ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2006

Saul Griffith: Everyday inventions

Сол Гриффит о повседневных изобретениях

Filmed:
580,919 views

Изобретатель и стипендиат Мак-Артура, Сол Гриффит делится инновационными идеями из его лаборатории — от «умной верёвки» до воздушного змея размером с дом для транспортировки больших грузов.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
So anywayтак или иначе, who am I?
0
0
1000
Итак, кто я?
00:25
I usuallyкак правило say to people, when they say, "What do you do?"
1
1000
3000
Обычно, в ответ на вопрос: «Чем ты занимаешься?»
00:28
I say, "I do hardwareаппаратные средства,"
2
4000
2000
я отвечаю: «Техническим оборудованием»,
00:30
because it sortСортировать of convenientlyудобно encompassesохватывает everything I do.
3
6000
2000
потому что это некоторым образом описывает род моих занятий.
00:32
And I recentlyв последнее время said that to a ventureпредприятие capitalistкапиталистический casuallyвскользь at some
4
8000
4000
Я недавно это сказал одному инвестору на мероприятии в Долине,
00:36
Valleyдолина eventмероприятие, to whichкоторый he repliedответил, "How quaintпричудливый."
5
12000
3000
на что он ответил: «Как оригинально».
00:39
(LaughterСмех)
6
15000
2000
(Смех)
00:41
And I sortСортировать of really was dumbstruckонемевший.
7
17000
3000
Я был действительно ошеломлён.
00:44
And I really should have said something smartумная.
8
20000
2000
И мне нужно было сказать что-то умное.
00:46
And now I've had a little bitнемного of time to think about it,
9
22000
5000
И если бы у меня было больше времени на размышления,
00:51
I would have said, "Well, you know,
10
27000
2000
я бы сказал: «Ну, знаете,
00:53
if we look at the nextследующий 100 yearsлет
11
29000
2000
если заглянуть на следующие сто лет вперёд,
00:55
and we'veмы в seenвидели all these problemsпроблемы in the last fewмало daysдней,
12
31000
2000
и, видя все эти проблемы последнего времени,
00:57
mostбольшинство of the bigбольшой issuesвопросы -- cleanчистый waterводы, cleanчистый energyэнергия --
13
33000
3000
большинство из больших вопросов — чистая вода, чистая энергия —
01:00
and they're interchangeableвзаимозаменяемый in some respectsпочтение --
14
36000
2000
а они взаимосвязаны в некотором роде —
01:02
and cleanerочиститель, more functionalфункциональная materialsматериалы --
15
38000
2000
и чистые, более функциональные материалы —
01:04
they all look to me to be hardwareаппаратные средства problemsпроблемы.
16
40000
3000
все они видятся мне как технические проблемы.
01:07
This doesn't mean we should ignoreигнорировать softwareпрограммного обеспечения,
17
43000
2000
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение,
01:09
or informationИнформация, or computationвычисление."
18
45000
2000
информацию или вычислительную технику».
01:11
And that's in factфакт probablyвероятно what I'm going to try and tell you about.
19
47000
3000
Вот об этом, фактически, я вам сегодня и постараюсь рассказать.
01:14
So, this talk is going to be about how do we make things
20
50000
3000
То есть, это выступление будет о том, как мы сейчас производим вещи,
01:17
and what are the newновый waysпути that we're going to make things in the futureбудущее.
21
53000
5000
и какие есть пути в будущем для производства.
01:22
Now, TEDТЕД sendsпосылает you a lot of spamспам if you're a speakerоратор
22
58000
5000
Выступающим TED присылает вам много спама
01:27
about "do this, do that" and you fillзаполнить out all these formsформы,
23
63000
2000
на тему “сделай то, сделай это”, и ты заполняешь все эти формы,
01:29
and you don't actuallyна самом деле know how they're going to describeописывать you,
24
65000
3000
и фактически, не знаешь, как они тебя в итоге опишут,
01:32
and it flashedсверкнул acrossчерез my deskстол письменный that they were going to introduceвводить me as a futuristфутурист.
25
68000
3000
и тут где-то мелькает, что они представят меня как футуриста.
01:35
And I've always been nervousнервное about the termсрок "futuristфутурист,"
26
71000
2000
Я всегда недолюбливал термин «футурист», потому что с ним ты как будто
01:37
because you seemказаться doomedобреченный to failureотказ because you can't really predictпрогнозировать it.
27
73000
3000
обречён на провал из-за того, что не можешь на самом деле предсказать будущее.
01:40
And I was laughingсмеющийся about this with the very smartумная colleaguesколлеги I have,
28
76000
3000
Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал:
01:43
and said, "You know, well, if I have to talk about the futureбудущее, what is it?"
29
79000
4000
«Знаете, если я буду выступать с речью о будущем, то какое оно?»
01:47
And GeorgeДжордж HomseyHomsey, a great guy, said, "Oh, the futureбудущее is amazingудивительно.
30
83000
5000
А Джордж Хомси, отличный парень, сказал: «О, будущее прекрасно.
01:52
It is so much strangerнезнакомец than you think.
31
88000
2000
Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
01:54
We're going to reprogramперепрограммировать the bacteriaбактерии in your gutпотрошить,
32
90000
2000
Мы сможем перепрограммировать бактерии в твоём кишечнике,
01:56
and we're going to make your pooпу smellзапах like peppermintмята."
33
92000
5000
и твои какашки будут пахнуть мятой».
02:01
(LaughterСмех)
34
97000
2000
(Смех)
02:03
So, you mayмай think that's sortСортировать of really crazyпсих,
35
99000
3000
Вы можете подумать, что это просто сумасшествие,
02:06
but there are some prettyСимпатичная amazingудивительно things that are happeningпроисходит
36
102000
2000
но на самом деле уже происходят такие впечатляющие вещи,
02:08
that make this possibleвозможное.
37
104000
1000
которые делают это возможным.
02:09
So, this isn't my work, but it's work of good friendsдрузья of mineмой at MITMIT.
38
105000
4000
Итак, это не моё достижение, это работа моих хороших друзей в MIT.
02:13
This is calledназывается the registryреестр of standardстандарт biologicalбиологический partsчасти.
39
109000
2000
Это называется реестром стандартных биологических частей.
02:15
This is headedдвуглавый by DrewДрю EndyEndy and TomТом Knightрыцарь
40
111000
2000
Его возглавляет Дрю Энди и Том Найт,
02:17
and a fewмало other very, very brightяркий individualsиндивидуумы.
41
113000
3000
вместе с другими очень, очень умными людьми.
02:20
BasicallyВ основном, what they're doing is looking at biologyбиология as a programmableпрограммируемый systemсистема.
42
116000
3000
Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
02:23
LiterallyБуквально, think of proteinsбелки as subroutinesподпрограммы
43
119000
4000
В буквальном смысле, посмотрите на белки как на подпрограммы,
02:27
that you can stringстрока togetherвместе to executeвыполнять a programпрограмма.
44
123000
3000
которые можно соединить в одну цепочку, чтобы выполнить программу.
02:30
Now, this is actuallyна самом деле becomingстановление suchтакие an interestingинтересно ideaидея.
45
126000
5000
Теперь это становится очень интересной идеей.
02:35
This is a stateгосударство diagramдиаграмма. That's an extremelyочень simpleпросто computerкомпьютер.
46
131000
3000
Это диаграмма состояний. Это очень простой компьютер.
02:38
This one is a two-bitникудышный counterсчетчик.
47
134000
2000
Это двухбитный счётчик.
02:40
So that's essentiallyпо существу the computationalвычислительный equivalentэквивалент of two lightлегкий switchesпереключатели.
48
136000
6000
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
02:46
And this is beingявляющийся builtпостроен by a groupгруппа of studentsстуденты at ZurichЦюрих
49
142000
3000
А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это
02:49
for a designдизайн competitionсоревнование in biologyбиология.
50
145000
2000
для конкурса проектов по биологии.
02:51
And from the resultsРезультаты of the sameодна и та же competitionсоревнование last yearгод,
51
147000
3000
По результатам этого конкурса в прошлом году,
02:54
a UniversityУниверситет of TexasТехас teamкоманда of studentsстуденты programmedзапрограммированный bacteriaбактерии
52
150000
4000
команда студентов Университета Техаса запрограммировала бактерии так,
02:58
so that they can detectобнаружить lightлегкий and switchпереключатель on and off.
53
154000
3000
что они могут определять свет и включать-выключать его.
03:01
So this is interestingинтересно in the senseсмысл that you can now
54
157000
2000
Так что это интересный пример, в том смысле, что теперь
03:03
do "if-then-forесли-то-для" statementsзаявления in materialsматериалы, in structureсостав.
55
159000
5000
можно выполнять значения «если-то» в материале, в структуре.
03:08
This is a prettyСимпатичная interestingинтересно trendтенденция,
56
164000
2000
Это довольно интересная тенденция,
03:10
because we used to liveжить in a worldМир where everyone'sвсе это said gliblyмногословно,
57
166000
2000
так как раньше мы жили в мире, где все говорили, живописно выражаясь,
03:12
"Formформа followsследует functionфункция," but I think I've sortСортировать of grownвзрослый up in a worldМир
58
168000
4000
«Форма следует за функцией», но мне кажется, я вырос в мире,
03:16
-- you listenedприслушивался to NeilНил GershenfeldГершенфельд yesterdayвчера;
59
172000
3000
— вчера вы слушали Нила Гершенфельда;
03:19
I was in a labлаборатория associatedсвязанный with his -- where it's really a worldМир
60
175000
4000
я работал в соседней с ним лаборатории — где в мире на самом деле
03:23
where informationИнформация definesопределяет formформа and functionфункция.
61
179000
3000
информация определяет форму и функцию.
03:26
I spentпотраченный sixшесть yearsлет thinkingмышление about that,
62
182000
4000
Я провёл шесть лет, размышляя об этом,
03:30
but to showпоказать you the powerмощность of artИзобразительное искусство over scienceнаука --
63
186000
2000
но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой —
03:32
this is actuallyна самом деле one of the cartoonsмультфильмы I writeзаписывать. These are calledназывается "HowToonsHowToons."
64
188000
3000
вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую. Они называются «HowToons».
03:35
I work with a fabulousневероятный illustratorиллюстратор calledназывается NickНик DragottaDragotta.
65
191000
2000
Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта.
03:37
TookВзял me sixшесть yearsлет at MITMIT,
66
193000
2000
Мне потребовалось шесть лет в MIT,
03:39
and about that manyмногие pagesстраницы to describeописывать what I was doing,
67
195000
4000
и примерно вот столько страниц, чтобы описать, чем я занимаюсь,
03:43
and it tookвзял him one pageстраница. And so this is our museмуза Tuckerкосынка.
68
199000
5000
а ему хватило одной страницы. И вот это наша муза, Такер.
03:48
He's an interestingинтересно little kidдитя -- and his sisterсестра, CelineCeline --
69
204000
2000
Он интересный паренёк — и его сестра, Селина.
03:50
and what he's doing here
70
206000
2000
Здесь он наблюдает за самоорганизацией
03:52
is observingнаблюдения the self-assemblyсамосборка of his CheeriosCheerios in his cerealзерновой bowlмиска.
71
208000
4000
хлопьев Cheerios в своей тарелке.
03:56
And in factфакт you can programпрограмма the self-assemblyсамосборка of things,
72
212000
3000
Фактически, можно запрограммировать самоорганизацию вещей,
03:59
so he startsначинается chocolate-dippingшоколадно-окунания edgesкрая,
73
215000
2000
и он начинает опускать края в шоколад,
04:01
changingизменения the hydrophobicityгидрофобность and the hydrophylicityhydrophylicity.
74
217000
2000
меняя гидрофобию и гидрофилию.
04:03
In theoryтеория, if you programпрограмма those sufficientlyдостаточно,
75
219000
2000
Теоретически, если запрограммировать их должным образом,
04:05
you should be ableв состоянии to do something prettyСимпатичная interestingинтересно
76
221000
2000
можно достичь интересных результатов,
04:07
and make a very complexсложный structureсостав.
77
223000
2000
и создать очень сложную структуру.
04:09
In this caseдело, he's doneсделанный self-replicationсаморепликацию of a complexсложный 3D structureсостав.
78
225000
5000
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
04:14
And that's what I thought about for a long time,
79
230000
3000
И вот о чем я думал в течение долгого времени,
04:17
because this is how we currentlyВ данный момент make things.
80
233000
2000
потому что именно так мы сейчас создаём вещи.
04:19
This is a siliconкремний waferвафля, and essentiallyпо существу
81
235000
2000
Это кремниевая пластина, по существу,
04:21
that's just a wholeвсе bunchгроздь of layersслои of two-dimensionalдвумерный stuffматериал, sortСортировать of layeredслоистый up.
82
237000
4000
это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
04:25
The featureособенность sideбоковая сторона is -- you know, people will say,
83
241000
2000
Функциональная сторона — как люди скажут,
04:27
[unclearне понятно] down around about 65 nanometersнанометра now.
84
243000
2000
[неразборчиво] сейчас около 65 нанометров.
04:29
On the right, that's a radiolararadiolara.
85
245000
2000
Справа — радиолярия.
04:31
That's a unicellularодноклеточный organismорганизм ubiquitousвездесущий in the oceansокеаны.
86
247000
3000
Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане.
04:34
And that has featureособенность sizesразмеры down to about 20 nanometersнанометра,
87
250000
4000
И для него размер элемента составляет всего около 20 нанометров,
04:38
and it's a complexсложный 3D structureсостав.
88
254000
2000
и это сложная трёхмерная структура.
04:40
We could do a lot more with computersкомпьютеры and things generallyв общем
89
256000
4000
Мы могли бы сделать гораздо больше с компьютерами и вещами вообще,
04:44
if we knewзнал how to buildстроить things this way.
90
260000
3000
если бы знали, как строить вещи таким образом.
04:47
The secretсекрет to biologyбиология is, it buildsстроит computationвычисление
91
263000
3000
Секрет биологии в том, что она внедряет вычисления
04:50
into the way it makesмарки things. So this little thing here, polymeraseполимеразной,
92
266000
3000
в сам процесс создания вещей. Например, вот эта маленькая вещица, полимераза,
04:53
is essentiallyпо существу a supercomputerсуперкомпьютер designedпредназначенный for replicatingвоспроизводящий DNAДНК.
93
269000
5000
фактически является суперкомпьютером для воспроизведения ДНК.
04:58
And the ribosomeрибосома here is anotherдругой little computerкомпьютер
94
274000
3000
А вот эта рибосома — это ещё один маленький компьютер,
05:01
that helpsпомогает in the translationперевод of the proteinsбелки.
95
277000
2000
который помогает в перемещении белков.
05:03
I thought about this
96
279000
1000
Я думал об этом, в том смысле, что это отлично работает
05:04
in the senseсмысл that it's great to buildстроить in biologicalбиологический materialsматериалы,
97
280000
3000
при строительстве в биологических материях,
05:07
but can we do similarаналогичный things?
98
283000
2000
но можем ли мы создавать подобные вещи?
05:09
Can we get self-replicating-typeсамостоятельно тиражирование типа behaviorповедение?
99
285000
2000
Можем ли мы получить самовоспроизводящийся тип поведения?
05:11
Can we get complexсложный 3D structureсостав automaticallyавтоматически assemblingмонтаж
100
287000
4000
Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру,
05:15
in inorganicнеорганический systemsсистемы?
101
291000
2000
которая автоматически собирается в неорганических системах?
05:17
Because there are some advantagesпреимущества to inorganicнеорганический systemsсистемы,
102
293000
2000
Потому что у неорганических систем есть свои преимущества,
05:19
like higherвыше speedскорость semiconductorsполупроводники, etcи т.д.
103
295000
2000
такие как более высокая скорость полупроводников и другие.
05:21
So, this is some of my work
104
297000
2000
Вот кое-что из моей работы над тем,
05:23
on how do you do an autonomouslyавтономно self-replicatingсамостоятельно тиражирование systemсистема.
105
299000
6000
как создать автономную самовоспроизводящуюся систему.
05:29
And this is sortСортировать of Babbage'sБэббиджа revengeжажда мести.
106
305000
2000
А это своеобразная месть Беббиджа.
05:31
These are little mechanicalмеханический computersкомпьютеры.
107
307000
1000
Это маленькие механические компьютеры.
05:32
These are five-stateпять-состояние stateгосударство machinesмашины.
108
308000
3000
Это автоматы, у которых есть пять состояний.
05:35
So, that's about threeтри lightлегкий switchesпереключатели linedподкладке up.
109
311000
3000
Итак, это три выключателя света, в линию.
05:38
In a neutralнейтральный stateгосударство, they won'tне будет bindпривязывать at all.
110
314000
2000
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
05:40
Now, if I make a stringстрока of these, a bitнемного stringстрока,
111
316000
4000
А теперь, если собрать их в цепь, в двоичную последовательность,
05:44
they will be ableв состоянии to replicateкопировать.
112
320000
2000
они смогут воспроизводиться.
05:46
So we startНачало with whiteбелый, blueсиний, blueсиний, whiteбелый.
113
322000
1000
Мы начинаем с белого, синего, синего, белого.
05:47
That encodesкодирует; that will now copyкопия. From one comesвыходит two,
114
323000
6000
Это кодируется; и они сейчас начнут копироваться.
05:53
and then from two comesвыходит threeтри.
115
329000
2000
Из одного получается два, затем из двух — три.
05:55
And so you've got this sortСортировать of replicatingвоспроизводящий systemсистема.
116
331000
4000
И вот у вас получается своеобразная воспроизводящаяся система.
05:59
It was work actuallyна самом деле by LionelЛионель PenroseПенроуз,
117
335000
2000
Изначально, это была работа Лайонела Пенроуза,
06:01
fatherотец of RogerРоджер PenroseПенроуз, the tilesплитка guy.
118
337000
3000
отца Роджера Пенроуза, изобретателя Мозаики Пенроуза.
06:04
He did a lot of this work in the '60s,
119
340000
2000
Он сделал много такой работы в 60-х,
06:06
and so a lot of this logicлогика theoryтеория layпрокладывать fallowпар
120
342000
2000
и многое из этой теории логики оставалось без применения,
06:08
as we wentотправился down the digitalцифровой computerкомпьютер revolutionреволюция, but it's now comingприход back.
121
344000
3000
пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается.
06:11
So now I'm going to showпоказать you the hands-freeсвободные руки, autonomousавтономный self-replicationсаморепликацию.
122
347000
4000
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека.
06:15
So we'veмы в trackedотслеживаются in the videoвидео the inputвход stringстрока,
123
351000
2000
Мы проследили на видео входящую цепочку,
06:17
whichкоторый was greenзеленый, greenзеленый, yellowжелтый, yellowжелтый, greenзеленый.
124
353000
2000
которая была зелёная, зелёная, жёлтая, жёлтая, зелёная.
06:19
We setзадавать them off on this airвоздух hockeyхоккей tableТаблица.
125
355000
4000
Мы отделили их на этот стол для аэрохоккея.
06:23
You know, highвысокая scienceнаука usesиспользования airвоздух hockeyхоккей tablesтаблицы --
126
359000
2000
Знаете, в высокой науке используются столы для аэрохоккея —
06:25
(LaughterСмех)
127
361000
1000
(Смех)
06:26
-- and if you watch this thing long enoughдостаточно you get dizzyголова кружится,
128
362000
2000
— если долго за этим наблюдать, может голова закружиться,
06:28
but what you're actuallyна самом деле seeingвидя is copiesкопии of that originalоригинал stringстрока
129
364000
3000
но что мы на самом деле наблюдаем — это копии исходной цепи,
06:31
emergingпоявление from the partsчасти binбункер that you have here.
130
367000
3000
которые появляются из частей, которые у нас есть.
06:34
So we'veмы в got autonomousавтономный replicationкопирование of bitнемного stringsстроки.
131
370000
5000
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
06:39
So, why would you want to replicateкопировать bitнемного stringsстроки?
132
375000
3000
Зачем же нужно воспроизводить двоичные последовательности?
06:42
Well, it turnsвитки out biologyбиология has this other very interestingинтересно memeмем,
133
378000
3000
Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем:
06:45
that you can take a linearлинейный stringстрока, whichкоторый is a convenientудобный thing to copyкопия,
134
381000
3000
можно взять линейную цепь, которую удобно копировать,
06:48
and you can foldскладка that into an arbitrarilyпроизвольно complexсложный 3D structureсостав.
135
384000
4000
и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
06:52
So I was tryingпытаясь to, you know, take the engineer'sинженера versionверсия:
136
388000
3000
И я пытался, знаете, принять версию инженера:
06:55
Can we buildстроить a mechanicalмеханический systemсистема in inorganicнеорганический materialsматериалы
137
391000
3000
Можем ли мы создать механическую систему из неорганических материалов,
06:58
that will do the sameодна и та же thing?
138
394000
1000
которая будет делать то же самое?
06:59
So what I'm showingпоказ you here is that we can make a 2D shapeформа --
139
395000
5000
Я пытаюсь показать вам, что мы можем создать двухмерную форму —
07:04
the B -- assembleсобирать from a stringстрока of componentsкомпоненты
140
400000
4000
букву B — собрать её из цепочки компонентов,
07:08
that followследовать extremelyочень simpleпросто rulesправила.
141
404000
2000
которые следуют исключительно простым правилам.
07:10
And the wholeвсе pointточка of going with the extremelyочень simpleпросто rulesправила here,
142
406000
3000
Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами
07:13
and the incrediblyневероятно simpleпросто stateгосударство machinesмашины in the previousпредыдущий designдизайн,
143
409000
3000
и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том,
07:16
was that you don't need digitalцифровой logicлогика to do computationвычисление.
144
412000
3000
что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений.
07:19
And that way you can scaleмасштаб things much smallerменьше than microchipsмикрочипы.
145
415000
4000
Таким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы.
07:23
So you can literallyбуквально use these as the tinyкрошечный componentsкомпоненты in the assemblyсборка processобработать.
146
419000
4000
То есть, буквально можно использовать эти вещи, как крохотные компоненты в процессе сборки.
07:27
So, NeilНил GershenfeldГершенфельд showedпоказал you this videoвидео on Wednesdayсреда, I believe,
147
423000
5000
Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео,
07:32
but I'll showпоказать you again.
148
428000
2000
но я покажу ещё раз.
07:34
This is literallyбуквально the coloredцветной sequenceпоследовательность of those tilesплитка.
149
430000
3000
Это буквально цветная последовательность мозаики.
07:37
Eachкаждый differentдругой colorцвет has a differentдругой magneticмагнитные polarityполярность,
150
433000
3000
У каждого цвета своя магнитная полярность,
07:40
and the sequenceпоследовательность is uniquelyоднозначно specifyingуказав the structureсостав that is comingприход out.
151
436000
5000
и последовательность однозначно определяет итоговую структуру.
07:45
Now, hopefullyс надеждой, those of you who know anything about graphграфик theoryтеория
152
441000
3000
Надеюсь, те из вас, кому что-либо известно о теории графов,
07:48
can look at that, and that will satisfyудовлетворять you
153
444000
2000
могут, глядя на это, убедиться,
07:50
that that can alsoтакже do arbitraryпроизвольный 3D structureсостав,
154
446000
3000
что это тоже может создавать произвольные трёхмерные структуры,
07:53
and in factфакт, you know, I can now take a dogсобака, carveразделывать it up
155
449000
5000
и фактически, знаете, я могу взять собаку, порубить её
07:58
and then reassembleсобрать it so it's a linearлинейный stringстрока
156
454000
2000
и затем собрать заново в линейную цепь,
08:00
that will foldскладка from a sequenceпоследовательность. And now
157
456000
2000
которая соберётся из последовательности.
08:02
I can actuallyна самом деле defineопределять that three-dimensionalтрехмерный objectобъект as a sequenceпоследовательность of bitsбиты.
158
458000
7000
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
08:09
So, you know, it's a prettyСимпатичная interestingинтересно worldМир
159
465000
3000
Знаете, мир довольно интересный,
08:12
when you startНачало looking at the worldМир a little bitнемного differentlyиначе.
160
468000
2000
когда начинаешь смотреть на него немного иначе.
08:14
And the universeвселенная is now a compilerкомпилятор.
161
470000
3000
И теперь вселенная становится компилятором.
08:17
And so I'm thinkingмышление about, you know, what are the programsпрограммы
162
473000
2000
Я думаю, каковы программы
08:19
for programmingпрограммирование the physicalфизическое universeвселенная?
163
475000
3000
для программирования физической вселенной?
08:22
And how do we think about materialsматериалы and structureсостав,
164
478000
3000
И каким образом нам надо думать о материалах и структуре
08:25
sortСортировать of as an informationИнформация and computationвычисление problemпроблема?
165
481000
3000
как о вопросах информации и вычисления?
08:28
Not just where you attachприкреплять a micro-controllerМикроконтроллер to the endконец pointточка,
166
484000
3000
Не только там, где ты прикрепляешь микроконтроллер к конечной точке,
08:31
but that the structureсостав and the mechanismsмеханизмы are the logicлогика, are the computersкомпьютеры.
167
487000
5000
а там, где структура и механизмы являются логикой, компьютерами.
08:36
Havingимеющий totallyполностью absorbedпоглощенный this philosophyфилософия,
168
492000
5000
Полностью впитав в себя эту философию,
08:41
I startedначал looking at a lot of problemsпроблемы a little differentlyиначе.
169
497000
3000
я начал иначе смотреть на многие вопросы.
08:44
With the universeвселенная as a computerкомпьютер,
170
500000
1000
Если вселенная — компьютер,
08:45
you can look at this dropletкапелька of waterводы
171
501000
2000
можно рассматривать эту каплю воды
08:47
as havingимеющий performedвыполнено the computationsрасчеты.
172
503000
2000
как результат вычислений.
08:49
You setзадавать a coupleпара of boundaryграница conditionsусловия, like gravityсила тяжести,
173
505000
2000
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация,
08:51
the surfaceповерхность tensionнапряженность, densityплотность, etcи т.д., and then you pressНажмите "executeвыполнять,"
174
507000
4000
поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь «выполнить»,
08:55
and magicallyволшебно, the universeвселенная producesпроизводит you a perfectидеально ballмяч lensобъектив.
175
511000
5000
и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
09:00
So, this actuallyна самом деле appliedприкладная to the problemпроблема
176
516000
2000
Так вот, это, на самом деле, применимо к такой проблеме...
09:02
of -- so there's a halfполовина a billionмиллиард to a billionмиллиард people in the worldМир
177
518000
3000
В мире от полумиллиарда до миллиарда людей,
09:05
don't have accessдоступ to cheapдешево eyeglassesочки.
178
521000
2000
у которых нет возможности купить очки.
09:07
So can you make a machineмашина
179
523000
2000
Так, можно ли построить машину,
09:09
that could make any prescriptionрецепт lensобъектив very quicklyбыстро on siteсайт?
180
525000
4000
которая сможет создать любые очки на месте?
09:13
This is a machineмашина where you literallyбуквально defineопределять a boundaryграница conditionсостояние.
181
529000
4000
Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие.
09:17
If it's circularкруговой, you make a sphericalсферический lensобъектив.
182
533000
3000
Если она круглая — вы делаете сферическую линзу.
09:20
If it's ellipticalэллиптический, you can make an astigmaticастигматический lensобъектив.
183
536000
3000
Если эллиптическая — астигматическую линзу.
09:23
You then put a membraneмембрана on that and you applyподать заявление pressureдавление --
184
539000
3000
После, вы кладёте мембрану и применяете давление —
09:26
so that's partчасть of the extraдополнительный programпрограмма.
185
542000
2000
так что это часть дополнительной программы.
09:28
And literallyбуквально with only those two inputsвходные --
186
544000
3000
И буквально только с этими двумя исходными условиями —
09:31
so, the shapeформа of your boundaryграница conditionсостояние and the pressureдавление --
187
547000
2000
то есть, форма вашего граничного условия и давление —
09:33
you can defineопределять an infiniteбесконечный numberномер of lensesлинзы
188
549000
2000
можно разработать бесконечное число линз,
09:35
that coverобложка the rangeассортимент of humanчеловек refractiveпреломляющий errorошибка,
189
551000
2000
которое покроет весь спектр аметропии у человека,
09:37
from minusминус 12 to plusплюс eight8 dioptersдиоптрий, up to four4 dioptersдиоптрий of cylinderцилиндр.
190
553000
5000
от -12 до +8 диоптрий, до четырёх цилиндрических линз.
09:42
And then literallyбуквально, you now pourналивать on a monomerмономер.
191
558000
3000
А потом вы буквально выливаете мономер.
09:45
You know, I'll do a JuliaЮлия ChildsДети here.
192
561000
3000
Знаете, я сейчас изображу Джулию Чайлдс.
09:48
This is threeтри minutesминут of UVультрафиолетовый lightлегкий.
193
564000
3000
Это три минуты УФ-света.
09:51
And you reverseзадний ход the pressureдавление on your membraneмембрана
194
567000
3000
И вы меняете давление на мембрану,
09:54
onceодин раз you've cookedприготовленный it. Popпоп it out.
195
570000
3000
как только она готова. Вытаскиваете.
09:57
I've seenвидели this videoвидео, but I still don't know if it's going to endконец right.
196
573000
3000
Я видел это видео, но до сих пор не знаю, правильно ли оно закончится.
10:00
(LaughterСмех)
197
576000
3000
(Смех)
10:03
So you reverseзадний ход this. This is a very oldстарый movieкино,
198
579000
2000
Итак, переворачиваете. Это очень старое видео,
10:05
so with the newновый prototypesпрототипы, actuallyна самом деле bothи то и другое surfacesповерхности are flexibleгибкий,
199
581000
4000
так что с новыми прототипами, собственно, обе поверхности гибкие,
10:09
but this will showпоказать you the pointточка.
200
585000
2000
но это покажет вам суть дела.
10:11
Now you've finishedзаконченный the lensобъектив, you literallyбуквально popпоп it out.
201
587000
2000
Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
10:13
That's nextследующий year'sгоду YvesИв KleinКлейн, you know, eyeglassesочки shapeформа.
202
589000
7000
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
10:20
And you can see that that has a mildмягкий prescriptionрецепт of about minusминус two dioptersдиоптрий.
203
596000
3000
И тут вы можете увидеть, что здесь слабенькие очки, примерно на минус две диоптрии.
10:23
And as I rotateвращаться it againstпротив this sideбоковая сторона shotвыстрел, you'llВы будете see that that has cylinderцилиндр,
204
599000
4000
И если повернуть её с этой стороны, видно, что она цилиндрическая,
10:27
and that was programmedзапрограммированный in --
205
603000
1000
и это было запрограммировано
10:28
literallyбуквально into the physicsфизика of the systemсистема.
206
604000
4000
буквально в физике системы.
10:32
So, this sortСортировать of thinkingмышление about structureсостав as computationвычисление
207
608000
3000
Итак, подобный взгляд на структуру как вычисление
10:35
and structureсостав as informationИнформация leadsприводит to other things, like this.
208
611000
5000
и структуру как информацию, приводит нас к другим вещам, вроде этой.
10:40
This is something that my people at SQUIDКАЛЬМАР LabsLabs
209
616000
3000
Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID
10:43
are workingза работой on at the momentмомент, calledназывается "electronicэлектронный ropeверевка."
210
619000
2000
работают в настоящий момент, называется «электронная верёвка».
10:45
So literallyбуквально, you think about a ropeверевка. It has very complexсложный structureсостав in the weaveткать.
211
621000
4000
Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения.
10:49
And underпод no loadнагрузка, it's one structureсостав.
212
625000
2000
И без груза, это одна структура.
10:51
UnderПод a differentдругой loadнагрузка, it's a differentдругой structureсостав. And you can actuallyна самом деле exploitэксплуатировать that
213
627000
3000
А под разными грузами, это разные структуры. И вы можете её протестировать,
10:54
by puttingсдачи in a very smallмаленький numberномер of
214
630000
2000
добавляя очень небольшое число
10:56
conductingпроведение fibersволокна to actuallyна самом деле make it a sensorдатчик.
215
632000
2000
проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
10:58
So this is now a ropeверевка that knowsзнает the loadнагрузка on the ropeверевка
216
634000
3000
И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку,
11:01
at any particularконкретный pointточка in the ropeверевка.
217
637000
2000
в любой точке этой верёвки.
11:03
Just by thinkingмышление about the physicsфизика of the worldМир,
218
639000
3000
Просто рассматривая физику мира,
11:06
materialsматериалы as the computerкомпьютер,
219
642000
2000
материалы как компьютер,
11:08
you can startНачало to do things like this.
220
644000
3000
вы можете начать делать подобные вещи.
11:11
I'm going to segueпереход a little here.
221
647000
3000
Сейчас я перейду немного к следующему.
11:14
I guessУгадай I'm just going to casuallyвскользь tell you the typesтипы of things
222
650000
2000
Кажется, я попутно расскажу вам о вещах,
11:16
that I think about with this.
223
652000
1000
над которыми я думаю вместе с этим.
11:17
One thing I'm really interestedзаинтересованный about this right now is, how,
224
653000
4000
Предмет, который меня очень интересует сейчас, —
11:21
if you're really takingпринятие this viewПосмотреть of the universeвселенная as a computerкомпьютер,
225
657000
4000
если вы по-настоящему принимаете вселенную как компьютер,
11:25
how do we make things in a very generalГенеральная senseсмысл,
226
661000
2000
как создавать вещи в самом широком смысле
11:27
and how mightмог бы we shareдоля the way we make things in a generalГенеральная senseсмысл
227
663000
4000
и как нам делиться способом, с помощью которого мы создаём вещи в широком смысле,
11:31
the sameодна и та же way you shareдоля openоткрытый sourceисточник hardwareаппаратные средства?
228
667000
3000
так же, как мы делимся открытыми аппаратными средствами?
11:34
And a lot of talksпереговоры here have espousedженатый the benefitsвыгоды
229
670000
3000
Многие из выступающих здесь поддерживают преимущества того,
11:37
of havingимеющий lots of people look at problemsпроблемы,
230
673000
2000
когда много людей смотрят на проблемы,
11:39
shareдоля the informationИнформация and work on those things togetherвместе.
231
675000
3000
делятся информацией и работают над всем этим вместе.
11:42
So, a convenientудобный thing about beingявляющийся a humanчеловек is you moveпереехать in linearлинейный time,
232
678000
3000
И удобство того, что мы люди, заключается в том, что мы движемся в линейном времени,
11:45
and unlessесли LisaЛиза RandallRandall changesизменения that,
233
681000
2000
и если только Лиза Рэндалл не изменит это,
11:47
we'llЧто ж continueПродолжать to moveпереехать in linearлинейный time.
234
683000
3000
мы будем продолжать двигаться в линейном времени.
11:50
So that meansозначает anything you do, or anything you make,
235
686000
2000
А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте,
11:52
you produceпроизводить a sequenceпоследовательность of stepsмеры --
236
688000
2000
вы выполняете в виде последовательности шагов —
11:54
and I think LegoЛего in the '70s nailedпригвожденный this,
237
690000
3000
и я думаю, что Lego в 70-х правильно это уловили,
11:57
and they did it mostбольшинство elegantlyэлегантно.
238
693000
1000
и весьма элегантно.
11:58
But they can showпоказать you how to buildстроить things in sequenceпоследовательность.
239
694000
4000
Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
12:02
So, I'm thinkingмышление about, how can we generalizeобобщать
240
698000
3000
А я думаю, как мы можем обобщить то,
12:05
the way we make all sortsвиды of things,
241
701000
2000
как мы делаем всевозможные вещи,
12:07
so you endконец up with this sortСортировать of guy, right?
242
703000
2000
чтобы в результате получилось вот это?
12:09
And I think this appliesотносится acrossчерез a very broadширокий -- sortСортировать of, a lot of conceptsконцепции.
243
705000
5000
И я думаю, что это применимо к очень широкому — вообще, ко многим вещам.
12:14
You know, CameronCameron SinclairSinclair yesterdayвчера said,
244
710000
2000
Знаете, вчера Кэмерон Синклер сказал:
12:16
"How do I get everyoneвсе to collaborateсотрудничать on designдизайн
245
712000
2000
«Как заставить всех работать вместе над дизайном
12:18
globallyглобально to do housingКорпус for humanityчеловечество?"
246
714000
3000
по всему миру, чтобы обеспечить человечество жильём?»
12:21
And if you've seenвидели AmyЭми Smithкузнец,
247
717000
2000
И если вы видели Эми Смит,
12:23
she talksпереговоры about how you get studentsстуденты at MITMIT
248
719000
4000
она говорила о том, как привлечь студентов MIT
12:27
to work with communitiesсообщества in HaitiГаити.
249
723000
2000
работать с сообществами в Гаити.
12:29
And I think we have to sortСортировать of redefineпереопределить and rethinkпересмотреть
250
725000
2000
И я думаю, что нам нужно в чём-то переосмыслить,
12:31
how we defineопределять structureсостав and materialsматериалы and assemblyсборка things,
251
727000
4000
как мы определяем структуру и материалы, и как делается сборка вещей,
12:35
so that we can really shareдоля the informationИнформация
252
731000
2000
чтобы можно было на самом деле делиться информацией о том,
12:37
on how you do those things in a more profoundглубокий way
253
733000
2000
как создавать вещи в более широком масштабе,
12:39
and buildстроить on eachкаждый other'sдруга sourceисточник codeкод for structureсостав.
254
735000
3000
и развиваться, совместно используя исходный код для структуры.
12:42
I don't know exactlyв точку how to do this yetвсе же,
255
738000
1000
Я пока что не знаю, как именно это сделать,
12:43
but, you know, it's something beingявляющийся activelyактивно thought about.
256
739000
5000
но, знаете, об этом сейчас многие усиленно думают.
12:48
So, you know, that leadsприводит to questionsвопросов
257
744000
2000
И отсюда возникают вопросы,
12:50
like, is this a compilerкомпилятор? Is this a sub-routineподпрограмма?
258
746000
4000
например, это компилятор? Это подпрограмма?
12:54
InterestingИнтересно things like that.
259
750000
1000
Интересные вещи, вроде этой.
12:55
Maybe I'm gettingполучение a little too abstractАбстрактные, but you know,
260
751000
3000
Возможно, я слишком перехожу в абстракции, но, знаете,
12:58
this is the sortСортировать of -- returningвозврате to our comicкомический charactersперсонажи --
261
754000
3000
это вроде — возвращаясь к нашим мультипликационным персонажам —
13:01
this is sortСортировать of the universeвселенная, or a differentдругой universeвселенная viewПосмотреть,
262
757000
2000
это своего рода вселенная, или другой взгляд на вселенную,
13:03
that I think is going to be very prevalentпревалирующий in the futureбудущее --
263
759000
2000
который, думаю, будет преобладать в будущем —
13:05
from biotechбиотехнологической to materialsматериалы assemblyсборка. It was great to hearзаслушивать BillБилл JoyРадость.
264
761000
3000
от биотехнологии до сборки материалов. Было приятно слышать Билла Джоя.
13:08
They're startingначало to investвкладывать деньги in materialsматериалы scienceнаука,
265
764000
3000
Они начинают инвестировать в материаловедение,
13:11
but these are the newновый things in materialsматериалы scienceнаука.
266
767000
2000
но это всё — новые вещи в материаловедении.
13:13
How do we put realреальный informationИнформация and realреальный structureсостав into newновый ideasидеи,
267
769000
4000
Как нам привнести настоящую информацию и настоящую структуру в новые идеи,
13:17
and see the worldМир in a differentдругой way? And it's not going to be binaryдвоичный codeкод
268
773000
3000
и увидеть мир иначе? И вовсе не двоичный код
13:20
that definesопределяет the computersкомпьютеры of the universeвселенная --
269
776000
2000
будет определять компьютеры вселенной —
13:22
it's sortСортировать of an analogаналоговый computerкомпьютер.
270
778000
2000
это своего рода аналоговый компьютер.
13:24
But it's definitelyопределенно an interestingинтересно newновый worldviewмировоззрение.
271
780000
5000
Но это определённо интересное новое восприятие мира.
13:29
I've goneпрошло too farдалеко. So that soundsзвуки like it's it.
272
785000
3000
Я зашёл слишком далеко. Так что на этом, пожалуй, всё.
13:32
I've probablyвероятно got a coupleпара of minutesминут of questionsвопросов,
273
788000
2000
У меня, наверное, есть пара минут для вопросов,
13:34
or I can showпоказать -- I think they alsoтакже said that I do extremeэкстремальный stuffматериал
274
790000
4000
или я могу показать — кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом,
13:38
in the introductionвведение, so I mayмай have to explainобъяснять that.
275
794000
4000
когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить.
13:42
So maybe I'll do that with this shortкороткая videoвидео.
276
798000
3000
Наверное, лучше всего будет это сделать с помощью короткого видео.
13:45
So this is actuallyна самом деле a 3,000-square-foot-квадратный фут kiteвоздушный змей,
277
801000
6000
Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров,
13:51
whichкоторый alsoтакже happensпроисходит to be a minimalминимальный energyэнергия surfaceповерхность.
278
807000
2000
который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью.
13:53
So returningвозврате to the dropletкапелька, again,
279
809000
2000
Возвращаясь к капле, повторюсь,
13:55
thinkingмышление about the universeвселенная in a newновый way.
280
811000
2000
мы смотрим на вселенную по-новому.
13:57
This is a kiteвоздушный змей designedпредназначенный by a guy calledназывается DaveДейв KulpKulp.
281
813000
2000
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп.
13:59
And why do you want a 3,000-square-foot-квадратный фут kiteвоздушный змей?
282
815000
2000
Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров?
14:01
So that's a kiteвоздушный змей the sizeразмер of your houseдом.
283
817000
2000
Это же змей размером с ваш дом.
14:03
And so you want that to towкудель boatsлодки very fastбыстро.
284
819000
4000
С его помощью можно очень быстро буксировать лодки.
14:07
So I've been workingза работой on this a little, alsoтакже,
285
823000
3000
Я также работал над этим
14:10
with a coupleпара of other guys.
286
826000
2000
вместе с парой других парней.
14:12
But, you know, this is anotherдругой way to look at the --
287
828000
2000
Но, знаете, есть иной способ смотреть на —
14:14
if you abstractАбстрактные again,
288
830000
2000
если, опять же, абстрагироваться,
14:16
this is a structureсостав that is definedопределенный by the physicsфизика of the universeвселенная.
289
832000
4000
это структура, которая определяется физикой вселенной.
14:20
You could just hangвешать it as a bedпостель sheetлист,
290
836000
1000
Можете просто повесить его как покрывало,
14:21
but again, the computationвычисление of all the physicsфизика
291
837000
2000
но, опять-таки, все физические вычисления
14:23
givesдает you the aerodynamicаэродинамический shapeформа.
292
839000
2000
дают вам аэродинамическую форму.
14:25
And so you can actuallyна самом деле sortСортировать of almostпочти doubleдвойной your boatлодка speedскорость
293
841000
3000
И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки,
14:28
with systemsсистемы like that. So that's sortСортировать of anotherдругой interestingинтересно aspectаспект of the futureбудущее.
294
844000
7000
с подобными системами. Так что, это ещё один интересный аспект будущего.
14:35
(ApplauseАплодисменты)
295
851000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Tanya Mulkidzhanova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee