ABOUT THE SPEAKER
Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them.

Why you should listen

Even though Anjali Tripathi worked on NASA's Mars rovers in high school, the California native never expected to become an astronomer. Unlike the earthquakes she researched early on, astronomy seemed unconnected from daily life. As she has since discovered, exploring distant planets has a lot to do with life itself -- including the fate of the air we breathe. Using some of the most powerful telescopes and supercomputers, Tripathi studies how seemingly permanent planets change over time. She has pioneered the characterization of planet-forming environments and developed computer simulations to trace the 3D structure of planet atmospheres that are shrinking due to evaporation.

A natural teacher, Tripathi makes complex science concepts relevant and easy to understand. She believes that everyone can understand science -- even rocket science. She has partnered with the Smithsonian, Teach for America and others to increase scientific literacy and spread enthusiasm for the subject. Her engaging and humorous talks feature real world connections and unusual props, including a fully functioning Mars Pathfinder rover or full-size solar car.

Tripathi earned degrees in physics and astronomy from M.I.T., the University of Cambridge and Harvard University. Recognized as a promising American leader with a commitment to public service, Tripathi is a 2016-17 White House Fellow.


More profile about the speaker
Anjali Tripathi | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Anjali Tripathi: Why Earth may someday look like Mars

Анджали Трипати: Защо Земята може някой ден да прилича на Марс

Filmed:
1,203,838 views

Всяка минута, 400 паунда водород и почти 7 паунда хелий избягват от земната атмосфера в космоса. Астрофизикът Анджали Трипати изучава феномена на атмосферното бягство, и в този завладяващ и достъпен разговор, тя разглежда как този процес може един ден (няколко милиарда години, считано от сега) да превърне синята ни планета в червена.
- Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when you look out
at the starsзвезди at night,
0
760
2975
И когато погледнете към звездите нощем,
00:15
it's amazingудивителен what you can see.
1
3760
1456
е невероятно това,
което може да видите.
00:17
It's beautifulкрасив.
2
5240
1456
То е прекрасно.
00:18
But what's more amazingудивителен
is what you can't see,
3
6720
3096
Но по-невероятното е това,
което не можем да видим,
00:21
because what we know now
4
9840
1376
защото това, което знаем
00:23
is that around everyвсеки starзвезда
or almostпочти everyвсеки starзвезда,
5
11240
3376
днес е, че около всяка звезда
или около почти всяка звезда,
00:26
there's a planetпланета,
6
14640
1256
има планета,
00:27
or probablyвероятно a fewмалцина.
7
15920
1200
или може би няколко.
00:30
So what this pictureснимка isn't showingпоказване you
8
18120
2096
И какво е това,
което тази картина не ви показва
00:32
are all the planetsпланети that we know about
9
20240
2136
са всички планети, които познаваме
00:34
out there in spaceпространство.
10
22400
1400
там в космоса.
00:36
But when we think about planetsпланети,
we tendсклонен to think of farawayдалечни things
11
24280
3216
Но когато мислим за планети,
ние често мислим за отдалечени неща,
00:39
that are very differentразличен from our ownсобствен.
12
27520
1856
които са много различни от нашата.
00:41
But here we are on a planetпланета,
13
29400
2416
Но сме тук на тази планета
00:43
and there are so manyмного things
that are amazingудивителен about EarthЗемята
14
31840
3296
и има много неща,
които са невероятни за Земята,
00:47
that we're searchingтърсене farдалече and wideширок
to find things that are like that.
15
35160
4176
които ние търсим на далечини
и ширини да намерим неща,
които са подобни.
00:51
And when we're searchingтърсене,
we're findingнамиране amazingудивителен things.
16
39360
3496
И когато търсим,
ние откриваме невероятни неща.
00:54
But I want to tell you
about an amazingудивителен thing here on EarthЗемята.
17
42880
4216
Но аз искам да ви кажа за
невероятните неща тук на Земята.
00:59
And that is that everyвсеки minuteминута,
18
47120
2736
И това е, че всяка минута
01:01
400 poundsпаунда of hydrogenводород
19
49880
2416
400 паунда водород
01:04
and almostпочти sevenседем poundsпаунда of heliumхелий
20
52320
2616
и почти 7 паунда хелий
01:06
escapeбягство from EarthЗемята into spaceпространство.
21
54960
2840
напускат Земята към космоса.
01:10
And this is gasгаз that is going off
and never comingидващ back.
22
58800
3960
И това е газ, който
се освобождава и никога не се връща.
01:15
So hydrogenводород, heliumхелий and manyмного other things
23
63440
3016
Водорода, хелият и много други неща
01:18
make up what's knownизвестен
as the Earth'sНа земята atmosphereатмосфера.
24
66480
2856
създават това, което ние
наричаме земната атмосфера.
01:21
The atmosphereатмосфера is just these gasesгазове
that formформа a thinтънък blueсин lineлиния
25
69360
3816
Атмосферата се състои само от
тези газове, които сформират
тънка синя линия,
01:25
that's seenвидян here from
the InternationalМеждународен SpaceПространство StationСтанция,
26
73200
3216
това се вижда тук от
Международната Космическа Станция,
01:28
a photographснимка that some astronautsастронавти tookвзеха.
27
76440
2240
снимка, която няколко
астронавти са направили.
01:31
And this tenuousслаба veneerфурнир around our planetпланета
28
79200
3376
И тази тънка обвивка около нашата планета
01:34
is what allowsпозволява life to flourishпроцъфтява.
29
82600
2336
е това, което позволява
живота да разцъфтява.
01:36
It protectsпредпазва our planetпланета
from too manyмного impactsвъздействия,
30
84960
2856
То защитава нашата планета
от много влияния,
01:39
from meteoritesметеорити and the like.
31
87840
2016
от метеорити и подобни.
01:41
And it's suchтакъв an amazingудивителен phenomenonфеномен
32
89880
3776
И е такъв невероятен феномен,
01:45
that the factфакт that it's disappearingизчезва
33
93680
2816
и факта, че изчезва
01:48
should frightenплашат you,
at leastнай-малко a little bitмалко.
34
96520
2800
трябва да ви плаши, поне малко.
01:52
So this processпроцес is something that I studyуча
35
100160
3296
И този процес е това, което изучавам
01:55
and it's calledНаречен atmosphericатмосферен escapeбягство.
36
103480
2240
и се нарича атмосферно бягство.
01:58
So atmosphericатмосферен escapeбягство
is not specificспецифичен to planetпланета EarthЗемята.
37
106680
4576
Атмосферното бягство не е
специфично за планетата Земя.
02:03
It's partчаст of what it meansсредства
to be a planetпланета, if you askпитам me,
38
111280
3736
То е част от това, което дефинира
планета, ако ме питате,
02:07
because planetsпланети, not just here on EarthЗемята
but throughoutпрез the universeвселена,
39
115040
4336
защото планетите, не само тук
на Земята, но в цялата вселена,
02:11
can undergoпреминават atmosphericатмосферен escapeбягство.
40
119400
2576
може да преминат през атмосферно бягство.
02:14
And the way it happensслучва се actuallyвсъщност tellsразказва us
about planetsпланети themselvesсебе си.
41
122000
5400
И по начина, по който се случва
ни разказва за самите планети.
02:19
Because when you think
about the solarслънчев systemсистема,
42
127920
2656
Защото когато се замислите
за Слънчевата система,
02:22
you mightбиха могли, може think about this pictureснимка here.
43
130600
2040
може да си мислите за тази картина тук.
02:25
And you would say, well,
there are eightосем planetsпланети, maybe nineдевет.
44
133800
3416
И може да кажете, добре има
осем планети, може би девет.
02:29
So for those of you
who are stressedподчерта by this pictureснимка,
45
137240
2496
И за тези от вас, които са
стресирани от тази снимка,
02:31
I will addдобави somebodyнякой for you.
46
139760
1376
ще добавя някой за вас.
02:33
(LaughterСмях)
47
141160
1216
(смях)
02:34
CourtesyУчтивост of NewНов HorizonsХоризонти,
we're includingвключително PlutoПлутон.
48
142400
2880
Благодарение на Нови хоризонти,
ние добавяме Плуто.
02:38
And the thing here is,
49
146160
1216
И това тук е,
02:39
for the purposesцели of this talk
and atmosphericатмосферен escapeбягство,
50
147400
2736
за целта на този разговор и
атмосферното бягство,
02:42
PlutoПлутон is a planetпланета in my mindум,
51
150160
2016
Плуто е планета в съзнанието ми,
02:44
in the sameедин и същ way that planetsпланети
around other starsзвезди that we can't see
52
152200
3936
по същият начин, както други планети
около звездите, които можем да видим
02:48
are alsoсъщо planetsпланети.
53
156160
1776
са също планети.
02:49
So fundamentalосновен characteristicsхарактеристики of planetsпланети
54
157960
2696
Така фундаментални
характеристики на планетите
02:52
includeвключва the factфакт that they are bodiesтела
55
160680
3016
включват факта, че са тела
02:55
that are boundграница togetherзаедно by gravityземно притегляне.
56
163720
1816
които са свързани заедно от гравитация.
02:57
So it's a lot of materialматериал
just stuckзаби togetherзаедно
57
165560
2496
И това е много материал
просто свързан заедно
03:00
with this attractiveатрактивен forceсила.
58
168080
1600
с тази привличаща се сила.
03:02
And these bodiesтела are so bigголям
and have so much gravityземно притегляне.
59
170240
2856
И тези тела са толкова големи и
имат толкова много гравитация.
03:05
That's why they're roundкръгъл.
60
173120
1296
За това са кръгли.
03:06
So when you look at all of these,
61
174440
1616
И когато погледнете към всичко това,
03:08
includingвключително PlutoПлутон,
62
176080
1216
включително Плуто,
03:09
they're roundкръгъл.
63
177320
1200
те са кръгли.
03:11
So you can see that gravityземно притегляне
is really at playиграя here.
64
179000
2736
И можете да видите как гравитацията
всъщност действа тук.
03:13
But anotherоще fundamentalосновен
characteristicХарактеристика about planetsпланети
65
181760
3296
Но друга фундаментална
характеристика за планетите
03:17
is what you don't see here,
66
185080
1736
е това, което не виждате тук
03:18
and that's the starзвезда, the SunСлънце,
67
186840
2576
е, че звездите, Слънцето,
03:21
that all of the planetsпланети
in the solarслънчев systemсистема are orbitingорбита around.
68
189440
3120
всички планети в
слънчевата система се движат в орбита.
03:25
And that's fundamentallyв основата си drivingшофиране
atmosphericатмосферен escapeбягство.
69
193200
3720
И тази фундаменталност кара
атмосферата да избяга.
03:29
The reasonпричина that fundamentallyв основата си starsзвезди
driveпът atmosphericатмосферен escapeбягство from planetsпланети
70
197760
5336
Причината, която фундаментално звездите
карат атмосферата да бяга от планетите
03:35
is because starsзвезди offerоферта planetsпланети
particlesчастици and lightсветлина and heatтоплина
71
203120
5376
е защото звездите предлагат на
планетите частици и светлина,
и топлината, които може да
03:40
that can causeкауза the atmospheresатмосфери to go away.
72
208520
3096
накара атмосферата да бяга.
03:43
So if you think of a hot-airгорещ въздух balloonбалон,
73
211640
1816
И ако си мислите за балон
03:45
or you look at this pictureснимка
of lanternsфенери in ThailandТайланд at a festivalфестивал,
74
213480
4136
с горещ въздух,
или гледате тази картина с фенери
от тайландският фестивал,
03:49
you can see that hotгорещ airвъздух
can propelзадвижване gassesгазове upwardнагоре.
75
217640
3496
може да видите как горещият въздух
може да изтласка газовете нагоре.
03:53
And if you have enoughдостатъчно energyенергия and heatingотопление,
76
221160
2256
И ако има достатъчно енергия и нагряване,
03:55
whichкойто our SunСлънце does,
77
223440
1336
което нашето Слънце прави,
03:56
that gasгаз, whichкойто is so lightсветлина
and only boundграница by gravityземно притегляне,
78
224800
3896
този газ, който е толкова лек и
е само обвъзрзан с гравитацията,
04:00
it can escapeбягство into spaceпространство.
79
228720
1760
може да избяга в космоса.
04:03
And so this is what's actuallyвсъщност
causingпричинявайки atmosphericатмосферен escapeбягство
80
231600
3936
И това е, което всъщност кара
атмосферата да избяга
04:07
here on EarthЗемята and alsoсъщо on other planetsпланети --
81
235560
2696
тук на Земята и също както
и на други планети -
04:10
that interplayвзаимодействие
betweenмежду heatingотопление from the starзвезда
82
238280
2696
това взаимодействие между
топлината от звездите
04:13
and overcomingпреодоляване на the forceсила
of gravityземно притегляне on the planetпланета.
83
241000
3320
и преодоляването на
гравитационната сила на планетата.
04:17
So I've told you that it happensслучва се
84
245000
1736
И разказах ви какво се случва
04:18
at the rateскорост of 400 poundsпаунда
a minuteминута for hydrogenводород
85
246760
3336
на скалата от 400 паунда
на минута с водорода
04:22
and almostпочти sevenседем poundsпаунда for heliumхелий.
86
250120
2080
и почти седем паунда хелий.
04:25
But what does that look like?
87
253040
1656
Но как изглежда това?
04:26
Well, even in the '80s,
88
254720
1816
Е дори и през 80-те,
04:28
we tookвзеха picturesснимки of the EarthЗемята
89
256560
1736
ние направихме снимки на Земята
04:30
in the ultravioletултравиолетов
90
258320
1456
на ултравиолетова светлина
04:31
usingизползвайки NASA'sНа НАСА DynamicДинамичен ExplorerИзследовател spacecraftкосмически кораб.
91
259800
2896
използвайки Динамичният Експлорър
на космическият кораб на НАСА.
04:34
So these two imagesснимки of the EarthЗемята
92
262720
1816
И тези две изображения на Земята
04:36
showшоу you what that glowблясък
of escapingбягство hydrogenводород looksвъншност like,
93
264560
3736
показват това сияние на бягството
на водорода изглеждат,
04:40
shownпосочен in redчервен.
94
268320
1256
показани в червено.
04:41
And you can alsoсъщо see other featuresХарактеристика
like oxygenкислород and nitrogenазот
95
269600
3616
И също може да видите други
характеристики на кислорода и азота
04:45
in that whiteбял glimmerпроблясък
96
273240
1456
на този бял отблясък
04:46
in the circleкръг showingпоказване you the aurorasauroras
97
274720
2336
в този кръг показващ ви полярните сияния
04:49
and alsoсъщо some wispsчастички around the tropicsтропиците.
98
277080
2896
и също така някои струйки около тропиците.
04:52
So these are picturesснимки
that conclusivelyубедително showшоу us
99
280000
3016
Това са картини, които
убедително ни показват
04:55
that our atmosphereатмосфера isn't just
tightlyплътно boundграница to us here on EarthЗемята
100
283040
3696
че нашата атмосфера не е само
плътно свързана тук на Земята,
04:58
but it's actuallyвсъщност
reachingдостигайки out farдалече into spaceпространство,
101
286760
3616
но всъщност просягайки се далеч в космоса,
05:02
and at an alarmingтревожно rateскорост, I mightбиха могли, може addдобави.
102
290400
1920
и с алармираща скорост, мога да добавя.
05:05
But the EarthЗемята is not aloneсам
in undergoingподложени на atmosphericатмосферен escapeбягство.
103
293080
3816
Но Земята не е единствената,
която преминава през атмосферно бягство.
05:08
MarsМарс, our nearestблизкото neighborсъсед,
is much smallerпо-малък than EarthЗемята,
104
296920
3456
Марс, най-близкият ни съсед е
малко по-малък от Земята,
05:12
so it has much lessпо-малко gravityземно притегляне
with whichкойто to holdдържа on to its atmosphereатмосфера.
105
300400
3776
и има малко по-малко гравитация,
с която да задържа атмосферата си.
05:16
And so even thoughвъпреки че MarsМарс has an atmosphereатмосфера,
106
304200
2216
И въпреки, че Марс има атмосфера
05:18
we can see it's much thinnerразредител
than the Earth'sНа земята.
107
306440
2216
можем да видим, че е доста
по-тънка от тази на Земята.
05:20
Just look at the surfaceповърхност.
108
308680
1456
Просто погледнете на повърхността.
05:22
You see cratersкратери indicatingкоето показва,
that it didn't have an atmosphereатмосфера
109
310160
3456
Виждате кратери показващи,
че не е имал атмосфера
05:25
that could stop those impactsвъздействия.
110
313640
1856
и не може да спре тези влияния.
05:27
AlsoСъщо така, we see that it's the "redчервен planetпланета,"
111
315520
2776
Също, можем да видим защо
е "червената планета",
05:30
and atmosphericатмосферен escapeбягство playsпиеси a roleроля
112
318320
2536
и атмосферното бягство играе роля
05:32
in MarsМарс beingсъщество redчервен.
113
320880
1576
в това Марс да е червен.
05:34
That's because we think
MarsМарс used to have a wetterWetter pastминало,
114
322480
3576
И това е защото си мислим,
че Марс е имал влажно минало,
05:38
and when waterвода had enoughдостатъчно energyенергия,
it brokeсчупи up into hydrogenводород and oxygenкислород,
115
326080
4576
и когато водата е имала достатъчно енергия,
се е разградила на водород и кислород,
05:42
and hydrogenводород beingсъщество so lightсветлина,
it escapedизбягал into spaceпространство,
116
330680
3736
и водородът с неговата лекота,
избягва в космоса,
05:46
and the oxygenкислород that was left
117
334440
1936
и кислородът, който остава
05:48
oxidizedокислява or rustedръждясали the groundприземен,
118
336400
1816
окислява или оръждавява земята,
05:50
makingприготвяне that familiarзапознат
rustyръждясал redчервен colorцвят that we see.
119
338240
3720
създавайки това познато
ръждиво червено, което виждаме.
05:54
So it's fine to look at picturesснимки of MarsМарс
120
342960
1936
И това е добре когато се гледа
на картини на Марс
05:56
and say that atmosphericатмосферен escapeбягство
probablyвероятно happenedсе случи,
121
344920
2456
да твърдим, че е имало атмосферно бягство,
05:59
but NASAНАСА has a probeсонда that's currentlyпонастоящем
at MarsМарс calledНаречен the MAVENMAVEN satelliteспътник,
122
347400
4096
но НАСА има сонда, която в момента
е на Марс наречена МАПЕН сателит,
06:03
and its actualдействителен jobработа
is to studyуча atmosphericатмосферен escapeбягство.
123
351520
3536
и всъщност задачата му е
да изучава атмосферното бягство.
06:07
It's the MarsМарс AtmosphereАтмосфера
and VolatileЛетливи EvolutionЕволюция spacecraftкосмически кораб.
124
355080
4576
Това е Марс Атмосферно и
Променлив Еволюционен космически кораб.
06:11
And resultsрезултати from it have alreadyвече
shownпосочен picturesснимки very similarподобен
125
359680
3656
И резултатите от него вече са
показани на подобни снимки
06:15
to what you've seenвидян here on EarthЗемята.
126
363360
1896
на тези, които сте виждали тук на Земята.
06:17
We'veНие сме long knownизвестен that MarsМарс
was losingзагуба its atmosphereатмосфера,
127
365280
2496
Ние от дълго време знаем,
че Марс губи атмосфера,
06:19
but we have some stunningзашеметяващ picturesснимки.
128
367800
1776
но сега имаме някой невероятни снимки.
06:21
Here, for exampleпример,
you can see in the redчервен circleкръг
129
369600
3136
Тук например, може да видите
пример за червените кръгове
06:24
is the sizeразмер of MarsМарс,
130
372760
1496
с размерите на Марс,
06:26
and in blueсин you can see the hydrogenводород
escapingбягство away from the planetпланета.
131
374280
4176
а в синьо се вижда водорода,
който бяга от планетата.
06:30
So it's reachingдостигайки out more than 10 timesпъти
the sizeразмер of the planetпланета,
132
378480
3536
И достига повече от 10 пъти
размерът на планетата,
06:34
farдалече enoughдостатъчно away that it's
no longerповече време boundграница to that planetпланета.
133
382040
2696
достатъчно далеч,
че да не е свързан с планетата.
06:36
It's escapingбягство off into spaceпространство.
134
384760
1976
Той бяга в космоса.
06:38
And this helpsпомага us confirmпотвърждавам ideasидеи,
135
386760
2216
И ни помага да потвърдим идеите,
06:41
like why MarsМарс is redчервен,
from that lostзагубен hydrogenводород.
136
389000
2760
като защо Марс е червен,
от тази загуба на водород.
06:44
But hydrogenводород isn't
the only gasгаз that's lostзагубен.
137
392520
2576
Но водородът не е единствения газ,
който изчезва.
06:47
I mentionedспоменат heliumхелий on EarthЗемята
and some oxygenкислород and nitrogenазот,
138
395120
3176
Споменах хелият на Земята
както и кислорода и азота,
06:50
and from MAVENMAVEN we can alsoсъщо look
at the oxygenкислород beingсъщество lostзагубен from MarsМарс.
139
398320
3776
и от МАПЕН също можем да видим
кислорода да изчезва от Марс.
06:54
And you can see
that because oxygenкислород is heavierпо-тежки,
140
402120
2456
И можем да видим това, защото е по-тежък,
06:56
it can't get as farдалече as the hydrogenводород,
141
404600
3136
и не може да стигне
толкова далеч колкото водорода,
06:59
but it's still escapingбягство
away from the planetпланета.
142
407760
2176
но все пак бяга далеч от планетата.
07:01
You don't see it all confinedограничено
into that redчервен circleкръг.
143
409960
3080
И не може да го видите ограничен
в червения кръг.
07:05
So the factфакт that we not only see
atmosphericатмосферен escapeбягство on our ownсобствен planetпланета
144
413800
4016
И факта, че можем да наблюдаваме
атмосферно бягство и на нашата планета,
07:09
but we can studyуча it elsewhereдругаде
and sendизпращам spacecraftкосмически кораб
145
417840
3616
но можем да го изучаваме другаде и
да изпратим космически кораб
07:13
allowsпозволява us to learnуча
about the pastминало of planetsпланети
146
421480
3096
ни позволява да научим много за
миналото на планетите,
07:16
but alsoсъщо about planetsпланети in generalобщ
147
424600
2256
но и за планетите като цяло
07:18
and Earth'sНа земята futureбъдеще.
148
426880
1776
и бъдещетето на Земята.
07:20
So one way we actuallyвсъщност
can learnуча about the futureбъдеще
149
428680
2656
И един начин, с който всъщност
можем да научим за бъдещето
07:23
is by planetsпланети so farдалече away
that we can't see.
150
431360
3080
е с планети толкова отдалечени,
че дори не можем да ги видим.
07:27
And I should just noteЗабележка thoughвъпреки че,
before I go on to that,
151
435440
3056
И само трябва да добавя бележка
преди да продължа
07:30
I'm not going to showшоу you
photosснимки like this of PlutoПлутон,
152
438520
2456
няма да ви покажа подобни снимки на Плутон,
07:33
whichкойто mightбиха могли, може be disappointingразочароващи,
153
441000
1416
което може да е разочароващо,
07:34
but that's because we don't have them yetоще.
154
442440
2016
но това е защото все още нямаме такива.
07:36
But the NewНов HorizonsХоризонти missionмисия
is currentlyпонастоящем studyingизучаване atmosphericатмосферен escapeбягство
155
444480
3256
Но мисията на Нови Хоризонти в момента
е изучаването на атмосферното бягство
07:39
beingсъщество lostзагубен from the planetпланета.
156
447760
1336
което се губи от планетата.
07:41
So stayстоя tunedОчаквайте and look out for that.
157
449120
1720
За това останете свързани и внимавайте за това.
07:43
But the planetsпланети
that I did want to talk about
158
451560
2136
Но планетите, за които не исках да говоря
07:45
are knownизвестен as transitingпреминаващи през exoplanetsинтерферометрия.
159
453720
2296
са познати като транзитни екзопланети.
07:48
So any planetпланета orbitingорбита a starзвезда
that's not our SunСлънце
160
456040
3776
Всяка планета обикаляща около звезда,
която не е Слънцето
07:51
is calledНаречен an exoplanetекзопланетата,
or extrasolarизвънслънчеви planetпланета.
161
459840
2936
се нарича екзопланета,
или извънслънчева планета.
07:54
And these planetsпланети that we call transitingпреминаващи през
162
462800
2456
И тези планети, които начираме транзитни
07:57
have the specialспециален featureособеност
163
465280
1256
имат специална особеност
07:58
that if you look
at that starзвезда in the middleсреден,
164
466560
2096
ако погледнете звездата посредата,
08:00
you'llти ще see that actuallyвсъщност it's blinkingмига.
165
468680
2376
ще видите, че всъщност тя мига.
08:03
And the reasonпричина that it's blinkingмига
166
471080
1856
И причината поради, която мига
08:04
is because there are planetsпланети
that are going pastминало it all the time,
167
472960
4016
е защото има планети,
които преминават около нея постоянно,
08:09
and it's at specialспециален orientationориентация
168
477000
2136
и на специална ориентация
08:11
where the planetsпланети are blockingблокиране
the lightсветлина from the starзвезда
169
479160
2776
където планетите блокират
светлината от звездата,
08:13
that allowsпозволява us to see that lightсветлина blinkingмига.
170
481960
2280
което ни позволява да виждаме
мигаща светлина.
08:16
And by surveyingгеодезия the starsзвезди
in the night skyнебе
171
484960
2856
И когато показвайки се на
небосвода нощем звездата
08:19
for this blinkingмига motionдвижение,
172
487840
1416
има мигащо движение,
08:21
we are ableспособен to find planetsпланети.
173
489280
1656
което ни помага да откриваме планети.
08:22
This is how we'veние имаме now been ableспособен
to detectоткриване over 5,000 planetsпланети
174
490960
4176
Така ние намерихме над 5,000 планети
08:27
in our ownсобствен MilkyМлечен Way,
175
495160
1216
в нашият Млечен път,
08:28
and we know there are
manyмного more out there, like I mentionedспоменат.
176
496400
2856
и знаем че има много още,
подобни на тези, които споменах.
08:31
So when we look at the lightсветлина
from these starsзвезди,
177
499280
2896
И когато погледнем светлината от тези звезди,
08:34
what we see, like I said,
is not the planetпланета itselfсебе си,
178
502200
3496
това, което виждаме, както казах
не е планета сама по себе си,
08:37
but you actuallyвсъщност see
a dimmingзатъмняване of the lightсветлина
179
505720
2056
но всъщност виждате
затъмняване на светлината
08:39
that we can recordрекорд in time.
180
507800
1656
която можем да запишем времово.
08:41
So the lightсветлина dropsкапки as the planetпланета
decreasesнамалява in frontпреден of the starзвезда,
181
509480
3415
И светлината намалява,
когато планетата застане пред звездата,
08:44
and that's that blinkingмига
that you saw before.
182
512919
2417
и това причинява мигането,
което видяхте преди малко.
08:47
So not only do we detectоткриване the planetsпланети
183
515360
1816
И не само сме открили планетите,
08:49
but we can look at this lightсветлина
in differentразличен wavelengthsдължини на вълните.
184
517200
2815
но ние можем да разгледаме
светлината в различни дължини на вълните.
08:52
So I mentionedспоменат looking at the EarthЗемята
and MarsМарс in ultravioletултравиолетов lightсветлина.
185
520039
4096
И споменах наблюдаването
на Земята и Марс в
ултравиолетова светлина.
08:56
If we look at transitingпреминаващи през exoplanetsинтерферометрия
with the HubbleХъбъл SpaceПространство TelescopeТелескоп,
186
524159
3617
Ако погледнем транзитните планети
с телескопа Хъбъл,
08:59
we find that in the ultravioletултравиолетов,
187
527800
2096
ние откриваме, че в ултравиолетова светлина
09:01
you see much biggerпо-голям blinkingмига,
much lessпо-малко lightсветлина from the starзвезда,
188
529920
3656
може да видите по-голямо мигане,
по-малко светлина от звездата,
09:05
when the planetпланета is passingпреминаване in frontпреден.
189
533600
1776
когато планета преминава отпред.
09:07
And we think this is because you have
an extendedпродължен atmosphereатмосфера of hydrogenводород
190
535400
3416
И ние мислим, че защото имаме
удължена атмосфера от водород
09:10
all around the planetпланета
191
538840
1216
около планетата,
09:12
that's makingприготвяне it look puffierpuffier
192
540080
1496
което я прави по-подпухнала
09:13
and thusпо този начин blockingблокиране
more of the lightсветлина that you see.
193
541600
2320
и това блокира по-голяма
част от светлината, която виждате.
09:16
So usingизползвайки this techniqueтехниката,
we'veние имаме actuallyвсъщност been ableспособен to discoverоткривам
194
544880
2896
И използвайки тази техника,
ние можем да открием
09:19
a fewмалцина transitingпреминаващи през exoplanetsинтерферометрия
that are undergoingподложени на atmosphericатмосферен escapeбягство.
195
547800
4256
няколко транзитни екзопланети,
които преминават през атмосферно бягство.
09:24
And these planetsпланети
can be calledНаречен hotгорещ JupitersЮпитер,
196
552080
2816
И тези планети могат да се
нарекат топлият Юпитер
09:26
for some of the onesтакива we'veние имаме foundнамерено.
197
554920
1616
за някои които открихме.
09:28
And that's because
they're gasгаз planetsпланети like JupiterЮпитер,
198
556560
2576
И това е защото тези газови планети
са като Юпитер,
09:31
but they're so closeблизо to theirтехен starзвезда,
199
559160
1776
но са толкова близко до техните звезди,
09:32
about a hundredсто timesпъти closerпо близо than JupiterЮпитер.
200
560960
2256
около хиляди пъти по-близко в
сравнение с Юпитер.
09:35
And because there's all this
lightweightлек gasгаз that's readyготов to escapeбягство,
201
563240
3456
И защото всичкият този лек газ е
готов да избяга,
09:38
and all this heatingотопление from the starзвезда,
202
566720
1696
и всичкото това затопляне на звездата,
09:40
you have completelyнапълно catastrophicкатастрофален ratesпроценти
of atmosphericатмосферен escapeбягство.
203
568440
3816
и има напълно катастрофални нива
на атмосферно бягство.
09:44
So unlikeза разлика от our 400 poundsпаунда perна minuteминута
of hydrogenводород beingсъщество lostзагубен on EarthЗемята,
204
572280
4616
И също като 400-те паунда на
минута водород, които Земята губи,
09:48
for these planetsпланети,
205
576920
1256
за тези планети,
09:50
you're losingзагуба 1.3 billionмилиард
poundsпаунда of hydrogenводород everyвсеки minuteминута.
206
578200
4080
губещи 1.3 милиарда паунда водород
на всяка минута.
09:55
So you mightбиха могли, може think, well,
does this make the planetпланета ceaseпрекратява to existсъществувам?
207
583320
4336
И може да си помислите, е добре,
това прави ли планетата близко да края?
09:59
And this is a questionвъпрос
that people wonderedЧудех се
208
587680
2016
И това е въпрос, който хората си задават
10:01
when they lookedпогледнах at our solarслънчев systemсистема,
209
589720
1816
когато погледнат нашата слънчева система,
10:03
because planetsпланети
closerпо близо to the SunСлънце are rockyРоки,
210
591560
2336
защото планетите близко до
Слънцето са каменисти,
10:05
and planetsпланети furtherоще away
are biggerпо-голям and more gaseousгазообразни.
211
593920
2936
а планетите по-далеч са
по-големи и по-газови.
10:08
Could you have startedзапочна
with something like JupiterЮпитер
212
596880
2376
Може ли да се започне с някоя като Юпитер
10:11
that was actuallyвсъщност closeблизо to the SunСлънце,
213
599280
1696
която всъщност е близка до Слънцето,
10:13
and get ridизбавям of all the gasгаз in it?
214
601000
1616
и се е оттървал от всичкият газ в нея?
10:14
We now think that if you startначало
with something like a hotгорещ JupiterЮпитер,
215
602640
3056
Сега ние мислим, че ако започнем с
нещо като Юпитер,
10:17
you actuallyвсъщност can't endкрай up
with MercuryМеркурий or the EarthЗемята.
216
605720
2816
всъщност не може да приключи с
Меркурий или Земята.
10:20
But if you startedзапочна with something smallerпо-малък,
217
608560
2176
Но ако започнем с нещо по-малко,
10:22
it's possibleвъзможен that enoughдостатъчно gasгаз
would have gottenнамерила away
218
610760
2776
възможно е достатъчно газ да е изчезнал
10:25
that it would have
significantlyзначително impactedповлияха it
219
613560
2136
което би имало значително въздействие
10:27
and left you with something very differentразличен
than what you startedзапочна with.
220
615720
3336
и би оставило нещо много различно
от това с което започнахме.
10:31
So all of this soundsзвуци sortвид of generalобщ,
221
619080
1896
И всичко това звучи доста общо
10:33
and we mightбиха могли, може think about the solarслънчев systemсистема,
222
621000
2536
и ние можем да мислим за
нашата слънчева система,
10:35
but what does this have to do
with us here on EarthЗемята?
223
623560
2776
но какво общо има това със Земята?
10:38
Well, in the farдалече futureбъдеще,
224
626360
1776
Е в близкото бъдеще
10:40
the SunСлънце is going to get brighterпо-ярка.
225
628160
2136
Слънцето ще е по-ярко.
10:42
And as that happensслучва се,
226
630320
1216
И когато това се случи
10:43
the heatingотопление that we find from the SunСлънце
is going to becomeда стане very intenseинтензивен.
227
631560
3320
нагряването, което ще грее от Слънцето
ще бъде много интензивно.
10:47
In the sameедин и същ way that you see
gasгаз streamingстрийминг off from a hotгорещ JupiterЮпитер,
228
635600
4336
По същият начин, по който виждате газ да се
отделя от горещия Юпитер,
10:51
gasгаз is going to streamпоток off from the EarthЗемята.
229
639960
2336
газ ще се отделя и от Земята.
10:54
And so what we can look forwardнапред to,
230
642320
2176
И това е към което гледаме
10:56
or at leastнай-малко prepareподготвят for,
231
644520
2056
или поне към което се подготвяме,
10:58
is the factфакт that in the farдалече futureбъдеще,
232
646600
1816
е факта, че в близкото бъдеще,
11:00
the EarthЗемята is going to look more like MarsМарс.
233
648440
2776
Земята ще изглежда повеча като Марс.
11:03
Our hydrogenводород, from waterвода
that is brokenсчупено down,
234
651240
2736
Нашият водород, от водата ще се разгради,
11:06
is going to escapeбягство
into spaceпространство more rapidlyбързо,
235
654000
2416
и ще избяга в космоса с по-голяма скорост,
11:08
and we're going to be left
with this dryсух, reddishчервеникаво planetпланета.
236
656440
4080
и ние ще сме оставени със суша,
на червена планета.
11:12
So don't fearстрах, it's not
for a fewмалцина billionмилиард yearsгодини,
237
660960
2496
Но не се плашете, това няма да се случи в
близките милиарда години,
11:15
so there's some time to prepareподготвят.
238
663480
1576
и има време, в което да се подготвим.
11:17
(LaughterСмях)
239
665080
1056
(смях)
11:18
But I wanted you
to be awareосведомен of what's going on,
240
666160
2816
Но аз исках да бъдете запознати с това, което престои,
11:21
not just in the futureбъдеще,
241
669000
1256
не само в бъдеще,
11:22
but atmosphericатмосферен escapeбягство
is happeningслучва as we speakговоря.
242
670280
3216
но това, че атмосферното бягство се случва в момента.
11:25
So there's a lot of amazingудивителен scienceнаука
that you hearчувам about happeningслучва in spaceпространство
243
673520
3496
И има много невероятна наука,
за която чувате случваща се в космоса,
11:29
and planetsпланети that are farдалече away,
244
677040
1936
и планети, които са далеч,
11:31
and we are studyingизучаване these planetsпланети
to learnуча about these worldsсветове.
245
679000
3216
и ние изучаваме тези планети, за да научим
за тези светове.
11:34
But as we learnуча about MarsМарс
or exoplanetsинтерферометрия like hotгорещ JupitersЮпитер,
246
682240
4696
Но както научаваме за Марс или екзопланетите
като горещият Юпитер,
11:38
we find things like atmosphericатмосферен escapeбягство
247
686960
3016
ние откриваме неща като атмосферното бягство,
11:42
that tell us a lot more
about our planetпланета here on EarthЗемята.
248
690000
3736
което ни казва много повече за нашата
планета тук на Земята.
11:45
So considerобмислям that the nextследващия time
you think that spaceпространство is farдалече away.
249
693760
4056
И имайте го впредвид, следващият път когато си
мислите за това колко далеч е космоса.
11:49
Thank you.
250
697840
1216
Благодаря Ви.
11:51
(ApplauseАплодисменти)
251
699080
3040
(аплодисменти)
Translated by Ivelina Ivanova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjali Tripathi - Astrophysicist
Anjali Tripathi explores planets to uncover the processes that make and destroy them.

Why you should listen

Even though Anjali Tripathi worked on NASA's Mars rovers in high school, the California native never expected to become an astronomer. Unlike the earthquakes she researched early on, astronomy seemed unconnected from daily life. As she has since discovered, exploring distant planets has a lot to do with life itself -- including the fate of the air we breathe. Using some of the most powerful telescopes and supercomputers, Tripathi studies how seemingly permanent planets change over time. She has pioneered the characterization of planet-forming environments and developed computer simulations to trace the 3D structure of planet atmospheres that are shrinking due to evaporation.

A natural teacher, Tripathi makes complex science concepts relevant and easy to understand. She believes that everyone can understand science -- even rocket science. She has partnered with the Smithsonian, Teach for America and others to increase scientific literacy and spread enthusiasm for the subject. Her engaging and humorous talks feature real world connections and unusual props, including a fully functioning Mars Pathfinder rover or full-size solar car.

Tripathi earned degrees in physics and astronomy from M.I.T., the University of Cambridge and Harvard University. Recognized as a promising American leader with a commitment to public service, Tripathi is a 2016-17 White House Fellow.


More profile about the speaker
Anjali Tripathi | Speaker | TED.com