ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Colin Powell: Kids need structure

Colin Powell: Kinder brauchen Struktur

Filmed:
1,636,965 views

Wie kann Kindern zu einem guten Start verholfen werden? In diesem von Herzen kommenden und persönlichen Vortrag fordert Colin Powell – ehemaliger US-Außenminister – Eltern, Freunde und Verwandte auf, Kinder bereits weit vor ihrem Eintritt in die Grundschule durch Gemeinschaft und ein starkes Verantwortungsgefühl zu unterstützen. (Gefilmt bei der TEDxMidAtlantic.)
- Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I want to do this afternoonNachmittag
0
788
1627
Was ich heute Nachmittag vorhabe,
00:18
is something a little differentanders than what's scheduledgeplant.
1
2415
2865
ist etwas anderes, als im Programm steht.
00:21
ForeignAusländische policyPolitik, you can figureZahl that out
2
5280
1946
Außenpolitik, das können Sie verstehen,
00:23
by watchingAufpassen, I don't know, RachelRachel MaddowMaddow or somebodyjemand,
3
7226
3034
wenn Sie, Rachel Maddow oder so schauen,
00:26
but — (LaughterLachen) —
4
10260
1834
aber – (Gelächter) –
00:27
I want to talk about youngjung people and structureStruktur,
5
12094
3562
ich möchte über junge Menschen
00:31
youngjung people and structureStruktur.
6
15656
1967
und Struktur sprechen.
00:33
This was last WednesdayMittwoch afternoonNachmittag
7
17623
2248
Das war letzten Mittwoch
00:35
at a schoolSchule in BrooklynBrooklyn, NewNeu YorkYork,
8
19871
2504
an einer Schule in Brooklyn, New York,
00:38
at CristoCristo ReyRey HighHoch SchoolSchule, runLauf by the JesuitsJesuiten.
9
22375
2934
an der Cristo-Rey-Highschool,
die von Jesuiten geführt wird.
00:41
And I was talkingim Gespräch to this groupGruppe of studentsStudenten, and take a look at them.
10
25309
3837
Ich sprach mit dieser Schülergruppe,
schauen Sie sie an.
00:45
They were around me in threedrei directionsRichtungen.
11
29146
2467
Sie umringten mich von drei Seiten.
00:47
You'llDu wirst noticedbemerkt that almostfast all of them are minorityMinderheit.
12
31613
2796
Sie sehen, dass fast alle
einer Minderheit angehören.
00:50
You'llDu wirst noticebeachten that the buildingGebäude is ratherlieber austerestreng.
13
34409
1845
Das Gebäude wirkte ziemlich streng.
00:52
It's an oldalt NewNeu YorkYork schoolSchule buildingGebäude, nothing fancyschick.
14
36254
4131
Es ist ein normales, altes
New Yorker Schulgebäude.
00:56
They still have oldalt blackboardsWandtafeln and whatnotDingsbums.
15
40385
2531
Sie haben noch die alten Tafeln.
00:58
And there are about 300 kidsKinder in this schoolSchule,
16
42916
2591
Es gehen ca. 300 Kinder auf diese Schule,
01:01
and the school'sSchule been going now for fourvier yearsJahre,
17
45507
2652
die Schule gibt es seit vier Jahren
01:04
and they're about to graduateAbsolvent theirihr first classKlasse.
18
48159
2954
und bald wird der erste Jahrgang
seinen Abschluss machen.
01:07
Twenty-twoZweiundzwanzig people are graduatingAbschluss,
19
51113
2071
22 Schüler machen ihren Abschluss
01:09
and all 22 are going to collegeHochschule.
20
53184
2243
und alle 22 gehen aufs College.
01:11
They all come from homesHäuser where there is, for the mostdie meisten partTeil,
21
55427
2740
Sie kommen alle aus Familien,
in denen meist
01:14
just one personPerson in the home,
22
58167
2523
nur eine Person zu Hause ist,
01:16
usuallygewöhnlich the motherMutter or the grandmotherOma, and that's it,
23
60690
2906
meistens die Mutter oder Großmutter,
01:19
and they come here for theirihr educationBildung
24
63596
2487
und sie kommen für ihre Ausbildung
01:21
and for theirihr structureStruktur.
25
66083
1413
und ihre Struktur hierher.
01:23
Now I had this pictureBild takengenommen, and it was put up
26
67496
2808
Nun wurde dieses Foto gemacht und
01:26
on my FacebookFacebook pageSeite last weekWoche,
27
70304
2493
letzte Woche auf meiner Facebook-Seite eingestellt,
01:28
and somebodyjemand wroteschrieb in,
28
72797
1634
und jemand schrieb:
01:30
"Huh, why does he have him standingStehen at attentionAufmerksamkeit like that?"
29
74431
4986
"Häh, warum lässt er ihn so stramm stehen?"
01:35
And then they said, "But he lookssieht aus good." (LaughterLachen)
30
79417
4371
Und dann: "Aber er sieht gut aus."
– (Gelächter) –
01:39
He does look good, because kidsKinder need structureStruktur,
31
83788
2710
Er sieht wirklich gut aus,
denn Kinder brauchen Struktur
01:42
and the trickTrick I playspielen in all of my schoolSchule appearancesAuftritte
32
86498
3506
und mein Trick bei
all meinen Schulbesuchen,
01:45
is that when I get throughdurch with my little homilyPredigt to the kidsKinder,
33
90004
2899
ist, dass ich nach meiner
kleinen Predigt an die Kids,
01:48
I then inviteeinladen them to askFragen questionsFragen,
34
92903
2184
sie bitte, Fragen zu stellen
01:50
and when they raiseerziehen theirihr handsHände, I say, "Come up,"
35
95087
1865
und wenn sie sich melden,
sage ich: "Komm hoch,"
01:52
and I make them come up and standStand in frontVorderseite of me.
36
96952
2339
und lasse sie vor mir stehen.
01:55
I make them standStand at attentionAufmerksamkeit like a soldierSoldat.
37
99291
2114
Ich lasse sie strammstehen wie Soldaten.
01:57
Put your armsArme straightGerade down at your sideSeite,
38
101405
1782
Halte deine Arme fest an deine Seiten,
01:59
look up, openöffnen your eyesAugen, starestarren straightGerade aheadvoraus,
39
103187
3452
Kopf hoch, Augen offen und Blick geradeaus
02:02
and speaksprechen out your questionFrage loudlyLaut so everybodyjeder can hearhören.
40
106639
3435
und stelle deine Frage laut,
sodass jeder sie hören kann.
02:05
No slouchingSlouching, no pantsHose hanginghängend down, nonekeiner of that stuffSachen.
41
110074
3257
Nicht krumm stehen, keine Hosen
auf Kniehöhe, nichts davon.
02:09
(LaughterLachen)
42
113331
1371
(Gelächter)
02:10
And this youngjung man, his nameName is -- his last nameName CruzCruz --
43
114702
3265
Dieser junge Mann,
– sein Nachname ist Cruz – fand's toll.
02:13
he lovedliebte it. That's all over his FacebookFacebook pageSeite and it's goneWeg viralvirale.
44
117967
3837
Seine Facebook-Seite ist voll
und hat sich wie ein Virus verbreitet.
02:17
(LaughterLachen)
45
121804
2187
(Gelächter)
02:19
So people think I'm beingSein unkindunfreundliche to this kidKind.
46
123991
2743
Die Leute meinen,
ich wäre grob zu diesem Kind.
02:22
No, we're havingmit a little funSpaß.
47
126734
1644
Nein, das ist nur Spaß.
02:24
And the thing about it, I've doneerledigt this for yearsJahre,
48
128378
2414
Das mache ich schon seit Jahren,
02:26
the youngerjünger they are, the more funSpaß it is.
49
130792
3160
je jünger sie sind,
desto mehr Spaß macht es.
02:29
When I get six-sechs- and seven-year-oldssieben-jährigen in a groupGruppe,
50
133952
2940
Wenn ich Sechs- und
Siebenjährige in einer Gruppe habe,
02:32
I have to figureZahl out how to keep them quietruhig.
51
136892
1879
muss ich einen Weg finden,
sie ruhig zu halten.
02:34
You know that they'llsie werden always startAnfang yakkingYak.
52
138771
2003
Sie fangen immer an zu quasseln.
02:36
And so I playspielen a little gameSpiel with them
53
140774
1605
Also spiele ich ein Spiel mit ihnen,
02:38
before I make them standStand at attentionAufmerksamkeit.
54
142379
1572
bevor ich sie strammstehen lasse.
02:39
I say, "Now listen. In the armyArmee,
55
143951
2273
Ich sage: "Nun hört zu. Wenn wir
02:42
when we want you to payZahlen attentionAufmerksamkeit,
56
146224
2328
beim Militär wollen, dass ihr aufpasst,
02:44
we have a commandBefehl. It's callednamens 'at"bei easeLeichtigkeit.'
57
148552
3185
haben wir einen Befehl. Er lautet 'rührt euch'.
02:47
It meansmeint everybodyjeder be quietruhig and payZahlen attentionAufmerksamkeit. Listen up.
58
151737
3574
Das bedeutet, dass alle leise sind
und aufpassen. Zuhören.
02:51
Do you understandverstehen?"
59
155311
1138
Versteht ihr das?"
02:52
"Uh-huhUh-huh, uh-huhuh-huh, uh-huhuh-huh.""Let's practicetrainieren. EverybodyAlle startAnfang chattingchatten."
60
156449
4865
"Ja-ja, ja-ja, ja-ja."
"Lasst uns das üben. Jetzt quatscht alle."
02:57
And I let them go for about 10 secondsSekunden, then I go, "At easeLeichtigkeit!"
61
161314
3297
Ich lasse sie etwa 10 Sekunden machen,
dann sage ich: "Rührt euch!"
03:00
"Huh!" (LaughterLachen)
62
164611
3505
"Huch!" (Gelächter)
03:04
"Yes, GeneralAllgemeine. Yes, GeneralAllgemeine."
63
168116
2522
"Ja, General. Ja, General."
03:06
Try it with your kidsKinder. See if it worksWerke. (LaughterLachen)
64
170638
2403
Versuchen Sie es mit Ihren Kindern.
Schauen Sie, ob's funktioniert. (Gelächter)
03:08
I don't think so.
65
173041
3053
Ich glaube nicht.
03:11
But anywaysowieso, it's a gameSpiel I playspielen, and it comeskommt obviouslyoffensichtlich
66
176094
3014
Jedenfalls spiele ich das Spiel,
und es stammt offensichtlich
03:15
from my militaryMilitär- experienceErfahrung.
67
179108
1722
aus meiner Erfahrung beim Militär.
03:16
Because for the majorityMehrheit of my adultErwachsene life,
68
180830
3429
Denn den Großteil meines Erwachsenenlebens
03:20
I workedhat funktioniert with youngjung kidsKinder, teenagersJugendliche with gunsWaffen, I call them.
69
184259
4060
habe ich mit Kindern gearbeitet.
Ich nenne sie Teenager mit Knarren.
03:24
And we would bringbringen them into the armyArmee,
70
188319
2445
Wir brachten sie zum Militär
03:26
and the first thing we would do is to put them
71
190764
2449
und haben sie erst einmal in
03:29
in an environmentUmwelt of structureStruktur, put them in ranksReihen,
72
193213
4087
ein strukturiertes Umfeld gesteckt,
ihnen Ränge verliehen,
03:33
make them all weartragen the samegleich clothesKleider,
73
197300
1423
die gleiche Kleidung gegeben,
03:34
cutschneiden all theirihr hairHaar off so they look alikewie,
74
198723
2494
ihnen die Haare geschnitten,
sodass alle gleich aussahen,
03:37
make sure that they are standingStehen in ranksReihen.
75
201217
2204
sichergestellt, dass sie sich
nach Rängen aufstellen.
03:39
We teachlehren them how to go right faceGesicht, left faceGesicht,
76
203421
1780
Wir bringen ihnen bei,
sich nach rechts und links zu drehen,
03:41
so they can obeygehorchen instructionsAnleitung and know
77
205201
1917
sodass sie Befehlen gehorchen können
03:43
the consequencesFolgen of not obeyinggehorchen instructionsAnleitung.
78
207118
2928
und die Konsequenzen kennen,
wenn sie Befehle missachten.
03:45
It givesgibt them structureStruktur.
79
210046
1465
Es gibt ihnen Struktur.
03:47
And then we introducevorstellen them to somebodyjemand who they come to hateHass immediatelysofort, the drillbohren sergeantFeldwebel.
80
211511
4180
Dann stellen wir ihnen jemanden vor,
den sie sofort hassen lernen, den Ausbilder.
03:51
And they hateHass him.
81
215691
1874
Und sie hassen ihn.
03:53
And the drillbohren sergeantFeldwebel startsbeginnt screamingschreiend at them,
82
217565
2348
Der Ausbilder brüllt sie an und
03:55
and tellingErzählen them to do all kindsArten of awfulfurchtbar things.
83
219913
3849
befiehlt ihnen, alle möglichen
schrecklichen Dinge zu tun.
03:59
But then the mostdie meisten amazingtolle thing happensdas passiert over time.
84
223762
3004
Doch mit der Zeit geschieht etwas Erstaunliches.
04:02
OnceEinmal that structureStruktur is developedentwickelt,
85
226766
3026
Sobald diese Struktur einmal gefestigt ist
04:05
onceEinmal they understandverstehen the reasonGrund for something,
86
229792
3218
und sie den Grund dafür verstehen,
04:08
onceEinmal they understandverstehen, "MamaMama ain'tist nicht here, sonSohn.
87
233010
4006
sobald sie kapieren:
"Mama ist nicht hier, Söhnchen.
04:12
I'm your worstam schlimmsten nightmareAlbtraum. I'm your daddyPapa and your mommyMami.
88
237016
3820
Ich bin dein schlimmster Apltraum.
Ich bin dein Papa und deine Mama.
04:16
And that's just the way it is. You got that, sonSohn?
89
240836
2612
Und das ist jetzt einfach so.
Kapierst du das, Söhnchen?
04:19
Yeah, and then when I askFragen you a questionFrage, there are only threedrei possiblemöglich answersAntworten:
90
243448
2838
Wenn ich dich etwas frage,
gibt es nur drei mögliche Antworten:
04:22
yes, sirHerr; no, sirHerr; and no excuseAusrede, sirHerr.
91
246286
2396
,Ja, Sir', ,Nein, Sir', und ,Verzeihung, Sir'.
04:24
Don't startAnfang tellingErzählen me why you didn't do something.
92
248682
2163
Erzähl mir nicht, warum du etwas nicht getan hast.
04:26
It's yes, sirHerr; no, sirHerr; no excuseAusrede, sirHerr."
93
250845
2652
Es ist ,Ja, Sir', ,Nein, Sir', ,Verzeihung, Sir'."
04:29
"You didn't shaveRasur.""But sirHerr —"
94
253497
1123
"Du bist nicht rasiert."
"Aber Sir -"
04:30
"No, don't tell me how oftenhäufig you scrapedgeschabt your faceGesicht this morningMorgen.
95
254620
3255
"Erzähl mir nicht, wie oft du heute
dein Gesicht abgeschrappt hast.
04:33
I'm tellingErzählen you you didn't shaveRasur."
96
257875
1740
Ich sage dir, Du bist nicht rasiert."
04:35
"No excuseAusrede, sirHerr.""AttaboyAttaboy, you're learningLernen fastschnell."
97
259615
3206
"Verzeihung, Sir."
"Guter Junge, du lernst schnell."
04:38
But you'ddu würdest be amazederstaunt at what you can do with them
98
262821
2388
Sie werden staunen,
was Sie erreichen können,
04:41
onceEinmal you put them in that structureStruktur.
99
265209
2454
wenn Sie sie in diese Strukturen stecken.
04:43
In 18 weeksWochen, they have a skillFertigkeit. They are matureReifen.
100
267663
4858
Innerhalb von 18 Wochen können sie etwas.
Sie sind erwachsen.
04:48
And you know what, they come to admirebewundern the drillbohren sergeantFeldwebel
101
272521
3117
Und wissen Sie was:
Sie werden den Ausbilder bewundern
04:51
and they never forgetvergessen the drillbohren sergeantFeldwebel.
102
275638
1898
und sie werden ihn nie vergessen.
04:53
They come to respectdie Achtung him.
103
277536
2635
Sie werden ihn respektieren.
04:56
And so we need more of this kindArt of structureStruktur and respectdie Achtung
104
280171
3915
Deshalb brauchen wir mehr
von dieser Art Struktur und Respekt
04:59
in the livesLeben of our childrenKinder.
105
284086
2031
im Leben unserer Kinder.
05:02
I spendverbringen a lot of time with youthJugend groupsGruppen,
106
286117
1973
Ich bin viel bei Jugendgruppen
05:03
and I say to people, "When does the educationBildung processverarbeiten beginStart?"
107
288090
3291
und frage die Leute:
"Wann beginnt der Bildungsprozess?"
05:07
We're always talkingim Gespräch about, "Let's fixFix the schoolsSchulen.
108
291381
1679
Wir sagen immer:
"Lasst uns die Schulen in Ordnung bringen.
05:08
Let's do more for our teachersLehrer. Let's put more computersComputer in our schoolsSchulen.
109
293060
3747
Lasst uns mehr für unsere Lehrer tun
und mehr Computer in die Schulen stellen.
05:12
Let's get it all onlineonline."
110
296807
2941
Lasst sie alle online gehen."
05:15
That isn't the wholeganze answerAntworten. It's partTeil of the answerAntworten.
111
299748
3306
Das ist nicht die ganze Lösung.
Es ist ein Teil der Lösung.
05:18
But the realecht answerAntworten beginsbeginnt with bringingbringt a childKind to the schoolSchule
112
303054
3262
Doch die eigentliche Lösung beginnt damit,
ein Kind zur Schule zu bringen,
05:22
with structureStruktur in that child'sdes Kindes heartHerz and soulSeele to beginStart with.
113
306316
4608
zunächst mit Struktur im Herzen
und in der Seele dieses Kindes.
05:26
When does the learningLernen processverarbeiten beginStart? Does it beginStart in first gradeKlasse?
114
310924
2869
Wann beginnt der Lernprozess?
Beginnt er in der 1. Klasse?
05:29
No, no, it beginsbeginnt the first time
115
313793
2183
Nein, er beginnt erstmals,
05:31
a childKind in a mother'sMutter armsArme
116
315976
2681
wenn ein Kind in den Armen seiner Mutter
05:34
lookssieht aus up at the motherMutter
117
318657
2764
zu ihr aufschaut
05:37
and sayssagt, "Oh, this mustsollen be my motherMutter.
118
321421
3364
und sagt: "Oh, das muss meine Mutter sein.
05:40
She's the one who feedsEinspeisungen me.
119
324785
2373
Sie ist die, die mich füttert.
05:43
Oh yeah, when I don't feel so good down there,
120
327158
2206
Wenn es mir nicht gut geht,
05:45
she takes carePflege of me.
121
329364
2514
kümmert sie sich um mich.
05:47
It's her languageSprache I will learnlernen."
122
331878
3023
Ihre Sprache werde ich lernen."
05:50
And at that momentMoment they shutgeschlossen out all the other languagesSprachen
123
334901
2749
In diesem Moment blenden sie
alle anderen Sprachen aus,
05:53
that they could be learningLernen at that ageAlter,
124
337650
2356
die sie in diesem Alter lernen könnten,
05:55
but by threedrei monthsMonate, that's her.
125
340006
2949
aber mit drei Monaten ist sie es.
05:58
And if the personPerson doing it, whetherob it's the motherMutter
126
342955
2320
Ob die Person, die sich kümmert,
nun die Mutter
06:01
or grandmotherOma, whoever'sWer hat doing it,
127
345275
1993
oder Großmutter ist,
wer auch immer sich kümmert,
06:03
that is when the educationBildung processverarbeiten beginsbeginnt.
128
347268
2214
damit fängt der Bildungsprozess an.
06:05
That's when languageSprache beginsbeginnt.
129
349482
1728
Dann fängt Sprache an.
06:07
That's when love beginsbeginnt. That's when structureStruktur beginsbeginnt.
130
351210
2249
Dann fängt Liebe an.
Dann fängt Struktur an.
06:09
That's when you startAnfang to imprintImpressum on the childKind
131
353459
2488
Ab da beginnt man,
dem Kind einzuprägen:
06:11
that "you are specialbesondere,
132
355947
2218
"Du bist besonders,
06:14
you are differentanders from everyjeden other childKind in the worldWelt.
133
358165
3189
du bist anders als alle
anderen Kinder auf der Welt.
06:17
And we're going to readlesen to you."
134
361354
2084
Und wir werden dir vorlesen."
06:19
A childKind who has not been readlesen to
135
363438
2071
Ein Kind, dem niemals vorgelesen wurde,
06:21
is in dangerAchtung when that childKind getsbekommt to schoolSchule.
136
365509
2144
ist in Gefahr, wenn es in die Schule kommt.
06:23
A childKind who doesn't know his or her colorsFarben
137
367653
2060
Ein Kind, das die Farben nicht kennt
06:25
or doesn't know how to tell time, doesn't know how to tieKrawatte shoesSchuhe,
138
369713
3014
oder nicht weiß, wie man die Zeit liest,
wie man die Schuhe bindet,
06:28
doesn't know how to do those things,
139
372727
1399
nicht weiß, wie man all das macht,
06:30
and doesn't know how to do something that
140
374126
2670
oder das etwas nicht kennt,
06:32
goesgeht by a wordWort that was drilledgebohrt into me as a kidKind: mindVerstand.
141
376796
2876
das mir als Kind eingepaukt wurde: Verstand.
06:35
MindGeist your mannersManieren! MindGeist your adultsErwachsene! MindGeist what you're sayingSprichwort!
142
379672
3888
Benimm dich! Hör auf die Erwachsenen!
Hüte deine Zunge!
06:39
This is the way childrenKinder are raisedangehoben properlyrichtig.
143
383560
3523
So werden Kinder richtig erzogen.
06:42
And I watchedangesehen my ownbesitzen youngjung grandchildrenEnkelkinder now come alongeine lange
144
387083
2795
Ich sah, wie meine Enkel groß wurden
06:45
and they're, much to the distressNot of my childrenKinder,
145
389878
4093
und sie sind, zum Leidwesen meiner Kinder,
06:49
they are actingSchauspielkunst just like we did. You know? You imprintImpressum them.
146
393971
4676
genau so, wie wir waren.
Wissen Sie? Sie prägen sie.
06:54
And that's what you have to do to preparevorbereiten childrenKinder for educationBildung and for schoolSchule.
147
398647
5225
Und das müssen Sie auch, um Kinder
auf Bildung und Schule vorzubereiten.
06:59
And I'm workingArbeiten at all the energyEnergie I have
148
403872
2259
Ich arbeite mit aller Energie,
die ich aufbringen kann,
07:02
to sortSortieren of communicatekommunizieren this messageNachricht that
149
406131
2330
daran, die Botschaft zu vermitteln,
07:04
we need preschoolVorschule, we need HeadKopf StartStart,
150
408461
3879
dass wir Vorschulen brauchen,
wir brauchen einen Vorsprung
07:08
we need prenatalpränatale carePflege.
151
412340
2520
und Schwangerschaftsvorsorge.
07:10
The educationBildung processverarbeiten beginsbeginnt even before the childKind is borngeboren,
152
414860
4215
Der Bildungsprozess beginnt
weit bevor das Kind geboren ist,
07:14
and if you don't do that, you're going to have difficultySchwierigkeit.
153
419075
2708
und wenn dies nicht passiert,
wird es Probleme geben.
07:17
And we are havingmit difficultiesSchwierigkeiten in so manyviele of our communitiesGemeinschaften
154
421783
2414
Wir haben in so vielen
unserer Gemeinden Probleme
07:20
and so manyviele of our schoolsSchulen where kidsKinder are comingKommen
155
424197
3045
und in so vielen unserer Schulen, in die Kinder
07:23
to first gradeKlasse and theirihr eyesAugen are blazingBlazing,
156
427242
2311
mit glänzenden Augen eingeschult werden,
07:25
they'veSie haben got theirihr little knapsackRanzen on and they're readybereit to go,
157
429553
3611
mit ihrem kleinen Rucksack
auf dem Rücken, startbereit,
07:29
and then they realizerealisieren they're not like the other first gradersSortierer
158
433164
3401
und dann merken, dass sie nicht
wie die anderen Erstklässler sind,
07:32
who know booksBücher, have been readlesen to, can do theirihr alphabetAlphabet.
159
436565
4464
die Bücher kennen, denen vorgelesen wurde,
die das Alphabet können.
07:36
And by the thirddritte gradeKlasse, the kidsKinder who didn't have
160
441029
2694
Und in der 3. Klasse merken die Kinder,
07:39
that structureStruktur and mindingMinding in the beginningAnfang
161
443723
4146
die diese Struktur und Fürsorge anfangs nicht hatten,
07:43
startAnfang to realizerealisieren they're behindhinter, and what do they do?
162
447869
1910
dass sie hinterher hinken
Und was machen sie?
07:45
They actHandlung it out. They actHandlung it out, and they're on theirihr way
163
449779
3321
Sie lassen es raus und sind
damit auf dem besten Weg,
07:49
to jailGefängnis or they're on theirihr way to beingSein dropoutsAussetzer.
164
453100
3086
ins Gefängnis zu kommen
oder zu Schulabbrechern zu werden.
07:52
It's predictablevorhersagbar.
165
456186
1864
Es ist vorherzusehen.
07:53
If you're not at the right readingLesen levelEbene at thirddritte gradeKlasse,
166
458050
2966
Wenn man in der dritten Klasse nicht
auf dem erwarteten Lesestand ist,
07:56
you are a candidateKandidat for jailGefängnis at ageAlter 18,
167
461016
4077
ist man mit 18 ein Kandidat fürs Gefängnis
08:00
and we have the highesthöchste incarcerationInhaftierung ratePreis
168
465093
2237
und wir haben die höchste Inhaftierungsrate,
08:03
because we're not gettingbekommen our kidsKinder the properordnungsgemäße startAnfang in life.
169
467330
2928
da wir unseren Kindern
keinen ordentlichen Start ins Leben geben.
08:06
The last chapterKapitel in my bookBuch is callednamens
170
470258
2216
Das letzte Kapitel meines Buches heißt
08:08
"The GiftGeschenk of a Good StartStart."
171
472474
2911
"Das Geschenk eines guten Starts."
08:11
The giftGeschenk of a good startAnfang. EveryJedes childKind oughtsollen to have a good startAnfang in life.
172
475385
3692
Jedes Kind sollte einen
guten Start ins Leben haben.
08:14
I was privilegedprivilegiert to have that kindArt of good startAnfang.
173
479077
2703
Ich hatte das Glück eines solchen guten Starts.
08:17
I was not a great studentSchüler.
174
481780
1891
Ich war kein guter Schüler.
08:19
I was a publicÖffentlichkeit schoolSchule kidKind in NewNeu YorkYork CityStadt,
175
483671
2668
Ich ging auf eine öffentliche Schule in New York City
08:22
and I didn't do well at all.
176
486339
2640
und ich war überhaupt nicht gut.
08:24
I have my entireganz NewNeu YorkYork CityStadt BoardBoard of EducationBildung transcriptTranskript
177
488979
3812
Ich habe alle meine Zeugnisse
vom Schulamt in New York City
08:28
from kindergartenKindergarten throughdurch collegeHochschule.
178
492791
2443
vom Kindergarten bis zum College.
08:31
I wanted it when I was writingSchreiben my first bookBuch.
179
495234
2270
Ich wollte sie, als ich mein erstes Buch schrieb.
08:33
I wanted to see if my memoryErinnerung was correctrichtig,
180
497504
2039
Ich wollte wissen, ob meine Erinnerung stimmte,
08:35
and, my God, it was. (LaughterLachen)
181
499543
3275
und, bei Gott, sie stimmte. (Gelächter)
08:38
StraightGerade C everywhereüberall.
182
502818
2788
Durchweg glatte "Dreien".
08:41
And I finallyendlich bouncedprallte throughdurch highhoch schoolSchule,
183
505606
2441
Ich schaffte dann doch die Highschool,
08:43
got into the CityStadt CollegeCollege of NewNeu YorkYork
184
508047
2079
kam aufs City College von New York (CCNY)
08:46
with a 78.3 averagedurchschnittlich, whichwelche I shouldn'tsollte nicht have been alloweddürfen in with,
185
510126
3640
mit einem Durchschnitt von 78,3,
den ich nicht zugelassen hätte,
08:49
and then I startedhat angefangen out in engineeringIngenieurwesen,
186
513766
2739
und begann dann mit Ingenieurwissenschaften,
08:52
and that only lasteddauerte sixsechs monthsMonate. (LaughterLachen)
187
516505
2558
das hielt nur sechs Monate an. (Gelächter)
08:54
And then I wentging into geologyGeologie, "rocksFelsen for jocksJocks." This is easyeinfach.
188
519063
4013
Dann wechselte ich zu Geologie,
"Steine für Sportskanonen." Das ist leicht.
08:58
And then I foundgefunden ROTCROTC.
189
523076
2002
Dann fand ich das ReserveOffizier-TrainingsKorps (ROTC).
09:00
I foundgefunden something that I did well and something that I lovedliebte doing,
190
525078
3934
Ich fand etwas, in dem ich gut war
und das ich gerne machte,
09:04
and I foundgefunden a groupGruppe of youngstersJugendliche like me who feltFilz the samegleich way.
191
529012
3894
ich fand junge Leute wie mich,
denen es genau so ergangen war.
09:08
And so my wholeganze life then was dedicatedgewidmet to ROTCROTC and the militaryMilitär-.
192
532906
3986
Seitdem war mein gesamtes Leben
dem ROTC und dem Militär gewidmet.
09:12
And I say to youngjung kidsKinder everywhereüberall, as you're growingwachsend up
193
536892
2668
Überall sage ich Kindern, dass,
wenn du größer wirst
09:15
and as this structureStruktur is beingSein developedentwickelt insideinnen of you,
194
539560
2601
und diese Struktur sich in dir festigt,
09:18
always be looking for that whichwelche you do well and that whichwelche you love doing,
195
542161
3036
achte immer darauf,
was du gut kannst und was dir Spaß macht,
09:21
and when you find those two things togetherzusammen, man, you got it.
196
545197
3137
wenn diese zwei Dinge zusammen fallen,
Mensch, dann hast du's.
09:24
That's what's going on. And that's what I foundgefunden.
197
548334
2364
So funktioniert das.
So habe ich es erlebt.
09:26
Now the authoritiesBehörden at CCNYCCNY were gettingbekommen tiredmüde of me beingSein there.
198
550698
2654
Bald hatten die Verantwortlichen
am CCNY jedoch genug von mir.
09:29
I'd been there fourvier and a halfHälfte going on fivefünf yearsJahre,
199
553352
1801
Ich war viereinhalb Jahre dort,
es ging auf fünf Jahre zu
09:31
and my gradesKlasse were not doing particularlyinsbesondere well,
200
555153
4410
und meine Noten waren
nicht besonders gut,
09:35
and I was in occasionalgelegentliche difficultiesSchwierigkeiten with the administrationVerwaltung.
201
559563
3142
ich hatte ab und zu Schwierigkeiten
mit der Verwaltung.
09:38
And so they said, "But he does so well in ROTCROTC.
202
562705
2914
Also sagten sie:
"Aber er ist so gut im ROTC.
09:41
Look, he getsbekommt straightGerade A'sA es in that but not in anything elsesonst."
203
565619
3350
Seht, er bekommt da glatte Einsen,
aber nirgendwo sonst."
09:44
And so they said, "Look, let's take his ROTCROTC gradesKlasse
204
568969
4356
Also sagten sie:
"Lasst uns seine ROTC-Noten
09:49
and rollrollen them into his overallinsgesamt GPAGPA and see what happensdas passiert."
205
573325
3446
in seinen Gesamtdurchschnitt aufnehmen
und sehen, was passiert."
09:52
And they did, and it broughtgebracht me up to 2.0. (LaughterLachen)
206
576771
6716
Sie taten es und das brachte mich
auf einen Schnitt von 2,0. (Gelächter)
09:59
YepYep. (LaughterLachen) (ApplauseApplaus)
207
583487
3734
Ja.
(Gelächter) (Applaus)
10:03
They said, "It's good enoughgenug for governmentRegierung work.
208
587221
3049
Sie sagten:
"Das reicht für Regierungsarbeit.
10:06
Give him to the armyArmee. We'llWir werden never see him again. We'llWir werden never see him again."
209
590270
3498
Geben wir ihn in die Armee.
Wir werden ihn nie wieder sehen."
10:09
So they shippedVersand me off to the armyArmee,
210
593768
1852
Also schickten sie mich zur Armee
10:11
and lolo and beholderblicken, manyviele yearsJahre laterspäter,
211
595620
3668
und, siehe da, viele Jahre später,
10:15
I'm consideredberücksichtigt one of the greatestgrößte sonsSöhne the CityStadt CollegeCollege of NewNeu YorkYork has ever had. (LaughterLachen)
212
599288
4306
gelte ich als einer der größten Absolventen,
die das CCNY je gehabt hat. (Gelächter)
10:19
So, I tell youngjung people everywhereüberall,
213
603594
3202
Ich sage jungen Leuten überall,
10:22
it ain'tist nicht where you startAnfang in life, it's what you do with life
214
606796
4191
es ist nicht wichtig, woher du kommst,
sondern was du mit dem Leben anfängst,
10:26
that determinesbestimmt where you endEnde up in life,
215
610987
3611
das bestimmt, wo du im Leben endest
10:30
and you are blessedgesegnet to be livingLeben in a countryLand that,
216
614598
2685
und du hast Glück,
in einem Land zu leben, das,
10:33
no matterAngelegenheit where you startAnfang, you have opportunitiesChancen
217
617283
3186
egal wo deine Wurzeln sind,
dir Möglichkeiten öffnet,
10:36
so long as you believe in yourselfdich selber,
218
620469
2704
so lange du nur an dich glaubst,
10:39
you believe in the societyGesellschaft and the countryLand,
219
623173
2991
an die Gesellschaft und das Land,
10:42
and you believe that you can self-improveselbst zu verbessern
220
626164
3419
und daran, dass du dich verbessern
10:45
and educateerziehen yourselfdich selber as you go alongeine lange.
221
629583
2411
und weiterbilden kannst, so lange du lebst.
10:47
And that's the keySchlüssel to successErfolg.
222
631994
2233
Das ist der Schlüssel zum Erfolg.
10:50
But it beginsbeginnt with the giftGeschenk of a good startAnfang.
223
634227
3350
Doch es beginnt mit dem Geschenk eines guten Starts.
10:53
If we don't give that giftGeschenk to eachjede einzelne and everyjeden one of our kidsKinder,
224
637577
2473
Wenn wir dieses nicht jedem unserer Kinder schenken,
10:55
if we don't investinvestieren at the earliestfrüheste ageAlter,
225
640050
3678
und wir nicht ganz früh investieren,
10:59
we're going to be runningLaufen into difficultiesSchwierigkeiten.
226
643728
2742
steuern wir unweigerlich auf Schwierigkeiten zu.
11:02
It's why we have a dropoutausfallende ratePreis of roughlygrob 25 percentProzent overallinsgesamt
227
646470
4266
Deshalb haben wir eine Abbrecherrate von
durchschnittlich etwa 25 Prozent
11:06
and almostfast 50 percentProzent of our minorityMinderheit populationBevölkerung
228
650736
2722
und fast die Hälfte in unserer Minderheitenbevölkerung
11:09
livingLeben in low-incomeniedriges Einkommen areasBereiche,
229
653458
3474
lebt in Gegenden mit niedrigem Einkommen,
11:12
because they're not gettingbekommen the giftGeschenk of a good startAnfang.
230
656932
2781
denn sie erhalten nicht
das Geschenk eines guten Starts.
11:15
My giftGeschenk of a good startAnfang was not only beingSein in a nicenett familyFamilie,
231
659713
3978
Mein Geschenk eines guten Starts war nicht nur,
eine gute und nette Familie zu haben,
11:19
a good familyFamilie, but havingmit a familyFamilie that said to me,
232
663691
3555
sondern eine Familie zu haben, die mir sagte:
11:23
"Now listen, we camekam to this countryLand in bananaBanane boatsBoote
233
667246
3947
"Hör zu, wir kamen in Bananenbooten in dieses Land,
11:27
in 1920 and 1924.
234
671193
3362
1920 und 1924.
11:30
We workedhat funktioniert like dogsHunde down in the garmentKleidungsstück industryIndustrie everyjeden singleSingle day.
235
674555
4175
Wir haben jeden einzelnen Tag wie
Tiere in der Textilfabrik geschuftet.
11:34
We're not doing it so that you can stickStock something up your noseNase
236
678730
3526
Wir machen das nicht,
damit du dir was in die Nase stecken
11:38
or get in troubleÄrger. And don't even think about droppingfallen out."
237
682256
4380
oder in Schwierigkeiten geraten kannst.
Und denk erst gar nicht dran, abzubrechen."
11:42
If I had ever goneWeg home and told those immigrantImmigrant people
238
686636
3051
Wäre ich je heimgekommen
und hätte diesen Einwanderern gesagt:
11:45
that, "You know, I'm tiredmüde of schoolSchule and I'm droppingfallen out,"
239
689687
2469
"Ich hab die Schule satt und ich steig' aus,"
11:48
they'dSie würden said, "We're droppingfallen you out. We'llWir werden get anotherein anderer kidKind."
240
692156
2657
hätten sie gesagt: "Wir lassen dich aussteigen
und kriegen ein anderes Kind."
11:50
(LaughterLachen)
241
694813
6358
(Gelächter)
11:57
They had expectationsErwartungen for all of the cousinsCousins
242
701171
2526
Sie stellten große Erwartungen an alle Cousins
11:59
and the extendedverlängert familyFamilie of immigrantsEinwanderer that livedlebte in the SouthSüden BronxBronx,
243
703697
3583
und die entfernte Familie anderer Einwanderer,
die in der South Bronx lebten,
12:03
but they had more than just expectationsErwartungen for us.
244
707280
3159
doch sie sie hatten mehr als
nur Erwartungen für uns.
12:06
They stuckfest into our heartsHerzen like a daggerDolch
245
710439
3911
Wie einen Dolch trieben sie ein Schamgefühl
12:10
a senseSinn of shameSchande: "Don't you shameSchande this familyFamilie."
246
714350
4862
in unsere Herzen:
"Bring keine Schande über diese Familie."
12:15
SometimesManchmal I would get in troubleÄrger,
247
719212
1663
Manchmal geriet ich in Schwierigkeiten
12:16
and my parentsEltern were comingKommen home,
248
720875
1843
und meine Eltern kamen nach Hause
12:18
and I was in my roomZimmer waitingwarten for what's going to happengeschehen,
249
722718
3481
und ich wartete in meinem Zimmer
auf die folgende Strafe
12:22
and I would sitsitzen there sayingSprichwort to myselfmich selber, "Okay, look,
250
726199
2211
und ich saß dort und sagte mir: " Okay,
12:24
take the beltGürtel and hitschlagen me, but, God, don't give me that 'shame"Schande the family'Familie " bitBit again."
251
728410
4775
nehmt den Gürtel und schlagt mich, aber kommt
mir nicht wieder mit dem 'Familienschande'-Kram."
12:29
It devastatedverwüstet me when my motherMutter did that to me.
252
733185
2757
Es machte mich fertig,
wenn meine Mutter damit anfing.
12:31
And I alsoebenfalls had this extendedverlängert networkNetzwerk.
253
735942
2164
Ich hatte auch dieses große Netzwerk.
12:34
ChildrenKinder need a networkNetzwerk. ChildrenKinder need to be partTeil of a tribeStamm,
254
738106
2988
Kinder brauchen ein solches Netzwerk.
Kinder müssen Teil eines Stammes sein,
12:36
a familyFamilie, a communityGemeinschaft.
255
741094
1881
einer Familie, einer Gemeinde.
12:38
In my caseFall it was auntsTanten who livedlebte in all of these tenementWohnhaus buildingsGebäude.
256
742975
4224
In meinem Fall waren es Tanten,
die in all diesen Mietskasernen lebten.
12:43
I don't know how manyviele of you are NewNeu YorkersYorker,
257
747199
1856
Ich weiß nicht, wie viele hier New Yorker sind,
12:44
but there were these tenementWohnhaus buildingsGebäude,
258
749055
1921
doch es gab dort diese Mietskasernen
12:46
and these womenFrau were always hanginghängend out one of the windowsFenster,
259
750976
3213
und diese Frauen lagen dort immer in den Fenstern,
12:50
leaningschiefe on a pillowKissen.
260
754189
1622
auf ein Kissen gestützt.
12:51
They never left. (LaughterLachen)
261
755811
2759
Sie haben ihren Platz nie verlassen.
(Gelächter)
12:54
I, so help me God, I grewwuchs up walkingGehen those streetsStraßen,
262
758570
3034
Ich wuchs in diesen Straßen auf
12:57
and they were always there.
263
761604
1482
und sie waren immer da.
12:58
They never wentging to the bathroomBadezimmer. They never cookedgekocht. (LaughterLachen)
264
763086
2874
Sie gingen nie zur Toilette. Sie kochten nie.
(Gelächter)
13:01
They never did anything.
265
765960
2546
Sie haben nie etwas gemacht.
13:04
But what they did was keep us in playspielen.
266
768506
2713
Doch sie hielten uns im Spiel.
13:07
They keptgehalten us in playspielen.
267
771219
2286
Sie hielten uns im Spiel.
13:09
And they didn't carePflege
268
773505
2258
Es kümmerte sie nicht,
13:11
whetherob you becamewurde a doctorArzt or a lawyerAnwalt or a generalGeneral,
269
775763
4747
ob man Arzt, Anwalt oder General wurde,
13:16
and they never expectederwartet any generalsGeneräle in the familyFamilie,
270
780510
3093
und sie erwarteten auch
keine Generäle in der Familie,
13:19
as long as you got an educationBildung and then you got a jobJob.
271
783603
3860
so lange man eine Ausbildung
und einen Job hatte.
13:23
"Don't give us any of that self-actualizationSelbstaktualisierung stuffSachen.
272
787463
1991
"Komm uns nicht mit Selbstverwirklichung.
13:25
You get a jobJob and get out of the houseHaus.
273
789454
2815
Such Dir einen Job und zieh aus.
13:28
We don't have time to wasteAbfall for that.
274
792269
2478
Dafür haben wir keine Zeit.
13:30
And then you can supportUnterstützung us. That's the roleRolle of you guys."
275
794747
3575
Dann kannst du uns unterstützen.
Das ist die Aufgabe von euch Jungs."
13:34
And so, it's so essentialwesentlich that we kindArt of put this cultureKultur
276
798322
5522
Es ist daher so wichtig,
dass wir diese Kultur wieder
13:39
back into our familiesFamilien, all familiesFamilien.
277
803844
4282
in unsere Familien,
alle Familien, zurück bringen.
13:44
And it is so importantwichtig that all of you here todayheute
278
808126
3335
Es ist so wichtig, dass Sie alle,
die heute hier sind,
13:47
who are successfulerfolgreich people,
279
811461
2676
die erfolgreiche Menschen sind,
13:50
and I'm sure have wonderfulwunderbar familiesFamilien and childrenKinder and grandchildrenEnkelkinder,
280
814137
4555
und sicher wunderbare Familien,
Kinder und Enkel haben
13:54
it's not enoughgenug. You've got to reacherreichen out and back
281
818692
1738
– es reicht nicht.
Sie müssen helfen
13:56
and find kidsKinder like MrHerr. CruzCruz
282
820430
2651
und Kinder wie Mr. Cruz finden,
13:58
who can make it if you give them the structureStruktur,
283
823081
3370
die es schaffen können,
wenn Sie ihnen Struktur geben,
14:02
if you reacherreichen back and help, if you mentorMentor,
284
826451
1987
wenn Sie helfen,
wenn Sie zum Ratgeber werden,
14:04
if you investinvestieren in boysJungen and girlsMädchen clubsVereine,
285
828438
2374
wenn Sie in Clubs für Jungen und Mädchen investieren,
14:06
if you work with your schoolSchule systemSystem,
286
830812
1891
wenn Sie mit Ihrem Schulsystem arbeiten,
14:08
make sure it's the bestBeste schoolSchule systemSystem,
287
832703
1274
es zum besten Schulsystem machen
14:09
and not just your kid'sKind schoolSchule, but the schoolSchule uptownUptown in HarlemHarlem,
288
833977
4823
und nicht nur die Schule Ihres Kindes,
sondern auch die Schule in Harlem,
14:14
not just downtownInnenstadt MontessoriMontessori on the WestWesten SideSeite.
289
838800
2822
nicht nur die Montessori-Schule auf der West Side.
14:17
All of us have to have a commitmentEngagement to do that.
290
841622
4153
Jeder von uns muss eine
solche Verpflichtung eingehen.
14:21
And we're not just investinginvestierend in the kidsKinder.
291
845775
2650
Wir investieren damit nicht nur in die Kinder.
14:24
We're investinginvestierend in our futureZukunft.
292
848425
2053
Wir investieren in unsere Zukunft.
14:26
We're going to be a minority-majorityMinderheiten-Mehrheit countryLand
293
850478
2821
Wir werden ein Minderheiten-Mehrheiten-Land
14:29
in one more generationGeneration.
294
853299
1993
in einer weiteren Generation sein.
14:31
Those that we call minoritiesMinderheiten now are going to be the majorityMehrheit.
295
855292
3369
Die, die wir jetzt Minderheiten nennen,
werden die Mehrheit sein.
14:34
And we have to make sure that they are readybereit to be the majorityMehrheit.
296
858661
2580
Wir müssen sicher stellen,
dass sie bereit sind, die Mehrheit zu sein.
14:37
We have to make sure they're readybereit to be the leadersFührer
297
861241
2231
Wir müssen sicherstellen,
dass sie bereit sind, Führungskräfte
14:39
of this great countryLand of oursunsere,
298
863472
2952
unseres großartigen Landes zu sein,
14:42
a countryLand that is like no other,
299
866424
3476
eines Landes, das wie kein anderes ist,
14:45
a countryLand that amazesverblüfft me everyjeden singleSingle day,
300
869900
1685
ein Land, das mich jeden
Tag erneut verblüfft,
14:47
a countryLand that's fractiousstreitbare. We're always arguingstreiten with eachjede einzelne other.
301
871585
2620
ein Land, das aufsässig ist.
Wir streiten uns ständig.
14:50
That's how the system'sdes Systems supposedsoll to work.
302
874205
2972
So soll das System funktionieren.
14:53
It's a countryLand of sucheine solche contrastsKontraste, but it's a nationNation of nationsNationen.
303
877177
3579
Es ist ein Land solcher Kontraste,
doch es ist eine Nation der Nationen.
14:56
We touchberühren everyjeden nationNation. EveryJedes nationNation touchesberührt us.
304
880756
3996
Wir berühren jede Nation.
Jede Nation berührt uns.
15:00
We are a nationNation of immigrantsEinwanderer.
305
884752
1685
Wir sind eine Nation von Einwanderern.
15:02
That's why we need soundklingen immigrationEinwanderung policyPolitik.
306
886437
3144
Daher benötigen wir
eine solide Einwanderungspolitik.
15:05
It's ridiculouslächerlich not to have a soundklingen immigrationEinwanderung policyPolitik
307
889581
3235
Es ist aberwitzig, keine
solide Einwanderungspolitik zu haben,
15:08
to welcomeherzlich willkommen those who want to come here and be partTeil of this great nationNation,
308
892816
3083
für diejenigen, die herkommen
und Teil dieser großartigen Nation sein wollen,
15:11
or we can sendsenden back home with an educationBildung
309
895899
2153
oder wir können sie mit
einer Ausbildung zurück schicken,
15:13
to help theirihr people riseerhebt euch up out of povertyArmut.
310
898052
3381
um ihren Leuten zu helfen,
der Armut zu entfliehen.
15:17
One of the great storiesGeschichten I love to tell is about my love
311
901433
3843
Ich erzähle gern, wie sehr ich es liebe,
15:21
of going to my hometownHeimatort of NewNeu YorkYork
312
905276
1397
in meine Heimatstadt New York zu kommen
15:22
and walkingGehen up ParkPark AvenueAvenue on a beautifulschön day
313
906673
1794
und an schönen Tagen
die Park Avenue entlang zu laufen,
15:24
and admiringbewundern everything and seeingSehen all the people go by
314
908467
2481
alles bewundere und Leute
15:26
from all over the worldWelt.
315
910948
1454
aus aller Welt vorbei laufen sehe.
15:28
But what I always have to do is stop at one of the cornersEcken
316
912402
3638
Ich muss immer an einer Straßenecke anhalten
15:31
and get a hotheiß dogHund from the immigrantImmigrant pushcartSchubkarre peddlerHausierer.
317
916040
3386
und einen Hotdog vom Einwanderer
am Imbisswagen kaufen.
15:35
GottaGotta have a dirtydreckig waterWasser dogHund. (LaughterLachen)
318
919426
3151
Ohne das geht es nicht.
(Gelächter)
15:38
And no matterAngelegenheit where I am or what I'm doing,
319
922577
2980
Egal, wo ich bin oder was ich mache,
15:41
I've got to do that.
320
925557
1275
das muss einfach sein.
15:42
I even did it when I was SecretarySekretärin of StateZustand.
321
926832
2665
Selbst als Außenminister habe ich das gemacht.
15:45
I'd come out of my suiteSuite at the WaldorfWaldorf AstoriaAstoria
322
929497
2901
Ich kam aus meiner Suite im Waldorf Astoria,
15:48
— (LaughterLachen) —
323
932398
3080
— (Gelächter) —
15:51
be walkingGehen up the streetStraße, and I would hitschlagen around 55thth StreetStraße
324
935478
3311
lief die Straße bis zur 55. Straße rauf und
15:54
looking for the immigrantImmigrant pushcartSchubkarre peddlerHausierer.
325
938789
2311
suchte nach einem der
Immigranten mit Imbisswagen.
15:57
In those daysTage, I had fivefünf bodyguardsLeibwächter around me
326
941100
2199
Damals hatte ich fünf Bodyguards bei mir
15:59
and threedrei NewNeu YorkYork CityStadt policePolizei carsAutos would rollrollen alongsideNeben
327
943299
2894
und drei New York City Polizeiwagen folgten mir,
16:02
to make sure nobodyniemand whackedgerädert me while I was going up ParkPark AvenueAvenue. (LaughterLachen)
328
946193
4820
um abzusichern, dass niemand mich umnietet,
während ich die Park Avenue hinauf lief. (Gelächter)
16:06
And I would orderAuftrag the hotheiß dogHund from the guy,
329
951013
1668
Ich bestellte meinen Hotdog bei dem Mann,
16:08
and he'der würde startAnfang to fixFix it, and then he'der würde look around
330
952681
2446
er fing an, ihn zuzubereiten,
schaute sich um und sah
16:11
at the bodyguardsLeibwächter and the policePolizei carsAutos --
331
955127
1677
die Bodyguards und Polizeiwagen –
16:12
"I've got a greenGrün cardKarte! I've got a greenGrün cardKarte!" (LaughterLachen)
332
956804
2082
"Ich habe eine Greencard! Ich habe eine Greencard!"
(Gelächter)
16:14
"It's okay, it's okay."
333
958886
4336
"Es ist alles gut."
16:19
But now I'm aloneallein. I'm aloneallein.
334
963222
2448
Doch nun bin ich allein.
16:21
I've got no bodyguardsLeibwächter, I've got no policePolizei carsAutos. I've got nothing.
335
965670
2791
Ich habe keine Bodyguards,
ich habe keine Polizeiwagen. Niemanden.
16:24
But I gottamuss have my hotheiß dogHund.
336
968461
2662
Aber ich muss meinen Hotdog haben.
16:27
I did it just last weekWoche. It was on a TuesdayDienstag eveningAbend
337
971123
3764
Erst letzte Woche hatte ich einen.
Es war an einem Dienstagabend
16:30
down by ColumbusColumbus CircleKreis.
338
974887
2300
unten beim Columbus Circle.
16:33
And the sceneSzene repeatswiederholt itselfselbst so oftenhäufig.
339
977187
2855
Und die Szene wiederholt sich so oft.
16:35
I'll go up and askFragen for my hotheiß dogHund,
340
980042
3354
Ich trete an den Stand,
bestelle einen Hotdog
16:39
and the guy will fixFix it, and as he's finishingFinishing,
341
983396
2362
der Typ bereitet ihn zu
und wenn er ihn fertig macht
16:41
he'llHölle say, "I know you. I see you on televisionFernsehen.
342
985758
2702
sagt er: "Ich kenn' Sie. Ich seh' Sie im Fernsehen.
16:44
You're, well, you're GeneralAllgemeine PowellPowell."
343
988460
1894
Sie sind General Powell."
16:46
"Yes, yes.""Oh ... "
344
990354
2690
"Ja, ja." "Oh ..."
16:48
I handHand him the moneyGeld.
345
993044
1151
Ich reiche ihm sein Geld.
16:50
"No, GeneralAllgemeine. You can't payZahlen me. I've been paidbezahlt.
346
994195
4925
"Nein, General. Sie können mich nicht bezahlen.
Ich wurde schon bezahlt.
16:55
AmericaAmerika has paidbezahlt me. I never forgetvergessen where I camekam from.
347
999120
3763
Amerika hat mich bezahlt.
Ich werde nie vergessen, woher ich komme.
16:58
But now I'm an AmericanAmerikanische. SirSir, thank you."
348
1002883
3190
Doch jetzt bin ich Amerikaner.
Sir, ich danke Ihnen."
17:01
I acceptakzeptieren the generosityGroßzügigkeit, continuefortsetzen up the streetStraße,
349
1006073
2268
Ich nehme diese großzügige Geste an, gehe weiter
17:04
and it washeswäscht over me, my God,
350
1008341
2229
und es überkommt mich, mein Gott,
17:06
it's the samegleich countryLand that greetedbegrüßt my parentsEltern this way 90 yearsJahre agovor.
351
1010570
4018
es ist dasselbe Land, das meine Eltern
vor 90 Jahren so empfangen hat.
17:10
So we are still that magnificentherrlich countryLand,
352
1014588
2187
Wir sind immer noch dieses herrliche Land,
17:12
but we are fueledangeheizt by youngjung people comingKommen up
353
1016775
2775
doch wir werden angetrieben von jungen Leuten,
17:15
from everyjeden landLand in the worldWelt,
354
1019550
3004
die aus aller Welt kommen,
17:18
and it is our obligationVerpflichtung as contributingbeitragend citizensBürger
355
1022554
3527
und es ist unsere Pflicht als verantwortliche Bürger
17:21
to this wonderfulwunderbar countryLand of oursunsere
356
1026081
1786
dieses wundervollen Landes,
17:23
to make sure that no childKind getsbekommt left behindhinter.
357
1027867
3147
dafür zu sorgen, dass kein Kind zurück bleibt.
17:26
Thank you very much.
358
1031014
2078
Vielen Dank.
17:28
(ApplauseApplaus)
359
1033092
12107
(Applaus)
Translated by Bone Vu
Reviewed by Dana Kruse

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com