ABOUT THE SPEAKERS
Curtis Wong - Researcher
Curtis Wong is manager of Next Media Research for Microsoft, whose focus "spans the linear and interactive media spectrum from television, broadband and gaming to emerging media forms." He's a leader on the WorldWide Telescope project.

Why you should listen

Curtis Wong is manager of Next Media Research for Microsoft. He studies the future of digital media and interactive entertainment -- from TV to broadband to whatever is coming next. As he says, "I think a lot about how different kinds of technology can be used to deliver information and entertainment that people want."

His work on the WorldWide Telescope is dedicated to Microsoft researcher Jim Gray.

More profile about the speaker
Curtis Wong | Speaker | TED.com
Roy Gould - Astronomer
A researcher at the Harvard Center for Astrophysics, Roy Gould gives the first public demo of the World Wide Telescope, a powerful new web-based tool for exploring the universe, developed by TEDster Curtis Wong and his team at Microsoft.

Why you should listen

Roy Gould works in the Science Education Department at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics. At the Center for Astrophysics, he has worked on collaborations with science museums and other institutions to capture the power of shared information, on projects such as the MicroObservatory, a network of five automated telescopes that can be controlled over the Internet.

Before this, Gould spent 10 years at the Boston Museum of Science, working as a senior exhibition planner. He's also been a producer on Nova, for WGBH in Boston.

More profile about the speaker
Roy Gould | Speaker | TED.com
TED2008

Roy Gould + Curtis Wong: A preview of the WorldWide Telescope

Рой Гулд и Къртис Уонг правят преглед на WorldWide Telescope

Filmed:
1,136,334 views

Падагогът Рой Гулд и изследователят Къртис Уонг представят поглед зад кулисите на продукта на Майкрософт WorldWide Telescope, който компилира изображения от телескопи и сателити, за да изгради цялостно, интерактивно изображение на нашата Вселена.
- Researcher
Curtis Wong is manager of Next Media Research for Microsoft, whose focus "spans the linear and interactive media spectrum from television, broadband and gaming to emerging media forms." He's a leader on the WorldWide Telescope project. Full bio - Astronomer
A researcher at the Harvard Center for Astrophysics, Roy Gould gives the first public demo of the World Wide Telescope, a powerful new web-based tool for exploring the universe, developed by TEDster Curtis Wong and his team at Microsoft. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
RoyРой GouldГулд: LessПо-малко than a yearгодина from now,
0
1000
2000
Рой Гулд: След по-малко от една година
00:21
the worldсвят is going to celebrateпразнувам the InternationalМеждународен YearГодина of AstronomyАстрономия,
1
3000
3000
светът ще празнува международната година на астрономията,
00:24
whichкойто marksмарка the 400thтата anniversaryюбилей
2
6000
2000
която отбелязва 400 години
00:26
of Galileo'sНа Галилео first glimpseбегъл поглед of the night skyнебе throughпрез a telescopeтелескоп.
3
8000
4000
от първия поглед на Галилео към нощното небе през телескоп.
00:30
In a fewмалцина monthsмесеца, the worldсвят is alsoсъщо going to celebrateпразнувам
4
12000
3000
След няколко месеца светът ще празнува също
00:33
the launchхвърлям of a newнов inventionизобретение from MicrosoftMicrosoft ResearchНаучни изследвания,
5
15000
5000
стартът на ново изобретение от изследователския отдел на Майкрософт,
00:38
whichкойто I think is going to have as profoundдълбок an impactвъздействие
6
20000
3000
което мисля ще окаже голямо въздействие
00:41
on the way we viewизглед the universeвселена as Galileo"Галилео" did fourчетирима centuriesвекове agoпреди.
7
23000
4000
на начина, по който виждаме Вселената, както Галилео стори преди 4 века.
00:46
It's calledНаречен the WorldWideПо света TelescopeТелескоп,
8
28000
3000
Нарича се WorldWide Telescope (Световен Телескоп),
00:49
and I want to thank TEDТЕД and MicrosoftMicrosoft for allowingпозволявайки me to bringвъвеждат it to your attentionвнимание.
9
31000
5000
искам да благодаря на TED и Майкрософт за това, че ми позволиха да ви го представя.
00:54
And I want to urgeпорив you, when you get a chanceшанс,
10
36000
3000
Искам да ви приканя, ако имате възможността
00:57
to give it a closerпо близо look at the TEDТЕД LabЛабораторията downstairsна долния етаж.
11
39000
3000
да го погледнете по-отблизо в лабораторията на TED на долния етаж.
01:01
The WorldWideПо света TelescopeТелескоп takes the bestнай-доброто imagesснимки
12
43000
4000
WorldWide Telescope взема най-добрите снимки
01:07
from the world'sв света greatestнай велик telescopesтелескопи on EarthЗемята and in spaceпространство,
13
49000
5000
на Земята и космоса от най-големите телескопи в света,
01:12
and has wovenплетена them seamlesslyбезпроблемно
14
54000
4000
и ги смесва недоловимо,
01:16
to produceпродукция a holisticхолистичен viewизглед of the universeвселена.
15
58000
5000
за да изготви цялостен поглед на Вселената.
01:24
It's going to changeпромяна the way we do astronomyастрономия,
16
66000
2000
Ще промени начина по който правим астрономия,
01:26
it's going to changeпромяна the way we teachпреподавам astronomyастрономия
17
68000
3000
ще промени начина по който преподаваме астрономия,
01:29
and I think mostнай-много importantlyважно
18
71000
2000
и, мисля най-важното е, че
01:31
it's going to changeпромяна the way we see ourselvesсебе си in the universeвселена.
19
73000
3000
ще промени начина, по който ние се виждаме във Вселената.
01:35
If we were havingкато this TEDТЕД meetingсреща in our grandparents'баба и Дядо day,
20
77000
3000
Ако провеждахме това TED събиране по времето на нашите прадеди,
01:38
that mightбиха могли, може not be so bigголям a claimиск.
21
80000
2000
може би това нямаше да бъде чак толкова претенциозно твърдение.
01:41
In 1920, for exampleпример, you weren'tне са били allowedпозволен to drinkпитие;
22
83000
3000
През 1920 например, пиенето не е било разрешено,
01:44
if you were a womanжена, you weren'tне са били allowedпозволен to voteгласуване;
23
86000
3000
ако сте били жена, не сте могли да гласувате.
01:47
and if you lookedпогледнах up at the starsзвезди and the MilkyМлечен Way on a summerлято night,
24
89000
5000
И ако сте гледали нагоре към звездите и Млечния Път през лятна нощ,
01:52
what you saw was thought to be the entireцял universeвселена.
25
94000
4000
всичко което сте видяли е било смятано за цялата Вселена.
01:56
In factфакт, the headглава of Harvard'sХарвард observatoryобсерватория back then
26
98000
4000
В действителност, по това време ръководителят на Харвардската обсерватория
02:00
gaveдадох a great debateдебат in whichкойто he arguedтвърди,
27
102000
2000
участвал в голям дебат, в който твърдял,
02:02
that the MilkyМлечен Way GalaxyГалакси was the entireцял universeвселена.
28
104000
3000
че галактиката Млечен Път е цялата Вселена.
02:05
HarvardХарвард was wrongпогрешно, bigголям time. (LaughterСмях)
29
107000
2000
Харвард грешеше, и то много.
02:07
Of courseкурс, we know todayднес that galaxiesгалактики extendразшири farдалече beyondотвъд our ownсобствен galaxyгалактика.
30
109000
4000
Разбира се, в днешно време знаем, че галактиките се простират доста по-надалеч от нашата собствена галактика.
02:11
We can see all the way out to the edgeръб, край of the observableзабележим universeвселена,
31
113000
4000
Може да погледнем до края на наблюдаемата Вселена,
02:15
all the way back in time,
32
117000
2000
толкова назад във времето,
02:17
almostпочти to the momentмомент of the BigГолям BangВзрив itselfсебе си.
33
119000
3000
почти до момента на самия Голям Взрив.
02:20
We can see acrossпрез the entireцял spectrumспектър of lightсветлина,
34
122000
4000
Можем да погледнем през целия спектър на светлината,
02:24
revealingразкривайки worldsсветове that had previouslyпреди това been invisibleневидим.
35
126000
3000
разкривайки светове, които преди са били невидими.
02:28
We see these magnificentвеликолепен starзвезда nurseriesразсадници,
36
130000
4000
Виждаме тези великолепни люпилни на звезди,
02:32
where natureприрода has somehowнякак си arrangedаранжиран for just the right numbersчисленост
37
134000
4000
където природата някак си е подредила правилния номер
02:36
and just the right sizesразмери of starsзвезди to be bornроден for life to ariseвъзникне.
38
138000
4000
и правилната големина на звезди, които да се родят, за да възникне живот на тях.
02:40
We see alienизвънземно worldsсветове, we see alienизвънземно solarслънчев systemsсистеми --
39
142000
4000
Виждаме чужди светове, виждаме чужди слънчеви системи --
02:44
300 now, and still countingброене --
40
146000
3000
в момента са 300 и се увеличават.
02:47
and they're not like us.
41
149000
2000
Те не са като нашата.
02:51
We see blackчерно holesдупки at the heartсърце of our galaxyгалактика,
42
153000
3000
Виждаме черни дупки в сърцето на нашата галактика,
02:54
in the MilkyМлечен Way, and elsewhereдругаде in the universeвселена,
43
156000
3000
в Млечния Път и навсякъде другаде в Космоса,
02:57
where time itselfсебе си seemsИзглежда to standстоя still.
44
159000
3000
където времето изглежда е спряло.
03:00
But untilдо now, our viewизглед of the universeвселена has been disconnectedизключен and fragmentedфрагментиран,
45
162000
6000
Но до този момент нашия полед към Вселената беше несвързан и разпокъсан,
03:06
and I think that manyмного of the marvelousчудесен storiesистории that natureприрода has to tell us
46
168000
4000
и мисля, че много от чудесните истории, които природата може да ни каже,
03:10
have fallenпаднал throughпрез the cracksпукнатини. And that's changingсмяна.
47
172000
3000
са пропаднали в пукнатините. Сега това се променя.
03:13
I want to just brieflyнакратко mentionспоменавам threeтри reasonsпричини
48
175000
2000
Искам съвсем накратко да ви дам три причини,
03:15
why my colleaguesколеги and I, in astronomyастрономия and in educationобразование,
49
177000
4000
защо аз и моите колеги астрономи и учители,
03:19
are so excitedвъзбуден about the WorldWideПо света TelescopeТелескоп
50
181000
3000
са толкова развълнувани от WorldWide Telescope,
03:22
and why we think it's trulyнаистина transformativeпреобразуващи.
51
184000
2000
и защо мислим, че е напълно променящ.
03:24
First, it enablesдава възможност на you to experienceопит the universeвселена:
52
186000
5000
Първо, той ви позволява да изследвате Вселената.
03:29
the WorldWideПо света TelescopeТелескоп, for me, is a kindмил of magicмагия carpetкилим
53
191000
3000
WorldWide Telescope, за мен, е нещо като магическо килимче,
03:32
that letsНека да you navigateнавигирате throughпрез the universeвселена where you want to go.
54
194000
4000
което ви позволява да се движите из Вселената, където и да искате да отидете.
03:37
SecondСекунда: you can tourтурне the universeвселена with astronomersастрономи as your guidesръководства.
55
199000
6000
Второ, може да обикалята Вселената с астрономи като пътеводители.
03:43
And I'm not talkingговорим here about just expertsексперти who are tellingказвам you what you're seeingвиждане,
56
205000
5000
И тук не говоря само за експерти, които ви казват какво виждате,
03:48
but really people who are passionateстрастен about the variousразлични nooksкътчета and cranniesместенца of the universeвселена,
57
210000
6000
но за хора, които са въодушевени от различните отдалечени кътчета на Вселената,
03:54
who can shareдял theirтехен enthusiasmентусиазъм
58
216000
2000
които могат да споделят своя ентусиазъм,
03:56
and can make the universeвселена a welcomingПриветствайки placeмясто.
59
218000
2000
и могат да направят Вселената едно гостоприемно място.
03:58
And thirdтрета, you can createсъздавам your ownсобствен toursекскурзии --
60
220000
4000
И трето, може да създадете свои собствени обиколки:
04:02
you can shareдял them with friendsприятели, you can createсъздавам them with friendsприятели --
61
224000
3000
може да ги споделите с приятели, може да ги създадете с приятели.
04:05
and that's the partчаст that I think I'm mostнай-много excitedвъзбуден about
62
227000
2000
И това е частта от която мисля, че съм най-развълнуван,
04:07
because I think that at heartсърце, we are all storytellersразказвачи.
63
229000
4000
защото мисля, че в сърцето си всички ние сме разказвачи на истории.
04:11
And in tellingказвам storiesистории,
64
233000
2000
И в разказването на истории,
04:13
eachвсеки of us is going to understandразбирам the universeвселена in our ownсобствен way.
65
235000
4000
всеки от нас ще разбере Вселената по свой собствен начин.
04:17
We're going to have a personalперсонален universeвселена.
66
239000
3000
Ще имаме собствена Вселена.
04:20
I think we're going to see a communityобщност of storytellersразказвачи evolveсе развива and emergeсе появяват.
67
242000
5000
Мисля, че ще видим да се развие и появи общност от разказвачи на истории.
04:25
Before I introduceвъведат the personчовек responsibleотговорен for the WorldWideПо света TelescopeТелескоп,
68
247000
5000
Преди да ви представя човека, отговорен за WorldWide Telescope,
04:30
I just want to leaveоставям you with this briefкратък thought:
69
252000
2000
искам да ви оставя с тази кратка мисъл.
04:32
when I askпитам people, "How does the night skyнебе make you feel?"
70
254000
4000
Когато питам хората, " Как ви кара да се чувствате нощното небе?"
04:36
they oftenчесто say, "Oh, tinyмъничък. I feel tinyмъничък and insignificantнезначителен."
71
258000
4000
те често казват,"Ох, малък. Чувствам се малък и незначителен."
04:40
Well, our gazeПогледът fillsзапълвания the universeвселена.
72
262000
3000
Е, нашият поглед изпълва Вселената.
04:43
And thanksБлагодаря to the creatorsсъздателите of the WorldWideПо света TelescopeТелескоп,
73
265000
4000
Благодарение на създателите на WorldWide Telescope,
04:48
we can now startначало to have a dialogueдиалог with the universeвселена.
74
270000
4000
сега започваме да имаме диалог с Вселената.
04:52
I think the WorldWideПо света TelescopeТелескоп will convinceубеждавам you
75
274000
3000
Мисля, че WorldWide Telescope ще ви убеди,
04:55
that we mayможе be tinyмъничък, but we are trulyнаистина, wonderfullyчудесно significantзначителен.
76
277000
5000
че ние може и да сме малки, но сме истински, напълно значими.
05:00
Thank you.
77
282000
2000
Благодаря ви.
05:02
(ApplauseАплодисменти)
78
284000
5000
(Ръкопляскане)
05:07
I can't tell you what a privilegeпривилегия it is
79
289000
3000
Не мога да ви изразя каква привилегия е
05:10
to introduceвъведат CurtisКъртис WongУонг from MicrosoftMicrosoft. (ApplauseАплодисменти)
80
292000
3000
да ви представя Къртис Уонг от Майкрософт.
05:14
CurtisКъртис WongУонг: Thank you, RoyРой.
81
296000
2000
Къртис Уонг: Благодаря, Рой.
05:19
So, what you're seeingвиждане here is a wonderfulчудесен presentationпредставяне,
82
301000
3000
Това което виждате тук е чудесна презентация,
05:22
but it's one of the toursекскурзии.
83
304000
2000
но това е една от обиколките.
05:24
And actuallyвсъщност this tourтурне is one that was createdсъздаден earlierпо-рано.
84
306000
3000
В действителност тази обиколка беше създадена по-рано.
05:27
And the toursекскурзии are all totallyнапълно interactiveинтерактивен,
85
309000
2000
Всички турове са напълно интерактивни,
05:29
so that if I were to go somewhereнякъде ...
86
311000
2000
например, ако искам да отида някъде --
05:31
you mayможе be watchingгледане a tourтурне and you can pauseпауза anywhereнавсякъде alongзаедно the way,
87
313000
3000
може да гледате някакъв тур и да спрете някъде по пътя.
05:34
pullдърпам up other informationинформация --
88
316000
2000
да извлечете допълнителна инфомация.
05:36
there are lots of WebУеб and informationинформация sourcesизточници
89
318000
2000
Има доста източници на информация от интернет и от другаде,
05:38
about placesместа you mightбиха могли, може want to go --
90
320000
2000
за места, които може да искате да посетите.
05:40
you can zoomмащабиране in, you can pullдърпам back out.
91
322000
3000
Може да увеличавате, да приберете това обратно --
05:43
The wholeцяло resourcesресурси are there availableна разположение for you.
92
325000
2000
всички ресурси са там, достъпни за вас.
05:45
So, MicrosoftMicrosoft -- this is a projectпроект that -- WorldWideПо света TelescopeТелескоп is dedicatedпосветен to JimДжим GrayГрей,
93
327000
7000
И така Майкрософт -- това е проект, който -- WorldWide Telescope е посветен на Джим Грей,
05:52
who'sкой е our colleagueколега, and a lot of his work that he did
94
334000
3000
който е наш колега, и много от неговата работа
05:55
is really what makesправи this projectпроект possibleвъзможен.
95
337000
3000
наистина направи този проект възможен.
05:58
It's a laborтруд of love for us and our smallмалък teamекип,
96
340000
3000
Това е труд с любов от нас и нашия малък екип,
06:01
and we really hopeнадявам се it will inspireвдъхновяват kidsдеца to exploreизследвам and learnуча about the universeвселена.
97
343000
4000
и наистина се надяваме, че ще вдъхнови децата да изследват и научат за Вселената.
06:05
So basicallyв основата си, kidsдеца of all agesвъзрасти, like us.
98
347000
2000
В основни линии за деца от всички възрасти, като нас.
06:07
And so WorldWideПо света TelescopeТелескоп will be availableна разположение this springпролет.
99
349000
3000
И така WorldWide Telescope ще бъде достъпен през тази пролет.
06:10
It'llТя ще be a freeБезплатно downloadИзтегли -- thank you, CraigКрейг MundieМънди --
100
352000
5000
Ще бъде безплатен даунлод. Благодаря ти, Крейг Мънди.
06:15
and it'llще be availableна разположение at the websiteуебсайт WorldWideTelescopeWorldWideTelescope.orgорг,
101
357000
4000
Ще е достъпен от уеб страницата Worldwidetelescope.org,
06:19
whichкойто is something newнов.
102
361000
2000
което е нещо ново.
06:21
And so, what you've seenвидян todayднес
103
363000
3000
И така това, което видяте днес
06:24
is lessпо-малко than a fractionфракция of one percentна сто of what is in here,
104
366000
4000
е по-малко от една частица от един процент от това, което е там,
06:28
and in the TEDТЕД LabЛабораторията, we have a tourтурне
105
370000
2000
и в лабораторията на TED, ние имаме обиколка,
06:30
that was createdсъздаден by a six-year-oldшестгодишен namedна име BenjaminБенджамин
106
372000
2000
която беше създадена от шест годишно дете на име Бенджамин,
06:32
that will knockчук your socksчорапи off. (LaughterСмях)
107
374000
2000
която е страхотна.
06:34
So we'llдобре see you there. Thank you.
108
376000
3000
И така, ще се видим там. Благодаря ви.
06:38
(ApplauseАплодисменти)
109
380000
3000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Curtis Wong - Researcher
Curtis Wong is manager of Next Media Research for Microsoft, whose focus "spans the linear and interactive media spectrum from television, broadband and gaming to emerging media forms." He's a leader on the WorldWide Telescope project.

Why you should listen

Curtis Wong is manager of Next Media Research for Microsoft. He studies the future of digital media and interactive entertainment -- from TV to broadband to whatever is coming next. As he says, "I think a lot about how different kinds of technology can be used to deliver information and entertainment that people want."

His work on the WorldWide Telescope is dedicated to Microsoft researcher Jim Gray.

More profile about the speaker
Curtis Wong | Speaker | TED.com
Roy Gould - Astronomer
A researcher at the Harvard Center for Astrophysics, Roy Gould gives the first public demo of the World Wide Telescope, a powerful new web-based tool for exploring the universe, developed by TEDster Curtis Wong and his team at Microsoft.

Why you should listen

Roy Gould works in the Science Education Department at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics. At the Center for Astrophysics, he has worked on collaborations with science museums and other institutions to capture the power of shared information, on projects such as the MicroObservatory, a network of five automated telescopes that can be controlled over the Internet.

Before this, Gould spent 10 years at the Boston Museum of Science, working as a senior exhibition planner. He's also been a producer on Nova, for WGBH in Boston.

More profile about the speaker
Roy Gould | Speaker | TED.com