Mallory Freeman: Your company's data could help end world hunger
Малори Солднер: Ваша информация может положить конец мировому голоду
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Rome, Italy.
проблему мирового голода.
developed back at my university,
разработанных моим университетом,
the World Food Programme fix hunger.
Всемирной продовольственной программе.
and when it needs to be there,
когда они должны там быть,
the shortest, fastest, cheapest,
короткие, быстрые, дешёвые
delays and disruptions,
we're going to save lives.
my French boss, he told me,
мой французский босс сказал:
for your algorithms is not there.
нужны для твоих алгоритмов.
over the past six years,
изменилось за прошедшие шесть лет,
into the humanitarian world.
гуманитарным организациям.
and play the role that I know they can.
которую, я уверена, они смогут сыграть.
можно спасать жизни.
breakfast, lunch and dinner
организовать завтрак, обед и ужин
a certain budget to do it,
What's the best way to handle it?
Как это сделать самым лучшим образом?
пшеницу, нут, масло?
and you have to pick five of them.
из которых нужно выбрать пять.
different combinations.
transportation routes as well.
все транспортные маршруты.
over 900 million options.
for a single second,
over 28 years to get through.
that allowed decisionmakers
с помощью которой
все 900 миллионов вариантов
to feed an additional 80,000 people.
ещё 80 000 людей.
and modeling complex systems.
данных и сложной системы моделирования.
they were unique.
исключительный.
in big problems like world hunger,
в таких проблемах, как мировой голод,
потребуется каждый.
from humanitarian organizations
из гуманитарных организаций,
just the right types of engagements
наилучшие пути взаимодействия
leveraged in the way that it should be.
не вовлечённая в работу на должном уровне.
in fixing the big problems in our world.
глобальных проблем в мире.
for two years now.
and I've seen what companies aren't doing,
и чем они систематически не занимаются.
если компании поделятся тремя вещами:
that we can fill that gap:
by donating decision scientists
to gather new sources of data.
новых источников информации.
social responsibility.
социальной ответственности.
с точки зрения бизнеса.
they collect mountains of data,
массу информации,
is start donating that data.
передать эту информацию.
a major telecom company.
телефонная компания
in Senegal and the Ivory Coast
в Сенегале и Кот-д'Ивуаре,
in the pings to the cell phone towers,
импульсов между вышками сотовой связи,
and you can make predictions with it.
и делать прогнозы.
an innovative satellite company.
спутниковых компаний
food production.
aid funding before a crisis can happen.
до наступления кризиса.
just locked away in company data.
скрыта важная информация.
for example by anonymizing the data.
например, скрывая личные данные.
donated their data
to humanitarian organizations,
и гуманитарным организациям,
to harness that full impact of data
поставить эти данные на службу
you need decision scientists.
необходимы аналитики.
into a useful algorithm
в нужных алгоритмах.
to address the business need at hand.
потребности бизнеса в дело.
there are very few decision scientists.
очень мало таких специалистов.
that companies need to do.
сделать ещё один шаг.
their decision scientists.
our decision scientists from us.
«Ааа! Не забирайте наших специалистов.
a block of a decision scientist's time,
часть рабочего времени аналитика,
to spread out that block of time
это время на длительный период,
say for example five years.
to a couple of hours per month,
long-term partnerships.
к долгосрочному сотрудничеству,
allow you to build relationships,
to really understand it
с предоставленными данными
the needs and challenges
organization is facing.
гуманитарная организация.
this took us five years to do,
в Риме на это ушло 5 лет.
that was just what we couldn't solve for.
не могли определиться.
of refining and implementing the tool,
отлаживали и внедряли программу,
and other countries.
и других странах.
an unrealistic timeline
нереальные сроки,
to make operational changes.
нужны для оперативных изменений.
that can be produced are undeniable.
to feed tens of thousands more people.
накормить на десятки тысяч больше людей.
we have donating decision scientists,
предоставили аналитиков.
that companies can help:
to capture new sources of data.
новых источников данных.
we just don't have data on.
нет информации о многих вещах.
are flooding into Greece,
they have their hands full.
завалены работой.
отмечают на бумаге — это их система учёта.
is paper and pencil,
walk into the camp,
с пятью детьми
blind to this moment.
in the next few weeks,
с частным сектором.
on donated package tracking technology
на методе отслеживания посылок,
that I work for.
где я работаю.
there will be a data trail,
walk into the camp.
if she's going to have supplies
повышает эффективность.
to gather important data,
использующих технические средства
operational efficiency improvements.
повышению производительности.
your favorite beverage company
вашего любимого напитка
were on the shelves.
and not just idealistic,
"OK, this is all great, Mallory,
всё это замечательно, Малори,
is a 24-billion-dollar sector,
в 24-миллиардный сектор,
maybe your next customers,
живущих в развивающихся странах,
in data philanthropy,
пожертвовавшие данные,
locked away in their data.
новую информацию для себя.
по выпуску кредитных карт,
for NGOs and governments,
организаций и правительства,
in credit card swipes
кредитных карт, на основе чего
about how households in India
об активности населения Индии:
this provides information
гуманитарные организации
bring people out of poverty.
для избавления людей от нищеты.
insights about your customers
новые выводы о своих нынешних
exciting about data philanthropy --
в информационной благотворительности,
scientists and donating technology --
труда аналитиков, методов учёта),
молодых профессионалов,
for young professionals like me
the next generation of the workforce
что следующее поколение
make a bigger impact.
результативности своей работы.
благотворительности
and retain their decision scientists.
и удержать своих аналитиков.
that's in high demand.
на которых есть спрос.
makes good business sense,
выгодна для бизнеса,
revolutionize the humanitarian world.
изменить работу гуманитарных организаций.
the planning and logistics
of a humanitarian operation,
деятельности гуманитарных организаций,
hundreds of thousands more people,
и жильём на сотни тысяч больше людей.
and play the role that I know they can
включиться и сыграть свою роль
"food for thought."
«пища для размышлений».
размышления для пищи.
at the right time.
в подходящее время.
ABOUT THE SPEAKER
Mallory Freeman - Data activistUPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data.
Why you should listen
Dr. Mallory Freeman is the Lead Data Scientist in the UPS Advanced Technology Group, working on research and development projects for UPS’s smart logistics network. She serves on the advisory board of Neighborhood Nexus, supporting data-driven insights for the greater Atlanta region.
Freeman earned her Ph.D. in industrial engineering from the Georgia Institute of Technology in 2014. Her thesis explored how to measure and improve humanitarian operations in practical ways -- with a special focus on the use of algorithms. While she was in graduate school, she helped lead supply chain optimization projects for the UN World Food Programme.
Freeman earned her Master's in operations research from MIT and her Bachelor's in industrial and systems engineering from Virginia Tech. In her spare time, she enjoys cooking, travelling and volunteering her data skills.
Mallory Freeman | Speaker | TED.com