ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Clay Shirky: Why SOPA is a bad idea

Clay Shirky: Proč je SOPA špatný nápad

Filmed:
1,582,800 views

Co znamená zákon jako PIPA/SOPA pro náš sdílející svět? V kancelářích TEDu Clay Shirky představuje patřičný manifest - výzvu k ochraně naší svobody tvořit, diskutovat, odkazovat a sdílet, raději než pasivně konzumovat.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to startStart here.
0
0
2000
Začnu tady.
00:17
This is a hand-letteredručně signpodepsat
1
2000
2000
Tohle je ručně psaný nápis,
00:19
that appearedobjevil se in a mommaminka and poppop bakerypekařství
2
4000
2000
který se objevil v malém pekařství.
00:21
in my oldstarý neighborhoodokolí in BrooklynBrooklyn a fewpár yearsroky agopřed.
3
6000
3000
v Brooklynu, kde jsem před pár lety bydlel.
00:24
The storeobchod ownedvlastní one of those machinesstrojů
4
9000
2000
V obchodě měli jeden z těch přístrojů,
00:26
that can printtisk on platesdesky of sugarcukr.
5
11000
2000
který dokáže tisknout na talíře z cukru.
00:28
And kidsděti could bringpřinést in drawingskresby
6
13000
2000
A děti si mohli donést kresbu
00:30
and have the storeobchod printtisk a sugarcukr platetalíř
7
15000
3000
a nechat si ji vytisknout na cukrový talíř
00:33
for the tophorní of theirjejich birthdaynarozeniny cakedort.
8
18000
2000
na vrch jejich narozeninového dortu.
00:35
But unfortunatelybohužel, one of the things kidsděti likedLíbí se mi to drawkreslit
9
20000
3000
Ale bohužel jednou z věcí, které děti rády kreslily,
00:38
was cartoonkreslená pohádka characterspostavy.
10
23000
2000
byly postavičky z kreslených seriálů.
00:40
They likedLíbí se mi to drawkreslit the Little MermaidMořská panna,
11
25000
2000
Rády kreslily Malou mořskou vílu,
00:42
they'doni byli like to drawkreslit a smurfŠmoula, they'doni byli like to drawkreslit MickyMicky MouseMyš.
12
27000
3000
rády kreslily šmouly, rády kreslily Micky Mouse.
00:45
But it turnsotočí out to be illegalilegální
13
30000
2000
Ale jak se ukázalo, je to ilegální
00:47
to printtisk a child'sdětský drawingvýkres of MickyMicky MouseMyš
14
32000
3000
vytisknout dětskou kresbu Micky Mouse
00:50
ontona a platetalíř of sugarcukr.
15
35000
3000
na talíř z cukru.
00:53
And it's a copyrightautorská práva violationporušení.
16
38000
2000
A je to porušení autorského práva.
00:55
And policingpolicejní práce copyrightautorská práva violationsporušení
17
40000
2000
A hlídání porušování autorských práv
00:57
for children'sdětské birthdaynarozeniny cakesdorty
18
42000
2000
na dětských narozeninových dortech
00:59
was suchtakový a hasslehádka
19
44000
2000
bylo tak otravné,
01:01
that the CollegeVysoká škola BakeryPekárna said,
20
46000
2000
že Collage Bakery prohlásila:
01:03
"You know what, we're gettingdostat out of that businesspodnikání.
21
48000
2000
"Víte, my to už nebudeme dělat.
01:05
If you're an amateuramatér,
22
50000
2000
Pokud jste amatér,
01:07
you don't have accesspřístup to our machinestroj anymoreuž víc.
23
52000
2000
nebudete mít už přístup k našemu přístroji.
01:09
If you want a printedvytištěno sugarcukr birthdaynarozeniny cakedort,
24
54000
2000
Pokud si chcete nechat vytisknout narozeninový dort,
01:11
you have to use one of our prefabpanelových domů imagessnímky --
25
56000
4000
musíte použít jeden z našich předpřipravených obrázků -
01:15
only for professionalsprofesionálů."
26
60000
2000
pouze pro profesionály."
01:17
So there's two billsúčty in CongressKongres right now.
27
62000
3000
Takže nyní se v Kongersu projednávají dva zákony.
01:20
One is calledvolal SOPASOPA, the other is calledvolal PIPAPIPA.
28
65000
2000
Jeden se nazývá SOPA a ten druhý se jmenuje PIPA.
01:22
SOPASOPA standsstojany for the Stop OnlineOnline PiracyPirátství ActZákon.
29
67000
2000
SOPA znamená Stop Online Piracy Act. (Stop online pirátství)
01:24
It's from the SenateSenát.
30
69000
2000
Je ze senátu.
01:26
PIPAPIPA is shortkrátký for PROTECTIPPROTECTIP,
31
71000
3000
PIPA je zkratkou PROTECTIP,
01:29
whichkterý is itselfsám shortkrátký for
32
74000
2000
což je samo zkratkou
01:31
PreventingPrevence RealReálné OnlineOnline ThreatsHrozby
33
76000
2000
Prevence Reálných Online Hrozeb
01:33
to EconomicHospodářské CreativityTvořivost
34
78000
2000
vůči Ekonomické Tvořivosti
01:35
and TheftKrádež of IntellectualIntelektuální PropertyVlastnost --
35
80000
2000
a Krádežím Duševního Vlastnictví -
01:37
because the congressionalkongresu aidesasistenti who namenázev these things
36
82000
2000
protože asistenti Kongresu, kteří pojmenovávají tyto zákony,
01:39
have a lot of time on theirjejich handsruce.
37
84000
2000
mají k dispozici hodně času.
01:41
And what SOPASOPA and PIPAPIPA want to do
38
86000
2000
A čeho chtějí SOPA a PIPA dosáhnout,
01:43
is they want to do this.
39
88000
2000
je, že chtějí udělat toto.
01:45
They want to raisevyzdvihnout the costnáklady
40
90000
2000
Chtějí zvýšit náklady
01:47
of copyrightautorská práva compliancedodržování předpisů
41
92000
3000
vyhovění autorským právům
01:50
to the pointbod where people simplyjednoduše get out of the businesspodnikání
42
95000
3000
až do bodu, kdy je lidé prostě přestanou
01:53
of offeringnabídka it as a capabilityschopnost to amateursamatéři.
43
98000
3000
nabízet jako možnost amatérům.
01:56
Now the way they proposenavrhnout to do this
44
101000
3000
Způsob, jakým to chtějí udělat,
01:59
is to identifyidentifikovat sitesstránek
45
104000
2000
je nalézt webové stránky,
02:01
that are substantiallypodstatně infringingporušující on copyrightautorská práva --
46
106000
2000
které podstatně porušují autorská práva -
02:03
althoughAčkoli how those sitesstránek are identifiedidentifikovány
47
108000
2000
ačkoliv jak se takové stránky rozpoznají,
02:05
is never fullyplně specifiedzadaný in the billsúčty --
48
110000
2000
není v zákonech plně vysvětleno -
02:07
and then they want to removeodstranit them from the domaindoména namenázev systemSystém.
49
112000
3000
a pak je chtějí vyřadit ze systému doménových jmen (DNS).
02:10
They want to take them out of the domaindoména namenázev systemSystém.
50
115000
2000
Chtějí je vyřadit ze systému doménových jmen (DNS).
02:12
Now the domaindoména namenázev systemSystém
51
117000
2000
Systém doménových jmen
02:14
is the thing that turnsotočí human-readablelidsky čitelný namesnázvy, like GoogleGoogle.comcom,
52
119000
3000
je to, co převádí lidmi čitelné názvy jako Google.com
02:17
into the kindsdruhy of addressesadresy
53
122000
2000
do podoby adres,
02:19
machinesstrojů expectočekávat --
54
124000
2000
které přístroje očekávají -
02:21
74.125.226.212.
55
126000
5000
74.125.226.212.
02:26
Now the problemproblém with this modelmodel of censorshipcenzura,
56
131000
3000
Problém tohoto modelu cenzury
02:29
of identifyingIdentifikace a sitestránky
57
134000
2000
identifikace stránky
02:31
and then tryingzkoušet to removeodstranit it from the domaindoména namenázev systemSystém,
58
136000
2000
a snaha o její následné vyřazení ze systému doménových jmen,
02:33
is that it won'tzvyklý work.
59
138000
2000
je to, že to nefunguje.
02:35
And you'dže ano think that would be a prettydosti bigvelký problemproblém for a lawzákon,
60
140000
3000
A mysleli byste si, že by to byl pro zákon velký problém,
02:38
but CongressKongres seemszdá se not to have let that botherobtěžovat them too much.
61
143000
2000
ale Kongres to očividně moc netrápí.
02:40
Now the reasondůvod it won'tzvyklý work
62
145000
2000
Důvodem, proč to nefunguje,
02:42
is that you can still typetyp 74.125.226.212 into the browserprohlížeč
63
147000
4000
je to, že stejně můžete napsat do prohlížeče 74.125.226.212,
02:46
or you can make it a clickableklikací linkodkaz
64
151000
2000
nebo z toho můžete udělat klikatelný odkaz,
02:48
and you'llBudete still go to GoogleGoogle.
65
153000
3000
a pořád můžete jít na Google.
02:51
So the policingpolicejní práce layervrstva
66
156000
2000
Takže ta vrstva kontroly
02:53
around the problemproblém
67
158000
2000
kolem problému
02:55
becomesstává se the realnemovitý threatohrožení of the actakt.
68
160000
4000
se stává opravdovou hrozbou tohoto zákona.
02:59
Now to understandrozumět how CongressKongres camepřišel to writenapsat a billúčtovat
69
164000
3000
Abyste porozuměli, jak Kongres dospěl k tomu, že napíše zákon,
03:02
that won'tzvyklý accomplishdosáhnout its statedstanovený goalscíle,
70
167000
3000
který nesplní účel pro který byl údajně napsán,
03:05
but will producevyrobit a lot of perniciouszhoubný sideboční effectsúčinky,
71
170000
2000
ale vytvoří mnoho škodlivých vedlejších efektů,
03:07
you have to understandrozumět a little bitbit about the back storypříběh.
72
172000
2000
musíte trochu porozumět příběhu v zákulisí.
03:09
And the back storypříběh is this:
73
174000
2000
Zákulisní okolnosti jsou takovéto:
03:11
SOPASOPA and PIPAPIPA, as legislationlegislativa,
74
176000
2000
SOPA a PIPA, jakožto právní texty,
03:13
were draftedvypracoval largelypřevážně by mediamédia companiesspolečnosti
75
178000
3000
byly navrženy a sepsány z velké části mediálními společnostmi,
03:16
that were foundedZaložený in the 20thth centurystoletí.
76
181000
2000
které vznikly ve 20. století.
03:18
The 20thth centurystoletí was a great time to be a mediamédia companyspolečnost,
77
183000
2000
Dvacáté století bylo pro vás skvělým obdobím, pokud jste mediální společnost,
03:20
because the thing you really had on your sideboční was scarcitynedostatek.
78
185000
3000
protože to, co je na vaší straně, je jistá nouze.
03:23
If you were makingtvorba a TVTV showshow,
79
188000
2000
Když jste vytvořili televizní show,
03:25
it didn't have to be better than all other TVTV showsukazuje ever madevyrobeno;
80
190000
4000
tak nemusela být lepší než všechny ostatní televizní show všech dob;
03:29
it only had to be better
81
194000
2000
musela být jen lepší
03:31
than the two other showsukazuje
82
196000
2000
než dvě další show,
03:33
that were on at the samestejný time --
83
198000
2000
které běžely v televizi ve stejné době -
03:35
whichkterý is a very lownízký thresholdpráh
84
200000
2000
což je velmi nízký práh
03:37
of competitivekonkurenční difficultyobtížnost.
85
202000
3000
konkurenční náročnosti.
03:40
WhichKterý meantznamená
86
205000
2000
To znamenalo,
03:42
that if you fieldedchytal averageprůměrný contentobsah,
87
207000
2000
že pokud jste umístili do vysílání průměrný pořad,
03:44
you got a thirdTřetí of the U.S. publicveřejnost for freevolný, uvolnit --
88
209000
3000
získali jste třetinu obyvatelstva USA zadarmo -
03:47
tensdesítky of millionsmiliony of usersuživatelů
89
212000
3000
desítky milionů uživatelů
03:50
for simplyjednoduše doing something
90
215000
2000
prostě jen za něco,
03:52
that wasn'tnebyl too terriblehrozný.
91
217000
2000
co nebylo až tak hrozné.
03:54
This is like havingmít a licenselicence to printtisk moneypeníze
92
219000
2000
To je jako mít licenci na tisk peněz
03:56
and a barrelhlaveň of freevolný, uvolnit inkinkoust.
93
221000
2000
a sud inkoustu zadarmo.
03:58
But technologytechnika movedpřestěhoval on, as technologytechnika is wontzvyklý to do.
94
223000
3000
Ale technologie se, jak má ve zvyku, posunula dál.
04:01
And slowlypomalu, slowlypomalu, at the endkonec of the 20thth centurystoletí,
95
226000
3000
A pomalu, pomaličku, na konci 20. století,
04:04
that scarcitynedostatek startedzačal to get erodederodováno --
96
229000
2000
se ta nouze začala bortit -
04:06
and I don't mean by digitaldigitální technologytechnika;
97
231000
2000
a nemám na mysli digitální technologii;
04:08
I mean by analoganalogový technologytechnika.
98
233000
2000
mám na mysli analogovou technologii.
04:10
CassetteKazeta tapespásky, videovideo cassettekazeta recordersrekordéry,
99
235000
2000
Kazety, videorekordéry,
04:12
even the humblepokořit XeroxXerox machinestroj
100
237000
2000
dokonce obyčejné kopírky
04:14
createdvytvořeno newNový opportunitiespříležitostí
101
239000
2000
vytvořily nové příležitosti,
04:16
for us to behavechovat se in wayszpůsoby
102
241000
2000
že jsme se mohli chovat způsobem,
04:18
that astonishedpřekvapen the mediamédia businesspodnikání.
103
243000
2000
který ohromil mediální průmysl.
04:20
Because it turnedobrátil se out
104
245000
2000
Protože se ukázalo,
04:22
we're not really couchgauč potatoesbrambory.
105
247000
2000
že vlastně nejsme povaleči.
04:24
We don't really like to only consumekonzumovat.
106
249000
3000
Že vlastně nemáme rádi pouhé konzumování.
04:27
We do like to consumekonzumovat,
107
252000
2000
Mý máme rádi konzumování,
04:29
but everykaždý time one of these newNový toolsnástroje camepřišel alongpodél,
108
254000
3000
ale pokaždé, když přijde nějaký nový nástroj,
04:32
it turnedobrátil se out we alsotaké like to producevyrobit
109
257000
2000
očividně také rádi vytváříme
04:34
and we like to sharepodíl.
110
259000
2000
a rádi sdílíme.
04:36
And this freakedpodivínský the mediamédia businessespodniků out --
111
261000
2000
A tohle vyděsilo mediální průmysl -
04:38
it freakedpodivínský them out everykaždý time.
112
263000
2000
a vyděsilo je to pokaždé.
04:40
JackJack ValentiValenti, who was the headhlava lobbyistlobbista
113
265000
2000
Jack Valenti, hlavní lobbista
04:42
for the MotionPohyb PictureObrázek AssociationAsociace of AmericaAmerika,
114
267000
2000
Americké Asociace Pohyblivých Obrázků (Motion Picture Association of America),
04:44
oncejednou likenedpodobně the ferociousdivoký videovideo cassettekazeta recorderzapisovač
115
269000
4000
kdysi přirovnal ďábelský videorekordér
04:48
to JackJack the RipperRipper
116
273000
2000
k Jacku Rozparovači
04:50
and poorchudý, helplessbezmocný HollywoodHollywood
117
275000
2000
a chudý, bezmocný Hollywood
04:52
to a womanžena at home alonesama.
118
277000
3000
k ženě, která je sama doma.
04:55
That was the levelúroveň of rhetoricrétorika.
119
280000
2000
Taková byla tehdy řečnická úroveň.
04:57
And so the mediamédia industriesprůmyslu
120
282000
2000
A tak mediální průmysl
04:59
beggedprosil, insistedtrval na tom, demandedpožadováno
121
284000
2000
žebral, vyžadoval a domáhal se,
05:01
that CongressKongres do something.
122
286000
2000
aby s tím Kongres něco udělal.
05:03
And CongressKongres did something.
123
288000
2000
A Kongres něco udělal.
05:05
By the earlybrzy 90s, CongressKongres passedprošel the lawzákon
124
290000
2000
Začátkem 90. let, Kongres schválil zákon,
05:07
that changedzměněna everything.
125
292000
3000
který všechno změnil.
05:10
And that lawzákon was calledvolal the AudioZvuk Home RecordingZáznam ActZákon
126
295000
2000
A ten zákon se jmenoval Zákon o domácím nahrávání zvukových stop (Audio Home Recording Act).
05:12
of 1992.
127
297000
2000
z roku 1992.
05:14
What the AudioZvuk Home RecordingZáznam ActZákon of 1992 said was,
128
299000
3000
Zákon o domácím nahrávání zvukových stop říkal,
05:17
look, if people are tapingtejpování stuffvěci off the radiorádio
129
302000
2000
podívejte, když si lidé nahrávají věci z rádia
05:19
and then makingtvorba mixtapesmixtapes for theirjejich friendspřátelé,
130
304000
3000
a pak z nich dělají mixy pro své přátele,
05:22
that is not a crimezločin. That's okay.
131
307000
3000
to není zločin. To je v pořádku.
05:25
TapingTejpování and remixingremixy
132
310000
2000
Nahrávání a mixování
05:27
and sharingsdílení with your friendspřátelé is okay.
133
312000
3000
a sdílení s vašimi přáteli je v pohodě.
05:30
If you make lots and lots of highvysoký qualitykvalitní copieskopie and you sellprodat them,
134
315000
2000
Pokud uděláte spousty a spousty kvalitních kopií a prodáváte je,
05:32
that's not okay.
135
317000
2000
to v pořádku není.
05:34
But this tapingtejpování businesspodnikání,
136
319000
2000
Ale tenhle nahrávací byznys,
05:36
fine, let it go.
137
321000
2000
dobrá, nechme to být.
05:38
And they thought that they clarifiedobjasnit the issueproblém,
138
323000
3000
A mysleli si, že je vyřešeno,
05:41
because they'doni byli setsoubor out a clearPrůhledná distinctionrozdíl
139
326000
2000
protože nastavili jasnou hranici
05:43
betweenmezi legalprávní and illegalilegální copyingkopírování.
140
328000
2000
mezi legálním a ilegálním kopírováním.
05:45
But that wasn'tnebyl what the mediamédia businessespodniků wanted.
141
330000
3000
Ale to nebylo to, co chtěl mediální průmysl.
05:48
They had wanted CongressKongres
142
333000
2000
Ten chtěl, aby Kongres
05:50
to outlawpsanec copyingkopírování full-stoptečka.
143
335000
3000
postavil kopírování mimo zákon a tečka.
05:53
So when the AudioZvuk Home RecordingZáznam ActZákon of 1992 was passedprošel,
144
338000
3000
A tak když Zákon o domácím nahrávání zvukových stop nesplnil očekávání,
05:56
the mediamédia businessespodniků gavedal up on the ideaidea
145
341000
4000
mediální průmysl se vzdal myšlenky
06:00
of legalprávní versusproti illegalilegální distinctionsrozdíly for copyingkopírování
146
345000
2000
rozlišování mezi legálním a ilegálním kopírováním,
06:02
because it was clearPrůhledná
147
347000
2000
protože bylo jasné,
06:04
that if CongressKongres was actingherectví in theirjejich frameworkrámec,
148
349000
2000
že pokud Kongres jednal v rámci jejich konstruktu,
06:06
they mightmohl actuallyvlastně increasezvýšit the rightspráva of citizensobčanů
149
351000
4000
tak tím vlastně může rozšířit práva občanů
06:10
to participateúčastnit se in our ownvlastní mediamédia environmentživotní prostředí.
150
355000
2000
na účast v jejich vlastním mediálním prostředí.
06:12
So they wentšel for planplán B.
151
357000
2000
A tak přešli na plán B.
06:14
It tookvzal them a while to formulateformulovat planplán B.
152
359000
2000
Chvíli jim trvalo, než ho zfromulovali.
06:16
PlanPlán B appearedobjevil se in its first full-blownplně rozvinuté formformulář
153
361000
2000
Plán B se poprvé objevil v plné kráse
06:18
in 1998 --
154
363000
2000
v roce 1998 -
06:20
something calledvolal the DigitalDigitální MillenniumTisíciletí CopyrightAutorská práva ActZákon.
155
365000
3000
něco, co se jmenovalo Autorskoprávní zákon digitálního milénia. (Digital Millennium Copyright Act = DMCA)
06:23
It was a complicatedsložitý piecekus of legislationlegislativa, a lot of movingpohybující se partsčásti.
156
368000
2000
Byl to komplikovaný legislativní kousek, spousta dynamických částí.
06:25
But the mainhlavní thrusttah of the DMCADMCA
157
370000
3000
Ale podstatou DMCA
06:28
was that it was legalprávní to sellprodat you
158
373000
2000
bylo, že zlegalizovala prodej
06:30
uncopyablenekopírovatelný digitaldigitální materialmateriál --
159
375000
2000
nekopírovatelného digitálního materiálu -
06:32
exceptaž na that there's no suchtakový things as uncopyablenekopírovatelný digitaldigitální materialmateriál.
160
377000
3000
až na to, že nic takového jako nekopírovatelný digitální materiál neexistuje.
06:35
It would be, as EdEd FeltonFelton oncejednou famouslyskvěle said,
161
380000
2000
Bylo by to, jak kdysi slavně prohlásil Ed Felton,
06:37
"Like handingpředání out watervoda
162
382000
2000
jako "předávání vody,
06:39
that wasn'tnebyl wetmokrý."
163
384000
2000
která není mokrá".
06:41
BitsBity are copyablekopírovatelné. That's what computerspočítačů do.
164
386000
3000
Bity jsou kopírovatelné. To je to, co počítače dělají.
06:44
That is a sideboční effectúčinek of theirjejich ordinaryobyčejný operationúkon.
165
389000
3000
To je vedlejší efekt jejich každodenních operací.
06:47
So in orderobjednat to fakefalešný the abilityschopnost
166
392000
2000
A tak aby předstírali schopnost
06:49
to sellprodat uncopyablenekopírovatelný bitsbitů,
167
394000
2000
prodávat nekopírovatelné bity,
06:51
the DMCADMCA alsotaké madevyrobeno it legalprávní
168
396000
2000
DMCA zároveň zlegalizovala
06:53
to forceplatnost you to use systemssystémy
169
398000
3000
možnost donutit vás používat takové systémy,
06:56
that brokerozbil the copyingkopírování functionfunkce of your deviceszařízení.
170
401000
3000
které poškodí kopírovací funkci vašich zařízení.
06:59
EveryKaždý DVDDVD playerhráč and gamehra playerhráč
171
404000
2000
Každý DVD přehrávač a každá herní konzole
07:01
and televisiontelevize and computerpočítač you broughtpřinesl home --
172
406000
3000
a televize a počítač, který máte doma -
07:04
no matterhmota what you thought you were gettingdostat when you boughtkoupil it --
173
409000
3000
bez ohlednu na to, co jste si mysleli při nákupu -
07:07
could be brokenzlomený by the contentobsah industriesprůmyslu,
174
412000
3000
může být poškozen multimediálním průmyslem,
07:10
if they wanted to setsoubor that as a conditionstav of sellingprodejní you the contentobsah.
175
415000
3000
pokud to chtějí nastavit jako podmínku, pod kterým vám prodávají obsah.
07:13
And to make sure you didn't realizerealizovat,
176
418000
3000
Aby se ujistili, že si to neuvědomíte,
07:16
or didn't enactuzákonit theirjejich capabilitiesschopností
177
421000
3000
nebo se nevzdáte základních funkcí
07:19
as generalVšeobecné purposeúčel computingvýpočetní deviceszařízení,
178
424000
2000
výpočetních zařízení jako takových,
07:21
they alsotaké madevyrobeno it illegalilegální
179
426000
2000
tak navíc uzákonili,
07:23
for you to try to resetobnovit
180
428000
2000
že se nesmíte pokusit obnovit
07:25
the copyabilitycopyability of that contentobsah.
181
430000
2000
kopírovatelnost daného obsahu.
07:27
The DMCADMCA marksznámky the momentmoment
182
432000
2000
DMCA označuje moment,
07:29
when the mediamédia industriesprůmyslu
183
434000
2000
kdy mediální průmysl
07:31
gavedal up on the legalprávní systemSystém
184
436000
2000
zanevřel na právní způsob
07:33
of distinguishingrozlišování betweenmezi legalprávní and illegalilegální copyingkopírování
185
438000
3000
rozlišování mezi legální a ilegální kopií,
07:36
and simplyjednoduše triedpokusil se to preventzabránit copyingkopírování
186
441000
3000
a prostě se vám pozkusil zabránít v kopírování
07:39
throughpřes technicaltechnický meansprostředek.
187
444000
2000
pomocí technických prostředků.
07:41
Now the DMCADMCA had, and is continuingpokračování to have, a lot of complicatedsložitý effectsúčinky,
188
446000
3000
DMCA měla, a stále má, mnoho složitých důsledků,
07:44
but in this one domaindoména, limitingomezení sharingsdílení,
189
449000
3000
ale její hlavní záměr, omezení sdílení,
07:47
it has mostlyvětšinou not workedpracoval.
190
452000
2000
skoro vůbec nezafungoval.
07:49
And the mainhlavní reasondůvod it hasn'tnení workedpracoval
191
454000
2000
A hlavním důvodem, proč to nefungovalo,
07:51
is the InternetInternetu has turnedobrátil se out to be fardaleko more popularoblíbený and fardaleko more powerfulsilný
192
456000
3000
je to, že Internet se ukázal být mnohem populárnější a mnohem mocnější,
07:54
than anyonekdokoliv imaginedpředstavoval.
193
459000
3000
než si kdokliv dokázal představit.
07:57
The mixtapeMixtape, the fanzinefanzin,
194
462000
2000
Namixované kazety, fanouškovské časopisy,
07:59
that was nothing comparedv porovnání to what we're seeingvidění now
195
464000
2000
to bylo nic oproti tomu, co se
08:01
with the InternetInternetu.
196
466000
2000
na Internetu děje dnes.
08:03
We are in a worldsvět
197
468000
2000
Žijeme ve světe,
08:05
where mostvětšina AmericanAmerická citizensobčanů
198
470000
2000
kde většina americké populace
08:07
over the agestáří of 12
199
472000
2000
starší 12 let
08:09
sharepodíl things with eachkaždý other onlineonline.
200
474000
2000
mezi sebou sdílí věci online.
08:11
We sharepodíl writtenpsaný things, we sharepodíl imagessnímky,
201
476000
2000
Sdílíme psané texty, sdílíme obrázky,
08:13
we sharepodíl audioZvuk, we sharepodíl videovideo.
202
478000
2000
sdílíme hudbu, sdílíme video.
08:15
Some of the stuffvěci we sharepodíl is stuffvěci we'vejsme madevyrobeno.
203
480000
2000
Něco z toho, co sdílíme, jsme sami vytvořili.
08:17
Some of the stuffvěci we sharepodíl is stuffvěci we'vejsme foundnalezeno.
204
482000
2000
Něco z toho, co sdílíme, jsme našli.
08:19
Some of the stuffvěci we sharepodíl
205
484000
2000
Něco z toho, co sdílíme,
08:21
is stuffvěci we'vejsme madevyrobeno out of what we'vejsme foundnalezeno,
206
486000
2000
jsme si vymysleli z toho, co jsme našli,
08:23
and all of it horrifiesděsí those industriesprůmyslu.
207
488000
3000
a to všechno děsí mediální průmysl.
08:26
So PIPAPIPA and SOPASOPA
208
491000
2000
A tak PIPA a SOPA
08:28
are roundkolo two.
209
493000
2000
jsou druhým kolem.
08:30
But where the DMCADMCA was surgicalchirurgický --
210
495000
2000
Ale tam, kde byla DMCA přesně mířená -
08:32
we want to go down into your computerpočítač,
211
497000
3000
chceme se dostat do tvého počítače,
08:35
we want to go down into your televisiontelevize setsoubor, down into your gamehra machinestroj,
212
500000
3000
chceme se dostat do tvé televize, do tvé herní konzole
08:38
and preventzabránit it from doing
213
503000
2000
a zabránit jim v tom, aby dělali to,
08:40
what they said it would do at the storeobchod --
214
505000
2000
co vám řekli v obchodě, že dělat budou -
08:42
PIPAPIPA and SOPASOPA are nuclearjaderné
215
507000
2000
PIPA a SOPA jsou plošné
08:44
and they're sayingrčení, we want to go anywherekdekoli in the worldsvět
216
509000
4000
a říkají, že chtějí jít kamkoliv na světě
08:48
and censorcenzor contentobsah.
217
513000
2000
a cenzurovat obsah.
08:50
Now the mechanismmechanismus, as I said, for doing this,
218
515000
3000
A teď, ten mechanismus, jak jsem už říkal, jak toho dosáhnout,
08:53
is you need to take out anybodyněkdo
219
518000
3000
je takový, že musíte odpojit kohokoliv
08:56
pointingpolohovací to those IPIP addressesadresy.
220
521000
2000
pomocí toho, že upozorníte na jeho IP adresu.
08:58
You need to take them out of searchVyhledávání enginesmotory,
221
523000
2000
Musíte ho odstranit z vyhledávačů,
09:00
you need to take them out of onlineonline directoriesadresáře,
222
525000
2000
musíte ho odstranit z internetových rejstříků,
09:02
you need to take them out of useruživatel listsseznamy.
223
527000
3000
musíte ho odstranit z uživatelských seznamů.
09:05
And because the biggestnejvětší producersvýrobců of contentobsah on the InternetInternetu
224
530000
4000
A protože největšími producenty obsahu na Internetu
09:09
are not GoogleGoogle and YahooYahoo,
225
534000
3000
nejsou Google nebo Yahoo,
09:12
they're us,
226
537000
2000
jsme to my,
09:14
we're the people gettingdostat policedhlídány.
227
539000
2000
my jsme ti lidé, kteří jsou omezovaní.
09:16
Because in the endkonec,
228
541000
2000
Protože ve skutečnosti
09:18
the realnemovitý threatohrožení
229
543000
3000
to, co je ohroženo
09:21
to the enactmentuzákonění of PIPAPIPA and SOPASOPA
230
546000
3000
v případě schválení PIPY a SOPY,
09:24
is our abilityschopnost to sharepodíl things with one anotherdalší.
231
549000
3000
je naše schopnost vzájemného sdílení informací.
09:27
So what PIPAPIPA and SOPASOPA riskriziko doing
232
552000
3000
Takže co PIPA a SOPA riskují, je to,
09:30
is takingpřijmout a centuries-oldstoletí staré legalprávní conceptpojem,
233
555000
3000
že berou prastarý právní koncept,
09:33
innocentnevinný untilaž do provenosvědčené guiltyvinný,
234
558000
2000
presumpci neviny,
09:35
and reversingobrácení it --
235
560000
2000
a převrací ho
09:37
guiltyvinný untilaž do provenosvědčené innocentnevinný.
236
562000
2000
na presumpci viny.
09:39
You can't sharepodíl
237
564000
2000
Nemůžete sdílet,
09:41
untilaž do you showshow us
238
566000
3000
dokud nám nedokážete,
09:44
that you're not sharingsdílení something
239
569000
2000
že nesdílíte něco,
09:46
we don't like.
240
571000
2000
co se nám nelíbí.
09:48
SuddenlyNáhle, the burdenzátěž of proofdůkaz for legalprávní versusproti illegalilegální
241
573000
3000
Tím se náhle důkazní břemeno
09:51
fallspadá affirmativelykladné on us
242
576000
2000
přesouvá na nás,
09:53
and on the servicesslužeb
243
578000
2000
a na služby,
09:55
that mightmohl be offeringnabídka us any newNový capabilitiesschopností.
244
580000
3000
které nám mohou nabízet jakékoliv nové možnosti.
09:58
And if it costsnáklady even a dimedesetník
245
583000
3000
A pokud to bude stát kontrola jednoho uživatele
10:01
to policepolicie a useruživatel,
246
586000
2000
třeba i jen desetník,
10:03
that will crushrozdrtit a serviceservis
247
588000
2000
zlikviduje to služby
10:05
with a hundredsto millionmilión usersuživatelů.
248
590000
2000
se stovkami milionů uživatelů.
10:07
So this is the InternetInternetu they have in mindmysl.
249
592000
2000
Takže tohle je Internet, jak si ho oni představují.
10:09
ImaginePředstavte si this signpodepsat everywherevšude --
250
594000
3000
Představte si ten nápis všude -
10:12
exceptaž na imaginepředstav si it doesn't say CollegeVysoká škola BakeryPekárna,
251
597000
3000
a nemusí se to týkat jen College Bakery -
10:15
imaginepředstav si it saysříká YouTubeYouTube
252
600000
2000
může to být YouTube
10:17
and FacebookFacebook and TwitterTwitter.
253
602000
2000
a Facebook a Twitter.
10:19
ImaginePředstavte si it saysříká TEDTED,
254
604000
2000
Představte si ten nápis na TEDu,
10:21
because the commentskomentáře can't be policedhlídány
255
606000
3000
protože komentáře nemohou být kontrolovány
10:24
at any acceptablepřijatelný costnáklady.
256
609000
3000
za žádné přijatelné náklady.
10:27
The realnemovitý effectsúčinky of SOPASOPA and PIPAPIPA
257
612000
3000
Reálné důsledky SOPY a PIPY
10:30
are going to be differentodlišný than the proposednavržené effectsúčinky.
258
615000
3000
budou jiné než navrhované důsledky.
10:33
The threatohrožení, in factskutečnost,
259
618000
2000
Hrozbou ve skutečnosti je
10:35
is this inversioninverze of the burdenzátěž of proofdůkaz,
260
620000
3000
přesunutí důkazního břemene,
10:38
where we suddenlyNajednou
261
623000
2000
kdy jsme náhle
10:40
are all treatedzacházeno like thieveszloději
262
625000
2000
všichni považováni za zloděje,
10:42
at everykaždý momentmoment we're givendané the freedomsvoboda to createvytvořit,
263
627000
3000
kdykoliv máme svobodu tvořit,
10:45
to producevyrobit or to sharepodíl.
264
630000
3000
vyrábět, nebo sdílet.
10:48
And the people who provideposkytnout those capabilitiesschopností to us --
265
633000
3000
A lidé, kteří nám k tomu dodávají prostředky -
10:51
the YouTubesYouTubes, the FacebooksFacebooks, the TwittersTwitters and TEDsTEDs --
266
636000
3000
služby jako YouTube, Facebook, Twitter nebo TED -
10:54
are in the businesspodnikání
267
639000
2000
jsou nuceni
10:56
of havingmít to policepolicie us,
268
641000
2000
nás kontrolovat,
10:58
or beingbytost on the hookháček for contributorypříspěvkové infringementprotiprávní jednání.
269
643000
3000
jinak se pohybují na šikmé ploše kvůli spoluvině.
11:01
There's two things you can do
270
646000
2000
Tady jsou dvě věci, které můžete udělat,
11:03
to help stop this --
271
648000
2000
aby jste to pomohli zastavit -
11:05
a simplejednoduchý thing and a complicatedsložitý thing,
272
650000
3000
jednoduchá věc a složitá věc,
11:08
an easysnadný thing and a hardtvrdý thing.
273
653000
2000
snadná věc a náročná věc.
11:10
The simplejednoduchý thing, the easysnadný thing, is this:
274
655000
2000
Ta jednoduchá, snadná věc je tohle:
11:12
if you're an AmericanAmerická citizenobčan,
275
657000
2000
pokud jste občan USA,
11:14
call your representativezástupce, call your senatorsenátor.
276
659000
3000
zavolejte svému poslanci, zavolejte svému senátorovi.
11:17
When you look at
277
662000
3000
Pokud se podíváte
11:20
the people who co-signedpřipodepsání on the SOPASOPA billúčtovat,
278
665000
3000
na lidi, kteří podepsali zákon o SOPĚ,
11:23
people who'vekdo má co-signedpřipodepsání on PIPAPIPA,
279
668000
2000
a lidi, co podepsali PIPU,
11:25
what you see is that they have cumulativelykumulativně receivedobdržel
280
670000
3000
co uvidíte je, že již dohromady obdrželi
11:28
millionsmiliony and millionsmiliony of dollarsdolarů
281
673000
3000
miliony a miliony dolarů
11:31
from the traditionaltradiční mediamédia industriesprůmyslu.
282
676000
2000
od tradičního mediální průmyslu.
11:33
You don't have millionsmiliony and millionsmiliony of dollarsdolarů,
283
678000
2000
Vy nemáte miliony a miliony dolarů,
11:35
but you can call your representativeszástupci,
284
680000
2000
ale můžete zavolat svým poslancům
11:37
and you can remindpřipomenout them that you votehlasování,
285
682000
3000
a připomenout jim, že jste volič
11:40
and you can askdotázat se not to be treatedzacházeno like a thiefzloděj,
286
685000
3000
a že nechcete, aby s vámi zacházeli jako se zloději,
11:43
and you can suggestnavrhnout that you would preferpreferujte
287
688000
2000
a můžete jim navrhnout, že byste raději
11:45
that the InternetInternetu not be brokenzlomený.
288
690000
3000
měli Internet, který by nebyl rozbitý.
11:48
And if you're not an AmericanAmerická citizenobčan,
289
693000
2000
A pokud nejste občanem USA,
11:50
you can contactKontakt AmericanAmerická citizensobčanů that you know
290
695000
2000
můžete kontaktovat americké občany, které znáte,
11:52
and encouragepodporovat them to do the samestejný.
291
697000
2000
a podpořit je, aby udělali to stejné.
11:54
Because this seemszdá se like a nationalnárodní issueproblém,
292
699000
2000
Protože tohle může vypadat jako vnitrostátní problém,
11:56
but it is not.
293
701000
2000
ale není.
11:58
These industriesprůmyslu will not be contentobsah
294
703000
2000
Tato odvětví se nespokojí
12:00
with breakinglámání our InternetInternetu.
295
705000
2000
s ničením našeho Internetu.
12:02
If they breakPřestávka it, they will breakPřestávka it for everybodyvšichni.
296
707000
3000
Pokud ho zničí, zničí ho pro všechny.
12:05
That's the easysnadný thing.
297
710000
2000
Tohle je ta jednoduchá věc.
12:07
That's the simplejednoduchý thing.
298
712000
2000
Tohle je ta snadná věc.
12:09
The hardtvrdý thing is this:
299
714000
2000
Ta náročná věc je tohle:
12:11
get readypřipraven, because more is comingpříchod.
300
716000
3000
připravte se, protože toho přijde víc.
12:14
SOPASOPA is simplyjednoduše a reversionreverzním of COICACOICA,
301
719000
3000
SOPA je prostě jen opakováním CIOCA,
12:17
whichkterý was purposedzamýšlel last yearrok, whichkterý did not passsložit.
302
722000
2000
která byla navrhována minulý rok, ale neprošla.
12:19
And all of this goesjde back
303
724000
2000
A tohle všechno jde zpátky
12:21
to the failureselhání of the DMCADMCA
304
726000
2000
k neúspěchu DMCA
12:23
to disallowzakázat sharingsdílení as a technicaltechnický meansprostředek.
305
728000
2000
jakožto zákazu sdílení pomocí technických prostředků.
12:25
And the DMCADMCA goesjde back to the AudioZvuk Home RecordingZáznam ActZákon,
306
730000
3000
A DMCA odkazuje na Zákon o domácím nahrávání zvukových stop
12:28
whichkterý horrifiedzděšený those industriesprůmyslu.
307
733000
2000
který vyděsil mediální průmysl.
12:30
Because the wholeCelý businesspodnikání
308
735000
2000
Protože celý ten proces
12:32
of actuallyvlastně suggestingcož naznačuje that someoneněkdo is breakinglámání the lawzákon
309
737000
3000
vlastního obviňování, že někdo porušuje zákon,
12:35
and then gatheringshromáždění evidencedůkaz and provingdokazování that,
310
740000
2000
a následného shromažďování důkazů a dokazování,
12:37
that turnsotočí out to be really inconvenientnevhodné.
311
742000
3000
se ukázal být opravdu nepohodlný.
12:40
"We'dRádi bychom preferpreferujte not to do that,"
312
745000
2000
"My bychom to radší nedělali,"
12:42
saysříká the contentobsah industriesprůmyslu.
313
747000
2000
říká mediální průmysl.
12:44
And what they want is not to have to do that.
314
749000
3000
A to, co chtějí, je nemuset to vůbec dělat.
12:47
They don't want legalprávní distinctionsrozdíly
315
752000
2000
Oni nechtějí právně rozlišovat
12:49
betweenmezi legalprávní and illegalilegální sharingsdílení.
316
754000
2000
mezi legálním a ilegálním sdílení.
12:51
They just want the sharingsdílení to go away.
317
756000
2000
Oni zkrátka chtějí, aby sdílení úplně vymizelo.
12:53
PIPAPIPA and SOPASOPA are not odditieszvláštnosti, they're not anomaliesanomálie,
318
758000
3000
PIPA a SOPA nejsou zvláštnosti, nejsou to anomálie,
12:56
they're not eventsUdálosti.
319
761000
2000
nejsou to jednorázové události.
12:58
They're the nextdalší turnotočit se of this particularkonkrétní screwšroub,
320
763000
3000
Jsou další otáčkou tohoto závitu,
13:01
whichkterý has been going on 20 yearsroky now.
321
766000
2000
který se nyní otáčí již 20 let.
13:03
And if we defeatporazit these, as I hopenaděje we do,
322
768000
2000
A pokud vyhrajeme tuto bitvu a já doufám, že ano,
13:05
more is comingpříchod.
323
770000
2000
tak přijdou další.
13:07
Because untilaž do we convincepřesvědčit CongressKongres
324
772000
5000
Protože dokud nepřesvědčíme Kongres o tom,
13:12
that the way to dealobchod with copyrightautorská práva violationporušení
325
777000
3000
že nejlepší způsob, jak se vypořádat s porušováním autorských práv,
13:15
is the way copyrightautorská práva violationporušení was dealtrozdané with with NapsterNapster, with YouTubeYouTube,
326
780000
4000
je ten stejný jako v případě Napsteru nebo Youtube,
13:19
whichkterý is to have a trialpokus with all the presentationprezentace of evidencedůkaz
327
784000
3000
což znamená soudní líčení s prezentací veškerých důkazů,
13:22
and the hashingpoužití algoritmu hash out of factsfakta and the assessmentposouzení of remediesopravné prostředky
328
787000
3000
prodiskutováním faktů a posouzením nápravných opatření,
13:25
that goesjde on in democraticdemokratický societiesspolečnosti.
329
790000
2000
které jsou k dispozici v demokratických společnostech.
13:27
That's the way to handleRukojeť this.
330
792000
2000
Tohle je ten způsob, jak to zvládnout.
13:29
In the meantimemezitím,
331
794000
2000
Mezitím,
13:31
the hardtvrdý thing to do is to be readypřipraven.
332
796000
2000
a to bude náročné, se musíme připravit.
13:33
Because that's the realnemovitý messagezpráva of PIPAPIPA and SOPASOPA.
333
798000
2000
Protože to je opravdové sdělení SOPY a PIPY.
13:35
Time WarnerWarner has calledvolal
334
800000
2000
Time Warner vyložil karty na stůl
13:37
and they want us all back on the couchgauč,
335
802000
2000
a chce, abychom se sedli zpátky na gauč,
13:39
just consumingkonzumace --
336
804000
2000
prostě konzumovali -
13:41
not producingprodukovat, not sharingsdílení --
337
806000
2000
nevytvářeli, nesdíleli -
13:43
and we should say, "No."
338
808000
2000
a my bychom měli říct ne.
13:45
Thank you.
339
810000
2000
Děkuji.
13:47
(ApplausePotlesk)
340
812000
6000
(Potlesk)
Translated by Ondrej Cikanek
Reviewed by Petr Frish

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com