ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2006

Saul Griffith: Everyday inventions

Саул Грифит за ежедневните открития

Filmed:
580,919 views

Откривател и поддръжник на MacArthur, Саул Грифит споделя иновативни идеи от неговата лаборатория - от "умно въже" до хвърчило с големината на къща, което тегли големи товари.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
So anywayтака или иначе, who am I?
0
0
1000
Кой съм аз?
00:25
I usuallyобикновено say to people, when they say, "What do you do?"
1
1000
3000
Обикновено, когато ме попитат "С какво се занимаваш?"
00:28
I say, "I do hardwareжелезария,"
2
4000
2000
аз казвам, "занимавам се с хардуер"
00:30
because it sortвид of convenientlyудобно encompassesобхваща everything I do.
3
6000
2000
понеже това обхваща всичко, с което се занимавам
00:32
And I recentlyнаскоро said that to a ventureвенчър capitalistкапиталистически casuallyслучайно at some
4
8000
4000
Наскоро го казах на един инвеститор, по време на
00:36
ValleyДолината eventсъбитие, to whichкойто he repliedотговори, "How quaintстаромоден."
5
12000
3000
едно събитие в Силиконовата долина, на което той отвърна "Колко старомодно."
00:39
(LaughterСмях)
6
15000
2000
(смях)
00:41
And I sortвид of really was dumbstruckонемях.
7
17000
3000
И аз наистина онемях.
00:44
And I really should have said something smartумен.
8
20000
2000
а трябваше да кажа нещо наистина умно.
00:46
And now I've had a little bitмалко of time to think about it,
9
22000
5000
Сега, след като имах малко време да помисля върху това,
00:51
I would have said, "Well, you know,
10
27000
2000
щях да кажа,
00:53
if we look at the nextследващия 100 yearsгодини
11
29000
2000
"Ако погледнем идните 100 години
00:55
and we'veние имаме seenвидян all these problemsпроблеми in the last fewмалцина daysдни,
12
31000
2000
и всички ние видяхме тези проблеми през последните няколко дни,
00:57
mostнай-много of the bigголям issuesвъпроси -- cleanчист waterвода, cleanчист energyенергия --
13
33000
3000
повечето големи проблеми -- чиста вода, чиста енергия --
01:00
and they're interchangeableсменяем in some respectsотношения --
14
36000
2000
а те са тясно свързани в някои отношения --
01:02
and cleanerчистач, more functionalфункционален materialsматериали --
15
38000
2000
и по-чисти, по-функционални материали --
01:04
they all look to me to be hardwareжелезария problemsпроблеми.
16
40000
3000
всички те ми изглеждат хардуерни проблеми.
01:07
This doesn't mean we should ignoreигнорирам softwareсофтуер,
17
43000
2000
Това не означава че трябва да пренебрегнел софтуера
01:09
or informationинформация, or computationизчисление."
18
45000
2000
или информацията, или изчисленията.
01:11
And that's in factфакт probablyвероятно what I'm going to try and tell you about.
19
47000
3000
Това всъщност е и това, за което ще се опитам да ви разкажа.
01:14
So, this talk is going to be about how do we make things
20
50000
3000
Затова тази лекция ще бъде за това как правим неща
01:17
and what are the newнов waysначини that we're going to make things in the futureбъдеще.
21
53000
5000
и какви са новите начини, по които ще правим неща в бъдеще.
01:22
Now, TEDТЕД sendsизпраща you a lot of spamспам if you're a speakerговорител
22
58000
5000
TED ви праща много спам, ако си лектор
01:27
about "do this, do that" and you fillзапълни out all these formsформи,
23
63000
2000
относно "направи това, направи онова" и попълваш всички тези форми
01:29
and you don't actuallyвсъщност know how they're going to describeописвам you,
24
65000
3000
и реално не знаеш как ще те опишат
01:32
and it flashedсветна acrossпрез my deskбюро that they were going to introduceвъведат me as a futuristфутурист.
25
68000
3000
и ми мина през главата, че ще ме представят като футурист.
01:35
And I've always been nervousнервен about the termтермин "futuristфутурист,"
26
71000
2000
А аз винаги съм се притеснявал от термина футурист,
01:37
because you seemИзглежда doomedобречени to failureнеуспех because you can't really predictпредскаже it.
27
73000
3000
защото изглежда че си обречен на провал понеже не можеш наистина да предвидиш бъдещето.
01:40
And I was laughingсмее се about this with the very smartумен colleaguesколеги I have,
28
76000
3000
И докато се смеехме на това с много умните ми колеги,
01:43
and said, "You know, well, if I have to talk about the futureбъдеще, what is it?"
29
79000
4000
ги попитах "Добре де, ако трябва да говоря за бъдещето, какво е то?"
01:47
And GeorgeДжордж HomseyHomsey, a great guy, said, "Oh, the futureбъдеще is amazingудивителен.
30
83000
5000
И Джордж Хомси, чудесен човек, каза, "О, бъдещето е удивително.
01:52
It is so much strangerнепознат than you think.
31
88000
2000
Много по-странно е, отколкото си мислиш.
01:54
We're going to reprogramпрепрограмира the bacteriaбактерии in your gutинстинктивен,
32
90000
2000
Ще препрограмираме бактериите в червата ти,
01:56
and we're going to make your pooкурешки smellмиризма like peppermintмента."
33
92000
5000
и ще направим изпражненията ти да меришат на мента."
02:01
(LaughterСмях)
34
97000
2000
(смях)
02:03
So, you mayможе think that's sortвид of really crazyлуд,
35
99000
3000
Е, може да си мислите че това е наистина лудо,
02:06
but there are some prettyкрасива amazingудивителен things that are happeningслучва
36
102000
2000
но в момента се случват някои доста удивителни неща
02:08
that make this possibleвъзможен.
37
104000
1000
които правят това възможно.
02:09
So, this isn't my work, but it's work of good friendsприятели of mineмоята at MITMIT.
38
105000
4000
Това не е моята работа, но е дело на мои добри приятели от MIT. (Масачузецкият Интситут по Технологии)
02:13
This is calledНаречен the registryрегистратура of standardстандарт biologicalбиологичен partsчасти.
39
109000
2000
Това се нарича регистърът на стандартни биологични части.
02:15
This is headedозаглавен by DrewДру Endy-Радичкова and TomТом KnightРицар
40
111000
2000
Оглавен е от Дрю Енди и Том Найт
02:17
and a fewмалцина other very, very brightярък individualsиндивиди.
41
113000
3000
и няколко други много умни личности.
02:20
BasicallyОсновно, what they're doing is looking at biologyбиология as a programmableпрограмируем systemсистема.
42
116000
3000
В основни линии, това което правят е да гледат на биологията като на програмируема система.
02:23
LiterallyБуквално, think of proteinsпротеини as subroutinesподпрограми
43
119000
4000
Буквално, мислете за протеините като за подпрограми
02:27
that you can stringниз togetherзаедно to executeизпълни a programпрограма.
44
123000
3000
които можете да нанижете заедно за да изпълните програма.
02:30
Now, this is actuallyвсъщност becomingпревръща suchтакъв an interestingинтересен ideaидея.
45
126000
5000
Това се превръща в толкова интересна идея.
02:35
This is a stateсъстояние diagramдиаграма. That's an extremelyизвънредно simpleпрост computerкомпютър.
46
131000
3000
Това е диаграма на състоянията. Това е изключително прост компютър.
02:38
This one is a two-bitвторостепенен counterброяч.
47
134000
2000
Този е дву-битов брояч.
02:40
So that's essentiallyпо същество the computationalизчислителната equivalentеквивалентен of two lightсветлина switchesпревключватели.
48
136000
6000
По същество това е изчислителния еквивалент на два ключа за осветление.
02:46
And this is beingсъщество builtпостроен by a groupгрупа of studentsстуденти at ZurichЦюрих
49
142000
3000
И това се прави от група студенти в Цюрих
02:49
for a designдизайн competitionконкуренция in biologyбиология.
50
145000
2000
за дизайн състезание по биология.
02:51
And from the resultsрезултати of the sameедин и същ competitionконкуренция last yearгодина,
51
147000
3000
И от резултатите от същото състезание миналата година,
02:54
a UniversityУниверситет of TexasТексас teamекип of studentsстуденти programmedпрограмиран bacteriaбактерии
52
150000
4000
екип от студенти от университета в Тексас програмира бактерии
02:58
so that they can detectоткриване lightсветлина and switchключ on and off.
53
154000
3000
така че да откриват светлина и да се включват и изключват.
03:01
So this is interestingинтересен in the senseсмисъл that you can now
54
157000
2000
Това е интересно в такъв смисъл, че сега е възможно
03:03
do "if-then-forако-тогава за" statementsизявления in materialsматериали, in structureструктура.
55
159000
5000
да се вграждат условни операции в материали, в структури.
03:08
This is a prettyкрасива interestingинтересен trendтенденция,
56
164000
2000
Това е доста интересна тенденция.
03:10
because we used to liveживея in a worldсвят where everyone'sвсички са said gliblyмногоречиво,
57
166000
2000
Понеже доскоро живяхме в свят, където всички свободно казваха,
03:12
"FormФормуляр followsследва functionфункция," but I think I've sortвид of grownзрял up in a worldсвят
58
168000
4000
"формата следва функцията", но аз мисля че пораснах в свят
03:16
-- you listenedслушах to NeilНийл GershenfeldGershenfeld yesterdayвчера;
59
172000
3000
-- вие слушахте Нейл Гершенфелд вчера,
03:19
I was in a labлаборатория associatedсвързана with his -- where it's really a worldсвят
60
175000
4000
аз работих в лаборатория в сътрудничество с неговата -- свят,
03:23
where informationинформация definesопределя formформа and functionфункция.
61
179000
3000
в който информацията дефинира форма и фунцкия.
03:26
I spentпрекарах sixшест yearsгодини thinkingмислене about that,
62
182000
4000
Прекарах шест години, мислейки върху това,
03:30
but to showшоу you the powerмощност of artизкуство over scienceнаука --
63
186000
2000
и за да ви покажа превъзходството на изкуството над науката --
03:32
this is actuallyвсъщност one of the cartoonsанимационни филми I writeпиша. These are calledНаречен "HowToonsHowToons."
64
188000
3000
това е един от комиксите, които пиша. Тези се казват Хаутуунс.
03:35
I work with a fabulousприказен illustratorилюстратор calledНаречен NickНик DragottaDragotta.
65
191000
2000
Работя със страхотен илюстратор, Ник Драгота.
03:37
TookОтне me sixшест yearsгодини at MITMIT,
66
193000
2000
Отне ми шест години в MIT
03:39
and about that manyмного pagesстраници to describeописвам what I was doing,
67
195000
4000
и горе-долу толкова страници за да опиша какво правя,
03:43
and it tookвзеха him one pageстраница. And so this is our museмуза TuckerТъкър.
68
199000
5000
а на него му отне една страница. Та това е нашата муза, Тъкър.
03:48
He's an interestingинтересен little kidхлапе -- and his sisterсестра, CelineСелин --
69
204000
2000
Той е интресно малко дете -- и неговата сестра, Селин --
03:50
and what he's doing here
70
206000
2000
и това което прави той тук
03:52
is observingспазване the self-assemblyсамосглобяване of his CheeriosCheerios in his cerealзърнена закуска bowlкупа.
71
208000
4000
е да наблюдава само-асемблирането на неговите Cheerios в купата му.
03:56
And in factфакт you can programпрограма the self-assemblyсамосглобяване of things,
72
212000
3000
Реално може да програмираш само-асемблирането на нещата,
03:59
so he startsзапочва chocolate-dippingшоколад-потапяне edgesръбове,
73
215000
2000
така че той започва да залива с шоколад краищата,
04:01
changingсмяна the hydrophobicityхидрофобност and the hydrophylicityhydrophylicity.
74
217000
2000
сменяйки хидрофобност и хидрофилност.
04:03
In theoryтеория, if you programпрограма those sufficientlyдостатъчно,
75
219000
2000
На теория, ако ги програмираш достатъчно,
04:05
you should be ableспособен to do something prettyкрасива interestingинтересен
76
221000
2000
би трябвало да успееш да направиш нещо доста интересно
04:07
and make a very complexкомплекс structureструктура.
77
223000
2000
и да направиш много сложна структура.
04:09
In this caseслучай, he's doneСвършен self-replicationсамостоятелно репликация of a complexкомплекс 3D structureструктура.
78
225000
5000
В конкретния случай, той е създал само-копиране на сложна 3D структура.
04:14
And that's what I thought about for a long time,
79
230000
3000
Това е за което си мислих дълго време,
04:17
because this is how we currentlyпонастоящем make things.
80
233000
2000
понеже това е начина, по който в момента правим нещата.
04:19
This is a siliconсилиций waferвафла, and essentiallyпо същество
81
235000
2000
Това е силиконова подложка, и основно
04:21
that's just a wholeцяло bunchкуп of layersслоеве of two-dimensionalдвуизмерен stuffматерия, sortвид of layeredпластове up.
82
237000
4000
това са много слоеве двуизмерни неща, наслоени един върху друг.
04:25
The featureособеност sideстрана is -- you know, people will say,
83
241000
2000
Характерната страна е -- хората ще кажат,
04:27
[unclearнеясен] down around about 65 nanometersнанометра now.
84
243000
2000
[неясно] около 65 нанометра в момента.
04:29
On the right, that's a radiolararadiolara.
85
245000
2000
Това вдясно е радиолария.
04:31
That's a unicellularедноклетъчен organismорганизъм ubiquitousповсеместен in the oceansокеани.
86
247000
3000
Тя е едноклетъчен организъм, който се среща в океаните.
04:34
And that has featureособеност sizesразмери down to about 20 nanometersнанометра,
87
250000
4000
И неговата характеристика е намаляла до 20 нанометра,
04:38
and it's a complexкомплекс 3D structureструктура.
88
254000
2000
и е сложна 3D структура.
04:40
We could do a lot more with computersкомпютри and things generallyв общи линии
89
256000
4000
Бихме могли да направим още много с компютрите и нещата като цяло
04:44
if we knewЗнаех how to buildпострои things this way.
90
260000
3000
ако знаехме как да строим неща по този начин.
04:47
The secretтайна to biologyбиология is, it buildsизгражда computationизчисление
91
263000
3000
Тайната към биологията е, че вплита изчисленията
04:50
into the way it makesправи things. So this little thing here, polymeraseполимеразна,
92
266000
3000
в начина по който прави нещата. Така че това малко нещо тук, полимеразата,
04:53
is essentiallyпо същество a supercomputerсуперкомпютър designedпроектиран for replicatingделящи се, DNAДНК.
93
269000
5000
е в общи линии суперкомпютър, създаден за копиране на ДНК.
04:58
And the ribosomeрибозомата here is anotherоще little computerкомпютър
94
274000
3000
А тази рибозома, тук, е друг малък компютър
05:01
that helpsпомага in the translationпревод of the proteinsпротеини.
95
277000
2000
който помага при превода на протеини.
05:03
I thought about this
96
279000
1000
Мислих си за това
05:04
in the senseсмисъл that it's great to buildпострои in biologicalбиологичен materialsматериали,
97
280000
3000
че е страхотно да строиш с биологични материали,
05:07
but can we do similarподобен things?
98
283000
2000
но можем ли да направим сходни неща?
05:09
Can we get self-replicating-typeсамовъзпроизвеждащ тип behaviorповедение?
99
285000
2000
Можем ли да получим самокопиращо се поведение?
05:11
Can we get complexкомплекс 3D structureструктура automaticallyавтоматично assemblingсглобяване
100
287000
4000
Можем ли да накараме сложни 3D стуктури автоматично да се построят
05:15
in inorganicнеорганичен systemsсистеми?
101
291000
2000
в неорганични системи?
05:17
Because there are some advantagesпредимства to inorganicнеорганичен systemsсистеми,
102
293000
2000
Понеже неорганичните системи имат някои предимства,
05:19
like higherпо-висок speedскорост semiconductorsполупроводници, etcи т.н..
103
295000
2000
като по-висока скорост на полупроводниците, и т.н.
05:21
So, this is some of my work
104
297000
2000
Това е част от моята работа
05:23
on how do you do an autonomouslyавтономно self-replicatingсамовъзпроизвеждащ systemсистема.
105
299000
6000
за това как се прави автономна самокопираща се система.
05:29
And this is sortвид of Babbage'sНа Бабидж revengeотмъщение.
106
305000
2000
И това по някакъв начин е отмъщението на Бабидж.
05:31
These are little mechanicalмеханичен computersкомпютри.
107
307000
1000
Това са малки механически компютри.
05:32
These are five-stateпет състояние stateсъстояние machinesмашини.
108
308000
3000
Това са машини на състоянията с пет състояния.
05:35
So, that's about threeтри lightсветлина switchesпревключватели linedподплатен up.
109
311000
3000
Като три ключа за осветление.
05:38
In a neutralнеутрален stateсъстояние, they won'tняма да bindсвързват at all.
110
314000
2000
В неутрално състояние, те не биха се свързали.
05:40
Now, if I make a stringниз of these, a bitмалко stringниз,
111
316000
4000
Обаче, ако направим низ от тях, низ от битове,
05:44
they will be ableспособен to replicateрепликира.
112
320000
2000
те ще могат да се възпроизвеждат.
05:46
So we startначало with whiteбял, blueсин, blueсин, whiteбял.
113
322000
1000
Започваме с бяло, синьо, синьо, бяло.
05:47
That encodesкодира; that will now copyкопие. From one comesидва two,
114
323000
6000
Това се кодира; след което се копра. От едно стават две.
05:53
and then from two comesидва threeтри.
115
329000
2000
и от две стават три.
05:55
And so you've got this sortвид of replicatingделящи се, systemсистема.
116
331000
4000
И така имаме този вид възпроизвеждаща се система.
05:59
It was work actuallyвсъщност by LionelЛионел PenroseПенроуз,
117
335000
2000
Това е работа на Лионел Пенроуз,
06:01
fatherбаща of RogerРоджър PenroseПенроуз, the tilesплочки guy.
118
337000
3000
баща на Роджър Пенроуз, човека с плочките.
06:04
He did a lot of this work in the '60s,
119
340000
2000
Той прави повечето от тази работа през 60те,
06:06
and so a lot of this logicлогика theoryтеория layполагам fallowугар
120
342000
2000
и много от тази логическа теория бива занемарена
06:08
as we wentотидох down the digitalдигитален computerкомпютър revolutionреволюция, but it's now comingидващ back.
121
344000
3000
докато трае революцията на дигиталните компютри, но ето че сега се завръща.
06:11
So now I'm going to showшоу you the hands-freeсвободни ръце, autonomousавтономен self-replicationсамостоятелно репликация.
122
347000
4000
Сега ще ви покажа автономното само-копиране.
06:15
So we'veние имаме trackedпроследяват in the videoвидео the inputвход stringниз,
123
351000
2000
Вече проследихме входния низ,
06:17
whichкойто was greenзелен, greenзелен, yellowжълт, yellowжълт, greenзелен.
124
353000
2000
който беше зелено, зелено, жълто, жълто, зелено
06:19
We setкомплект them off on this airвъздух hockeyхокей tableмаса.
125
355000
4000
Оставяме ги на тази маса за air-хокей
06:23
You know, highВисоко scienceнаука usesупотреби airвъздух hockeyхокей tablesмаси --
126
359000
2000
Нали знаете, висшата наука използва маси за air-хокей --
06:25
(LaughterСмях)
127
361000
1000
(смях)
06:26
-- and if you watch this thing long enoughдостатъчно you get dizzyзамаян,
128
362000
2000
-- и ако гледате това достатъчно дълго, ще ви се завие свят,
06:28
but what you're actuallyвсъщност seeingвиждане is copiesкопия of that originalоригинал stringниз
129
364000
3000
но каквото всъщност виждате са копия на оригиналния низ
06:31
emergingнововъзникващите from the partsчасти binкофа за боклук that you have here.
130
367000
3000
създавани чрез частите от кошницата тук.
06:34
So we'veние имаме got autonomousавтономен replicationкопиране of bitмалко stringsструни.
131
370000
5000
И ето - автономно копиране на низове от битове.
06:39
So, why would you want to replicateрепликира bitмалко stringsструни?
132
375000
3000
Но защо някой би искал да копира низове от битове?
06:42
Well, it turnsзавои out biologyбиология has this other very interestingинтересен memeмем,
133
378000
3000
Е, оказва се че биологията има едно друго много интересно постижение,
06:45
that you can take a linearлинеен stringниз, whichкойто is a convenientудобен thing to copyкопие,
134
381000
3000
че ако вземеш линеен низ, което е нещо удобно за копиране,
06:48
and you can foldгънка that into an arbitrarilyпроизволно complexкомплекс 3D structureструктура.
135
384000
4000
можеш да го сгънеш в произволна сложна 3D структура.
06:52
So I was tryingопитвайки to, you know, take the engineer'sинженер versionверсия:
136
388000
3000
Затова аз се опитах да го погледна през погледа на инжинера:
06:55
Can we buildпострои a mechanicalмеханичен systemсистема in inorganicнеорганичен materialsматериали
137
391000
3000
Можем ли да направим механична система от неорганични материали
06:58
that will do the sameедин и същ thing?
138
394000
1000
които да правят същото нещо?
06:59
So what I'm showingпоказване you here is that we can make a 2D shapeформа --
139
395000
5000
И това, което ви показвам тук, е че можем да направим 2D фигура --
07:04
the B -- assembleсглобяване from a stringниз of componentsелементи
140
400000
4000
тази буква В -- която е съставена от низ от компоненти
07:08
that followпоследвам extremelyизвънредно simpleпрост rulesправилник.
141
404000
2000
които следват изключително прости правила.
07:10
And the wholeцяло pointточка of going with the extremelyизвънредно simpleпрост rulesправилник here,
142
406000
3000
И цялата идея за използване на изключително прости правила тук,
07:13
and the incrediblyневероятно simpleпрост stateсъстояние machinesмашини in the previousпредишен designдизайн,
143
409000
3000
и машините на състоянията от предишния дизайн,
07:16
was that you don't need digitalдигитален logicлогика to do computationизчисление.
144
412000
3000
е че не се нуждаем от дигитална логика за да правим изчисления.
07:19
And that way you can scaleмащаб things much smallerпо-малък than microchipsмикрочипове.
145
415000
4000
И по този начин можем да направим нещата много по-малки от микрочипове.
07:23
So you can literallyбуквално use these as the tinyмъничък componentsелементи in the assemblyмонтаж processпроцес.
146
419000
4000
Можем буквално да използваме тези като малки компоненти в процеса на сглобяване.
07:27
So, NeilНийл GershenfeldGershenfeld showedпоказан you this videoвидео on WednesdayСряда, I believe,
147
423000
5000
Нейл Гершенфелд ви показа това видео в сряда, предполагам,
07:32
but I'll showшоу you again.
148
428000
2000
и въпреки това, аз ще ви го покажа отново.
07:34
This is literallyбуквално the coloredоцветен sequenceпоследователност of those tilesплочки.
149
430000
3000
Това е цветната поредица от тези плочки.
07:37
EachВсеки differentразличен colorцвят has a differentразличен magneticмагнитен polarityполярност,
150
433000
3000
Всеки различен цвят има различен магнитен полюс.
07:40
and the sequenceпоследователност is uniquelyеднозначно specifyingуточняване the structureструктура that is comingидващ out.
151
436000
5000
и поредицата уникално определя структурата, която излиза.
07:45
Now, hopefullyда се надяваме, those of you who know anything about graphдиаграма theoryтеория
152
441000
3000
Сега, надявам се, тези от вас които знаят нещо относно теория на графите
07:48
can look at that, and that will satisfyпосрещам you
153
444000
2000
могат да погледнат това и да са сигурни,
07:50
that that can alsoсъщо do arbitraryсвоеволен 3D structureструктура,
154
446000
3000
че това може да създаде и произволна 3D структура.
07:53
and in factфакт, you know, I can now take a dogкуче, carveизразявам it up
155
449000
5000
Всъщност аз мога да взема едно куче, да го разделя
07:58
and then reassembleсъбирам отново it so it's a linearлинеен stringниз
156
454000
2000
и да го пресъздам в линеен низ
08:00
that will foldгънка from a sequenceпоследователност. And now
157
456000
2000
който ще бъде сгънат от една поредица. И сега
08:02
I can actuallyвсъщност defineдефинира that three-dimensionalтриизмерен objectобект as a sequenceпоследователност of bitsбита.
158
458000
7000
аз мога да дефинирам този триизмерен обект като поредица от битове.
08:09
So, you know, it's a prettyкрасива interestingинтересен worldсвят
159
465000
3000
Сами разбирате, че около нас има един доста интересен свят
08:12
when you startначало looking at the worldсвят a little bitмалко differentlyразлично.
160
468000
2000
когато започнем да гледаме на него малко по-различно.
08:14
And the universeвселена is now a compilerсъставител.
161
470000
3000
Вселената вече е компилатор.
08:17
And so I'm thinkingмислене about, you know, what are the programsпрограми
162
473000
2000
И се чудя, какви са програмите
08:19
for programmingпрограмиране the physicalфизически universeвселена?
163
475000
3000
чрез които се програмира физическата Вселена?
08:22
And how do we think about materialsматериали and structureструктура,
164
478000
3000
Как да мислим за материали и структура,
08:25
sortвид of as an informationинформация and computationизчисление problemпроблем?
165
481000
3000
като на информационни и изчислителни проблеми?
08:28
Not just where you attachприкрепете a micro-controllerмикро-контролер to the endкрай pointточка,
166
484000
3000
Не само да закачаме микроконтролери в крайната точка,
08:31
but that the structureструктура and the mechanismsмеханизми are the logicлогика, are the computersкомпютри.
167
487000
5000
но също и структурата и механизмите да са логиката, да са компютрите.
08:36
HavingКато totallyнапълно absorbedпогълнат this philosophyфилософия,
168
492000
5000
След като напълно усвоих тази философия,
08:41
I startedзапочна looking at a lot of problemsпроблеми a little differentlyразлично.
169
497000
3000
започнах да виждам много проблеми по различен начин.
08:44
With the universeвселена as a computerкомпютър,
170
500000
1000
Мислейки за Вселената като за компютър,
08:45
you can look at this dropletкапчица of waterвода
171
501000
2000
можем да погледнем тази капка вода
08:47
as havingкато performedизвършва the computationsизчисления.
172
503000
2000
сякаш е направила изчисления.
08:49
You setкомплект a coupleдвойка of boundaryграница conditionsусловия, like gravityземно притегляне,
173
505000
2000
Заложени са няколко гранични условия, като гравитация,
08:51
the surfaceповърхност tensionнапрежение, densityплътност, etcи т.н.., and then you pressНатиснете "executeизпълни,"
174
507000
4000
повърхностно напрежение, плътност, и т.н. и е натиснато "изпълнение",
08:55
and magicallyмагически, the universeвселена producesпроизвежда you a perfectсъвършен ballтопка lensлещи.
175
511000
5000
и магически, Вселената създава перфектната сферична леща.
09:00
So, this actuallyвсъщност appliedприложен to the problemпроблем
176
516000
2000
Това беше приложено върху проблема
09:02
of -- so there's a halfнаполовина a billionмилиард to a billionмилиард people in the worldсвят
177
518000
3000
на -- около половин милиард до милиард хора по света --
09:05
don't have accessдостъп to cheapевтин eyeglassesочила.
178
521000
2000
които нямат достъп до евтини очила.
09:07
So can you make a machineмашина
179
523000
2000
Може ли да се направи машина
09:09
that could make any prescriptionрецепта lensлещи very quicklyбързо on siteмясто?
180
525000
4000
която да може да направи лещи според всяка лекарска рецепта, директно на място?
09:13
This is a machineмашина where you literallyбуквално defineдефинира a boundaryграница conditionсъстояние.
181
529000
4000
Това е машина в която буквално задаваме гранично условие.
09:17
If it's circularкръгъл, you make a sphericalсферичен lensлещи.
182
533000
3000
Ако условието е кръгло, резултатът е сферична леща
09:20
If it's ellipticalелиптичен, you can make an astigmaticастигматизъм lensлещи.
183
536000
3000
Ако е елипса, резултатът е астигматична леща.
09:23
You then put a membraneмембрана on that and you applyПриложи pressureналягане --
184
539000
3000
След това може да се сложи мембрана и да се приложи натиск --
09:26
so that's partчаст of the extraекстра programпрограма.
185
542000
2000
това е като допълнителна програма.
09:28
And literallyбуквално with only those two inputsвходове --
186
544000
3000
И тези две входни данни са достатъчни --
09:31
so, the shapeформа of your boundaryграница conditionсъстояние and the pressureналягане --
187
547000
2000
формата на граничното условие и натискът --
09:33
you can defineдефинира an infiniteбезкраен numberномер of lensesлещи
188
549000
2000
за да се направят безкраен брой лещи
09:35
that coverПокрийте the rangeдиапазон of humanчовек refractiveрефракционен errorгрешка,
189
551000
2000
които покриват целия диапазон от грешки при човешкото виждане,
09:37
from minusминус 12 to plusплюс eightосем dioptersдиоптъра, up to fourчетирима dioptersдиоптъра of cylinderцилиндър.
190
553000
5000
от минус 12 до плюс осем диоптъра, и до четири диоптъра на цилиндричност.
09:42
And then literallyбуквално, you now pourизливам on a monomerмономер.
191
558000
3000
След което може да се излее мономер.
09:45
You know, I'll do a JuliaЮлия ChildsЧайлдс here.
192
561000
3000
Ще се направя на Юлиа Чайлдс.
09:48
This is threeтри minutesминути of UVUV lightсветлина.
193
564000
3000
Три минути UV светлина.
09:51
And you reverseобратен the pressureналягане on your membraneмембрана
194
567000
3000
И да се обърне налагането върху мембраната
09:54
onceведнъж you've cookedсготвен it. PopПоп it out.
195
570000
3000
след като е изпечена. Просто изскача.
09:57
I've seenвидян this videoвидео, but I still don't know if it's going to endкрай right.
196
573000
3000
Гледал съм това видео, но все още не знам дали ще приключи успешно.
10:00
(LaughterСмях)
197
576000
3000
(смях)
10:03
So you reverseобратен this. This is a very oldстар movieфилм,
198
579000
2000
Това се обръща. Този клип е доста стар,
10:05
so with the newнов prototypesпрототипи, actuallyвсъщност bothи двете surfacesповърхности are flexibleгъвкав,
199
581000
4000
при новите прототипи, и двете повърхности са гъвкави,
10:09
but this will showшоу you the pointточка.
200
585000
2000
но тук просто ви показвам идеята.
10:11
Now you've finishedзавършен the lensлещи, you literallyбуквално popпоп it out.
201
587000
2000
Сега, когато лещата е готова, тя просто се избутва.
10:13
That's nextследващия year'sгодина YvesИв KleinКлайн, you know, eyeglassesочила shapeформа.
202
589000
7000
Това е формата на стъклата на Йивс Клайн за идната година.
10:20
And you can see that that has a mildмек prescriptionрецепта of about minusминус two dioptersдиоптъра.
203
596000
3000
И можете да видите че задоволява леката диагноза от минус два диоптъра.
10:23
And as I rotateвъртя it againstсрещу this sideстрана shotизстрел, you'llти ще see that that has cylinderцилиндър,
204
599000
4000
И докато я въртя срещу това поле, ще забележите, че има и цилиндричност.
10:27
and that was programmedпрограмиран in --
205
603000
1000
и всичко това бе програмирано в --
10:28
literallyбуквално into the physicsфизика of the systemсистема.
206
604000
4000
буквално във физиката на системата.
10:32
So, this sortвид of thinkingмислене about structureструктура as computationизчисление
207
608000
3000
Този начин на мислене за структурата като изчисление
10:35
and structureструктура as informationинформация leadsпроводници to other things, like this.
208
611000
5000
и структурата като информация води до други неща, като това.
10:40
This is something that my people at SQUIDКАЛМАРИ LabsLabs
209
616000
3000
Това е нещо, върху което моите хора от SQUID Labs
10:43
are workingработа on at the momentмомент, calledНаречен "electronicелектронен ropeвъже."
210
619000
2000
работят в момента, наречено електронно въже.
10:45
So literallyбуквално, you think about a ropeвъже. It has very complexкомплекс structureструктура in the weaveтъка.
211
621000
4000
Представете си въже. Има много сложна структура на заплитане.
10:49
And underпри no loadнатоварване, it's one structureструктура.
212
625000
2000
Когато стои свободно, е една структура.
10:51
UnderПод a differentразличен loadнатоварване, it's a differentразличен structureструктура. And you can actuallyвсъщност exploitподвиг that
213
627000
3000
Когато е под напрежение, е друга структура. И това може да бъде използвано
10:54
by puttingпускането in a very smallмалък numberномер of
214
630000
2000
като се вплетат много малък брой от
10:56
conductingпровеждане на fibersвлакна to actuallyвсъщност make it a sensorсензор.
215
632000
2000
проводни нишки, за да го направят на сензор.
10:58
So this is now a ropeвъже that knowsзнае the loadнатоварване on the ropeвъже
216
634000
3000
Така че новото въже знае напрежението във въжето
11:01
at any particularособен pointточка in the ropeвъже.
217
637000
2000
и то във всяка точка от въжето.
11:03
Just by thinkingмислене about the physicsфизика of the worldсвят,
218
639000
3000
Само чрез мисъл относно физиката на света,
11:06
materialsматериали as the computerкомпютър,
219
642000
2000
материалите като компютър,
11:08
you can startначало to do things like this.
220
644000
3000
можете да започнете да правите неща като това.
11:11
I'm going to segueSegue a little here.
221
647000
3000
Ще превключа на друга вълна за малко.
11:14
I guessпредполагам I'm just going to casuallyслучайно tell you the typesвидове of things
222
650000
2000
Ще ви кажа неформално за видовете неща
11:16
that I think about with this.
223
652000
1000
които ми идват наум покрай това.
11:17
One thing I'm really interestedзаинтересован about this right now is, how,
224
653000
4000
Едно от нещата, от които се интересувам в момента, е как,
11:21
if you're really takingприемате this viewизглед of the universeвселена as a computerкомпютър,
225
657000
4000
ако възприемете погледа върху вселенкат като компютър,
11:25
how do we make things in a very generalобщ senseсмисъл,
226
661000
2000
как можем да създаваме неща в много генерален смисъл,
11:27
and how mightбиха могли, може we shareдял the way we make things in a generalобщ senseсмисъл
227
663000
4000
и как можем да споделяме начинът по който правим нещата
11:31
the sameедин и същ way you shareдял openотворен sourceизточник hardwareжелезария?
228
667000
3000
по същия начин по който се споделя хардуерът с отворен код?
11:34
And a lot of talksпреговори here have espousedсгодена the benefitsПолзи
229
670000
3000
И много от сесиите тук показаха приимуществата
11:37
of havingкато lots of people look at problemsпроблеми,
230
673000
2000
на това много хора да погледнат даден проблем,
11:39
shareдял the informationинформация and work on those things togetherзаедно.
231
675000
3000
да споделят инфомрация и да работят заедно върху тези неща.
11:42
So, a convenientудобен thing about beingсъщество a humanчовек is you moveход in linearлинеен time,
232
678000
3000
Удобното нещо да бъдеш човек е, че се движим в линейно време,
11:45
and unlessосвен ако LisaЛиза RandallРандал changesпромени that,
233
681000
2000
и освен ако Лиза Рандал не промени това,
11:47
we'llдобре continueпродължи to moveход in linearлинеен time.
234
683000
3000
ще продължаваме да вървим в линейно време.
11:50
So that meansсредства anything you do, or anything you make,
235
686000
2000
Това означава че каквото и да правите, каквото и да създадете,
11:52
you produceпродукция a sequenceпоследователност of stepsстъпки --
236
688000
2000
ще бъде направено в поредица от стъпки --
11:54
and I think LegoЛего in the '70s nailedприкован this,
237
690000
3000
и мисля, че Лего уцелиха право в целта през 70те,
11:57
and they did it mostнай-много elegantlyелегантно.
238
693000
1000
и го направиха много елегантно.
11:58
But they can showшоу you how to buildпострои things in sequenceпоследователност.
239
694000
4000
Но те могат да ви покажат как да построите нещата в последователност.
12:02
So, I'm thinkingмислене about, how can we generalizeобобщавам
240
698000
3000
Така че аз се чудя, как може да генерализираме
12:05
the way we make all sortsвидове of things,
241
701000
2000
начинът по който правим всякакви неща
12:07
so you endкрай up with this sortвид of guy, right?
242
703000
2000
така че да стигнем до това.
12:09
And I think this appliesприлага acrossпрез a very broadширок -- sortвид of, a lot of conceptsконцепции.
243
705000
5000
И си мисля, че това се отнася до един широк спектър от идеи.
12:14
You know, CameronКамерън SinclairСинклер yesterdayвчера said,
244
710000
2000
Вчера Камерън Синклеър каза,
12:16
"How do I get everyoneвсеки to collaborateсътрудничим on designдизайн
245
712000
2000
"Как мога да направя всички да си съдействат за дизайн
12:18
globallyв световен мащаб to do housingжилище for humanityчовечество?"
246
714000
3000
глобално, за да осигурят подслон на човечеството?"
12:21
And if you've seenвидян AmyЕйми SmithСмит,
247
717000
2000
И видяхте Ейми Смит,
12:23
she talksпреговори about how you get studentsстуденти at MITMIT
248
719000
4000
тя говори за това как да накара студенти от MIT
12:27
to work with communitiesобщности in HaitiХаити.
249
723000
2000
да работят с общности в Хаити.
12:29
And I think we have to sortвид of redefineпредефиниране and rethinkпреосмислят
250
725000
2000
И си мисля, че имаме нужда да предефинираме и преосмислим
12:31
how we defineдефинира structureструктура and materialsматериали and assemblyмонтаж things,
251
727000
4000
как дефинираме структура и материали и сглобяване на неща,
12:35
so that we can really shareдял the informationинформация
252
731000
2000
така че да можем да споделяме информацията
12:37
on how you do those things in a more profoundдълбок way
253
733000
2000
как се правят тези неща в по-широк спектър
12:39
and buildпострои on eachвсеки other'sна другата страна sourceизточник codeкод for structureструктура.
254
735000
3000
и да надграждаме програмния код за структурата.
12:42
I don't know exactlyточно how to do this yetоще,
255
738000
1000
Все още не знам как точно да направя това,
12:43
but, you know, it's something beingсъщество activelyактивно thought about.
256
739000
5000
но това е въпрос, по който активно се мисли.
12:48
So, you know, that leadsпроводници to questionsвъпроси
257
744000
2000
Това води до въпроси
12:50
like, is this a compilerсъставител? Is this a sub-routineподпрограма?
258
746000
4000
като, това компютър ли е? Това подпрограма ли е?
12:54
InterestingИнтересно things like that.
259
750000
1000
Такива интересни неща.
12:55
Maybe I'm gettingполучаване на a little too abstractабстрактен, but you know,
260
751000
3000
Може би ставам прекалено абстрактен, но, нали разбирате,
12:58
this is the sortвид of -- returningвръщане to our comicкомичен charactersзнаци --
261
754000
3000
това са нещата -- връщайки се към комичните образи --
13:01
this is sortвид of the universeвселена, or a differentразличен universeвселена viewизглед,
262
757000
2000
това е вселената, или друг поглед върху вселената
13:03
that I think is going to be very prevalentшироко разпространен in the futureбъдеще --
263
759000
2000
който мисля, че ще е преобладаващ в бъдеще --
13:05
from biotechбиотехнологиите to materialsматериали assemblyмонтаж. It was great to hearчувам BillБил JoyРадост.
264
761000
3000
от биотехнологии до създаване на материали. Беше прекрасно да чуя Бил Джой,
13:08
They're startingстартиране to investинвестирам in materialsматериали scienceнаука,
265
764000
3000
Те започват да инвестират в науката за материалите,
13:11
but these are the newнов things in materialsматериали scienceнаука.
266
767000
2000
но тези неща са нови в тази наука.
13:13
How do we put realреален informationинформация and realреален structureструктура into newнов ideasидеи,
267
769000
4000
Как да вложим истинска информация и структура в нови идеи,
13:17
and see the worldсвят in a differentразличен way? And it's not going to be binaryдвоен codeкод
268
773000
3000
и да погледнем на света по друг начин? И ако няма да е чрез двоичен код
13:20
that definesопределя the computersкомпютри of the universeвселена --
269
776000
2000
който определя компютрите на вселената --
13:22
it's sortвид of an analogаналог computerкомпютър.
270
778000
2000
ще е вид аналогов компютър.
13:24
But it's definitelyопределено an interestingинтересен newнов worldviewмироглед.
271
780000
5000
Но във всеки случай е интересен нов мироглед.
13:29
I've goneси отиде too farдалече. So that soundsзвуци like it's it.
272
785000
3000
Мисля, че прекалих, но изглежда, че е това.
13:32
I've probablyвероятно got a coupleдвойка of minutesминути of questionsвъпроси,
273
788000
2000
Предполагам, че имам няколко минути за въпроси,
13:34
or I can showшоу -- I think they alsoсъщо said that I do extremeекстремни stuffматерия
274
790000
4000
или мога да покажа -- и мисля, че казаха, че се занимавам с екстремни неща
13:38
in the introductionВъведение, so I mayможе have to explainобяснявам that.
275
794000
4000
докато ме представяха, така че трябва да обясня това.
13:42
So maybe I'll do that with this shortнисък videoвидео.
276
798000
3000
И смятам да го направя с това кратко видео
13:45
So this is actuallyвсъщност a 3,000-square-foot-квадратен фут kiteхвърчило,
277
801000
6000
Това е хвърчило с размер 1 кв. км.
13:51
whichкойто alsoсъщо happensслучва се to be a minimalминимален energyенергия surfaceповърхност.
278
807000
2000
което е и повърхност с минимална енергия.
13:53
So returningвръщане to the dropletкапчица, again,
279
809000
2000
Връщаме се към капката, отново,
13:55
thinkingмислене about the universeвселена in a newнов way.
280
811000
2000
мислейки за вселената по нов начин.
13:57
This is a kiteхвърчило designedпроектиран by a guy calledНаречен DaveДейв KulpKulp.
281
813000
2000
Това хвърчило е проектирано от Дейв Кулп.
13:59
And why do you want a 3,000-square-foot-квадратен фут kiteхвърчило?
282
815000
2000
И защо ви трябва хвърчило с размер 1 кв. км?
14:01
So that's a kiteхвърчило the sizeразмер of your houseкъща.
283
817000
2000
Това е хвърчило с големината на къщата ви.
14:03
And so you want that to towтеглене boatsлодки very fastбърз.
284
819000
4000
И с него можете да теглите лодки много бързо.
14:07
So I've been workingработа on this a little, alsoсъщо,
285
823000
3000
Аз също работих малко по това,
14:10
with a coupleдвойка of other guys.
286
826000
2000
с няколко други хора.
14:12
But, you know, this is anotherоще way to look at the --
287
828000
2000
Но, нали знаете, това е просто друг начин да гледате на --
14:14
if you abstractабстрактен again,
288
830000
2000
ако отново станем абстрактни,
14:16
this is a structureструктура that is definedдефинирани by the physicsфизика of the universeвселена.
289
832000
4000
това е структура, дефинирана от физиката на вселената.
14:20
You could just hangвися it as a bedлегло sheetлист,
290
836000
1000
Можете да го закачите като покривало за легло,
14:21
but again, the computationизчисление of all the physicsфизика
291
837000
2000
но изчисленията на всичката физика
14:23
givesдава you the aerodynamicаеродинамичен shapeформа.
292
839000
2000
ви дава аеродинамична форма.
14:25
And so you can actuallyвсъщност sortвид of almostпочти doubleдвойно your boatлодка speedскорост
293
841000
3000
И можете да удвоите скоростта на вашата лодка
14:28
with systemsсистеми like that. So that's sortвид of anotherоще interestingинтересен aspectаспект of the futureбъдеще.
294
844000
7000
със системи като тази. И това е още един интересен аспект от бъдещето.
14:35
(ApplauseАплодисменти)
295
851000
1000
(аплодисменти)
Translated by Alexander Gyoshev
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee