ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Todd Kuiken: A prosthetic arm that "feels"

Todd Kuiken: "Hissedebilen" bir kol protezi

Filmed:
964,029 views

Doktor ve mühendis Todd Kuiken, insan sinir sistemine bağlanabilen kol protezleri imal ediyor, böylelikle hareket, kontrol ve hatta hisleri geri kazandırabiliyor. Hastası Amanda Kitts, sahnede bu yeni nesil robot kolunu tanıtıyor.
- Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todaybugün, I would like to talk with you
0
0
3000
Bugün sizlerle biyonik hakkında
00:18
about bionicsBiyonik,
1
3000
2000
konuşmak istiyorum,
00:20
whichhangi is the popularpopüler termterim
2
5000
2000
bu yaşayan bir canlının
00:22
for the scienceBilim of replacingyerine partBölüm of a livingyaşam organismorganizma
3
7000
3000
herhangi bir parçasını mekanik bir cihazla
00:25
with a mechatronicMekatronik devicecihaz, or a robotrobot.
4
10000
3000
ya da bir robotla değiştirmek anlamına geliyor.
00:28
It is essentiallyesasen
5
13000
2000
Aslında temel olarak
00:30
the stuffşey of life meetskarşılayan machinemakine.
6
15000
3000
yaşamla makinenin buluşması da diyebiliriz.
00:33
And specificallyözellikle, I'd like to talk with you
7
18000
2000
Ve özellikle, kollarını kaybetmiş kişiler için
00:35
about how bionicsBiyonik is evolvinggelişen
8
20000
3000
biyoniğin nasıl evrimleştiğinden
00:38
for people with armkol amputationsamputasyon.
9
23000
3000
size bahsetmek istiyorum.
00:41
This is our motivationmotivasyon.
10
26000
3000
Bizim motivasyon kaynağımız bu.
00:44
ArmKol amputationamputasyon causesnedenleri a hugeKocaman disabilitysakatlık.
11
29000
3000
Kolun kaybı çok ciddi bir engellilik hali yaratıyor.
00:47
I mean, the functionalfonksiyonel impairmentbozulma is clearaçık.
12
32000
2000
Yani, fonksiyonel kayıp çok açık.
00:49
Our handseller are amazingşaşırtıcı instrumentsenstrümanlar.
13
34000
2000
Ellerimiz inanılmaz aletlerdir.
00:51
And when you losekaybetmek one, faruzak lessaz bothher ikisi de,
14
36000
3000
Ve birini bile kaybetseniz fiziksel olarak
00:54
it's a lot harderDaha güçlü to do the things
15
39000
2000
yapmanız gereken şeyleri yapmakta zorlanırsınız,
00:56
we physicallyfiziksel olarak need to do.
16
41000
2000
ikisinin birden kaybı ise daha da kötüdür.
00:58
There's alsoAyrıca a hugeKocaman emotionalduygusal impactdarbe.
17
43000
2000
Aynı zamanda çok ciddi bir duygusal etkisi de vardır.
01:00
And actuallyaslında, I spendharcamak as much of my time in clinicklinik
18
45000
2000
Ve aslında, kliniğimde hastalarımın duygusal anlamda
01:02
dealingmuamele with the emotionalduygusal adjustmentayarlama of patientshastalar
19
47000
3000
düzelmeleri için en az fiziksel engellerine ayırdığım
01:05
as with the physicalfiziksel disabilitysakatlık.
20
50000
2000
kadar zaman ayırırım.
01:07
And finallyen sonunda, there's a profoundderin socialsosyal impactdarbe.
21
52000
3000
Ve son olarak da, ciddi bir sosyal etkisi vardır.
01:10
We talk with our handseller.
22
55000
2000
Ellerimizi kullanarak konuşuruz.
01:12
We greetselamlıyorum with our handseller.
23
57000
2000
Ellerimizle merhabalaşırız.
01:14
And we interactetkileşim with the physicalfiziksel worldDünya with our handseller.
24
59000
3000
Ve fiziksel dünya ile ellerimizi kullanarak iletişim kurarız.
01:17
And when they're missingeksik,
25
62000
2000
Ortadan kalktıklarında,
01:19
it's a barrierbariyer.
26
64000
2000
bunların hepsi engellenir.
01:21
ArmKol amputationamputasyon is usuallygenellikle causedneden oldu by traumaTravma,
27
66000
3000
Kol amputasyonu genelde travmaya bağlı oluşur,
01:24
with things like industrialSanayi accidentskazalar,
28
69000
2000
endüstriyel iş kazaları,
01:26
motormotor vehiclearaç collisionsçarpışmalar
29
71000
2000
trafik kazaları
01:28
or, very poignantlydokunaklı, warsavaş.
30
73000
2000
veya bazen de savaş.
01:30
There are alsoAyrıca some childrençocuklar who are borndoğmuş withoutolmadan armssilâh,
31
75000
3000
Bazen de çocuklar kolsuz doğarlar,
01:33
calleddenilen congenitalKonjenital limbuzuv deficiencyeksikliği.
32
78000
3000
buna doğumsal kol eksikliği deniyor.
01:36
UnfortunatelyNe yazık ki, we don't do great
33
81000
2000
Ne yazık ki üst uzuv protezlerinde
01:38
with upper-limbüst ekstremite prostheticsProtez.
34
83000
2000
çok başarılı değiliz.
01:40
There are two generalgenel typestürleri.
35
85000
2000
İki ana şekilleri var.
01:42
They're calleddenilen body-poweredvücut-yeti prosthesesProtezler,
36
87000
2000
Bunlara vücut-kuvvetli protezler deniyor,
01:44
whichhangi were inventedicat edildi just after the CivilSivil WarSavaş,
37
89000
2000
İç savaçtan hemen sonra icat edilmişler,
01:46
refinedrafine in WorldDünya WarSavaş I and WorldDünya WarSavaş IIII.
38
91000
3000
Birinci ve İkinci Dünya Savaşı'nda ise daha da geliştirilmişler.
01:49
Here you see a patentpatent
39
94000
2000
Burada 1912 yılında alınan
01:51
for an armkol in 1912.
40
96000
2000
bir protez patentini görüyorsunuz.
01:53
It's not a lot differentfarklı
41
98000
2000
Benim hastamın kullandığı
01:55
than the one you see on my patienthasta.
42
100000
3000
bu protezden çok da farklı değil.
01:58
They work by harnessingharnessing shoulderomuz powergüç.
43
103000
2000
Bunlar omuz kaslarının gücünü kullanarak çalışıyorlar.
02:00
So when you squishezmek your shouldersomuzlar, they pullÇek on a bicyclebisiklet cablekablo.
44
105000
3000
Omuzlarınızı birbirine yaklaştırdığınızda bir bisiklet telini çekiyorlar.
02:03
And that bicyclebisiklet cablekablo can openaçık or closekapat a handel or a hookkanca
45
108000
3000
Bu bisiklet teli aracılığı ile bir eli ya da kancayı açıp kapamak
02:06
or bendviraj an elbowdirsek.
46
111000
2000
ya da dirseği bükmek mümkün.
02:08
And we still use them commonlyçoğunlukla,
47
113000
2000
Bunları hala epey sıkça kullanıyoruz,
02:10
because they're very robustgüçlü
48
115000
2000
çünkü çok sağlamlar
02:12
and relativelyNispeten simplebasit devicescihazlar.
49
117000
2000
ve yapıları da oldukça basit.
02:14
The statebelirtmek, bildirmek of the artSanat
50
119000
2000
Son model olanlar ise
02:16
is what we call myoelectricmyoelectric prosthesesProtezler.
51
121000
2000
myoelektrik protez dediğimiz cins.
02:18
These are motorizedMotorlu devicescihazlar
52
123000
2000
Bunlar kaslarınızdan gelen elektrik
02:20
that are controlledkontrollü
53
125000
2000
akımları ile kontrol edilebilen
02:22
by little electricalelektrik signalssinyalleri from your musclekas.
54
127000
2000
motorlu cihazlar.
02:24
EveryHer time you contractsözleşme a musclekas,
55
129000
2000
Herhangi bir kasınızı kastığınızda,
02:26
it emitsyayar a little electricityelektrik
56
131000
2000
ufak bir elektrik sinyali yayılır.
02:28
that you can recordkayıt with antennaeanten or electrodeselektrotlar
57
133000
2000
bu sinyali bir anten ya da elektrodlarla yakalayabilir ve
02:30
and use that to operateişletmek the motorizedMotorlu prosthesisProtez.
58
135000
3000
bu sinyalin motorlu bir protezi hareket ettirmesini sağlayabilirsiniz.
02:33
They work prettygüzel well
59
138000
2000
Bu protezler ellerini kısa süre
02:35
for people who have just lostkayıp theironların handel,
60
140000
2000
önce kaybeden insanlarda düzgün çalışıyor,
02:37
because your handel muscleskaslar are still there.
61
142000
2000
çünkü el kasları hala orada.
02:39
You squeezesıkmak your handel, these muscleskaslar contractsözleşme.
62
144000
2000
Elinizi sıkıyorsunuz, bu kaslar kasılıyor.
02:41
You openaçık it, these muscleskaslar contractsözleşme.
63
146000
2000
Açıyorsunuz, kaslar kasılıyor.
02:43
So it's intuitivesezgisel, and it worksEserleri prettygüzel well.
64
148000
3000
Yani doğal ve oldukça düzgün çalışıyor.
02:46
Well how about with higherdaha yüksek levelsseviyeleri of amputationamputasyon?
65
151000
2000
Peki ya daha yüksek dereceli sakatlıklar ?
02:48
Now you've lostkayıp your armkol aboveyukarıdaki the elbowdirsek.
66
153000
2000
Diyelim ki kolunuzu dirseğinizin üzerinden kaybettiniz.
02:50
You're missingeksik not only these muscleskaslar,
67
155000
2000
Bu durumda sadece kaslarınız değil,
02:52
but your handel and your elbowdirsek too.
68
157000
2000
eliniz ve dirseğiniz de yoktur.
02:54
What do you do?
69
159000
2000
Ne yaparsınız ?
02:56
Well our patientshastalar have to use
70
161000
2000
Hastalarımız robotik uzuvlarını
02:58
very code-ykod-y systemssistemler
71
163000
3000
hareket ettirebilmek için
03:01
of usingkullanma just theironların armkol muscleskaslar
72
166000
2000
kod-y sistemlerini
03:03
to operateişletmek roboticrobotik limbsbacaklarda.
73
168000
3000
kullanmak zorundalar.
03:06
We have roboticrobotik limbsbacaklarda.
74
171000
2000
Robotik uzuvlarımız var.
03:08
There are severalbirkaç availablemevcut on the marketpazar, and here you see a fewaz.
75
173000
3000
Piyasada bunlardan bulabilirsiniz ve burada bazılarını görüyorsunuz.
03:11
They containiçermek just a handel that will openaçık and closekapat,
76
176000
3000
Açılıp kapanabilen bir el, bir bilek döndürücü
03:14
a wristbilek rotatorRotator and an elbowdirsek.
77
179000
2000
ve bir dirsek içeriyorlar.
03:16
There's no other functionsfonksiyonlar.
78
181000
2000
Başka bir fonksiyonları yok.
03:18
If they did, how would we tell them what to do?
79
183000
2000
Olsaydı eğer, onlara ne ne yapmaları gerektiğini nasıl söyleyebilirdik?
03:20
We builtinşa edilmiş our ownkendi armkol at the RehabRehabilitasyon InstituteEnstitüsü of ChicagoChicago
80
185000
3000
Bilek esnekliğini ve omuz eklemlerini ekleyerek
03:23
where we'vebiz ettik addedkatma some wristbilek flexionfleksiyon and shoulderomuz jointseklem
81
188000
3000
altı motorlu yani altı dereceli hareket özgürlüğü sağlayan
03:26
to get up to sixaltı motorsmotorlar, or sixaltı degreesderece of freedomözgürlük.
82
191000
3000
kendi yapay kolumuzu Chicago Rehabilitasyon Enstitüsünde yaptık.
03:29
And we'vebiz ettik had the opportunityfırsat to work with some very advancedileri armssilâh
83
194000
3000
Ve Amerikan Ordusu tarafından finanse edilmiş
03:32
that were fundedfinanse by the U.S. militaryaskeri, usingkullanma these prototypesprototipler,
84
197000
3000
oldukça gelişmiş bazı protezlerle çalışma fırsatı bulduk.
03:35
that had up to 10 differentfarklı degreesderece of freedomözgürlük
85
200000
3000
Bu protezler hareket edebilir elleri ile birlikte
03:38
includingdahil olmak üzere movablehareketli handseller.
86
203000
2000
10 farklı dereceli hareket özgürlüğüne sahipler.
03:40
But at the endson of the day,
87
205000
2000
Fakat günün sonunda,
03:42
how do we tell these roboticrobotik armssilâh what to do?
88
207000
2000
bu robotik kollara ne yapacağını nasıl söyleyecektik ?
03:44
How do we controlkontrol them?
89
209000
2000
Onları nasıl kontrol edecektik ?
03:46
Well we need a neuralsinirsel interfacearayüzey,
90
211000
2000
Sinirsel bir arayüze ihtiyacımız vardı,
03:48
a way to connectbağlamak to our nervoussinir systemsistem
91
213000
2000
sinir sistemimize ya da düşünce
03:50
or our thought processessüreçler
92
215000
2000
mekanizmamıza bağlanacak bir yol
03:52
so that it's intuitivesezgisel, it's naturaldoğal,
93
217000
2000
bulmalıydık ki kolların kontrolü doğal olsun,
03:54
like for you and I.
94
219000
4000
sizde ve bende olduğu gibi.
03:58
Well the bodyvücut worksEserleri by startingbaşlangıç a motormotor commandkomuta in your brainbeyin,
95
223000
3000
Vücut beyninizden başlayan bir motor komutunun omurilikten
04:01
going down your spinalbelkemiği cordkordon,
96
226000
2000
geçerek sinirler yardımıyla
04:03
out the nervessinirler and to your peripheryçevre.
97
228000
2000
hedefine ulaşması ile çalışıyor.
04:05
And your sensation'sSensation'ın the exactkesin oppositekarşısında.
98
230000
2000
Algılarınız da ise bunun tam tersi şeklinde.
04:07
You touchdokunma yourselfkendin, there's a stimulusuyarıcı
99
232000
2000
Kendinize dokunduğunuzda beyninizden
04:09
that comesgeliyor up those very sameaynı nervessinirler back up to your brainbeyin.
100
234000
3000
çıkıp aynı sinir yolu üzerinden dönen bir uyarı olacaktır.
04:13
When you losekaybetmek your armkol, that nervoussinir systemsistem still worksEserleri.
101
238000
3000
Kolunuzu kaybettiğinizde bu sinir sistemi hala çalışmaktadır.
04:16
Those nervessinirler can put out commandkomuta signalssinyalleri.
102
241000
3000
Bu sinirler komut sinyalleri üretebilmektedir.
04:19
And if I tapmusluk the nervesinir endingbitirme
103
244000
2000
Ve eğer bir ikinci dünya savaşı gazisinin
04:21
on a WorldDünya WarSavaş IIII vetVeteriner,
104
246000
2000
sinir ucuna dokunsam,
04:23
he'llo olacak still feel his missingeksik handel.
105
248000
2000
kaybettiği kolunu hissedecektir.
04:25
So you mightbelki say,
106
250000
2000
Şimdi beyne bir
04:27
let's go to the brainbeyin
107
252000
2000
cihaz koyup beyinde
04:29
and put something in the brainbeyin to recordkayıt signalssinyalleri,
108
254000
3000
bu sinyalleri kaydetmeyi veya doğrudan sinirlerin
04:32
or in the endson of the peripheralperiferik nervesinir and recordkayıt them there.
109
257000
3000
uçlarından bu sinyalleri kaydetmeyi önerebilirsiniz.
04:35
And these are very excitingheyecan verici researchAraştırma areasalanlar,
110
260000
3000
Bunlar gerçekten heycan verici araştırma alanları,
04:38
but it's really, really hardzor.
111
263000
2000
fakat bu gerçekten, gerçekten zor.
04:40
You have to put in
112
265000
2000
Bu küçücük ve
04:42
hundredsyüzlerce of microscopicmikroskobik wiresteller
113
267000
2000
birbirinden ayrı nöronlardan sinyalleri
04:44
to recordkayıt from little tinyminik individualbireysel neuronsnöronlar -- ordinarysıradan fiberselyaf
114
269000
4000
kaydedebilmek için yüzlerce mikroskopik teller koymanız gerek
04:48
that put out tinyminik signalssinyalleri
115
273000
2000
-- mikrovoltlar düzeyinde minicik
04:50
that are microvoltsmicrovolts.
116
275000
2000
sinyaller çıkaran sıradan fiberler.
04:52
And it's just too hardzor
117
277000
2000
Ve şu an için bunu yapmak
04:54
to use now and for my patientshastalar todaybugün.
118
279000
2000
benim ve hastalarım için fazlasıyla zor.
04:56
So we developedgelişmiş a differentfarklı approachyaklaşım.
119
281000
3000
Bu yüzden farklı bir yaklaşım geliştirdik.
04:59
We're usingkullanma a biologicalbiyolojik amplifieramplifikatör
120
284000
3000
Bu sinir sinyallerini yükseltmek için
05:02
to amplifyyükseltmek these nervesinir signalssinyalleri -- muscleskaslar.
121
287000
3000
biyolojik bir yükseltici kullanıyoruz -- kasları.
05:05
MusclesKasları will amplifyyükseltmek the nervesinir signalssinyalleri
122
290000
2000
Kaslar sinir sinyallerini yaklaşık
05:07
about a thousand-foldThousand-Fold,
123
292000
2000
bin kata kadar yükselteceklerdir,
05:09
so that we can recordkayıt them from on topüst of the skincilt,
124
294000
3000
böylece bu sinyalleri aynen biraz önce gördüğünüz gibi
05:12
like you saw earlierdaha erken.
125
297000
2000
deri üzerinden kaydedebileceğiz.
05:14
So our approachyaklaşım is something we call targetedHedeflenen reinnervationreinnervation.
126
299000
3000
Bu yaklaşımımız "hedefli yeniden sinirle donatma" (targeted reinnervation) olarak isimlendiriliyor.
05:17
ImagineHayal, with somebodybirisi who'skim lostkayıp theironların wholebütün armkol,
127
302000
3000
Kolunun tamamını kaybetmiş birisini düşünün,
05:20
we still have fourdört majormajör nervessinirler
128
305000
2000
hala kolunuza giden
05:22
that go down your armkol.
129
307000
2000
4 büyük sinir bulunmaktadır.
05:24
And we take the nervesinir away from your chestgöğüs musclekas
130
309000
3000
Sinirleri alıp göğüs kaslarının içerisinde
05:27
and let these nervessinirler growbüyümek into it.
131
312000
3000
gelişmelerini sağlıyoruz.
05:30
Now you think, "CloseKapat handel," and a little sectionBölüm of your chestgöğüs contractssözleşmeler.
132
315000
3000
Şimdi ellerinizi kapamayı düşünüyorsunuz ve göğüsünüzün üzerindeki bir kesimdeki kaslar kasılıyor.
05:33
You think, "BendBend elbowdirsek,"
133
318000
2000
Dirseğinizi açmayı düşünüyorsunuz
05:35
a differentfarklı sectionBölüm contractssözleşmeler.
134
320000
2000
başka bir kesimdeki kaslar kasılıyor.
05:37
And we can use electrodeselektrotlar or antennaeanten
135
322000
2000
Ve elektrotlar yahut anten yardımıyla bu kasılmayı
05:39
to pickalmak that up and tell the armkol to movehareket.
136
324000
3000
algılayıp kola hareket etmesini söylüyoruz.
05:42
That's the ideaFikir.
137
327000
2000
Fikir bu.
05:44
So this is the first man that we trieddenenmiş it on.
138
329000
3000
İşte bunu denediğimiz ilk kişi.
05:47
His nameisim is JesseJesse SullivanSullivan.
139
332000
2000
Adı Jesse Sullivan.
05:49
He's just a saintaziz of a man --
140
334000
2000
Melek gibi bir insan --
05:51
54-year-old-yaşında linemanyan hakem who touchedmüteessir the wrongyanlış wiretel
141
336000
2000
54 yaşında yanlış kabloya dokunan bir hat teknisyeni,
05:53
and had bothher ikisi de of his armssilâh burntyanmış so badlykötü
142
338000
3000
iki koluda cok kötü bir şekilde yandığı için
05:56
they had to be amputatedbacağı at the shoulderomuz.
143
341000
2000
omuzlarından kesilmek zorunda kalınmış.
05:58
JesseJesse camegeldi to us at the RICRIC
144
343000
2000
Jesse bu son model aygıtların
06:00
to be fituygun with these state-of-the-artTeknoloji harikası devicescihazlar, and here you see them.
145
345000
3000
kendisine takılması için RIC ' e geldi , burada onu görüyorsunuz.
06:03
I'm still usingkullanma that oldeski technologyteknoloji
146
348000
3000
Bisiklet kablosu sağ kolunda,
06:06
with a bicyclebisiklet cablekablo on his right sideyan.
147
351000
2000
hala eski teknolojiyi kullanıyorum.
06:08
And he picksseçtikleri whichhangi jointortak he wants to movehareket with those chinçene switchesanahtarlar.
148
353000
3000
Hangi eklemi oynatacağını şuradaki çene düğmeleriyle seçiyor.
06:11
On the left sideyan he's got a modernmodern motorizedMotorlu prosthesisProtez
149
356000
3000
Sol tarafta üç eklemli modern motorlu bir
06:14
with those threeüç jointseklem,
150
359000
2000
protezi var, omuzundaki
06:16
and he operatesfaaliyet little padsyastıkları in his shoulderomuz
151
361000
3000
küçük pedlere dokunarak kolun
06:19
that he touchesdokunuşlar to make the armkol go.
152
364000
2000
hareket etmesini sağlıyor.
06:21
And Jesse'sJesse'nin a good craneVinç operatorOperatör,
153
366000
2000
Ve Jesse iyi bir vinç operatörü,
06:23
and he did okay by our standardsstandartlar.
154
368000
2000
kendisi standartlarımıza göre oldukçe iyi.
06:25
He alsoAyrıca requiredgereklidir a revisiongözden geçirme surgerycerrahlık on his chestgöğüs.
155
370000
3000
Ayrıca göğsünde ek bir düzeltme ameliyatı yapılması gerekti.
06:28
And that gaveverdi us the opportunityfırsat
156
373000
2000
Ve bu bize "hedefli yeniden sinirle donatma"
06:30
to do targetedHedeflenen reinnervationreinnervation.
157
375000
2000
yapma şansı verdi.
06:32
So my colleagueçalışma arkadaşı, DrDr. GregGreg DumanianDumanian, did the surgerycerrahlık.
158
377000
3000
Ameliyatı meslektaşım Dr. Greg Dumanian yaptı.
06:35
First, we cutkesim away the nervesinir to his ownkendi musclekas,
159
380000
3000
İlkin, kendi kasındaki sinirleri kestik,
06:38
then we tookaldı the armkol nervessinirler
160
383000
2000
ardından kol sinirlerini alıp
06:40
and just kindtür of had them shiftvardiya down ontoüstüne his chestgöğüs
161
385000
2000
bunlardan bir kısmını göğsüne kaydırdık,
06:42
and closedkapalı him up.
162
387000
2000
ve göğsünü kapattık.
06:44
And after about threeüç monthsay,
163
389000
2000
Yaklaşık üç ay sonrasında,
06:46
the nervessinirler grewbüyüdü in a little bitbit and we could get a twitchTwitch.
164
391000
2000
sinirler biraz büyüdü ve seğirme alabildik.
06:48
And after sixaltı monthsay, the nervessinirler grewbüyüdü in well,
165
393000
3000
Altı ayın ardından sinirler oldukça iyi bir şekilde gelişti,
06:51
and you could see stronggüçlü contractionsKasılmalar.
166
396000
2000
ve kuvvetli kasılmaları görebiliyorduk.
06:53
And this is what it looksgörünüyor like.
167
398000
2000
İşte böyle görünüyor.
06:55
This is what happensolur when JesseJesse thinksdüşünüyor
168
400000
2000
Jesse elini açmayı ve kapamayı
06:57
openaçık and closekapat his handel,
169
402000
2000
düşündüğünde bu oluyor,
06:59
or bendviraj or straightendüzleştirmek your elbowdirsek.
170
404000
3000
dirseğini bükmeyi veya açmayı düşündüğünde bu oluyor.
07:02
You can see the movementshareketler on his chestgöğüs,
171
407000
2000
Göğsundeki hareketleri görebiliyorsunuz,
07:04
and those little hashKarma marksizler
172
409000
2000
küçük işaretler antenimizi
07:06
are where we put our antennaeanten, or electrodeselektrotlar.
173
411000
2000
veya elektrotlarımızı koyduğumuz yerler.
07:08
And I challengemeydan okuma anybodykimse in the roomoda
174
413000
2000
Ve şu an burada bulunan herkesi, eğer yapabiliyorsa
07:10
to make theironların chestgöğüs go like this.
175
415000
2000
göğsünü bu şekilde hareket ettirmeye davet ediyorum.
07:12
His brainbeyin is thinkingdüşünme about his armkol.
176
417000
2000
Beyni kolunu hareket ettirmeyi düşünüyor.
07:14
He has not learnedbilgili how to do this with the chestgöğüs.
177
419000
3000
Bunu göğsü ile nasıl yapacağını hiç öğrenmedi.
07:17
There is not a learningöğrenme processsüreç.
178
422000
2000
Herhangi bir öğrenme süreci yok.
07:19
That's why it's intuitivesezgisel.
179
424000
2000
Bu yüzden doğal.
07:21
So here'sburada JesseJesse in our first little testÖlçek with him.
180
426000
3000
İşte ilk testimizi yaparken Jesse.
07:24
On the left-handsol sideyan, you see his originalorijinal prosthesisProtez,
181
429000
3000
Sol tarafta orjinal protezini görüyorsunuz,
07:27
and he's usingkullanma those switchesanahtarlar
182
432000
2000
küçük küpleri bir kutudan diğer kutuya
07:29
to movehareket little blocksbloklar from one boxkutu to the other.
183
434000
2000
atmak için düğmeleri kullanıyor.
07:31
He's had that armkol for about 20 monthsay, so he's prettygüzel good with it.
184
436000
3000
Bu kol 20 ay kadar ondaydı, ve bu kolla oldukça iyiydi.
07:34
On the right sideyan,
185
439000
2000
Sağ tarafta ise
07:36
two monthsay after we fituygun him with his targetedHedeflenen reinnervationreinnervation prosthesisProtez --
186
441000
3000
"hedefli yeniden sinirle donatma" kullandığımız protezi taktıktan 2 ay sonrası görünüyor
07:39
whichhangi, by the way, is the sameaynı physicalfiziksel armkol,
187
444000
3000
-- bu arada kol aynı fiziksel kol, sadece
07:42
just programmedprogramlanmış a little differentfarklı --
188
447000
2000
biraz farklı şekilde programlandıktan sonra
07:44
you can see that he's much fasterDaha hızlı
189
449000
2000
çok daha hızlı ve düzgün bir şekilde
07:46
and much smootherdaha yumuşak as he moveshamle these little blocksbloklar.
190
451000
3000
küçük küpleri hareket ettirebildiğini görüyorsunuz.
07:49
And we're only ableyapabilmek to use threeüç of the signalssinyalleri at this time.
191
454000
3000
Ve burada sadece üç sinyali kullanabiliyorduk.
07:52
Then we had one of those little surprisessürprizler in scienceBilim.
192
457000
5000
Ardından bilimde yaşanan süprizlerden birisini yaşadık.
07:57
So we're all motivatedmotive to get motormotor commandskomutları
193
462000
2000
Hepimiz robotik kolları sürebilmek için
07:59
to drivesürücü roboticrobotik armssilâh.
194
464000
2000
motor komutları almaya şartlanmıştık.
08:01
And after a fewaz monthsay,
195
466000
2000
Bir kaç ayın ardından,
08:03
you touchdokunma JesseJesse on his chestgöğüs,
196
468000
2000
Jessenin göğsüne dokunduğunuzda,
08:05
and he feltkeçe his missingeksik handel.
197
470000
3000
kaybettiği elini hissetti.
08:08
His handel sensationduygu grewbüyüdü into his chestgöğüs again
198
473000
2000
Elinin hissi göğsünde tekrardan oluşmuştu
08:10
probablymuhtemelen because we had alsoAyrıca takenalınmış away a lot of fatşişman,
199
475000
3000
çünkü büyük ihtimalle çok miktarda yağıda aldığımızdan
08:13
so the skincilt was right down to the musclekas
200
478000
2000
derisi hemen kasının altındaydı
08:15
and deinnervateddeinnervated, if you would, his skincilt.
201
480000
2000
ve sinirleride alınmıştı.
08:17
So you touchdokunma JesseJesse here, he feelshissediyor his thumbbaşparmak;
202
482000
2000
Jessenin burasına dokunduğunuzda başparmağını hissediyor;
08:19
you touchdokunma it here, he feelshissediyor his pinkySerçe parmağı.
203
484000
2000
burasına dokunduğunuzda serçe parmağını hissediyor.
08:21
He feelshissediyor lightışık touchdokunma
204
486000
2000
Bir gramlık hafif bir
08:23
down to one gramgram of forcekuvvet.
205
488000
2000
baskıyı bile hissedebiliyor.
08:25
He feelshissediyor hotSıcak, coldsoğuk, sharpkeskin, dulldonuk,
206
490000
3000
Sıcağı soğuğu, keskinliği, kütlüğü
08:28
all in his missingeksik handel,
207
493000
2000
hepsini kaybettiği elinde, ya da
08:30
or bothher ikisi de his handel and his chestgöğüs,
208
495000
2000
elinde ve göğsünde hissediyor,
08:32
but he can attendkatılmak to eitherya.
209
497000
2000
fakat ikisinden birine dikkatini verebiliyor.
08:34
So this is really excitingheyecan verici for us,
210
499000
2000
Yani bizim için gerçekten heyecan verici,
08:36
because now we have a portalPortal,
211
501000
2000
çünkü artık büyük bir kapımız var,
08:38
a portalPortal, or a way to potentiallypotansiyel give back sensationduygu,
212
503000
4000
bir kapı, veya dokunma hissini geri döndürebilecek bir yol,
08:42
so that he mightbelki feel what he touchesdokunuşlar
213
507000
2000
öyle ki protez eliyle dokunduğunda
08:44
with his prostheticProtez handel.
214
509000
2000
neye dokunduğunu hissedebilecek.
08:46
ImagineHayal sensorssensörler in the handel
215
511000
2000
Elinde sensörlerin olduğunu
08:48
cominggelecek up and pressingbasma on this newyeni handel skincilt.
216
513000
3000
ve bunların yeni el derisine bastırdığını hayal edin.
08:51
So it was very excitingheyecan verici.
217
516000
2000
Gerçekten çok heyecan verici.
08:53
We'veBiz ettik alsoAyrıca gonegitmiş on
218
518000
2000
Ayrıca ilk başta asıl
08:55
with what was initiallybaşlangıçta our primarybirincil populationnüfus
219
520000
2000
hedef grubumuz olan dirseğin üzerinden kolları kesik
08:57
of people with above-the-elbowdirsek yukarıda amputationsamputasyon.
220
522000
2000
kaybetmiş olan insanlarla çalışmamıza devam ettik.
08:59
And here we deinnervatedeinnervate, or cutkesim the nervesinir away,
221
524000
3000
İşte sadece küçük kas bölümlerinden
09:02
just from little segmentssegmentleri of musclekas
222
527000
2000
sinirleri alıp diğerlirini bırakarak bize
09:04
and leaveayrılmak othersdiğerleri aloneyalnız
223
529000
2000
aşağı yukarı sinyalerini
09:06
that give us our up-downartırma-azaltma signalssinyalleri
224
531000
2000
verecek ve iki tane de eli
09:08
and two othersdiğerleri that will give us a handel openaçık and closekapat signalişaret.
225
533000
3000
aç kapa sinyali verecek kadar.
09:11
This was one of our first patientshastalar, ChrisChris.
226
536000
2000
Bu ilk hastalarımızdan bir tanesi, Chris.
09:13
You see him with his originalorijinal devicecihaz
227
538000
2000
Sekiz ay kullanımdan sonra orjinal
09:15
on the left there after eightsekiz monthsay of use,
228
540000
2000
aygıtıyla sol tarafta onu görüyorsunuz,
09:17
and on the right, it is two monthsay.
229
542000
2000
ve sağ tarafta iki aylık kullanımdan sonraki hali.
09:19
He's about fourdört or fivebeş timeszamanlar as fasthızlı
230
544000
3000
Bu basit performans ölçümüzde
09:22
with this simplebasit little performanceperformans metricmetrik.
231
547000
3000
dört veya beş kat daha hızlı.
09:25
All right.
232
550000
2000
Peki.
09:27
So one of the besten iyi partsparçalar of my job
233
552000
3000
Mesleğimin en güzel yanlarından
09:30
is workingçalışma with really great patientshastalar
234
555000
2000
bir tanesi araştırmalarımızda bize destek olan
09:32
who are alsoAyrıca our researchAraştırma collaboratorsortak çalışanlar.
235
557000
2000
harika hastalarla çalışabilmek.
09:34
And we're fortunateşanslı todaybugün
236
559000
2000
Amanda Kitts'in buraya
09:36
to have AmandaAmanda KittsYavru kedi come and joinkatılmak us.
237
561000
2000
geldiği ve bize katıldığı için bugün şanslıyız.
09:38
Please welcomeHoşgeldiniz AmandaAmanda KittsYavru kedi.
238
563000
2000
Amanda Kitts'e hoşgeldin deyin.
09:40
(ApplauseAlkış)
239
565000
7000
(Alkışlar)
09:47
So AmandaAmanda, would you please tell us how you lostkayıp your armkol?
240
572000
3000
Amanda, bize kolunu nasıl kaybettiğini anlatabilir misin?
09:50
AmandaAmanda KittsYavru kedi: Sure. In 2006, I had a cararaba accidentkaza.
241
575000
3000
Amanda Kitts: Tabii ki. 2006'da bir trafik kazası geçirdim.
09:53
And I was drivingsürme home from work,
242
578000
3000
İşten eve dönüyordum ve bir kamyon
09:56
and a truckkamyon was cominggelecek the oppositekarşısında directionyön,
243
581000
2000
ters yönden geldi ve benim şeridime geçip
09:58
camegeldi over into my laneLane,
244
583000
2000
arabamın üzerine çıktı
10:00
ranran over the topüst of my cararaba and his axleaks toreyırttı my armkol off.
245
585000
4000
ve dingili kolumu kopardı.
10:04
ToddTodd KuikenKuiken: Okay, so after your amputationamputasyon, you healediyileşti up.
246
589000
3000
Todd Kuiken: Peki, kolunu kaybetmenin ardından iyileştin.
10:07
And you've got one of these conventionalKonvansiyonel armssilâh.
247
592000
2000
Ve şimdi standart kollardan birine sahipsin.
10:09
Can you tell us how it workedişlenmiş?
248
594000
3000
Nasıl çalıştığını bize anlatabilir misin?
10:12
AKAK: Well, it was a little difficultzor,
249
597000
2000
AK: Peki, biraz zordu,
10:14
because all I had to work with was a biceppazı and a triceptricep.
250
599000
2000
çünkü biseps ve triseps kaslarıyla çalışmam gerekiyordu.
10:16
So for the simplebasit little things like pickingtoplama something up,
251
601000
3000
Yani bir şeyi kaldırmak gibi en basit bir şey için bile
10:19
I would have to bendviraj my elbowdirsek,
252
604000
3000
dirseğimi büküp mod değiştirmesi
10:22
and then I would have to cocontractcocontract
253
607000
2000
için ardından iki kasıda birden
10:24
to get it to changedeğişiklik modesmodları.
254
609000
2000
kasmam gerekiyordu.
10:26
When I did that,
255
611000
2000
Bunu yaptığımda,
10:28
I had to use my biceppazı
256
613000
3000
elimin kapanması için
10:31
to get the handel to closekapat,
257
616000
2000
biseps kasını kullanmam gerekiyordu
10:33
use my triceptricep to get it to openaçık,
258
618000
2000
açılması için tricepsi kullanmam gerekiyordu,
10:35
cocontractcocontract again
259
620000
2000
ve tekrar ikisini birden kasmam
10:37
to get the elbowdirsek to work again.
260
622000
2000
gerekiyordu ki dirseğim yeniden çalışsın.
10:39
TKTK: So it was a little slowyavaş?
261
624000
2000
TK: Yani biraz hantaldı ?
10:41
AKAK: A little slowyavaş, and it was just hardzor to work.
262
626000
3000
AK: Biraz hantaldı, ve çalıştırması gerçekten zordu.
10:44
You had to concentrateyoğunlaşmak a wholebütün lot.
263
629000
2000
Çok fazla konsantrasyon gerektiyordu.
10:46
TKTK: Okay, so I think about ninedokuz monthsay latersonra
264
631000
3000
TK: Tamam, sanırım dokuz ay sonra
10:49
that you had the targetedHedeflenen reinnervationreinnervation surgerycerrahlık,
265
634000
2000
"hedefli yeniden sinirle donatma" ameliyatı geçirdin,
10:51
tookaldı sixaltı more monthsay to have all the reinnervationreinnervation.
266
636000
3000
sinirlerinin yeniden donatılması altı ay kadar sürdü.
10:54
Then we fituygun her with a prosthesisProtez.
267
639000
3000
Ardından ona yeni bir yapay kol taktık.
10:57
And how did that work for you?
268
642000
2000
Bu nasıl çalıştı ?
10:59
AKAK: It worksEserleri good.
269
644000
3000
AK: Oldukça iyiydi.
11:02
I was ableyapabilmek to use my elbowdirsek
270
647000
4000
Dirseğimi ve elimi aynı
11:06
and my handel simultaneouslyeşzamanlı.
271
651000
3000
anda çalıştırabiliyordum.
11:09
I could work them just by my thoughtsdüşünceler.
272
654000
2000
Onları sadece düşünerek çalıştırabiliyordum.
11:11
So I didn't have to do any of the cocontractingcocontracting and all that.
273
656000
3000
Ve artık o ikisini birden kasma gibi şeyleri yapmak zorunda değildim.
11:14
TKTK: A little fasterDaha hızlı?
274
659000
2000
TK: Biraz daha hızlı ?
11:16
AKAK: A little fasterDaha hızlı. And much more easykolay, much more naturaldoğal.
275
661000
4000
AK: Biraz daha hızlı. Ve çok daha kolay, çok çok daha doğal.
11:20
TKTK: Okay, this was my goalhedef.
276
665000
3000
TK: Tamam, bu benim amacımdı.
11:23
For 20 yearsyıl, my goalhedef was to let somebodybirisi
277
668000
3000
20 yıldır amacım birilerinin dirseklerini
11:26
[be] ableyapabilmek to use theironların elbowdirsek and handel in an intuitivesezgisel way
278
671000
3000
ve ellerini aynı anda ve doğal bir şekilde
11:29
and at the sameaynı time.
279
674000
2000
kullanmalarını sağlamaktı.
11:31
And we now have over 50 patientshastalar around the worldDünya who have had this surgerycerrahlık,
280
676000
3000
Ve şu an dünyada 50 den fazla hastaya bu ameliyat uygulandı,
11:34
includingdahil olmak üzere over a dozendüzine of our woundedyaralı warriorssavaşçı
281
679000
2000
bir düzineden fazlası amerikan ordusundan
11:36
in the U.S. armedSilahlı servicesHizmetler.
282
681000
2000
yaralı askerlerimiz.
11:38
The successbaşarı rateoran of the nervesinir transferstransferler is very highyüksek.
283
683000
3000
Sinir transferinin başarı oranı oldukça yüksek.
11:41
It's like 96 percentyüzde.
284
686000
2000
Yüzde 96 civarında.
11:43
Because we're puttingkoyarak a bigbüyük fatşişman nervesinir ontoüstüne a little pieceparça of musclekas.
285
688000
3000
Çünkü küçük bir kas parçasının üzerine kocaman bir sinir koyuyoruz.
11:46
And it providessağlar intuitivesezgisel controlkontrol.
286
691000
4000
Ve bu yapay kolun doğal kontrolünü sağlıyor.
11:50
Our functionalfonksiyonel testingtest yapmak, those little teststestler,
287
695000
2000
İşlevsel testlerimiz, buradaki küçük testler gibi,
11:52
all showgöstermek that they're a lot quickerhızlı and a lot easierDaha kolay.
288
697000
2000
çok daha hızlı ve kolay olduklarını gösteriyor.
11:54
And the mostçoğu importantönemli thing
289
699000
2000
Ve hepsinden önemlisi
11:56
is our patientshastalar have appreciatedtakdir it.
290
701000
2000
hastalarımız bundan memnunlar.
11:58
So that was all very excitingheyecan verici.
291
703000
2000
Bütün bunlar oldukça heyecan verici.
12:00
But we want to do better.
292
705000
3000
Fakat daha iyisini yapmak istiyoruz.
12:03
There's a lot of informationbilgi in those nervesinir signalssinyalleri,
293
708000
4000
Bu sinir sinyallerinin içinde çok daha fazlası var,
12:07
and we wanted to get more.
294
712000
2000
ve daha fazlasını elde etmek istiyoruz.
12:09
You can movehareket eachher fingerparmak. You can movehareket your thumbbaşparmak, your wristbilek.
295
714000
3000
Parmaklarınızı ayrı ayrı oynatabilirsiniz.Baş parmağınızı yada bileğinizi oynatabilirsiniz.
12:12
Can we get more out of it?
296
717000
2000
Bundan daha fazlasını çıkarabilirmiyiz ?
12:14
So we did some experimentsdeneyler
297
719000
2000
Bazı deneyler yaptık
12:16
where we saturateddoymuş our poorfakir patientshastalar with zillionskatrilyonlar of electrodeselektrotlar
298
721000
3000
zavallı hastalarımıza sayısız elektrotlar takıp parmağı
12:19
and then had them try to do two dozendüzine differentfarklı tasksgörevler --
299
724000
3000
oynatmaktan bir şeye erişmek için bütün kolu oynatmaya
12:22
from wigglingkıpır kıpır a fingerparmak to movinghareketli a wholebütün armkol
300
727000
3000
kadar iki düzineden fazla hareket yaptırarak
12:25
to reachingulaşan for something --
301
730000
2000
hareket esnasında oluşan
12:27
and recordedkaydedilmiş this dataveri.
302
732000
2000
sinyalleri kaydettik.
12:29
And then we used some algorithmsalgoritmalar
303
734000
2000
Ve bu veriler üzerinde konuşma tanıma
12:31
that are a lot like speechkonuşma recognitiontanıma algorithmsalgoritmalar,
304
736000
2000
algoritmalarına benzeyen desen tanıma
12:33
calleddenilen patternmodel recognitiontanıma.
305
738000
2000
algoritmalarını kullandık.
12:35
See.
306
740000
2000
Gördünüz mü?
12:37
(LaughterKahkaha)
307
742000
2000
(Gülüşmeler)
12:39
And here you can see, on Jesse'sJesse'nin chestgöğüs,
308
744000
2000
Ve işte burada görüyorsunuz, Jesse'nin
12:41
when he just trieddenenmiş to do threeüç differentfarklı things,
309
746000
2000
göğsünde, üç farklı hareket yaptıktan sonra
12:43
you can see threeüç differentfarklı patternsdesenler.
310
748000
2000
farklı desenleri görebiliyorsunuz.
12:45
But I can't put in an electrodeelektrot
311
750000
2000
Fakat ben bir elektrot yerleştirip
12:47
and say, "Go there."
312
752000
2000
"Oraya git" diyemem.
12:49
So we collaboratedişbirliği with our colleaguesmeslektaşlar in UniversityÜniversitesi of NewYeni BrunswickBrunswick,
313
754000
3000
Bu yüzden Amanda'nın şimdi göstereceği kontrol algoritması ile
12:52
camegeldi up with this algorithmalgoritma controlkontrol,
314
757000
2000
gelen New Brunswick Üniversitesinden
12:54
whichhangi AmandaAmanda can now demonstrategöstermek.
315
759000
2000
meslektaşlarımızla işbirliği yaptık.
12:56
AKAK: So I have the elbowdirsek that goesgider up and down.
316
761000
5000
AK: Dirseğimi aşağı indirip yukarı kaldırabiliyorum.
13:01
I have the wristbilek rotationdöndürme
317
766000
2000
Bileğimi çevirebiliyorum
13:03
that goesgider -- and it can go all the way around.
318
768000
3000
-- tamamen çevirebiliriyorum.
13:06
And I have the wristbilek flexionfleksiyon and extensionuzantı.
319
771000
4000
Bileğimi esnetip uzatabiliyorum .
13:10
And I alsoAyrıca have the handel closedkapalı and openaçık.
320
775000
3000
Ayrıca elimi açıp kapayabiliyourm.
13:13
TKTK: Thank you, AmandaAmanda.
321
778000
2000
TK: Teşekkürler Amanda.
13:15
Now this is a researchAraştırma armkol,
322
780000
2000
Bu bir araştırma kolu,
13:17
but it's madeyapılmış out of commercialticari componentsbileşenler from here down
323
782000
3000
fakat baştan aşağı ticari parçalardan yapıldı ve bir kısmını
13:20
and a fewaz that I've borrowedödünç aldım from around the worldDünya.
324
785000
3000
dünyanın farklı yerlerinden ödünç aldım.
13:23
It's about sevenYedi poundspound,
325
788000
3000
Yaklışık 3 kilo ağırlığında,
13:26
whichhangi is probablymuhtemelen about what my armkol would weightartmak
326
791000
2000
ki eğer kolumu buradan kaybetmiş olsaydım
13:28
if I lostkayıp it right here.
327
793000
2000
kolumla aynı ağırlıkta olurdu.
13:30
ObviouslyBelli ki, that's heavyağır for AmandaAmanda.
328
795000
3000
Tabii ki bu Amanda için ağır.
13:33
And in factgerçek, it feelshissediyor even heavierdaha ağır,
329
798000
2000
Ve aslında olduğundan daha fazla ağır geliyor
13:35
because it's not gluedyapıştırılmış on the sameaynı.
330
800000
2000
çünkü gerçek bir kol gibi yapışık değil.
13:37
She's carryingtaşıma all the weightağırlık throughvasitasiyla harnesseskoşum takımı.
331
802000
2000
Bütün ağırlığı iplerle taşıyor.
13:39
So the excitingheyecan verici partBölüm isn't so much the mechatronicsMekatronik,
332
804000
3000
Yani heyecan verici kısım mekatronik kısmından ziyade
13:42
but the controlkontrol.
333
807000
2000
kontrol kısmı.
13:44
So we'vebiz ettik developedgelişmiş a smallküçük microcomputermikro bilgisayar
334
809000
3000
Sırtına takılı duran ve kas
13:47
that is blinkingyanıp sönen somewherebir yerde behindarkasında her back
335
812000
3000
sinyallerini kullanarak Amandanın eğittiği
13:50
and is operatingişletme this
336
815000
2000
şekilde yapay kolu
13:52
all by the way she trainstrenler it
337
817000
2000
hareket ettiren
13:54
to use her individualbireysel musclekas signalssinyalleri.
338
819000
2000
bir mikrobilgisayar geliştirdik.
13:56
So AmandaAmanda, when you first startedbaşladı usingkullanma this armkol,
339
821000
2000
Amanda yapay kolun ilk takıldığında kullanmaya
13:58
how long did it take to use it?
340
823000
3000
alışman ne kadar sürdü ?
14:01
AKAK: It tookaldı just about probablymuhtemelen threeüç to fourdört hourssaatler
341
826000
2000
AK: Kullanmaya alışmam yaklaşık üç yada
14:03
to get it to traintren.
342
828000
2000
dört saat kadar sürdü.
14:05
I had to hookkanca it up to a computerbilgisayar,
343
830000
2000
Bir bilgisayara bağlamam gerekiyordu,
14:07
so I couldn'tcould just traintren it anywhereherhangi bir yer.
344
832000
2000
yani her yerde eğitemiyordum.
14:09
So if it stoppeddurduruldu workingçalışma, I just had to take it off.
345
834000
3000
Eğer bozulursa çıkarmam gerekiyordu.
14:12
So now it's ableyapabilmek to traintren
346
837000
2000
Şimdi arkadaki bu
14:14
with just this little pieceparça on the back.
347
839000
2000
küçük parça ile eğitilebiliyor.
14:16
I can weargiyinmek it around.
348
841000
2000
Giyebiliyorum.
14:18
If it stopsdurak workingçalışma for some reasonneden, I can retrainyeniden eğitmek it.
349
843000
3000
Eğer bi şekilde çalışmayı bırakırsa, tekrardan eğitebiliyorum.
14:21
Takes about a minutedakika.
350
846000
2000
Yaklaşık bir dakka sürüyor.
14:23
TKTK: So we're really excitedheyecanlı,
351
848000
2000
TK: Gerçekten çok heyecanlıyız,
14:25
because now we're gettingalma to a clinicallyklinik olarak practicalpratik devicecihaz.
352
850000
3000
çünkü klinik olarak pratik bir cihaza sahip oluyoruz.
14:28
And that's where our goalhedef is --
353
853000
2000
Ve amacımız klinik olarak
14:30
to have something clinicallyklinik olarak pragmaticpragmatik to weargiyinmek.
354
855000
4000
giyilebilecek pragmatik bir cihaza sahip olmak.
14:34
We'veBiz ettik alsoAyrıca had AmandaAmanda ableyapabilmek to use
355
859000
3000
Ayrıca Amanda'nın biraz önce gösterdiğimiz
14:37
some of our more advancedileri armssilâh that I showedgösterdi you earlierdaha erken.
356
862000
3000
daha gelişmiş kolları kullanmasını sağladık.
14:41
Here'sİşte AmandaAmanda usingkullanma an armkol madeyapılmış by DEKADEKA ResearchAraştırma CorporationCorporation.
357
866000
3000
Burada Amanda DEKA Araştırma Şirketi tarafından yapılan bir kolu kullanıyor.
14:44
And I believe DeanDean KamenKamen presentedsunulan it at TEDTED a fewaz yearsyıl agoönce.
358
869000
4000
Ve sanıyorum Dean Kamen bir kaç yıl önce bu kolu TED'de sundu.
14:48
So AmandaAmanda, you can see,
359
873000
2000
Gördüğünüz gibi Amanda
14:50
has really good controlkontrol.
360
875000
2000
oldukça iyi kontrol ediyor.
14:52
It's all the patternmodel recognitiontanıma.
361
877000
2000
Tamamen desen tanıma.
14:54
And it now has a handel that can do differentfarklı graspskavrıyor.
362
879000
3000
Ve şimdi farklı tutma şiddetlerine sahip bir kolu var.
14:57
What we do is have the patienthasta go all the way openaçık
363
882000
3000
Yaptığımız hastanın elini tamamen açıp
15:00
and think, "What handel graspkavramak patternmodel do I want?"
364
885000
3000
"Elimi hangi sıkma seviyesinde sıkmak istiyorum" u düşünmesini sağlamak.
15:03
It goesgider into that modekip,
365
888000
2000
O moda gidiyor ve böylece
15:05
and then you can do up to fivebeş or sixaltı differentfarklı handel graspskavrıyor with this handel.
366
890000
2000
kolunuz ile beş yada altı farklı sıkma seviyesi elde edebiliyorsunuz.
15:07
AmandaAmanda, how manyçok were you ableyapabilmek to do with the DEKADEKA armkol?
367
892000
3000
Amanda DEKA kolu ile kaç farklı tutma seviyesine erişebiliyorsun?
15:10
AKAK: I was ableyapabilmek to get fourdört.
368
895000
2000
AK: Dört farklı seviyede sıkabiliyorum.
15:12
I had the keyanahtar gripkavrama, I had a chuckatmak gripkavrama,
369
897000
3000
ana sıkma, nesne tutma,
15:15
I had a powergüç graspkavramak
370
900000
2000
güçlü sıkma,
15:17
and I had a fine pinchçimdik.
371
902000
2000
hafif çimdik.
15:19
But my favoritesevdiğim one was just when the handel was openaçık,
372
904000
2000
Fakat favorim ellerimin açık olması,
15:21
because I work with kidsçocuklar,
373
906000
2000
çünkü çocuklarla çalışıyorum
15:23
and so all the time you're clappingAlkışlar and singingşan,
374
908000
3000
ve sürekli el çırpıp şarkı söylüyorsunuz,
15:26
so I was ableyapabilmek to do that again, whichhangi was really good.
375
911000
3000
bunu tekrar yapabiliyor olmam gerçekten güzel.
15:29
TKTK: That hand'sElin not so good for clappingAlkışlar.
376
914000
2000
TK: Bu el alkışlamak için iyi değil.
15:31
AKAK: Can't clapalkış with this one.
377
916000
2000
AK: Bununla alkışlayamam.
15:33
TKTK: All right. So that's excitingheyecan verici
378
918000
2000
TK : Pekala. Bu daha iyi mekatronik
15:35
on where we mayMayıs ayı go with the better mechatronicsMekatronik,
379
920000
2000
ile nereye kadar gidebileceğimiz konusunda
15:37
if we make them good enoughyeterli
380
922000
2000
heyecan verici, piyasaya sürecek
15:39
to put out on the marketpazar and use in a fieldalan trialDeneme.
381
924000
3000
kadar iyi yapabilirsek eğer ve saha testine koyabilirsek.
15:42
I want you to watch closelyyakından.
382
927000
2000
Dikkatlice izlemenizi istiyorum.
15:44
(VideoVideo) ClaudiaClaudia: OoooohOooooh!
383
929000
2000
(Video) Claudia: Ooooo !
15:46
TKTK: That's ClaudiaClaudia,
384
931000
2000
TK: Bu Claudia,
15:48
and that was the first time
385
933000
2000
ve protezinden ilk
15:50
she got to feel sensationduygu throughvasitasiyla her prostheticProtez.
386
935000
3000
dokunma hissini aldığımız an.
15:53
She had a little sensoralgılayıcı at the endson of her prosthesisProtez
387
938000
3000
Protezinin ucunda küçük bir sensör var
15:56
that then she rubbedovuşturdu over differentfarklı surfacesyüzeyler,
388
941000
3000
ve farklı yüzeylere sürtündükçe, farklı zımpara
15:59
and she could feel differentfarklı texturesdokular
389
944000
2000
kağıdı dokularını, farklı kumtaşlarını,
16:01
of sandpaperZımpara, differentfarklı gritsİrmik, ribbonŞerit cablekablo,
390
946000
3000
şerit kabloyu, yeniden sinirle donatılmış
16:04
as it pusheditilmiş on her reinnervatedreinnervated handel skincilt.
391
949000
3000
derisine bastırdıkça hissedebiliyor.
16:07
She said that when she just ranran it acrosskarşısında the tabletablo,
392
952000
3000
Masa etrafında oynatırken parmağını sallanıyormuş
16:10
it feltkeçe like her fingerparmak was rockingsallanan.
393
955000
2000
gibi hissettiğini söyledi.
16:12
So that's an excitingheyecan verici laboratorylaboratuvar experimentdeney
394
957000
2000
Yani bu deri duyusunun nasıl geri getirilebileceğine
16:14
on how to give back, potentiallypotansiyel, some skincilt sensationduygu.
395
959000
3000
ilişkin gerçekten heyecan verici bir labaratuar deneyi.
16:17
But here'sburada anotherbir diğeri videovideo that showsgösterileri some of our challengeszorluklar.
396
962000
3000
Fakat bu da bazı zorluklarımızı gösteren diğer bir video.
16:20
This is JesseJesse, and he's squeezingsıkma a foamköpük toyoyuncak.
397
965000
3000
Bu Jesse, ve bir sünger oyuncağı sıkıyor.
16:23
And the harderDaha güçlü he squeezessıkar -- you see a little blacksiyah thing in the middleorta
398
968000
3000
Daha sert sıktıkça -- ne kadar sert sıktığıyla orantılı bir şekilde
16:26
that's pushingitme on his skincilt proportionalorantılı to how hardzor he squeezessıkar.
399
971000
3000
derisini sıkan ortada küçük siyah şeyi görüyorsunuz.
16:29
But look at all the electrodeselektrotlar around it.
400
974000
2000
Etrafındaki onca elektrotlara bir bakın.
16:31
I've got a realgerçek estatearazi problemsorun.
401
976000
2000
Burada gerçekten bir alan sorunumuz var.
16:33
You're supposedsözde to put a bunchDemet of these things on there,
402
978000
2000
Oraya bir sürü şey koymanız gerekiyor, fakat küçük motorumuz
16:35
but our little motor'smotor makingyapma all kindsçeşit of noisegürültü
403
980000
3000
bunların hemen yanında elektrotlardan alınan sinyalleri bozacak
16:38
right nextSonraki to my electrodeselektrotlar.
404
983000
2000
her türlü elektriksel gürültüyü yaratıyor.
16:40
So we're really challengedmeydan on what we're doing there.
405
985000
3000
Yani burada gerçekten büyük zorluklarla mücadele ediyoruz.
16:43
The futuregelecek is brightparlak.
406
988000
2000
Gelecek parlak.
16:45
We're excitedheyecanlı about where we are and a lot of things we want to do.
407
990000
3000
Bulunduğumuz konum ve yapmak istediğimiz onca şey hakkında heyecanlıyız.
16:48
So for exampleörnek,
408
993000
2000
Örneğin,
16:50
one is to get ridkurtulmuş of my realgerçek estatearazi problemsorun
409
995000
3000
dar alan sorunundan kurtulup
16:53
and get better signalssinyalleri.
410
998000
2000
daha iyi sinyaller alabilmek.
16:55
We want to developgeliştirmek these little tinyminik capsuleskapsüller
411
1000000
3000
Bu küçük minicik kapsülleri geliştirip
16:58
about the sizeboyut of a pieceparça of risottoRisotto
412
1003000
2000
kasların içine koyup EMG sinyallerini
17:00
that we can put into the muscleskaslar
413
1005000
2000
uzaktan ölçmek istiyoruz böylece
17:02
and telemetertelemetre out the EMGEMG signalssinyalleri,
414
1007000
3000
elektrot teması hakkında endişelenmemize
17:05
so that it's not worryingendişe verici about electrodeelektrot contacttemas.
415
1010000
3000
gerek kalmayacak.
17:08
And we can have the realgerçek estatearazi openaçık
416
1013000
2000
Ve daha fazla dokunma hissi oluşturabilmek için
17:10
to try more sensationduygu feedbackgeri bildirim.
417
1015000
2000
yeterli alana sahip olabiliriz.
17:12
We want to buildinşa etmek a better armkol.
418
1017000
2000
Daha iyi bir kol yapmak istiyoruz.
17:14
This armkol -- they're always madeyapılmış for the 50thinci percentileyüzdebirlik maleerkek --
419
1019000
4000
Bu kol -- bunlar her zaman yarı yarıya erkekler için yapılıyor--
17:18
whichhangi meansanlamına geliyor they're too bigbüyük for five-eighthsBeş sekizlik of the worldDünya.
420
1023000
4000
yani dünyanın sekizde beşi için fazla büyükler.
17:22
So ratherdaha doğrusu than a superSüper stronggüçlü or superSüper fasthızlı armkol,
421
1027000
3000
Yani süper güçlü ve süper hızlı bir kol yerine,
17:25
we're makingyapma an armkol that is --
422
1030000
2000
yüzde 25 kadın eli olan
17:27
we're startingbaşlangıç with,
423
1032000
2000
bir kol yaparak
17:29
the 25thinci percentileyüzdebirlik femalekadın --
424
1034000
3000
başlıyoruz.
17:32
that will have a handel that wrapssarar around,
425
1037000
2000
sarmalayabilen bir eli olacak,
17:34
opensaçılan all the way,
426
1039000
2000
tamamen açılabilecek,
17:36
two degreesderece of freedomözgürlük in the wristbilek and an elbowdirsek.
427
1041000
3000
bilekte 2 dereceli hareket özgürlüğü ve bir dirsek.
17:39
So it'llolacak be the smallestEn küçük and lightesten hafif
428
1044000
2000
Yapılmış en küçük, en hafif,
17:41
and the smartestzeki armkol ever madeyapılmış.
429
1046000
2000
ve en akıllı kol olacak.
17:43
OnceBir kez we can do it that smallküçük,
430
1048000
2000
Bir kere bu kadar küçüğünü yapabildiğimizde
17:45
it's a lot easierDaha kolay makingyapma them biggerDaha büyük.
431
1050000
2000
büyüklerini de yapabilmek zor olmayacak.
17:47
So those are just some of our goalshedefleri.
432
1052000
3000
İşte bunlar amaçlarımızdan bazıları.
17:50
And we really appreciateanlamak you all beingolmak here todaybugün.
433
1055000
4000
Ve bugün burada olduğunuzdan dolayı gerçekten minnettarız.
17:54
I'd like to tell you a little bitbit about the darkkaranlık sideyan,
434
1059000
2000
Biraz dün olanlardan ve olayın kötü
17:56
with yesterday'sDünkü themetema.
435
1061000
2000
taraflarından bahsetmek istiyorum.
17:58
So AmandaAmanda camegeldi jet-laggedJet-lag,
436
1063000
2000
Amanda saat farkından dolayı biraz rahatsız olarak geldi,
18:00
she's usingkullanma the armkol,
437
1065000
2000
kolu kullanıyordu,
18:02
and everything goesgider wrongyanlış.
438
1067000
2000
ve herşey ters gitti.
18:04
There was a computerbilgisayar spookhayalet,
439
1069000
2000
Bir bilgisayar casusu,
18:06
a brokenkırık wiretel,
440
1071000
2000
kırık bir kablo,
18:08
a converterdönüştürücü that sparkedyol açtı.
441
1073000
2000
kıvılcım çıkartan bir dönüştürücü vardı.
18:10
We tookaldı out a wholebütün circuitdevre in the hotelotel
442
1075000
2000
Otelde tüm devreyi çıkarttık
18:12
and just about put on the fireateş alarmalarm.
443
1077000
2000
ve neredeyse yangın alarmına basıyorduk.
18:14
And noneYok of those problemssorunlar could I have dealtele with,
444
1079000
3000
Ve bu problemlerin hiç birini tek başıma çözemezdim.
18:17
but I have a really brightparlak researchAraştırma teamtakım.
445
1082000
2000
fakat gerçekten çok parlak bir araştırma ekibim var.
18:19
And thankfullyneyse ki DrDr. AnnieAnnie SimonSimon was with us
446
1084000
3000
Ve şükür ki Dr. Annie Simon bizimleydi,
18:22
and workedişlenmiş really hardzor yesterdaydün to fixdüzeltmek it.
447
1087000
2000
devreyi onarmak için gerçekten çok çalıştı.
18:24
That's scienceBilim.
448
1089000
2000
İşte bilim.
18:26
And fortunatelyneyse ki, it workedişlenmiş todaybugün.
449
1091000
2000
Ve şükür ki bu gün çalıştı.
18:28
So thank you very much.
450
1093000
2000
Çok teşekkür ederim.
18:30
(ApplauseAlkış)
451
1095000
14000
(Alkışlar)
Translated by ibrahim kuru
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com