ABOUT THE SPEAKER
Mallory Freeman - Data activist
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data.

Why you should listen

Dr. Mallory Freeman is the Lead Data Scientist in the UPS Advanced Technology Group, working on research and development projects for UPS’s smart logistics network. She serves on the advisory board of Neighborhood Nexus, supporting data-driven insights for the greater Atlanta region.

Freeman earned her Ph.D. in industrial engineering from the Georgia Institute of Technology in 2014. Her thesis explored how to measure and improve humanitarian operations in practical ways -- with a special focus on the use of algorithms. While she was in graduate school, she helped lead supply chain optimization projects for the UN World Food Programme. 

Freeman earned her Master's in operations research from MIT and her Bachelor's in industrial and systems engineering from Virginia Tech. In her spare time, she enjoys cooking, travelling and volunteering her data skills.

More profile about the speaker
Mallory Freeman | Speaker | TED.com
TED@UPS

Mallory Freeman: Your company's data could help end world hunger

马洛里・索德纳: 你们的数据可以帮助终结世界饥饿问题

Filmed:
1,090,373 views

你们的公司可能曾经为人道主义事业做出过捐款,但其实有一种更具价值的捐赠:你们的数据。马洛里・索德纳向我们展现了企业如何能够通过贡献数据和决策科学家,从而真正为世界性问题——从难民危机到饥饿问题——的解决作出贡献。你们的公司又能做点儿什么呢?
- Data activist
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
June六月 2010.
0
880
1760
2010年6月,
00:15
I landed登陆 for the first time
in Rome罗马, Italy意大利.
1
3760
2880
我第一次来到意大利罗马。
00:19
I wasn't there to sightsee观光.
2
7800
1896
我不是去那儿观光旅游的。
00:21
I was there to solve解决 world世界 hunger饥饿.
3
9720
3120
我是去解决世界饥饿问题的。
00:25
(Laughter笑声)
4
13160
2096
(笑声)
00:27
That's right.
5
15280
1216
就是这样的。
00:28
I was a 25-year-old-岁 PhD博士 student学生
6
16520
2096
我是一名25岁的博士生,
00:30
armed武装 with a prototype原型 tool工具
developed发达 back at my university大学,
7
18640
3096
带着在大学研发的设备原型,
00:33
and I was going to help
the World世界 Food餐饮 Programme程序 fix固定 hunger饥饿.
8
21760
3080
去帮助世界粮食计划署
解决饥饿问题。
00:37
So I strode大步流星 into the headquarters司令部 building建造
9
25840
2736
所以我大步跨入总部大楼,
00:40
and my eyes眼睛 scanned扫描 the row of UN联合国 flags,
10
28600
2816
用眼睛扫视了那一排联合国旗帜,
00:43
and I smiled笑笑 as I thought to myself,
11
31440
1960
我边笑边暗自想:
00:46
"The engineer工程师 is here."
12
34840
1616
“工程师来啦。”
00:48
(Laughter笑声)
13
36480
2216
(笑声)
00:50
Give me your data数据.
14
38720
1776
把你们的数据给我,
00:52
I'm going to optimize优化 everything.
15
40520
2176
我要优化这一切。
00:54
(Laughter笑声)
16
42720
1736
(笑声)
00:56
Tell me the food餐饮 that you've purchased购买,
17
44480
1896
告诉我你们购买过的食物,
00:58
tell me where it's going
and when it needs需求 to be there,
18
46400
2616
告诉我食物需要
何时送达何地
01:01
and I'm going to tell you
the shortest最短, fastest最快的, cheapest最便宜,
19
49040
2736
我就能告诉你
最短,最快,最便宜
01:03
best最好 set of routes路线 to take for the food餐饮.
20
51800
1936
的最佳食物运输道路。
01:05
We're going to save保存 money,
21
53760
1496
我们就能节约资金,
01:07
we're going to avoid避免
delays延迟 and disruptions中断,
22
55280
2096
我们就能避免延误和干扰,
01:09
and bottom底部 line线,
we're going to save保存 lives生活.
23
57400
2736
最重要的是,
我们能挽救生命。
01:12
You're welcome欢迎.
24
60160
1216
不用谢。
01:13
(Laughter笑声)
25
61400
1696
(笑声)
01:15
I thought it was going to take 12 months个月,
26
63120
1976
我想这大概会需要
用12个月的时间来实现,
01:17
OK, maybe even 13.
27
65120
1560
好吧,或者是13个月。
01:19
This is not quite相当 how it panned的锅 out.
28
67800
2280
但这并不怎么成功。
01:23
Just a couple一对 of months个月 into the project项目,
my French法国 boss老板, he told me,
29
71600
3776
当我加入这个项目几个月之后,
我的法国老板就告诉我:
01:27
"You know, Mallory马洛里,
30
75400
1816
“你知道的,马洛里,
01:29
it's a good idea理念,
31
77240
1656
这是一个好想法,
01:30
but the data数据 you need
for your algorithms算法 is not there.
32
78920
3336
但是你的算法
需要的数据并不在这儿。
01:34
It's the right idea理念 but at the wrong错误 time,
33
82280
2536
这想法的思路正确,
但是出现在了错误的时间点上
01:36
and the right idea理念 at the wrong错误 time
34
84840
2296
错误时间点上的所谓正确想法,
01:39
is the wrong错误 idea理念."
35
87160
1376
就是错误的想法。”
01:40
(Laughter笑声)
36
88560
1320
(笑声)
01:42
Project项目 over.
37
90960
1280
于是项目中止。
01:45
I was crushed.
38
93120
1200
我非常沮丧。
01:49
When I look back now
39
97000
1456
现在当我回顾
01:50
on that first summer夏季 in Rome罗马
40
98480
1656
我在罗马度过的第一个夏天,
01:52
and I see how much has changed
over the past过去 six years年份,
41
100160
2656
我看到了六年来发生的巨大变化,
01:54
it is an absolute绝对 transformation转型.
42
102840
2240
真是绝对的大改变。
01:57
It's a coming未来 of age年龄 for bringing使 data数据
into the humanitarian人道主义 world世界.
43
105640
3400
这是一个让我们将数据
带到人道主义世界的时代。
02:02
It's exciting扣人心弦. It's inspiring鼓舞人心.
44
110160
2656
这真是令人兴奋,鼓舞人心。
02:04
But we're not there yet然而.
45
112840
1200
但是我们还没完全做到。
02:07
And brace支撑 yourself你自己, executives高管,
46
115320
2296
请振作精神,高管们,
02:09
because I'm going to be putting companies公司
47
117640
1976
因为我正要把
企业放到焦点位置,
02:11
on the hot seat座位 to step up
and play the role角色 that I know they can.
48
119640
3120
提高它们的作用并
尽其所能。
02:17
My experiences经验 back in Rome罗马 prove证明
49
125520
2816
我在罗马的经历证明了
02:20
using运用 data数据 you can save保存 lives生活.
50
128360
2080
数据可以拯救生命。
02:23
OK, not that first attempt尝试,
51
131440
2456
好吧,并不是第一次的尝试,
02:25
but eventually终于 we got there.
52
133920
2576
但是我们最终做到了。
02:28
Let me paint涂料 the picture图片 for you.
53
136520
1736
让我来展开这幅图景。
02:30
Imagine想像 that you have to plan计划
breakfast早餐, lunch午餐 and dinner晚餐
54
138280
2736
假设你需要为50万人准备三餐,
02:33
for 500,000 people,
55
141040
1616
02:34
and you only have
a certain某些 budget预算 to do it,
56
142680
2136
你的预算是固定的,
02:36
say 6.5 million百万 dollars美元 per month.
57
144840
2240
比方说每月650万美元。
02:40
Well, what should you do?
What's the best最好 way to handle处理 it?
58
148920
2762
好的,那你应该怎么做呢?
处理这件事的最好方法是什么呢?
02:44
Should you buy购买 rice白饭, wheat小麦, chickpea鹰嘴豆, oil?
59
152280
2760
你是该买大米、小麦、
鹰嘴豆还是油呢?
02:47
How much?
60
155760
1216
又要买多少呢?
02:49
It sounds声音 simple简单. It's not.
61
157000
2136
这听起来很简单,
实则不然。
02:51
You have 30 possible可能 foods食品,
and you have to pick five of them.
62
159160
3216
你有30种食物可供选择,
你需要从中选出五种。
02:54
That's already已经 over 140,000
different不同 combinations组合.
63
162400
3416
那样就会有超过14万种
不同的食物组合。
02:57
Then for each food餐饮 that you pick,
64
165840
1696
针对你所挑选的每一种食物,
02:59
you need to decide决定 how much you'll你会 buy购买,
65
167560
1976
你还需要考虑购买量的问题,
03:01
where you're going to get it from,
66
169560
1696
考虑购买地的问题,
03:03
where you're going to store商店 it,
67
171280
1480
考虑储存地的问题,
03:05
how long it's going to take to get there.
68
173760
1976
考虑运输时间的问题。
03:07
You need to look at all of the different不同
transportation运输 routes路线 as well.
69
175760
3336
你还需要查看
所有不同的运输线路。
这样下来就会有
超过9亿种不同的选择。
03:11
And that's already已经
over 900 million百万 options选项.
70
179120
2080
03:14
If you considered考虑 each option选项
for a single second第二,
71
182120
2376
如果考虑一种选择需要1秒钟,
03:16
that would take you
over 28 years年份 to get through通过.
72
184520
2336
那你就需要28年时间
才能把它们全过一遍。
03:18
900 million百万 options选项.
73
186880
1520
9亿种选择。
03:21
So we created创建 a tool工具
that allowed允许 decisionmakers决定者
74
189160
2456
所以我们设计了一种工具,
使得决策者能够在短短几天之内,
03:23
to weed野草 through通过 all 900 million百万 options选项
75
191640
2616
就成功过滤完这9亿种选择。
03:26
in just a matter of days.
76
194280
1360
03:28
It turned转身 out to be incredibly令人难以置信 successful成功.
77
196560
2240
事实证明,工具十分成功。
03:31
In an operation手术 in Iraq伊拉克,
78
199400
1256
在伊拉克的一次行动中,
03:32
we saved保存 17 percent百分 of the costs成本,
79
200680
2536
我们节约了原成本中17%的开销,
03:35
and this meant意味着 that you had the ability能力
to feed饲料 an additional额外 80,000 people.
80
203240
4136
这就意味着你有额外
的能力再供养8万人
03:39
It's all thanks谢谢 to the use of data数据
and modeling造型 complex复杂 systems系统.
81
207400
4400
这一切都要归功于数据
以及对复杂系统建模的能力。
03:44
But we didn't do it alone单独.
82
212800
1280
但这并不是我们独自完成的。
03:46
The unit单元 that I worked工作 with in Rome罗马,
they were unique独特.
83
214840
2736
我在罗马工作的单位十分独特。
03:49
They believed相信 in collaboration合作.
84
217600
1736
他们相信合作的力量。
03:51
They brought in the academic学术的 world世界.
85
219360
1696
他们引入学术界的帮助,
03:53
They brought in companies公司.
86
221080
1280
引入企业界的帮助。
03:55
And if we really want to make big changes变化
in big problems问题 like world世界 hunger饥饿,
87
223200
3616
如果我们希望能在像全球饥饿问题
等重大问题上创造奇迹,
03:58
we need everybody每个人 to the table.
88
226840
2560
我们需要每一个社会成员的加入。
04:02
We need the data数据 people
from humanitarian人道主义 organizations组织
89
230040
2936
我们需要来自人道组织的
数据人员指引道路,
04:05
leading领导 the way,
90
233000
1256
04:06
and orchestrating策划
just the right types类型 of engagements订婚
91
234280
2576
将观点一致的学者们和政府
04:08
with academics学者, with governments政府.
92
236880
1696
紧密连接在一起。
04:10
And there's one group that's not being存在
leveraged杠杆 in the way that it should be.
93
238600
3696
还有一个群体没有被充分利用。
04:14
Did you guess猜测 it? Companies公司.
94
242320
2096
猜到了吗?是企业。
04:16
Companies公司 have a major重大的 role角色 to play
in fixing定影 the big problems问题 in our world世界.
95
244440
3600
企业将在解决我们的世界
重大问题上发挥重要作用。
04:20
I've been in the private私人的 sector扇形
for two years年份 now.
96
248880
2416
我已经在私人部门干了两年了。
04:23
I've seen看到 what companies公司 can do,
and I've seen看到 what companies公司 aren't doing,
97
251320
3576
我见识到了企业的能力,
以及他们没有充分去做的部分,
04:26
and I think there's three main主要 ways方法
that we can fill that gap间隙:
98
254920
3376
我认为主要有三种方式
去填补那些空缺:
04:30
by donating捐赠 data数据,
by donating捐赠 decision决定 scientists科学家们
99
258320
3096
通过贡献数据,
通过贡献决策科学家,
04:33
and by donating捐赠 technology技术
to gather收集 new sources来源 of data数据.
100
261440
3480
和通过贡献收集新数据的技术。
04:37
This is data数据 philanthropy慈善事业,
101
265920
1576
这是一种数据慈善事业,
04:39
and it's the future未来 of corporate企业
social社会 responsibility责任.
102
267520
2840
是未来的企业社会责任。
04:43
Bonus奖金, it also makes品牌 good business商业 sense.
103
271160
2600
当然它也有很好的商业意义。
04:46
Companies公司 today今天,
they collect搜集 mountains of data数据,
104
274920
3216
当今的企业,
收集大量的数据,
04:50
so the first thing they can do
is start开始 donating捐赠 that data数据.
105
278160
2762
所以他们所能做的
第一件事就是贡献这些数据
04:52
Some companies公司 are already已经 doing it.
106
280946
2190
一部分企业已经开始提供数据。
04:55
Take, for example,
a major重大的 telecom电信 company公司.
107
283160
2416
就以一家主流电信公司为例,
04:57
They opened打开 up their data数据
in Senegal塞内加尔 and the Ivory象牙 Coast
108
285600
2776
他们开放了位于
塞内加尔和科特迪瓦的数据
05:00
and researchers研究人员 discovered发现
109
288400
1976
研究人员由此发现,
05:02
that if you look at the patterns模式
in the pings to the cell细胞 phone电话 towers,
110
290400
3334
通过观察信号塔接收到
的手机信号模式图
05:05
you can see where people are traveling旅行.
111
293758
1938
你就能了解人们正前往何处。
05:07
And that can tell you things like
112
295720
2176
通过这些数据你还能了解到
05:09
where malaria疟疾 might威力 spread传播,
and you can make predictions预测 with it.
113
297920
3096
疟疾可能传播的地方,
你可以由此作出预测。
05:13
Or take for example
an innovative创新 satellite卫星 company公司.
114
301040
2896
或者再举一个
创新性卫星公司的例子。
05:15
They opened打开 up their data数据 and donated捐赠 it,
115
303960
2016
他们公开提供了他们的数据,
05:18
and with that data数据 you could track跟踪
116
306000
1656
通过那些数据,你就能够追踪
05:19
how droughts干旱 are impacting影响
food餐饮 production生产.
117
307680
2040
干旱是如何影响粮食产量的。
05:22
With that you can actually其实 trigger触发
aid援助 funding资金 before a crisis危机 can happen发生.
118
310920
3680
有了这些数据,你甚至可以
在危机发生之前就启动援助资金。
05:27
This is a great start开始.
119
315560
1280
这是一个好的开始。
05:29
There's important重要 insights见解
just locked锁定 away in company公司 data数据.
120
317840
2880
在企业们的数据中,
封存着许多重要的信息。
05:34
And yes, you need to be very careful小心.
121
322480
1816
是的,你需要格外的小心。
05:36
You need to respect尊重 privacy隐私 concerns关注,
for example by anonymizing匿名 the data数据.
122
324320
3576
你需要尊重隐私问题,
比如可以将数据匿名化。
05:39
But even if the floodgates开闸 opened打开 up,
123
327920
2776
但即使放开了约束,
05:42
and even if all companies公司
donated捐赠 their data数据
124
330720
2536
即使所有的公司
都将他们的数据捐献给
05:45
to academics学者, to NGOs非政府组织,
to humanitarian人道主义 organizations组织,
125
333280
3256
学术界,非政府组织
和人道主义组织,
05:48
it wouldn't不会 be enough足够
to harness马具 that full充分 impact碰撞 of data数据
126
336560
2976
这依然不足以充分使用数据,
05:51
for humanitarian人道主义 goals目标.
127
339560
1520
实现人道主义目标。
05:54
Why?
128
342320
1456
为什么?
05:55
To unlock开锁 insights见解 in data数据,
you need decision决定 scientists科学家们.
129
343800
3240
为了解锁数据中的重要信息,
你仍需要决策科学家。
05:59
Decision决策 scientists科学家们 are people like me.
130
347760
2576
像我一样的决策科学家。
06:02
They take the data数据, they clean清洁 it up,
131
350360
1816
他们得到数据,整理它,
06:04
transform转变 it and put it
into a useful有用 algorithm算法
132
352200
2256
改造它,再把数据
用于有用的算法中,
06:06
that's the best最好 choice选择
to address地址 the business商业 need at hand.
133
354480
2840
这是企业解决手头的
业务需求的最好选择。
06:09
In the world世界 of humanitarian人道主义 aid援助,
there are very few少数 decision决定 scientists科学家们.
134
357800
3696
在人道主义救援领域,
决策科学家十分短缺。
06:13
Most of them work for companies公司.
135
361520
1640
他们中的大部分都为企业工作。
06:16
So that's the second第二 thing
that companies公司 need to do.
136
364480
2496
所以公司需要做的第二件事,
06:19
In addition加成 to donating捐赠 their data数据,
137
367000
1696
除了贡献他们的数据以外,
06:20
they need to donate
their decision决定 scientists科学家们.
138
368720
2160
他们还需要贡献决策科学家。
06:23
Now, companies公司 will say, "Ah! Don't take
our decision决定 scientists科学家们 from us.
139
371520
5736
然后企业就会说,“啊!
别带走我们的决策科学家。
06:29
We need every一切 spare备用 second第二 of their time."
140
377280
2040
我们每时每刻都需要他们。”
06:32
But there's a way.
141
380360
1200
当然有解决方法。
06:35
If a company公司 was going to donate
a block of a decision决定 scientist's科学家们 time,
142
383200
3416
如果说一家公司愿意贡献出
它的决策科学家的部分时间,
06:38
it would actually其实 make more sense
to spread传播 out that block of time
143
386640
3136
那我们应该把这部分贡献时间
分散到很长的周期里去使用,
06:41
over a long period,
say for example five years年份.
144
389800
2200
比如说五年,这样更加有意义。
06:44
This might威力 only amount
to a couple一对 of hours小时 per month,
145
392600
3056
这样分配之后,每个月
可能就只需要几个小时,
06:47
which哪一个 a company公司 would hardly几乎不 miss小姐,
146
395680
2056
对于一家公司来说微不足道,
06:49
but what it enables使 is really important重要:
long-term长期 partnerships伙伴关系.
147
397760
3480
但这促成的结果却意义非凡:
一种长期的合作关系。
06:54
Long-term长期 partnerships伙伴关系
allow允许 you to build建立 relationships关系,
148
402920
2816
长期的合作关系
能够促成友谊,
06:57
to get to know the data数据,
to really understand理解 it
149
405760
2656
提供渠道去接触数据,
真正理解它们,
07:00
and to start开始 to understand理解
the needs需求 and challenges挑战
150
408440
2416
从而体会人道主义组织
07:02
that the humanitarian人道主义
organization组织 is facing面对.
151
410880
2160
正面对的需求与挑战。
07:06
In Rome罗马, at the World世界 Food餐饮 Programme程序,
this took us five years年份 to do,
152
414345
3191
在罗马,我们在世界粮食计划署
花费了整整五年,
07:09
five years年份.
153
417560
1456
五年时间。
07:11
That first three years年份, OK,
that was just what we couldn't不能 solve解决 for.
154
419040
3336
前三年,好吧,我们用于
讨论解决不了的问题。
07:14
Then there was two years年份 after that
of refining精制 and implementing实施 the tool工具,
155
422400
3496
然后我们又花了两年时间
去更新,完善我们的工具
07:17
like in the operations操作 in Iraq伊拉克
and other countries国家.
156
425920
2800
就像在伊拉克和
其他一些国家的行动一样。
07:21
I don't think that's
an unrealistic不切实际 timeline时间线
157
429520
2096
当讨论到使用数据,
做出可操作改变时,
07:23
when it comes to using运用 data数据
to make operational操作 changes变化.
158
431640
2736
我认为我们提出的
时间线是十分现实的。
07:26
It's an investment投资. It requires要求 patience忍耐.
159
434400
2400
这是一种投资。
我们需要有耐心。
07:29
But the types类型 of results结果
that can be produced生成 are undeniable不可否认.
160
437760
3496
至少最终取得的
效益是不可忽视的。
07:33
In our case案件, it was the ability能力
to feed饲料 tens of thousands数千 more people.
161
441280
3560
对我们而言,这种效益
就是供养成千上万的人口。
07:39
So we have donating捐赠 data数据,
we have donating捐赠 decision决定 scientists科学家们,
162
447440
4336
所以企业贡献了数据,
企业还贡献了决策科学家,
07:43
and there's actually其实 a third第三 way
that companies公司 can help:
163
451800
2696
其实企业还有第三种帮忙的方式:
07:46
donating捐赠 technology技术
to capture捕获 new sources来源 of data数据.
164
454520
2976
通过贡献收集新数据的技术。
07:49
You see, there's a lot of things
we just don't have data数据 on.
165
457520
2840
就像你能看到的,
我们在很多地方还缺失数据。
07:52
Right now, Syrian叙利亚的 refugees难民
are flooding洪水 into Greece希腊,
166
460960
2720
此时此刻,叙利亚的难民
还在持续涌入希腊,
07:57
and the UN联合国 refugee难民 agency机构,
they have their hands full充分.
167
465120
2560
联合国难民委员会
忙的不可开交。
08:01
The current当前 system系统 for tracking追踪 people
is paper and pencil铅笔,
168
469000
3056
现行的体系是通过
笔和纸追踪人员的
08:04
and what that means手段 is
169
472080
1256
这就是说,
08:05
that when a mother母亲 and her five children孩子
walk步行 into the camp,
170
473360
2856
当一位母亲领着她的五个孩子
走进难民营的时候,
08:08
headquarters司令部 is essentially实质上
blind to this moment时刻.
171
476240
2656
总部基本上就
无视这件事的发生。
08:10
That's all going to change更改
in the next下一个 few少数 weeks,
172
478920
2336
在未来几周中,
这一切都将会改变,
08:13
thanks谢谢 to private私人的 sector扇形 collaboration合作.
173
481280
1880
感谢私企的合作。
08:15
There's going to be a new system系统 based基于
on donated捐赠 package tracking追踪 technology技术
174
483840
3656
我正在工作的物流公司,
给我们提供了一种全新的
08:19
from the logistics后勤 company公司
that I work for.
175
487520
2040
基于包裹跟踪的数据技术。
08:22
With this new system系统,
there will be a data数据 trail落后,
176
490120
2336
这样一个系统,
将为我们提供数据追踪,
08:24
so you know exactly究竟 the moment时刻
177
492480
1456
这样当妈妈和她的孩子们
走进难民营的那一刻
08:25
when that mother母亲 and her children孩子
walk步行 into the camp.
178
493960
2496
你就会知道这件事。
08:28
And even more, you know
if she's going to have supplies耗材
179
496480
2616
不仅如此,你还会得知
下个月和下下个月,
08:31
this month and the next下一个.
180
499120
1256
她是否会有足够的物需供给。
08:32
Information信息 visibility能见度 drives驱动器 efficiency效率.
181
500400
3016
信息的可视性驱动了效率。
08:35
For companies公司, using运用 technology技术
to gather收集 important重要 data数据,
182
503440
3256
对于企业来说,
使用技术去收集重要数据,
08:38
it's like bread面包 and butter牛油.
183
506720
1456
是它们的主要经济来源。
08:40
They've他们已经 been doing it for years年份,
184
508200
1576
他们多年来都在从事这件事,
08:41
and it's led to major重大的
operational操作 efficiency效率 improvements改进.
185
509800
3256
并带来了卓越的效率提升。
08:45
Just try to imagine想像
your favorite喜爱 beverage饮料 company公司
186
513080
2360
想象一下
你最喜欢的饮料公司
08:48
trying to plan计划 their inventory库存
187
516280
1576
将要计划下一批产品清单,
08:49
and not knowing会心 how many许多 bottles瓶子
were on the shelves货架.
188
517880
2496
却对正在货架上的
饮料数量毫不知情。
08:52
It's absurd荒诞.
189
520400
1216
这听起来该多荒唐。
08:53
Data数据 drives驱动器 better decisions决定.
190
521640
1560
数据驱使我们做出更好的决策。
08:57
Now, if you're representing代表 a company公司,
191
525800
2536
现在,假设你正代表着一家公司。
09:00
and you're pragmatic务实
and not just idealistic理想主义,
192
528360
3136
你是一个实用主义
而并非理想主义的人
09:03
you might威力 be saying to yourself你自己,
"OK, this is all great, Mallory马洛里,
193
531520
3056
你也许会对自己说:
“好吧,这听起来不错,马洛里,
09:06
but why should I want to be involved参与?"
194
534600
1840
但是我为什么
会想要加入其中呢?”
09:09
Well for one thing, beyond the good PRPR,
195
537000
2816
首先,除了有好的公共关系外,
09:11
humanitarian人道主义 aid援助
is a 24-billion-dollar-billion美元 sector扇形,
196
539840
2776
人道救援组织是一个
价值240亿的行业,
09:14
and there's over five billion十亿 people,
maybe your next下一个 customers顾客,
197
542640
3056
所以来自发展中国家超过50亿的人口,
09:17
that live生活 in the developing发展 world世界.
198
545720
1816
他们都可能成为你的下一批用户。
09:19
Further进一步, companies公司 that are engaging
in data数据 philanthropy慈善事业,
199
547560
3096
另一方面,从事数据慈善业
的那些公司,
09:22
they're finding发现 new insights见解
locked锁定 away in their data数据.
200
550680
2976
他们正在挖掘
封存在数据当中的新信息。
09:25
Take, for example, a credit信用 card company公司
201
553680
2256
举个例子,一家信用卡公司
09:27
that's opened打开 up a center中央
202
555960
1336
开放了一个集中场所,
09:29
that functions功能 as a hub枢纽 for academics学者,
for NGOs非政府组织 and governments政府,
203
557320
3376
作为一个中心
使学者,非政府组织和政府
能够一起工作。
09:32
all working加工 together一起.
204
560720
1240
09:35
They're looking at information信息
in credit信用 card swipes刷卡
205
563040
2736
他们查看信用卡中刷出的信息,
09:37
and using运用 that to find insights见解
about how households in India印度
206
565800
2976
运用这些信息从而得出
在印度的家庭
是如何生活,工作,
获得收入和开销的。
09:40
live生活, work, earn and spend.
207
568800
1720
09:43
For the humanitarian人道主义 world世界,
this provides提供 information信息
208
571680
2576
对于人道主义世界来说,
这就为我们提供了
09:46
about how you might威力
bring带来 people out of poverty贫穷.
209
574280
2656
帮助人们摆脱贫困问题的方案。
09:48
But for companies公司, it's providing提供
insights见解 about your customers顾客
210
576960
3016
但对于公司来说,
这就是向他们提供了
在印度的用户和潜在用户信息。
09:52
and potential潜在 customers顾客 in India印度.
211
580000
2040
09:54
It's a win赢得 all around.
212
582760
1800
这是双赢的局面。
09:57
Now, for me, what I find
exciting扣人心弦 about data数据 philanthropy慈善事业 --
213
585960
3776
现在,对于数据慈善业——
10:01
donating捐赠 data数据, donating捐赠 decision决定
scientists科学家们 and donating捐赠 technology技术 --
214
589760
4336
贡献数据,贡献决策科学家,
以及贡献技术——
10:06
it's what it means手段
for young年轻 professionals专业人士 like me
215
594120
2376
我激动不已,
对于像我一样选择在公司工作
的年轻学者而言意义非凡。
10:08
who are choosing选择 to work at companies公司.
216
596520
1840
10:10
Studies学习 show显示 that
the next下一个 generation of the workforce劳动力
217
598800
2656
研究表明,新一代的劳动者
10:13
care关心 about having their work
make a bigger impact碰撞.
218
601480
2560
更加关注他们的工作是否
能对社会产生更大的影响力。
10:16
We want to make a difference区别,
219
604920
2456
我们都想为世界做出不同,
10:19
and so through通过 data数据 philanthropy慈善事业,
220
607400
2416
所以通过数据慈善业,
10:21
companies公司 can actually其实 help engage从事
and retain保留 their decision决定 scientists科学家们.
221
609840
3936
公司更容易留得住
他们的决策科学家
10:25
And that's a big deal合同 for a profession职业
that's in high demand需求.
222
613800
2880
特别是对于这种高需求
的职业来说尤其重要。
10:29
Data数据 philanthropy慈善事业
makes品牌 good business商业 sense,
223
617840
3120
数据慈善业有很好的商业价值,
10:34
and it also can help
revolutionize革命化 the humanitarian人道主义 world世界.
224
622200
3280
它同时也能够为人道主义事业
做出巨大变革。
10:39
If we coordinated协调
the planning规划 and logistics后勤
225
627600
2096
如果我们能够把这些
策划和物流进度
10:41
across横过 all of the major重大的 facets
of a humanitarian人道主义 operation手术,
226
629720
3376
运用到人道主义进程
的各种领域之中,
10:45
we could feed饲料, clothe覆上 and shelter庇护
hundreds数以百计 of thousands数千 more people,
227
633120
3600
我们就能够给更多的人
提供食物,衣物和住所,
10:49
and companies公司 need to step up
and play the role角色 that I know they can
228
637440
4256
公司需要去加强和充分发挥
他们在这场革新当中
能够发挥的那些作用。
10:53
in bringing使 about this revolution革命.
229
641720
1880
10:56
You've probably大概 heard听说 of the saying
"food餐饮 for thought."
230
644720
2936
你也许听过这个短语“值得思考的食物”
(英文习语,意思是:值得深思的问题)
10:59
Well, this is literally按照字面 thought for food餐饮.
231
647680
2240
字面意思就是思考食物。
11:03
It finally最后 is the right idea理念
at the right time.
232
651560
4136
我们终于在正确的时间
想出了正确的主意。
11:07
(Laughter笑声)
233
655720
1216
(笑声)
11:08
TrTRès magnifique无限精彩.
234
656960
1576
多么美妙!
11:10
Thank you.
235
658560
1216
谢谢!
11:11
(Applause掌声)
236
659800
2851
(掌声)
Translated by Junyi Sha
Reviewed by Hael Chan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mallory Freeman - Data activist
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data.

Why you should listen

Dr. Mallory Freeman is the Lead Data Scientist in the UPS Advanced Technology Group, working on research and development projects for UPS’s smart logistics network. She serves on the advisory board of Neighborhood Nexus, supporting data-driven insights for the greater Atlanta region.

Freeman earned her Ph.D. in industrial engineering from the Georgia Institute of Technology in 2014. Her thesis explored how to measure and improve humanitarian operations in practical ways -- with a special focus on the use of algorithms. While she was in graduate school, she helped lead supply chain optimization projects for the UN World Food Programme. 

Freeman earned her Master's in operations research from MIT and her Bachelor's in industrial and systems engineering from Virginia Tech. In her spare time, she enjoys cooking, travelling and volunteering her data skills.

More profile about the speaker
Mallory Freeman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee