاش متاح
08:53
(Laughterضحك)
189
521440
1416
(ضحك)
08:55
(Applauseتصفيق)
190
522880
1840
(تصفيق)
08:59
In 1983, "Daysأيام of Our Livesالأرواح"'
Stefanoستيفانو DiMeraديميرا diedمات of a strokeالسكتة الدماغية,
191
526960
4176
في عام 1983، في مسلسل " أيام من حياتنا "
توفي ستيفانو ديميرا من سكتة الدماغية،
09:03
but not really, because in 1984
192
531160
2536
ولكن ليس حقًا، لأنه في عام 1984
09:05
he diedمات when his carسيارة
plungedهوت into the harborميناء,
193
533720
2736
توفي عندما سقطت سيارته
في الميناء،
09:08
and yetبعد he was back in 1985
with a brainدماغ tumorورم.
194
536480
3536
ومع ذلك عاد في عام 1985
مع وجود ورم بالدماغ
09:12
(Laughterضحك)
195
540040
1016
(ضحك)
09:13
But before the tumorورم could killقتل him,
196
541080
2616
ولكن قبل أن يقتله الورم،
09:15
Marlenaمارلينا shotاطلاق النار him, and he tumbledتراجع
off a catwalkالمنصة to his deathالموت.
197
543720
4000
مارلينا أطلقت النار عليه، وقفز من
المنصة لموته
09:20
And so it wentذهب for 30 yearsسنوات.
198
548440
2296
وهكذا استمر لمدة 30 عام
09:22
(Laughterضحك)
199
550760
2496
(ضحك)
09:25
Even when we saw the bodyالجسم,
200
553280
2136
حتى عندما شاهدنا الجثة،
09:27
we knewعرف better.
201
555440
1216
عرفنا بشكل أفضل
09:28
He's calledمسمي the Phoenixعنقاء for a reasonالسبب.
202
556680
2600
أطلق عليه لقب فينكس لسبب ما
09:32
And here'sمن هنا what that meansيعني for us.
203
560720
2256
وهذا ما يعنينا
09:35
As long as the showتبين is still on the airهواء,
204
563000
2456
طالما أن العرض مازال على الهواء،
09:37
or you're still breathingتنفس,
205
565480
2096
أو أنك ما زلت تتنفس،
09:39
nothing is permanentدائم.
206
567600
1656
لا شيء دائم
09:41
Resurrectionقيامة is possibleممكن.
207
569280
2320
الإنعاش متاح
09:45
Now, of courseدورة, just like life,
208
573560
2696
الآن بالطبع، تمامًا مثل الحياة،
09:48
soapصابون operasالمسلسلات do ultimatelyفي النهاية
meetيجتمع the bigكبير finaleخاتمة.
209
576280
3280
المسلسلات في النهاية تلبي
الخاتمة الكبرى
09:52
CBSCBS canceledألغيت my showتبين,
"As The Worldالعالمية Turnsيتحول," in Decemberديسمبر 2009,
210
580320
4936
قناة CBS ألغت عرضي " ويتحول العالم "
في ديسمبر 2009
09:57
and we shotاطلاق النار our finalنهائي episodeحلقة
211
585280
1576
وأنهينا تصوير الحلقة الأخيرة
09:59
in Juneيونيو 2010.
212
586880
1200
في يونيو عام 2010
10:00
It was sixستة monthsالشهور of dyingوفاة
213
588640
1696
لقد كانت ستة أشهر من الموت
10:02
and I roadطريق that trainقطار
right into the mountainجبل.
214
590360
3080
وركبت ذلك القطار المتجه
إلى الجبل
10:06
And even thoughاعتقد we were
in the middleوسط of a hugeضخم recessionركود اقتصادي
215
594240
2736
وعلى الرغم من أننا كنا في
وسط ركود كبير
10:09
and millionsملايين of people
were strugglingيكافح to find work,
216
597000
3816
والملايين من الناس تعاني
في البحث عن عمل،
10:13
I somehowبطريقة ما thought everything would be OK.
217
600840
2296
فكرت بطريقة أو بأخرى بأن كل
شيء على مايرام
10:15
So I packedمعباه up the kidsأطفال
and the Brooklynبروكلين apartmentشقة,
218
603160
2696
لذلك حزمت أغراض الأطفال
والشقة في بروكلين
10:18
and we movedانتقل in with my in-lawsالأصهار
219
605880
2336
وانتقلت إلى أقربائي
10:20
in Alabamaألاباما.
220
608240
1216
في ألباما
10:21
(Laughterضحك)
221
609480
2080
(ضحك)
10:25
Threeثلاثة monthsالشهور laterفي وقت لاحق, nothing was OK.
222
612920
2736
وبعد ثلاثة شهور، لا شيء على ما يرام
10:27
That was when I watchedشاهدت
the finalنهائي episodeحلقة airهواء,
223
615680
5216
وكان ذلك عن شاهدت الحلقة الأخيرة
على الهواء مباشرة،
10:33
and I realizedأدرك the showتبين
was not the only fatalityنكبة.
224
620920
3440
وأدركت بأن العرض ليس هو
الفاجعة الوحيدة
10:37
I was one too.
225
625040
1200
أنا كنت كذلك أيضًا
10:39
I was unemployedعاطلين عن العمل
and livingالمعيشة on the secondثانيا floorأرضية
226
627120
2576
أنا لم يكن لدي عمل
وأعيش في الطابق الثاني
10:41
of my in-laws'في القوانين " home,
227
629720
1576
لمنزل أقربائي
10:43
and that's enoughكافية
to make anyoneأي واحد feel deadميت insideفي داخل.
228
631320
2776
وهذا يكفي لجعل أي شخص
يشعر بالموت بداخله
10:46
(Laughterضحك)
229
634120
1896
(ضحك)
10:48
But I knewعرف my storyقصة wasn'tلم يكن over,
230
636040
2136
ولكني أدركت بأن قصتي
لم تنتهي،
10:50
that it couldn'tلم أستطع be over.
231
638200
2216
لا يمكن أن تنتهي
10:52
I just had to tapصنبور into everything
I had ever learnedتعلم about soapصابون operasالمسلسلات.
232
640440
5160
أود أن أستفيد من كل شيء
تعلمته حول المسلسلات
10:58
I had to be braveشجاع like Ericaإيريكا
and refuseرفض to surrenderاستسلام,
233
646360
3536
كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا
وأرفض الإستسلام،
11:02
so everyكل day, I madeمصنوع a decisionقرار to fightيقاتل.
234
649920
3200
لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال
11:06
I had to be vulnerableغير حصين like Stephanieستيفاني
235
654000
2576
كان عليّ أن أجعل نفسي عرضةً
مثل ستيفاني
11:08
and sacrificeتضحية my egoالغرور.
236
656600
1536
وأضحي بأنانيتي
11:10
I had to askيطلب for help
a lot of timesمرات acrossعبر manyكثير statesتنص على.
237
658160
4040
اضطررت لطلب المساعدة في الكثير
من الأحيان في العديد من الولايات
11:14
I had to be adaptableقابل للتكيف like Carlyكارلي
238
662760
3456
كان عليّ أن أكون قابلة للتكيف مثل كارلي
11:18
and evolveتتطور my skillsمهارات,
my mindsetعقلية, and my circumstancesظروف,
239
666240
3536
وأطور مهاراتي، عقليتي
وظروفي،
11:22
and then I had to be
resilientمرن, like Stefanoستيفانو,
240
669800
2976
ومن ثم كان عليّ أن أكون مرنه
مثل ستيفانو،
11:25
and resurrectبعث myselfنفسي and my careerمهنة
241
672800
2656
وأحيي نفسي وحياتي المهنية
11:27
like a phoenixعنقاء from the ashesرماد.
242
675480
2120
مثل طائر العنقاء من الرماد
11:30
Eventuallyفي النهاية I got an interviewمقابلة.
243
678760
1640
في نهاية المطاف حصلت على مقابلة
11:33
After 15 yearsسنوات in newsأخبار and entertainmentوسائل الترفيه,
244
681640
2936
بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه،
11:36
nineتسعة monthsالشهور of unemploymentبطالة
245
684600
1936
تسعة شهور من غير عمل
11:38
and this one interviewمقابلة,
246
686560
2080
وهذه المقابلة الوظيفية،
11:42
I had an offerعرض for an entryدخول levelمستوى jobوظيفة.
247
689840
2200
كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ
11:45
I was 37 yearsسنوات oldقديم
248
693040
1856
كنت أبلغ من العمر 37 عامًا
11:47
and I was back from the deadميت.
249
694920
1680
ولقد عدت من الموت
11:50
We will all experienceتجربة
what looksتبدو like an endingإنهاء,
250
698240
3096
يتعين علينا جميعًا تجربة
ما يشبه النهاية،
11:53
and we can chooseأختر to make it a beginningالبداية.
251
701360
2080
وباستطاعتنا الاختيار لجعلها كبداية
11:56
Kindطيب القلب of like Tinaتينا, who miraculouslyبأعجوبة
survivedنجا that waterfallشلال,
252
704120
4096
مثل تينا التي نجت بأعجوبة
من الشلال
12:00
and because I hateاكرهه to leaveغادر
a cliffhangerالتشويق hangingمعلق,
253
708240
2696
ولأنني أكره ترك مسلسل المغامرات معلّق،
12:03
Tinaتينا and Cordحبل did get divorcedمطلقة,
254
710960
2176
تينا وكورد تطلقا،
12:05
but they got remarriedتزوج threeثلاثة timesمرات
before the showتبين wentذهب off the airهواء in 2012.
255
713160
4760
ولكنهما تزوجا مرة أخرى ثلاث مرات
قبل نهاية العرض عام 2012
12:11
So rememberتذكر,
256
719080
1736
لذلك تذكروا،
12:13
as long as there is breathنفس in your bodyالجسم,
257
720840
2720
طالما هنالك نفس في أجسامكم،
12:16
it's never too lateمتأخر to changeيتغيرون your storyقصة.
258
724320
2360
لن يفت الأوان أبدًا لتغيير قصتك
12:19
Thank you.
259
727480
1216
شكرًا لكم
12:20
(Applauseتصفيق)
260
728720
1800
(تصفيق)
Translated by Raaed Al-Mutairi
Reviewed by Eatedal Saii

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storyteller
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.

Why you should listen

Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.

Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.

After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.

More profile about the speaker
Kate Adams | Speaker | TED.com