Mallory Freeman: Your company's data could help end world hunger
Малори Солднер: Данните на вашата компания могат да помогнат за края на световния глад
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Rome, Italy.
със световния глад.
developed back at my university,
разработен в университета,
the World Food Programme fix hunger.
програма да разреши проблема с глада.
знамена на ООН,
която сте купили,
and when it needs to be there,
трябва да бъде там,
the shortest, fastest, cheapest,
най-бързия, най-евтиния,
които да я отведат там.
delays and disruptions,
we're going to save lives.
my French boss, he told me,
шефът ми французин ми каза
for your algorithms is not there.
за алгоритъма, ги няма.
но времето е неподходящо,
over the past six years,
са се променили през последните 6 години,
into the humanitarian world.
данни в хуманитарния свят.
and play the role that I know they can.
заемат ролята, която знам, че могат.
да спасим животи.
breakfast, lunch and dinner
планирате закуска, обяд и вечеря
a certain budget to do it,
What's the best way to handle it?
най-добрият начин да се справите?
нахут, олио?
and you have to pick five of them.
изберете 5 от тях.
different combinations.
комбинации.
която изберете,
transportation routes as well.
машрути за доставката.
over 900 million options.
900 милиона възможности.
for a single second,
да обмислите всяка възможност,
over 28 years to get through.
that allowed decisionmakers
позволява на хората, вземащи решения,
900 милиона възможности
to feed an additional 80,000 people.
да нахраним 80 000 души допълнително.
and modeling complex systems.
сложни системи за данни и моделиране.
they were unique.
беше уникална.
in big problems like world hunger,
с проблеми като световния глад,
from humanitarian organizations
данните от хуманитарните организации,
just the right types of engagements
и правителствата.
leveraged in the way that it should be.
по начина, по който трябва да бъде.
in fixing the big problems in our world.
на големите проблеми в нашия сват.
for two years now.
and I've seen what companies aren't doing,
компаниите
that we can fill that gap:
с които да запълним тази празнина:
by donating decision scientists
предоставяме специалисти в решенията,
to gather new sources of data.
събират нови източници на данни.
social responsibility.
социална отговорност.
they collect mountains of data,
огромно количество данни,
is start donating that data.
направят, е да ги предоставят.
a major telecom company.
телекомуникационна компания.
in Senegal and the Ivory Coast
в Сенегал и Кот д'Ивоар
in the pings to the cell phone towers,
сигналите от клетъчните кули,
and you can make predictions with it.
и да я предвиждаме.
an innovative satellite company.
сателитна компания.
food production.
на производството на храна.
aid funding before a crisis can happen.
подкрепа преди кризата да се е случила.
just locked away in company data.
заключени в корпоративните данни.
for example by anonymizing the data.
за сигурност, като премахвате личните данни.
donated their data
своите данни
to humanitarian organizations,
на хуманитарните организации,
to harness that full impact of data
впрегне пълният потенциал на данните
you need decision scientists.
са ви нужни специалисти по решенията.
into a useful algorithm
полезен алгоритъм,
to address the business need at hand.
нуждите на бизнеса.
there are very few decision scientists.
много малко специалисти по вземане на решения.
that companies need to do.
трябва да направят.
their decision scientists.
и своите специалисти.
our decision scientists from us.
"Не ни вземайте специалистите.
тяхно време."
a block of a decision scientist's time,
специалистите по решения,
to spread out that block of time
ако то се разпредели
say for example five years.
to a couple of hours per month,
няколко часа месечно,
long-term partnerships.
дългосрочно партньорство.
allow you to build relationships,
изграждането на взаимоотношения,
to really understand it
истинско разбиране
the needs and challenges
предизвикателствата,
organization is facing.
организации.
this took us five years to do,
това ни отне 5 години,
that was just what we couldn't solve for.
не можахме да се справим.
of refining and implementing the tool,
въвеждане на модела,
and other countries.
an unrealistic timeline
to make operational changes.
данни за реални промени.
that can be produced are undeniable.
да се получат, са неоспорими.
to feed tens of thousands more people.
изхранят десетки хиляди хора повече.
we have donating decision scientists,
предоставяне на специалисти,
that companies can help:
могат да съдействат, е да
to capture new sources of data.
улавя нови източници на данни.
we just don't have data on.
нямаме данни.
are flooding into Greece,
заливат Гърция
they have their hands full.
е претоварена.
is paper and pencil,
хора е чрез хартия и молив,
walk into the camp,
влизат в лагер,
blind to this moment.
in the next few weeks,
няколко седмици,
on donated package tracking technology
предоставена технология
that I work for.
there will be a data trail,
walk into the camp.
са влезли в лагера.
if she's going to have supplies
ще могат да останат
ефективността.
to gather important data,
за акумулиране на важни данни
operational efficiency improvements.
подобрения в ефективността.
your favorite beverage company
ви компания за напитки,
were on the shelves.
има на рафтовете.
and not just idealistic,
а не само идеалист,
"OK, this is all great, Mallory,
"Добре, това е супер, Малори,
is a 24-billion-dollar sector,
24 милиара долара,
maybe your next customers,
потенциални ваши клиенти,
in data philanthropy,
с филантропия на данни,
locked away in their data.
за кредитни карти,
for NGOs and governments,
НПО и правителства,
in credit card swipes
използването на кредитни карти,
about how households in India
this provides information
осигурява информация
bring people out of poverty.
спасят хората от бедност.
insights about your customers
ценна информация за клиентите
exciting about data philanthropy --
филантропията на данни -
scientists and donating technology --
специалисти и даряването на технология
for young professionals like me
млади специалисти като мен,
работят за компаниите.
the next generation of the workforce
поколение работници
make a bigger impact.
по-голямо въздействие.
and retain their decision scientists.
задържат своите специалисти.
that's in high demand.
с голямо търсене.
makes good business sense,
има смисъл за бизнеса
revolutionize the humanitarian world.
на хуманитарния свят.
the planning and logistics
логистиката,
of a humanitarian operation,
хуманитарна операция,
hundreds of thousands more people,
подслоним десетки хиляди души повече,
and play the role that I know they can
заемат ролята, която знам, че могат,
"food for thought."
"храна за размисъл"
at the right time.
в подходящото време.
ABOUT THE SPEAKER
Mallory Freeman - Data activistUPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data.
Why you should listen
Dr. Mallory Freeman is the Lead Data Scientist in the UPS Advanced Technology Group, working on research and development projects for UPS’s smart logistics network. She serves on the advisory board of Neighborhood Nexus, supporting data-driven insights for the greater Atlanta region.
Freeman earned her Ph.D. in industrial engineering from the Georgia Institute of Technology in 2014. Her thesis explored how to measure and improve humanitarian operations in practical ways -- with a special focus on the use of algorithms. While she was in graduate school, she helped lead supply chain optimization projects for the UN World Food Programme.
Freeman earned her Master's in operations research from MIT and her Bachelor's in industrial and systems engineering from Virginia Tech. In her spare time, she enjoys cooking, travelling and volunteering her data skills.
Mallory Freeman | Speaker | TED.com