ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Todd Kuiken: A prosthetic arm that "feels"

Todd Kuiken: Eine Armprothese die fühlt

Filmed:
964,029 views

Der Physiater und Ingenieur Todd Kuiken entwickelt eine Armprothese, die mit dem menschlichen Nervensystem verbunden ist - und dadurch Bewegung, Kontrolle und sogar Fühlen verbessert. Die Patientin Amanda Kitts demonstriert diesen Roboterarm der nächsten Generation auf der Bühne.
- Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayheute, I would like to talk with you
0
0
3000
Heute möchte ich mit Ihnen über
00:18
about bionicsBionik,
1
3000
2000
Bionik reden.
00:20
whichwelche is the popularBeliebt termBegriff
2
5000
2000
Das ist die allgemeine Bezeichnung
00:22
for the scienceWissenschaft of replacingErsetzen partTeil of a livingLeben organismOrganismus
3
7000
3000
für die Wissenschaft die Teile eines lebenden Organismus
00:25
with a mechatronicmechatronische deviceGerät, or a robotRoboter.
4
10000
3000
durch ein mechatronisches Gerät ersetzt, oder einen Roboter.
00:28
It is essentiallyim Wesentlichen
5
13000
2000
Im wesentlichen trifft
00:30
the stuffSachen of life meetserfüllt machineMaschine.
6
15000
3000
Leben auf Maschine.
00:33
And specificallyspeziell, I'd like to talk with you
7
18000
2000
Speziell möchte ich mit Ihnen darüber reden
00:35
about how bionicsBionik is evolvingsich entwickelnd
8
20000
3000
wie sich Bionik entwickelt
00:38
for people with armArm amputationsAmputationen.
9
23000
3000
für Menschen mit Armamputationen.
00:41
This is our motivationMotivation.
10
26000
3000
Das ist unsere Motivation.
00:44
ArmArm amputationAmputation causesUrsachen a hugeenorm disabilityBehinderung.
11
29000
3000
Eine Armamputation ist eine starke Behinderung.
00:47
I mean, the functionalfunktionell impairmentBeeinträchtigung is clearklar.
12
32000
2000
Ich meine, die funktionelle Beeinträchtigung ist klar.
00:49
Our handsHände are amazingtolle instrumentsInstrumente.
13
34000
2000
Unsere Hände sind beeindruckende Werkzeuge.
00:51
And when you loseverlieren one, farweit lessWeniger bothbeide,
14
36000
3000
Und wenn man eine verliert, geschweige denn beide,
00:54
it's a lot harderSchwerer to do the things
15
39000
2000
ist es viel schwerer Dinge zu tun,
00:56
we physicallyphysisch need to do.
16
41000
2000
die wir physisch tun müssen.
00:58
There's alsoebenfalls a hugeenorm emotionalemotional impactEinfluss.
17
43000
2000
Es gibt auch eine große emotionale Auswirkung.
01:00
And actuallytatsächlich, I spendverbringen as much of my time in clinicKlinik
18
45000
2000
Tatsächlich verbinge ich genausoviel Zeit in der Klinik
01:02
dealingUmgang with the emotionalemotional adjustmentAnpassung of patientsPatienten
19
47000
3000
wegen der emotionalen Bewältigung der Patienten,
01:05
as with the physicalphysisch disabilityBehinderung.
20
50000
2000
wie der physischen Behinderung.
01:07
And finallyendlich, there's a profoundtiefsinnig socialSozial impactEinfluss.
21
52000
3000
Letztendlich gibt es eine umfassende soziale Auswirkung.
01:10
We talk with our handsHände.
22
55000
2000
Wir artikulieren mit unseren Händen.
01:12
We greetGrüße with our handsHände.
23
57000
2000
Wir grüßen mit unseren Händen.
01:14
And we interactinteragieren with the physicalphysisch worldWelt with our handsHände.
24
59000
3000
Wir interagieren mit der Welt durch unsere Hände.
01:17
And when they're missingfehlt,
25
62000
2000
Wenn sie fehlen,
01:19
it's a barrierBarriere.
26
64000
2000
gibt es eine Beschränkung.
01:21
ArmArm amputationAmputation is usuallygewöhnlich causedverursacht by traumaTrauma,
27
66000
3000
Armamputation ist normalerweise die Folge von Gewalteinwirkung,
01:24
with things like industrialindustriell accidentsUnfälle,
28
69000
2000
wie zum Beispiel Industrieunfälle,
01:26
motorMotor- vehicleFahrzeug collisionsKollisionen
29
71000
2000
Motorradunfälle,
01:28
or, very poignantlytreffend, warKrieg.
30
73000
2000
oder, sehr bewegend, Krieg.
01:30
There are alsoebenfalls some childrenKinder who are borngeboren withoutohne armsArme,
31
75000
3000
Es gibt auch Kinder die ohne Arme geboren werden,
01:33
callednamens congenitalangeborene limbGlied deficiencyMangel.
32
78000
3000
genannt "angeborenes Gliedmaßenfehlen".
01:36
UnfortunatelyLeider, we don't do great
33
81000
2000
Unglücklichweise sind wir nicht sehr gut
01:38
with upper-limbObere Extremität prostheticsProthetik.
34
83000
2000
mit Prothesen für obere Extremitäten.
01:40
There are two generalGeneral typesTypen.
35
85000
2000
Es gibt zwei allgemeine Arten.
01:42
They're callednamens body-poweredKörper powered- prosthesesProthesen,
36
87000
2000
Sie werden körpergetriebene Prothesen genannt,
01:44
whichwelche were inventederfunden just after the CivilZivile WarKrieg,
37
89000
2000
welche im amerikanischen Bürgerkrieg erfunden,
01:46
refinedraffiniert in WorldWelt WarKrieg I and WorldWelt WarKrieg IIII.
38
91000
3000
und im ersten und zweiten Weltkrieg verbessert wurden.
01:49
Here you see a patentPatent
39
94000
2000
Hier sehen Sie ein Patent
01:51
for an armArm in 1912.
40
96000
2000
für einen Arm von 1912.
01:53
It's not a lot differentanders
41
98000
2000
Es gibt keine großen Unterschied
01:55
than the one you see on my patientgeduldig.
42
100000
3000
zu dem den Sie an meinem Patienten sehen.
01:58
They work by harnessingNutzung shoulderSchulter powerLeistung.
43
103000
2000
Sie arbeiten mit Schulterkraft.
02:00
So when you squishSquish your shouldersSchultern, they pullziehen on a bicycleFahrrad cableKabel.
44
105000
3000
Wenn Sie ihre Schulter bewegen, zieht es an einem Bowdenzug.
02:03
And that bicycleFahrrad cableKabel can openöffnen or closeschließen a handHand or a hookHaken
45
108000
3000
Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen
02:06
or bendBiege an elbowEllenbogen.
46
111000
2000
oder einen Ellbogen biegen.
02:08
And we still use them commonlyhäufig,
47
113000
2000
Wir verwenden sie noch häufig,
02:10
because they're very robustrobust
48
115000
2000
denn es sind sehr robuste
02:12
and relativelyverhältnismäßig simpleeinfach devicesGeräte.
49
117000
2000
und relativ einfache Geräte.
02:14
The stateBundesland of the artKunst
50
119000
2000
Der Stand der Technik sind
02:16
is what we call myoelectricmyoelektrischen prosthesesProthesen.
51
121000
2000
was wir myoelektrische Prothesen nennen.
02:18
These are motorizedmotorisierte devicesGeräte
52
123000
2000
Es sind motorisierte Geräte,
02:20
that are controlledkontrolliert
53
125000
2000
die durch schwache elektrische
02:22
by little electricalelektrisch signalsSignale from your muscleMuskel.
54
127000
2000
Signale von Ihrem Muskel kontrolliert werden.
02:24
EveryJedes time you contractVertrag a muscleMuskel,
55
129000
2000
Jedesmal wenn Sie einen Muskel anspannen,
02:26
it emitsemittiert a little electricityElektrizität
56
131000
2000
sendet er etwas Elektrizität aus
02:28
that you can recordAufzeichnung with antennaeAntennen or electrodesElektroden
57
133000
2000
die Sie mit Antennen oder Elektroden messen können
02:30
and use that to operatearbeiten the motorizedmotorisierte prosthesisProthese.
58
135000
3000
und für den Betrieb der motorisierten Prothese verwenden können.
02:33
They work prettyziemlich well
59
138000
2000
Sie funktionieren ziemlich gut
02:35
for people who have just losthat verloren theirihr handHand,
60
140000
2000
für Menschen, die nur ihre Hand verloren haben,
02:37
because your handHand musclesMuskeln are still there.
61
142000
2000
denn ihre Handmuskeln sind noch da.
02:39
You squeezedrücken your handHand, these musclesMuskeln contractVertrag.
62
144000
2000
Sie drücken ihre Hand und diese Muskeln spannen sich an.
02:41
You openöffnen it, these musclesMuskeln contractVertrag.
63
146000
2000
Sie öffnen, diese Muskeln spannen sich an.
02:43
So it's intuitiveintuitiv, and it worksWerke prettyziemlich well.
64
148000
3000
Es ist intuitiv und funktioniert ziemlich gut.
02:46
Well how about with higherhöher levelsEbenen of amputationAmputation?
65
151000
2000
Aber was ist mit höheren Amputationen?
02:48
Now you've losthat verloren your armArm aboveüber the elbowEllenbogen.
66
153000
2000
Sie haben ihren Arm oberhalb des Ellenbogens verloren.
02:50
You're missingfehlt not only these musclesMuskeln,
67
155000
2000
Ihnen fehlen nicht nur diese Muskeln,
02:52
but your handHand and your elbowEllenbogen too.
68
157000
2000
sondern auch Ihre Hand und Ihr Ellenbogen.
02:54
What do you do?
69
159000
2000
Was tut man?
02:56
Well our patientsPatienten have to use
70
161000
2000
Unsere Pateien müssen
02:58
very code-yCode-y systemsSysteme
71
163000
3000
codierte Systeme verwenden
03:01
of usingmit just theirihr armArm musclesMuskeln
72
166000
2000
indem sie ihre Arm Muskeln benutzen
03:03
to operatearbeiten roboticRoboter limbsGliedmaßen.
73
168000
3000
um Robotergliedmaße zu verwenden.
03:06
We have roboticRoboter limbsGliedmaßen.
74
171000
2000
Wir haben Robotergliedmaße.
03:08
There are severalmehrere availableverfügbar on the marketMarkt, and here you see a fewwenige.
75
173000
3000
Es sind verschiedene auf dem Markt, hier sehen Sie ein paar.
03:11
They containenthalten just a handHand that will openöffnen and closeschließen,
76
176000
3000
Sie beinhalten eine Hand die sich öffnet und schließt,
03:14
a wristHandgelenk rotatorRotator and an elbowEllenbogen.
77
179000
2000
einen Gelenkrotierer und einen Ellenbogen.
03:16
There's no other functionsFunktionen.
78
181000
2000
Es gibt keine weiteren Funktionen.
03:18
If they did, how would we tell them what to do?
79
183000
2000
Wenn sie hätten, wie würden wir ihnen sagen was zu tun ist?
03:20
We builtgebaut our ownbesitzen armArm at the RehabReha InstituteInstitut of ChicagoChicago
80
185000
3000
Wir stellen unseren eigenen Arm am "Rehab Institute of Chicago" her,
03:23
where we'vewir haben addedhinzugefügt some wristHandgelenk flexionFlexion and shoulderSchulter jointsGelenke
81
188000
3000
wo wir zusätzliche Gelenkbeugen und Schultergelenke eingebaut haben
03:26
to get up to sixsechs motorsMotoren, or sixsechs degreesGrad of freedomFreiheit.
82
191000
3000
um bis zu sechs Motoren oder sechs Freiheitsgrade zu haben.
03:29
And we'vewir haben had the opportunityGelegenheit to work with some very advancedfortgeschritten armsArme
83
194000
3000
Wir hatten die Möglichkeit mit einigen sehr modernen Armen zu arbeiten,
03:32
that were fundedfinanziert by the U.S. militaryMilitär-, usingmit these prototypesPrototypen,
84
197000
3000
welche vom US Militär bezahlt wurden, diese Prototypen
03:35
that had up to 10 differentanders degreesGrad of freedomFreiheit
85
200000
3000
hatten bis zu 10 Freiheitsgrade
03:38
includingeinschließlich movablebewegliche handsHände.
86
203000
2000
inklusive beweglicher Hände.
03:40
But at the endEnde of the day,
87
205000
2000
Aber letztendlich
03:42
how do we tell these roboticRoboter armsArme what to do?
88
207000
2000
wie sagen wir diesen Roboterarmen was zu tun ist?
03:44
How do we controlsteuern them?
89
209000
2000
Wie bedienen wir sie?
03:46
Well we need a neuralneuronale interfaceSchnittstelle,
90
211000
2000
Nun wir brauchen ein neurales Interface,
03:48
a way to connectverbinden to our nervousnervös systemSystem
91
213000
2000
einen Weg unser Nervensystem
03:50
or our thought processesProzesse
92
215000
2000
oder unsere Gedanken zu verbinden,
03:52
so that it's intuitiveintuitiv, it's naturalnatürlich,
93
217000
2000
so dass es intuitiv, natürlich wird,
03:54
like for you and I.
94
219000
4000
wie für Sie und mich.
03:58
Well the bodyKörper worksWerke by startingbeginnend a motorMotor- commandBefehl in your brainGehirn,
95
223000
3000
Der Körper funktioniert, indem ein Bewegungssignal in Ihrem Gehirn startet,
04:01
going down your spinalWirbelsäule cordKabel,
96
226000
2000
entlang dem Rückenmark,
04:03
out the nervesNerven and to your peripheryPeripherie.
97
228000
2000
aus den Nerven und dann in die Peripherie.
04:05
And your sensation'sdie Sensation the exactgenau oppositeGegenteil.
98
230000
2000
Sinneseindrücke sind das exakte Gegenteil.
04:07
You touchberühren yourselfdich selber, there's a stimulusImpulse
99
232000
2000
Sie berühren sich, es gibt einen Reiz,
04:09
that comeskommt up those very samegleich nervesNerven back up to your brainGehirn.
100
234000
3000
der genau die gleichen Nerven entlang zum Gehirn geht.
04:13
When you loseverlieren your armArm, that nervousnervös systemSystem still worksWerke.
101
238000
3000
Wenn Sie ihren Arm verlieren, funktioniert das Nervensystem immer noch.
04:16
Those nervesNerven can put out commandBefehl signalsSignale.
102
241000
3000
Diese Nerven können Bewegungssignale aussenden.
04:19
And if I taptippen the nerveNerv endingEnde
103
244000
2000
Wenn ich das Nervenende
04:21
on a WorldWelt WarKrieg IIII vetTierarzt,
104
246000
2000
eines Veteranen des zweiten Weltkriegs berühre,
04:23
he'llHölle still feel his missingfehlt handHand.
105
248000
2000
wird er immer noch seine fehlende Hand spüren.
04:25
So you mightMacht say,
106
250000
2000
Nun sagen Sie vielleicht,
04:27
let's go to the brainGehirn
107
252000
2000
auf zum Gehirn
04:29
and put something in the brainGehirn to recordAufzeichnung signalsSignale,
108
254000
3000
und stecken wir etwas hinein das die Signale empfängt,
04:32
or in the endEnde of the peripheralperipher nerveNerv and recordAufzeichnung them there.
109
257000
3000
oder in das Ende der peripheren Nerven und dort die Signale aufzeichnet.
04:35
And these are very excitingaufregend researchForschung areasBereiche,
110
260000
3000
Das sind sehr spannende Forschungsbereiche,
04:38
but it's really, really hardhart.
111
263000
2000
aber es ist sehr,sehr schwer.
04:40
You have to put in
112
265000
2000
Man muss hunderte
04:42
hundredsHunderte of microscopicmikroskopische wiresDrähte
113
267000
2000
mikroskopisch dünne Kabel hinein tun
04:44
to recordAufzeichnung from little tinysehr klein individualPerson neuronsNeuronen -- ordinarygewöhnlich fibersFasern
114
269000
4000
um von kleinen winzigen individuellen Neuronen zu empfangen - gewöhnliche Fasern
04:48
that put out tinysehr klein signalsSignale
115
273000
2000
die winzige Mikrovolt-
04:50
that are microvoltsMicroVolts.
116
275000
2000
Signale aussenden.
04:52
And it's just too hardhart
117
277000
2000
Es ist einfach zu schwer,
04:54
to use now and for my patientsPatienten todayheute.
118
279000
2000
das jetzt und für meine Patienten zu verwenden.
04:56
So we developedentwickelt a differentanders approachAnsatz.
119
281000
3000
Also entwickelten wir einen anderen Ansatz.
04:59
We're usingmit a biologicalbiologisch amplifierVerstärker
120
284000
3000
Wir verwenden biologische Verstärker
05:02
to amplifyverstärken these nerveNerv signalsSignale -- musclesMuskeln.
121
287000
3000
um diese Nervensignale zu verstärken - Muskeln.
05:05
MusclesMuskeln will amplifyverstärken the nerveNerv signalsSignale
122
290000
2000
Muskeln verstärken das Nervensignal
05:07
about a thousand-foldtausendfach,
123
292000
2000
um das Tausendfache,
05:09
so that we can recordAufzeichnung them from on topoben of the skinHaut,
124
294000
3000
sodass wir sie von der Haut aus messen können,
05:12
like you saw earliervorhin.
125
297000
2000
wie Sie vorher gesehen haben.
05:14
So our approachAnsatz is something we call targetedgezielt reinnervationReinnervation.
126
299000
3000
Unser Ansatz ist etwas was wir "gezielte Reinnervation" nennen.
05:17
ImagineStellen Sie sich vor, with somebodyjemand who'swer ist losthat verloren theirihr wholeganze armArm,
127
302000
3000
Stellen Sie sich vor, jemand hat seinen ganzen Arm verloren,
05:20
we still have fourvier majorHaupt nervesNerven
128
305000
2000
wir haben noch vier große Nerven
05:22
that go down your armArm.
129
307000
2000
die den Arm entlang gehen.
05:24
And we take the nerveNerv away from your chestBrust muscleMuskel
130
309000
3000
Wir nehmen den Nerv vom Brustmuskel
05:27
and let these nervesNerven growgrößer werden into it.
131
312000
3000
und lassen diese Nerven hinein wachsen.
05:30
Now you think, "CloseIn der Nähe handHand," and a little sectionAbschnitt of your chestBrust contractsVerträge.
132
315000
3000
Jetzt denken Sie, "Hand schließen", und ein kleiner der Teil Brust kontrahiert.
05:33
You think, "BendBend elbowEllenbogen,"
133
318000
2000
Sie denken, "Ellenbogen beugen",
05:35
a differentanders sectionAbschnitt contractsVerträge.
134
320000
2000
und ein anderer Teil kontrahiert.
05:37
And we can use electrodesElektroden or antennaeAntennen
135
322000
2000
Wir können Elektroden oder Antennen verwenden
05:39
to pickwähle that up and tell the armArm to moveBewegung.
136
324000
3000
um das aufzunehmen und die Armbewegung zu steuern.
05:42
That's the ideaIdee.
137
327000
2000
Das ist die Idee.
05:44
So this is the first man that we triedversucht it on.
138
329000
3000
Das ist der erste Mensch an dem wir es versuchten.
05:47
His nameName is JesseJesse SullivanSullivan.
139
332000
2000
Sein Name ist Jesse Sullivan.
05:49
He's just a saintHeilige of a man --
140
334000
2000
Er ist einfach ein Heiliger von einem Mann -
05:51
54-year-old-Jahr alt linemanLineman who touchedberührt the wrongfalsch wireDraht
141
336000
2000
54jähriger Leitungsmonteur der das falsche Kabel berührte
05:53
and had bothbeide of his armsArme burntverbrannt so badlyschlecht
142
338000
3000
und beide Arme so schwer verbrannte,
05:56
they had to be amputatedamputiert at the shoulderSchulter.
143
341000
2000
dass sie bis zur Schulter amputiert werden mussten.
05:58
JesseJesse camekam to us at the RICRIC
144
343000
2000
Jesse kam zu uns an das RIC
06:00
to be fitpassen with these state-of-the-artDer letzte Stand der Technik devicesGeräte, and here you see them.
145
345000
3000
um mit den neuesten Geräten ausgestattet zu werden, hier sehen Sie ihn.
06:03
I'm still usingmit that oldalt technologyTechnologie
146
348000
3000
Ich verwende noch immer die alte Technologie
06:06
with a bicycleFahrrad cableKabel on his right sideSeite.
147
351000
2000
mit dem Bowdenzug auf der rechten Seite.
06:08
And he picksTipps whichwelche jointJoint he wants to moveBewegung with those chinKinn switchesSchalter.
148
353000
3000
Er wählt mit den Kinnschaltern aus welches Gelenk er bewegen möchte.
06:11
On the left sideSeite he's got a modernmodern motorizedmotorisierte prosthesisProthese
149
356000
3000
Auf der linken Seite hat er eine moderne motorisierte Prothese
06:14
with those threedrei jointsGelenke,
150
359000
2000
mit diesen drei Gelenken,
06:16
and he operatesbetreibt little padsPads in his shoulderSchulter
151
361000
3000
er arbeitet mit kleinen Auflagen in seiner Schulter
06:19
that he touchesberührt to make the armArm go.
152
364000
2000
die er berührt um den Arm zu bewegen.
06:21
And Jesse'sJesses a good craneKran operatorOperator,
153
366000
2000
Jesse ist ein guter Kranführer,
06:23
and he did okay by our standardsStandards.
154
368000
2000
er kam verhältnismäßig gut zurecht.
06:25
He alsoebenfalls requirederforderlich a revisionÜberarbeitung surgeryChirurgie on his chestBrust.
155
370000
3000
Er brauchte auch eine Korrekturoperation an seiner Brust.
06:28
And that gavegab us the opportunityGelegenheit
156
373000
2000
Das gab uns die Möglichkeit
06:30
to do targetedgezielt reinnervationReinnervation.
157
375000
2000
für eine gezielte Reinnervation.
06:32
So my colleagueKollege, DrDr. GregGreg DumanianDumanian, did the surgeryChirurgie.
158
377000
3000
Mein Kollege, Dr. Greg Dumanian, machte die Operation.
06:35
First, we cutschneiden away the nerveNerv to his ownbesitzen muscleMuskel,
159
380000
3000
Zuerscht schnitten wir den Nerv zu seinem eigenen Muskel weg,
06:38
then we tookdauerte the armArm nervesNerven
160
383000
2000
dann nahmen wir die Armnerven
06:40
and just kindArt of had them shiftVerschiebung down ontoauf zu his chestBrust
161
385000
2000
und verlegten sie sozusagen auf seine Brust
06:42
and closedabgeschlossen him up.
162
387000
2000
und nähten ihn zu.
06:44
And after about threedrei monthsMonate,
163
389000
2000
Nach circa drei Monaten,
06:46
the nervesNerven grewwuchs in a little bitBit and we could get a twitchTwitch.
164
391000
2000
wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken.
06:48
And after sixsechs monthsMonate, the nervesNerven grewwuchs in well,
165
393000
3000
Nach sechs Monaten, wuchsen die Nerven gut ein,
06:51
and you could see strongstark contractionsKontraktionen.
166
396000
2000
man konnte starke Kontraktionen sehen.
06:53
And this is what it lookssieht aus like.
167
398000
2000
So sieht das nun aus.
06:55
This is what happensdas passiert when JesseJesse thinksdenkt
168
400000
2000
Das passiert wenn Jesse daran denkt
06:57
openöffnen and closeschließen his handHand,
169
402000
2000
seine Hand zu öffen und zu schließen,
06:59
or bendBiege or straightenbegradigen your elbowEllenbogen.
170
404000
3000
oder Ellbogen beugen oder strecken.
07:02
You can see the movementsBewegungen on his chestBrust,
171
407000
2000
Sie können die Bewegungen an der Brust sehen,
07:04
and those little hashHash marksMarken
172
409000
2000
diese kleinen Kreuze markieren,
07:06
are where we put our antennaeAntennen, or electrodesElektroden.
173
411000
2000
wo wir unsere Antennen oder Elektroden befestigen.
07:08
And I challengeHerausforderung anybodyirgendjemand in the roomZimmer
174
413000
2000
Ich fordere jeden im Raum auf
07:10
to make theirihr chestBrust go like this.
175
415000
2000
seine Brust so zu bewegen.
07:12
His brainGehirn is thinkingDenken about his armArm.
176
417000
2000
Sein Gehirn denkt an seinen Arm.
07:14
He has not learnedgelernt how to do this with the chestBrust.
177
419000
3000
Er hat nicht gelernt, wie er das mit seiner Brust macht.
07:17
There is not a learningLernen processverarbeiten.
178
422000
2000
Es gibt keinen Lernprozess.
07:19
That's why it's intuitiveintuitiv.
179
424000
2000
Darum ist es intuitiv.
07:21
So here'shier ist JesseJesse in our first little testTest with him.
180
426000
3000
Hier ist Jesse in unserem ersten kleinen Test.
07:24
On the left-handlinke Hand sideSeite, you see his originalOriginal prosthesisProthese,
181
429000
3000
Auf der linken Seite sehen Sie seine Original-Prothese,
07:27
and he's usingmit those switchesSchalter
182
432000
2000
er verwendet diese Schalter,
07:29
to moveBewegung little blocksBlöcke from one boxBox to the other.
183
434000
2000
um kleine Blöcke von einer Box in in die andere zu bewegen.
07:31
He's had that armArm for about 20 monthsMonate, so he's prettyziemlich good with it.
184
436000
3000
Er hat den Arm seit etwa 20 Monaten, er kommt also ziemlich gut klar.
07:34
On the right sideSeite,
185
439000
2000
Auf der rechten Seite,
07:36
two monthsMonate after we fitpassen him with his targetedgezielt reinnervationReinnervation prosthesisProthese --
186
441000
3000
zwei Monate nachdem wir ihn mit der gezielten Reinnvervationsprothese ausgestattet haben -
07:39
whichwelche, by the way, is the samegleich physicalphysisch armArm,
187
444000
3000
welcher, nebenbei gesagt, der gleiche physische Arm ist,
07:42
just programmedprogrammiert a little differentanders --
188
447000
2000
nur etwas anders programmiert -
07:44
you can see that he's much fasterschneller
189
449000
2000
Sie können sehen, dass er viel schneller ist
07:46
and much smootherglatter as he movesbewegt these little blocksBlöcke.
190
451000
3000
und viel geschmeidiger, wenn er die kleinen Blöcke bewegt.
07:49
And we're only ablefähig to use threedrei of the signalsSignale at this time.
191
454000
3000
Und wir sind gerade nur fähig drei der Signale zu verwenden.
07:52
Then we had one of those little surprisesÜberraschungen in scienceWissenschaft.
192
457000
5000
Dann hatten wir eine der kleinen Überraschungen der Wissenschaft.
07:57
So we're all motivatedmotiviert to get motorMotor- commandsBefehle
193
462000
2000
Nun wir hätten alle gern motorische Befehle,
07:59
to driveFahrt roboticRoboter armsArme.
194
464000
2000
um Roboterarme zu bewegen.
08:01
And after a fewwenige monthsMonate,
195
466000
2000
Nach ein paar Monaten,
08:03
you touchberühren JesseJesse on his chestBrust,
196
468000
2000
wenn man Jesses Brust berührt,
08:05
and he feltFilz his missingfehlt handHand.
197
470000
3000
so spührt er seine fehlende Hand.
08:08
His handHand sensationSensation grewwuchs into his chestBrust again
198
473000
2000
Sein Handgefühl wuchs wieder in seine Brust,
08:10
probablywahrscheinlich because we had alsoebenfalls takengenommen away a lot of fatFett,
199
475000
3000
wahrscheinlich weil wir auch eine Menge Fett weg genommen haben,
08:13
so the skinHaut was right down to the muscleMuskel
200
478000
2000
damit die Haut gleich über dem Muskel war,
08:15
and deinnervateddeinnervated, if you would, his skinHaut.
201
480000
2000
wenn man so will, deinnervierten wir seine Haut.
08:17
So you touchberühren JesseJesse here, he feelsfühlt sich his thumbDaumen;
202
482000
2000
Wenn man Jesse hier berührt, spürt er seinen Daumen;
08:19
you touchberühren it here, he feelsfühlt sich his pinkyPinky.
203
484000
2000
man berührt hier, spürt er seinen kleinen Finger.
08:21
He feelsfühlt sich lightLicht touchberühren
204
486000
2000
Er spürt leichte Berührungen
08:23
down to one gramGramm of forceKraft.
205
488000
2000
bis zu einem Gramm Last.
08:25
He feelsfühlt sich hotheiß, coldkalt, sharpscharf, dullStumpf,
206
490000
3000
Er fühlt heiß, kalt, scharf, stumpf,
08:28
all in his missingfehlt handHand,
207
493000
2000
alles in seiner fehlenden Hand,
08:30
or bothbeide his handHand and his chestBrust,
208
495000
2000
oder beides seiner Hand und seiner Brust,
08:32
but he can attendbesuchen to eitherentweder.
209
497000
2000
aber er kann beides bedienen.
08:34
So this is really excitingaufregend for us,
210
499000
2000
Das ist nun wirklich spannend für uns,
08:36
because now we have a portalPortal,
211
501000
2000
denn jetzt haben wir ein Portal,
08:38
a portalPortal, or a way to potentiallymöglicherweise give back sensationSensation,
212
503000
4000
ein Portal, oder ein Weg potenziell Reize zurückzugeben,
08:42
so that he mightMacht feel what he touchesberührt
213
507000
2000
so dass er vielleicht spürt, was er
08:44
with his prostheticprothetische handHand.
214
509000
2000
mit seiner Handprothese berührt.
08:46
ImagineStellen Sie sich vor sensorsSensoren in the handHand
215
511000
2000
Stellen Sie sich Sensoren in der Hand vor
08:48
comingKommen up and pressingdrücken on this newneu handHand skinHaut.
216
513000
3000
die herauskommen und auf die neue Haut der Hand drücken.
08:51
So it was very excitingaufregend.
217
516000
2000
Es war sehr spannend.
08:53
We'veWir haben alsoebenfalls goneWeg on
218
518000
2000
Wir haben weiter gemacht,
08:55
with what was initiallyanfänglich our primaryprimär populationBevölkerung
219
520000
2000
mit dem was zu Beginn unsere Primärbestand war:
08:57
of people with above-the-elbowüber dem Ellenbogen amputationsAmputationen.
220
522000
2000
Menschen mit "über Ellenbogen Amputationen".
08:59
And here we deinnervatedeinnervierten, or cutschneiden the nerveNerv away,
221
524000
3000
Hier deinnervierten wir, oder schnitten den Nerv frei,
09:02
just from little segmentsSegmente of muscleMuskel
222
527000
2000
von kleinen Teilen des Muskels
09:04
and leaveverlassen othersAndere aloneallein
223
529000
2000
und ließen andere unberührt
09:06
that give us our up-downoben-unten signalsSignale
224
531000
2000
das gab uns unser hoch-runter–Signal.
09:08
and two othersAndere that will give us a handHand openöffnen and closeschließen signalSignal.
225
533000
3000
Zwei Andere, die uns unser Hand auf-zu–Signal gaben.
09:11
This was one of our first patientsPatienten, ChrisChris.
226
536000
2000
Das war einer unserer ersten Patienten, Chris.
09:13
You see him with his originalOriginal deviceGerät
227
538000
2000
Sie sehen ihn mit dem Originalgerät
09:15
on the left there after eightacht monthsMonate of use,
228
540000
2000
auf der linken Seite nach 8 Monaten Gebrauch.
09:17
and on the right, it is two monthsMonate.
229
542000
2000
Auf der rechten Seite zwei Monate.
09:19
He's about fourvier or fivefünf timesmal as fastschnell
230
544000
3000
Er ist ungefähr viermal so schnell
09:22
with this simpleeinfach little performancePerformance metricmetrisch.
231
547000
3000
mit dieser simplen kleinen Leistungsmetrik.
09:25
All right.
232
550000
2000
Nun gut.
09:27
So one of the bestBeste partsTeile of my jobJob
233
552000
3000
Eine der besten Sachen in meinen Job ist es,
09:30
is workingArbeiten with really great patientsPatienten
234
555000
2000
mit richtig guten Patienten zu arbeiten,
09:32
who are alsoebenfalls our researchForschung collaboratorsMitarbeiter.
235
557000
2000
die auch unsere Forschungsmitarbeiter sind.
09:34
And we're fortunatedas Glück todayheute
236
559000
2000
Wir haben heute das Glück
09:36
to have AmandaAmanda KittsKitts come and joinbeitreten us.
237
561000
2000
dass Amanda Kitts da ist.
09:38
Please welcomeherzlich willkommen AmandaAmanda KittsKitts.
238
563000
2000
Heißen Sie Amanda Kitts willkommen.
09:40
(ApplauseApplaus)
239
565000
7000
(Applaus)
09:47
So AmandaAmanda, would you please tell us how you losthat verloren your armArm?
240
572000
3000
Amanda, würdest du uns bitte erzählen wie du deinen Arm verloren hast?
09:50
AmandaAmanda KittsKitts: Sure. In 2006, I had a carAuto accidentUnfall.
241
575000
3000
Amanda Kitts: Sicher. 2006 hatte ich einen Autounfall.
09:53
And I was drivingFahren home from work,
242
578000
3000
Ich war auf dem Weg nach Hause von der Arbeit,
09:56
and a truckLKW was comingKommen the oppositeGegenteil directionRichtung,
243
581000
2000
ein LKW kam aus der Gegenrichtung,
09:58
camekam over into my laneLane,
244
583000
2000
er kam auf meine Spur,
10:00
ranlief over the topoben of my carAuto and his axleAchse torezerrissen my armArm off.
245
585000
4000
fuhr über das Verdeck meines Autos und seine Achse riss meinen Arm ab.
10:04
ToddTodd KuikenKuiken: Okay, so after your amputationAmputation, you healedgeheilt up.
246
589000
3000
Todd Kuiken: Okay, nach der Amputation verheilte alles.
10:07
And you've got one of these conventionalkonventionell armsArme.
247
592000
2000
Du bekamst einen der konventionellen Arme.
10:09
Can you tell us how it workedhat funktioniert?
248
594000
3000
Kannst du uns sagen wie das funktioniert?
10:12
AKAK: Well, it was a little difficultschwer,
249
597000
2000
AK: Nun, es war etwas schwer,
10:14
because all I had to work with was a bicepBizeps and a tricepTrizeps.
250
599000
2000
denn ich konnte nur Bizeps und Trizeps benutzen.
10:16
So for the simpleeinfach little things like pickingpflücken something up,
251
601000
3000
Für die einfachen Dinge wie etwas aufheben,
10:19
I would have to bendBiege my elbowEllenbogen,
252
604000
3000
würde ich meinen Ellenbogen biegen müssen,
10:22
and then I would have to cocontractcocontract
253
607000
2000
dann würde ich kontrahieren müssen,
10:24
to get it to changeVeränderung modesModi.
254
609000
2000
damit es den Modus ändert.
10:26
When I did that,
255
611000
2000
Wenn ich das tat,
10:28
I had to use my bicepBizeps
256
613000
3000
musste ich den Bizeps benutzen,
10:31
to get the handHand to closeschließen,
257
616000
2000
um die Hand zu schließen,
10:33
use my tricepTrizeps to get it to openöffnen,
258
618000
2000
und den Trizeps zum Öffnen verwenden,
10:35
cocontractcocontract again
259
620000
2000
erneut kontrahieren
10:37
to get the elbowEllenbogen to work again.
260
622000
2000
um den Ellenbogen erneut zu verwenden.
10:39
TKTK: So it was a little slowlangsam?
261
624000
2000
TK: Es war also etwas langsam?
10:41
AKAK: A little slowlangsam, and it was just hardhart to work.
262
626000
3000
AK: Etwas langsam und es war einfach schwer zu benutzen.
10:44
You had to concentratekonzentrieren a wholeganze lot.
263
629000
2000
Man musste sich viel konzentrieren.
10:46
TKTK: Okay, so I think about nineneun monthsMonate laterspäter
264
631000
3000
TK: Okay, ich denke an neun Monate später,
10:49
that you had the targetedgezielt reinnervationReinnervation surgeryChirurgie,
265
634000
2000
als du eine gezielte Reinnvervationsoperation hattest,
10:51
tookdauerte sixsechs more monthsMonate to have all the reinnervationReinnervation.
266
636000
3000
weitere sechs Monate für die ganze Reinnervation.
10:54
Then we fitpassen her with a prosthesisProthese.
267
639000
3000
Dann gaben wir ihr eine Prothese.
10:57
And how did that work for you?
268
642000
2000
Wie kommst Du damit zurecht?
10:59
AKAK: It worksWerke good.
269
644000
3000
AK: Es funktioniert gut.
11:02
I was ablefähig to use my elbowEllenbogen
270
647000
4000
Ich konnte meinen Ellenbogen
11:06
and my handHand simultaneouslygleichzeitig.
271
651000
3000
und meine Hand gleichzeitig verwenden.
11:09
I could work them just by my thoughtsGedanken.
272
654000
2000
Ich konnte Sie allein durch Gedanken verwenden.
11:11
So I didn't have to do any of the cocontractingKontraktion and all that.
273
656000
3000
Ich musste keine Kontraktion und das alles machen.
11:14
TKTK: A little fasterschneller?
274
659000
2000
TK: Etwas schneller?
11:16
AKAK: A little fasterschneller. And much more easyeinfach, much more naturalnatürlich.
275
661000
4000
AK: Etwas schneller. Und viel einfacher, viel natürlicher.
11:20
TKTK: Okay, this was my goalTor.
276
665000
3000
TK: Okay, das war mein Ziel.
11:23
For 20 yearsJahre, my goalTor was to let somebodyjemand
277
668000
3000
20 Jahre lang war mein Ziel, es jemanden
11:26
[be] ablefähig to use theirihr elbowEllenbogen and handHand in an intuitiveintuitiv way
278
671000
3000
zu ermöglichem, Ellenbogen und Hand auf intuitive Weise
11:29
and at the samegleich time.
279
674000
2000
gleichzeitig zu bewegen.
11:31
And we now have over 50 patientsPatienten around the worldWelt who have had this surgeryChirurgie,
280
676000
3000
Wir haben jetzt über 50 Patienten weltweit, die diese Operation hatten,
11:34
includingeinschließlich over a dozenDutzend of our woundedverwundet warriorsKrieger
281
679000
2000
inklusive ein Duzend verletzte Soldaten
11:36
in the U.S. armedbewaffnete servicesDienstleistungen.
282
681000
2000
bei den US Streitkräften.
11:38
The successErfolg ratePreis of the nerveNerv transfersTransfers is very highhoch.
283
683000
3000
Die Erfolgsrate des Nerventransfers ist sehr hoch.
11:41
It's like 96 percentProzent.
284
686000
2000
Es sind 96 Prozent.
11:43
Because we're puttingPutten a biggroß fatFett nerveNerv ontoauf zu a little pieceStück of muscleMuskel.
285
688000
3000
Denn wir setzen einen großen fetten Nerv auf einen kleinen Muskel.
11:46
And it providesbietet intuitiveintuitiv controlsteuern.
286
691000
4000
Es bietet intuitive Kontrolle.
11:50
Our functionalfunktionell testingtesten, those little testsTests,
287
695000
2000
Unsere funktionellen Tests, diese kleinen Tests,
11:52
all showShow that they're a lot quickerschneller and a lot easiereinfacher.
288
697000
2000
alle zeigen, das sie viel schneller und viel einfacher sind.
11:54
And the mostdie meisten importantwichtig thing
289
699000
2000
Und das Wichtigste daran ist,
11:56
is our patientsPatienten have appreciatedgeschätzt it.
290
701000
2000
dass unsere Patienten es zu schätzen wissen.
11:58
So that was all very excitingaufregend.
291
703000
2000
Das war alles sehr spannend.
12:00
But we want to do better.
292
705000
3000
Aber wir wollen besser sein.
12:03
There's a lot of informationInformation in those nerveNerv signalsSignale,
293
708000
4000
Es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen,
12:07
and we wanted to get more.
294
712000
2000
und wir wollten mehr davon.
12:09
You can moveBewegung eachjede einzelne fingerFinger. You can moveBewegung your thumbDaumen, your wristHandgelenk.
295
714000
3000
Sie können jeden Finger bewegen. Sie können ihren Daumen, Ihr Gelenk bewegen.
12:12
Can we get more out of it?
296
717000
2000
Können wir mehr daraus machen?
12:14
So we did some experimentsExperimente
297
719000
2000
Also machten wir ein paar Experimente,
12:16
where we saturatedgesättigt our poorArm patientsPatienten with zillionsZillionen of electrodesElektroden
298
721000
3000
bei denen wir unsere armen Patienten mit zig Elektroden überhäuften
12:19
and then had them try to do two dozenDutzend differentanders tasksAufgaben --
299
724000
3000
und dann ließ man sie zwei Dutzend verschiedene Aufgaben machen -
12:22
from wigglingwackeln a fingerFinger to movingbewegend a wholeganze armArm
300
727000
3000
vom Fingerwackeln bis zum Bewegen eines ganzen Arms.
12:25
to reachingerreichen for something --
301
730000
2000
Nach etwas greifen.
12:27
and recordedverzeichnet this dataDaten.
302
732000
2000
Wir zeichneten diese Daten auf.
12:29
And then we used some algorithmsAlgorithmen
303
734000
2000
Dann verwendeten wir einige Algorithmen
12:31
that are a lot like speechRede recognitionAnerkennung algorithmsAlgorithmen,
304
736000
2000
die Spracherkennungsalgorithmen recht ähnlich sind,
12:33
callednamens patternMuster recognitionAnerkennung.
305
738000
2000
sogenannte "Mustererkennung".
12:35
See.
306
740000
2000
Sehen Sie.
12:37
(LaughterLachen)
307
742000
2000
(Gelächter)
12:39
And here you can see, on Jesse'sJesses chestBrust,
308
744000
2000
Here sehen sie auf Jesses Brust,
12:41
when he just triedversucht to do threedrei differentanders things,
309
746000
2000
wenn er versucht drei verschiedene Dinge zu tun,
12:43
you can see threedrei differentanders patternsMuster.
310
748000
2000
Sie sehen drei verschiedene Muster.
12:45
But I can't put in an electrodeElektrode
311
750000
2000
Aber ich kann keine Elektrode hineinstecken
12:47
and say, "Go there."
312
752000
2000
und sagen, "Da hin."
12:49
So we collaboratedzusammengearbeitet with our colleaguesKollegen in UniversityUniversität of NewNeu BrunswickBrunswick,
313
754000
3000
Wir arbeiten mit unsere Kollegen von der Universität von New Brunswick zusammen,
12:52
camekam up with this algorithmAlgorithmus controlsteuern,
314
757000
2000
es entstand diese Algorithmenkontrolle,
12:54
whichwelche AmandaAmanda can now demonstratezeigen.
315
759000
2000
welche Amanda jetzt demonstrieren wird.
12:56
AKAK: So I have the elbowEllenbogen that goesgeht up and down.
316
761000
5000
AK: Nun ich habe den Ellenbogen der hoch und runter geht.
13:01
I have the wristHandgelenk rotationRotation
317
766000
2000
Ich habe Gelenkrotation
13:03
that goesgeht -- and it can go all the way around.
318
768000
3000
die funktioniert - und es kann komplett rundherum gehen.
13:06
And I have the wristHandgelenk flexionFlexion and extensionErweiterung.
319
771000
4000
Ich habe die Gelenkbeugung und Streckung.
13:10
And I alsoebenfalls have the handHand closedabgeschlossen and openöffnen.
320
775000
3000
Ich habe die Hand geschlossen und geöffnet.
13:13
TKTK: Thank you, AmandaAmanda.
321
778000
2000
TK: Danke, Amanda.
13:15
Now this is a researchForschung armArm,
322
780000
2000
Das ist zwar ein Forschungsarm,
13:17
but it's madegemacht out of commercialkommerziell componentsKomponenten from here down
323
782000
3000
aber er ist von hier ab aus kommerziellen Komponenten gemacht
13:20
and a fewwenige that I've borrowedausgeliehen from around the worldWelt.
324
785000
3000
und ein paar, die ich von da und dort geliehen habe.
13:23
It's about sevenSieben poundsPfunde,
325
788000
3000
Er wiegt ca 3 Kilogramm,
13:26
whichwelche is probablywahrscheinlich about what my armArm would weighwiegen
326
791000
2000
was wahrscheinlich ungefähr das Gewicht meines Armes ist,
13:28
if I losthat verloren it right here.
327
793000
2000
wenn ich ihn ab hier verlieren würde.
13:30
ObviouslyOffensichtlich, that's heavyschwer for AmandaAmanda.
328
795000
3000
Offensichtlich ist das schwer für Amanda.
13:33
And in factTatsache, it feelsfühlt sich even heavierschwerer,
329
798000
2000
Tatsächlich fühlt es sich sogar schwerer an,
13:35
because it's not gluedgeklebt on the samegleich.
330
800000
2000
denn er ist nicht angeklebt.
13:37
She's carryingTragen all the weightGewicht throughdurch harnessesKabelbäume.
331
802000
2000
Sie trägt das ganze Gewicht durch Schultergurte.
13:39
So the excitingaufregend partTeil isn't so much the mechatronicsMechatronik,
332
804000
3000
Der spannende Teil ist nicht die Mechatronik,
13:42
but the controlsteuern.
333
807000
2000
sondern die Bedienung.
13:44
So we'vewir haben developedentwickelt a smallklein microcomputerMikrocomputer
334
809000
3000
Wir haben einen kleinen Mikrocomputer entwickelt,
13:47
that is blinkingblinken somewhereirgendwo behindhinter her back
335
812000
3000
der irgendwo hinter ihrem Rücken blinkt
13:50
and is operatingBetriebs this
336
815000
2000
und dieser bedient das
13:52
all by the way she trainsZüge it
337
817000
2000
allein dadurch, wie sie es trainiert
13:54
to use her individualPerson muscleMuskel signalsSignale.
338
819000
2000
ihre eigene individuellen Muskelsignale zu verwenden.
13:56
So AmandaAmanda, when you first startedhat angefangen usingmit this armArm,
339
821000
2000
Also Amanda, als du begonnen hast zum ersten mal den Arm zu verwenden,
13:58
how long did it take to use it?
340
823000
3000
wielange dauerte es ihn zu benutzen?
14:01
AKAK: It tookdauerte just about probablywahrscheinlich threedrei to fourvier hoursStd.
341
826000
2000
AK: Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden
14:03
to get it to trainZug.
342
828000
2000
um ihn zu trainieren.
14:05
I had to hookHaken it up to a computerComputer,
343
830000
2000
Ich musste ihn mit einem Computer verbinden,
14:07
so I couldn'tkonnte nicht just trainZug it anywhereirgendwo.
344
832000
2000
ich konnte ihn nicht irgendwo trainieren.
14:09
So if it stoppedgestoppt workingArbeiten, I just had to take it off.
345
834000
3000
Wenn ich aufhörte damit zu arbeiten, musste ich ihn abnehmen.
14:12
So now it's ablefähig to trainZug
346
837000
2000
Jetzt kann er allein mit dem kleinen
14:14
with just this little pieceStück on the back.
347
839000
2000
Teil an meinem Rücken trainiert werden.
14:16
I can weartragen it around.
348
841000
2000
Ich kann ihn herumtragen.
14:18
If it stopsstoppt workingArbeiten for some reasonGrund, I can retrainumschulen it.
349
843000
3000
Wenn er aus irgendeinem Grund nicht mehr funktioniert, kann ich ihn erneut trainieren.
14:21
Takes about a minuteMinute.
350
846000
2000
Dauert circe eine Minute.
14:23
TKTK: So we're really excitedaufgeregt,
351
848000
2000
TK: Wir sind nun sehr gespannt,
14:25
because now we're gettingbekommen to a clinicallyklinisch practicalpraktisch deviceGerät.
352
850000
3000
denn jetzt haben wir ein klinisch anwendbares Gerät.
14:28
And that's where our goalTor is --
353
853000
2000
Und das ist unser Ziel -
14:30
to have something clinicallyklinisch pragmaticpragmatische to weartragen.
354
855000
4000
Etwas klinisch Anwendbares zum Tragen zu haben.
14:34
We'veWir haben alsoebenfalls had AmandaAmanda ablefähig to use
355
859000
3000
Amanda konnte auch einige unserer
14:37
some of our more advancedfortgeschritten armsArme that I showedzeigte you earliervorhin.
356
862000
3000
fortgeschritteneren Arme benutzen, die ich Ihnen vorhin gezeigt habe.
14:41
Here'sHier ist AmandaAmanda usingmit an armArm madegemacht by DEKADEKA ResearchForschung CorporationCorporation.
357
866000
3000
Hier benutzt Amanda einen Arm der DEKA-Forschungsgruppe.
14:44
And I believe DeanDean KamenKamen presentedvorgeführt it at TEDTED a fewwenige yearsJahre agovor.
358
869000
4000
Ich glaube, Dean Kamen präsentierte ihn vor einigen Jahren bei TED.
14:48
So AmandaAmanda, you can see,
359
873000
2000
Amanda hat, wie Sie sehen können,
14:50
has really good controlsteuern.
360
875000
2000
wirklich gute Kontrolle.
14:52
It's all the patternMuster recognitionAnerkennung.
361
877000
2000
Das ist alles die Mustererkennung.
14:54
And it now has a handHand that can do differentanders graspsGriffe.
362
879000
3000
Es hat nun eine Hand die verschiedene Griffe kann.
14:57
What we do is have the patientgeduldig go all the way openöffnen
363
882000
3000
Was wir tun ist, dass sich die Patienten vollständig öffnen
15:00
and think, "What handHand graspGriff patternMuster do I want?"
364
885000
3000
und denken, "Welche Handgriffmuster möchte ich?"
15:03
It goesgeht into that modeModus,
365
888000
2000
Es wechselt in diesen Modus,
15:05
and then you can do up to fivefünf or sixsechs differentanders handHand graspsGriffe with this handHand.
366
890000
2000
dann kann man bis zu fünf oder sechs verschiedene Griffe mit dieser Hand machen.
15:07
AmandaAmanda, how manyviele were you ablefähig to do with the DEKADEKA armArm?
367
892000
3000
Amanda, wieviele konntest du mit dem DEKA arm machen?
15:10
AKAK: I was ablefähig to get fourvier.
368
895000
2000
AK: Ich konnte vier machen.
15:12
I had the keySchlüssel gripGriff, I had a chuckFutter gripGriff,
369
897000
3000
Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff,
15:15
I had a powerLeistung graspGriff
370
900000
2000
Ich hatte einen starken Griff
15:17
and I had a fine pinchPrise.
371
902000
2000
und ich hatte einen sanften Kniff.
15:19
But my favoriteFavorit one was just when the handHand was openöffnen,
372
904000
2000
Aber mein Lieblingsgriff war wenn die Hand offen war,
15:21
because I work with kidsKinder,
373
906000
2000
denn ich arbeite mit Kindern,
15:23
and so all the time you're clappingHändeklatschen and singingSingen,
374
908000
3000
und man klatscht und singt die ganze Zeit,
15:26
so I was ablefähig to do that again, whichwelche was really good.
375
911000
3000
und ich konnte das wieder tun, was wirklich gut war.
15:29
TKTK: That hand'sHand not so good for clappingHändeklatschen.
376
914000
2000
TK: Die Hand ist nicht so gut zum Klatschen.
15:31
AKAK: Can't clapklatschen with this one.
377
916000
2000
AK: Ich kann mit dieser nicht klatschen.
15:33
TKTK: All right. So that's excitingaufregend
378
918000
2000
TK: Alles klar. Das ist also spannend,
15:35
on where we maykann go with the better mechatronicsMechatronik,
379
920000
2000
wohin es mit besserer Mechatronik geht,
15:37
if we make them good enoughgenug
380
922000
2000
wenn wir sie gut genug machen
15:39
to put out on the marketMarkt and use in a fieldFeld trialVersuch.
381
924000
3000
sie auf den Markt werfen und in Feldversuchen testen.
15:42
I want you to watch closelyeng.
382
927000
2000
Ich möchte, dass Sie genau hinsehen.
15:44
(VideoVideo) ClaudiaClaudia: OoooohOooooh!
383
929000
2000
(Video) Claudia: Ooooooh!
15:46
TKTK: That's ClaudiaClaudia,
384
931000
2000
TK: Das ist Claudia,
15:48
and that was the first time
385
933000
2000
und das war das erste Mal
15:50
she got to feel sensationSensation throughdurch her prostheticprothetische.
386
935000
3000
als sie ein Gefühl durch ihre Prothese bekam.
15:53
She had a little sensorSensor at the endEnde of her prosthesisProthese
387
938000
3000
Sie hatte einen kleinen Sensor am Ende der Prothese,
15:56
that then she rubbedrieb over differentanders surfacesOberflächen,
388
941000
3000
welches sie über verschiedene Oberflächen zog,
15:59
and she could feel differentanders texturesTexturen
389
944000
2000
sie konnte verschiedene Texturen fühlen -
16:01
of sandpaperSchleifpapier, differentanders gritsGrütze, ribbonMultifunktionsleiste cableKabel,
390
946000
3000
Schleifpapier, verschiedene Körner, Bandkabel,
16:04
as it pushedgestoßen on her reinnervatedreinnverierte handHand skinHaut.
391
949000
3000
als es ihre reinnverierte Handhaut drückte.
16:07
She said that when she just ranlief it acrossüber the tableTabelle,
392
952000
3000
Sie sagte, als sie es über den Tisch zog,
16:10
it feltFilz like her fingerFinger was rockingschaukelnd.
393
955000
2000
fühlte es sich an, als wenn ihr Finger zitterte.
16:12
So that's an excitingaufregend laboratoryLabor experimentExperiment
394
957000
2000
Das ist ein spannendes Laborexperiment
16:14
on how to give back, potentiallymöglicherweise, some skinHaut sensationSensation.
395
959000
3000
wie man theoretisch etwas Hautempfindung wiedererlangen kann.
16:17
But here'shier ist anotherein anderer videoVideo that showszeigt an some of our challengesHerausforderungen.
396
962000
3000
Aber hier ist ein anderes Video, das einige unserer Herausforderungen zeigt.
16:20
This is JesseJesse, and he's squeezingquetschen a foamSchaum toySpielzeug.
397
965000
3000
Das ist Jesse und er drückt ein Schaumspielzeug.
16:23
And the harderSchwerer he squeezesdrückt -- you see a little blackschwarz thing in the middleMitte
398
968000
3000
Umso stärker er drückt - Sie sehen ein kleines schwarzes Ding in der Mitte
16:26
that's pushingDrücken on his skinHaut proportionalproportional to how hardhart he squeezesdrückt.
399
971000
3000
das auf seine Haut drückt, proportional dazu wie sehr er presst.
16:29
But look at all the electrodesElektroden around it.
400
974000
2000
Aber schauen Sie sich all die Elektroden drumherum an.
16:31
I've got a realecht estateGut problemProblem.
401
976000
2000
Ich habe ein Platzproblem.
16:33
You're supposedsoll to put a bunchBündel of these things on there,
402
978000
2000
Man muss ein paar von diesen Dingern hierhin packen,
16:35
but our little motor'sdes Motors makingHerstellung all kindsArten of noiseLärm
403
980000
3000
aber unsere kleinen Motoren verursachen jede Menge Störungen
16:38
right nextNächster to my electrodesElektroden.
404
983000
2000
gleich neben meinen Elektroden.
16:40
So we're really challengedherausgefordert on what we're doing there.
405
985000
3000
Es ist wirklich eine sehr schwierige Aufgabe.
16:43
The futureZukunft is brighthell.
406
988000
2000
Die Zukunft ist gut.
16:45
We're excitedaufgeregt about where we are and a lot of things we want to do.
407
990000
3000
Es freut uns, wie weit wir schon gekommen sind und was wir noch vorhaben.
16:48
So for exampleBeispiel,
408
993000
2000
Zum Beispiel
16:50
one is to get ridloswerden of my realecht estateGut problemProblem
409
995000
3000
wollen wir das Platzproblem lösen
16:53
and get better signalsSignale.
410
998000
2000
und bessere Signale bekommen.
16:55
We want to developentwickeln these little tinysehr klein capsulesKapseln
411
1000000
3000
Wir wollen diese kleinen Kapseln entwickeln
16:58
about the sizeGröße of a pieceStück of risottoRisotto
412
1003000
2000
– ungefähr die Größe eines Reiskorns –
17:00
that we can put into the musclesMuskeln
413
1005000
2000
die wir in die Muskeln bringen können,
17:02
and telemeterTelemeter out the EMGEMG signalsSignale,
414
1007000
3000
und die EMG Signale daraus fernmessen,
17:05
so that it's not worryingbeunruhigend about electrodeElektrode contactKontakt.
415
1010000
3000
damit man nicht über den Elektrodenkontakt nachdenken muss.
17:08
And we can have the realecht estateGut openöffnen
416
1013000
2000
Und wir haben den Platz frei
17:10
to try more sensationSensation feedbackFeedback.
417
1015000
2000
um mehr Gefühlsrückmeldung zu bekommen.
17:12
We want to buildbauen a better armArm.
418
1017000
2000
Wir wollen einen besseren Arm bauen.
17:14
This armArm -- they're always madegemacht for the 50thth percentilePerzentil malemännlich --
419
1019000
4000
Diese Arme - die sind immer gemacht für den 50-Perzentil-Amerikaner -
17:18
whichwelche meansmeint they're too biggroß for five-eighthsfünf-Achtel of the worldWelt.
420
1023000
4000
was bedeutet, dass sie fünf Achteln der Welt zu groß sind.
17:22
So ratherlieber than a superSuper strongstark or superSuper fastschnell armArm,
421
1027000
3000
Also statt eines superstarken oder superschnellen Arms,
17:25
we're makingHerstellung an armArm that is --
422
1030000
2000
machen wir einen Arm der -
17:27
we're startingbeginnend with,
423
1032000
2000
wir beginnen mit
17:29
the 25thth percentilePerzentil femaleweiblich --
424
1034000
3000
der 25-Percentil-Amerikanerin -
17:32
that will have a handHand that wrapsWraps around,
425
1037000
2000
die eine Hand haben wird die umschließt,
17:34
opensöffnet all the way,
426
1039000
2000
komplett öffnet,
17:36
two degreesGrad of freedomFreiheit in the wristHandgelenk and an elbowEllenbogen.
427
1041000
3000
zwei Freiheitsgrade in Gelenk und Ellenbogen.
17:39
So it'lles wird be the smallestkleinste and lightestleichteste
428
1044000
2000
Es wird der kleinste und leichteste
17:41
and the smartestklügste armArm ever madegemacht.
429
1046000
2000
und der schlauste Arm der je gebaut wurde.
17:43
OnceEinmal we can do it that smallklein,
430
1048000
2000
Sobald wir ihn so klein machen können,
17:45
it's a lot easiereinfacher makingHerstellung them biggergrößer.
431
1050000
2000
ist es viel leichter ihn größer zu machen.
17:47
So those are just some of our goalsTore.
432
1052000
3000
Das sind nur ein paar unserer Ziele.
17:50
And we really appreciateschätzen you all beingSein here todayheute.
433
1055000
4000
Und wir schätzen es wirklich, dass Sie heute alle hier sind.
17:54
I'd like to tell you a little bitBit about the darkdunkel sideSeite,
434
1059000
2000
Ich möchte Ihnen etwas über die dunkle Seite erzählen,
17:56
with yesterday'svon gestern themeThema.
435
1061000
2000
mit einer Geschichte von gestern.
17:58
So AmandaAmanda camekam jet-laggedJetlag,
436
1063000
2000
Amanda kam mit Jetlag,
18:00
she's usingmit the armArm,
437
1065000
2000
sie verwendete den Arm
18:02
and everything goesgeht wrongfalsch.
438
1067000
2000
und alles ging schief.
18:04
There was a computerComputer spookSpook,
439
1069000
2000
Es gab einen Computerfehler,
18:06
a brokengebrochen wireDraht,
440
1071000
2000
ein gebrochenes Kabel,
18:08
a converterKonverter that sparkedentfacht.
441
1073000
2000
ein Wandler der funkte.
18:10
We tookdauerte out a wholeganze circuitSchaltung in the hotelHotel
442
1075000
2000
Wir haben im Hotel einen ganzen Schaltkreis herausgenommen,
18:12
and just about put on the fireFeuer alarmAlarm.
443
1077000
2000
und beinah den Feueralarm ausgelöst.
18:14
And nonekeiner of those problemsProbleme could I have dealtbehandelt with,
444
1079000
3000
Mit keinem dieser Probleme hätte ich fertig werden können,
18:17
but I have a really brighthell researchForschung teamMannschaft.
445
1082000
2000
aber ich habe ein wirklich gutes Forschungsteam.
18:19
And thankfullyGott sei Dank DrDr. AnnieAnnie SimonSimon was with us
446
1084000
3000
Glücklicherweise war Dr.Annie Simon bei uns
18:22
and workedhat funktioniert really hardhart yesterdaygestern to fixFix it.
447
1087000
2000
und arbeite gestern sehr hart für die Reparatur.
18:24
That's scienceWissenschaft.
448
1089000
2000
Das ist Wissenschaft.
18:26
And fortunatelyglücklicherweise, it workedhat funktioniert todayheute.
449
1091000
2000
Glücklicherweise funktionierte es heute.
18:28
So thank you very much.
450
1093000
2000
Also vielen Dank!
18:30
(ApplauseApplaus)
451
1095000
14000
(Applaus)
Translated by Manfred Ehresmann
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee