ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Colin Powell: Kids need structure

קולין פאואל: ילדים זקוקים למבנה.

Filmed:
1,636,965 views

כיצד אתם יכולים לעזור לילדים לזכות בהתחלה טובה? בשיחה לבבית ואישית זו, קולין פאואל, מזכיר מדינת ארה"ב לשעבר, מבקש מהורים, חברים וקרובים לתמוך בילדים מינקותם,לפני גן הילדים, באמצעות קהלתיות ותחושת אחריות חזקה. (צולם ב-TEDxMidAtlantic)
- Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I want to do this afternoonאחרי הצהריים
0
788
1627
מה שאני רוצה לעשות היום אחר הצהריים
00:18
is something a little differentשונה than what's scheduledמתוזמנת.
1
2415
2865
הוא דבר מה שונה מעט ממה שתוכנן.
00:21
Foreignזָר policyמְדִינִיוּת, you can figureדמות that out
2
5280
1946
מדיניות חוץ, אתם יכולים להבין
00:23
by watchingצופה, I don't know, Rachelרחל Maddowללא שם: Maddow or somebodyמִישֶׁהוּ,
3
7226
3034
על ידי צפייה ברייצ'ל מאדואו או מישהו,
00:26
but — (Laughterצחוק) —
4
10260
1834
אבל - (צחוק) -
00:27
I want to talk about youngצָעִיר people and structureמִבְנֶה,
5
12094
3562
אני רוצה לדבר על אנשים צעירים ומבנה וסדר,
00:31
youngצָעִיר people and structureמִבְנֶה.
6
15656
1967
אנשים צעירים ומבנה.
00:33
This was last Wednesdayיום רביעי afternoonאחרי הצהריים
7
17623
2248
זה היה ביום רביעי האחרון בשעות אחר הצהריים
00:35
at a schoolבית ספר in Brooklynברוקלין, Newחָדָשׁ Yorkיורק,
8
19871
2504
בבית ספר בברוקלין, ניו יורק,
00:38
at Cristoכריסטו Reyריי Highגָבוֹהַ Schoolבית ספר, runלָרוּץ by the Jesuitsישועים.
9
22375
2934
בתיכון כריסטו ריי , שמנוהל על ידי הישועים.
00:41
And I was talkingשִׂיחָה to this groupקְבוּצָה of studentsסטודנטים, and take a look at them.
10
25309
3837
ודיברתי לקבוצה זו של התלמידים, העיפו בהם מבט.
00:45
They were around me in threeשְׁלוֹשָׁה directionsכיוונים.
11
29146
2467
הם סבבו אותי משלושה כיוונים.
00:47
You'llללא שם: תוכל noticedשם לב that almostכִּמעַט all of them are minorityמיעוט.
12
31613
2796
תבחינו שכמעט כולם הם מקבוצות מיעוט.
00:50
You'llללא שם: תוכל noticeהודעה that the buildingבִּניָן is ratherבמקום austereחָמוּר.
13
34409
1845
תבחינו שהבניין הוא צנוע למדי.
00:52
It's an oldישן Newחָדָשׁ Yorkיורק schoolבית ספר buildingבִּניָן, nothing fancyלְחַבֵּב.
14
36254
4131
בניין בית ספר ניו יורקי ישן, לא מפואר.
00:56
They still have oldישן blackboardsלוחות and whatnotמה לא.
15
40385
2531
עדיין יש להם את הלוחות הישנים ומה לא,
00:58
And there are about 300 kidsילדים in this schoolבית ספר,
16
42916
2591
ויש כ-300 ילדים בבית הספר,
01:01
and the school'sבית הספר been going now for fourארבעה yearsשנים,
17
45507
2652
ובית הספר פועל כבר מזה ארבע שנים,
01:04
and they're about to graduateבוגר theirשֶׁלָהֶם first classמעמד.
18
48159
2954
והכתה הראשונה שלהם עומדת לפני סיום הלימודים
01:07
Twenty-twoעשרים ושתיים people are graduatingבוגר,
19
51113
2071
עשרים ושניים תלמידים יסיימו את לימודיהם,
01:09
and all 22 are going to collegeמִכלָלָה.
20
53184
2243
וכל ה -22 הולכים לאוניברסיטה.
01:11
They all come from homesבתים where there is, for the mostרוב partחֵלֶק,
21
55427
2740
כולם באים ממשפחות שבהן יש, ברוב המקרים,
01:14
just one personאדם in the home,
22
58167
2523
רק אדם אחד בבית,
01:16
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל the motherאִמָא or the grandmotherסַבתָא, and that's it,
23
60690
2906
בדרך כלל האם או הסבתא, וזהו,
01:19
and they come here for theirשֶׁלָהֶם educationהַשׂכָּלָה
24
63596
2487
והם באים לכאן למען החינוך שלהם
01:21
and for theirשֶׁלָהֶם structureמִבְנֶה.
25
66083
1413
ולמען ההבניה שלהם.
01:23
Now I had this pictureתְמוּנָה takenנלקח, and it was put up
26
67496
2808
עכשיו, תמונה זו, הועלתה
01:26
on my Facebookפייסבוק pageעמוד last weekשָׁבוּעַ,
27
70304
2493
לדף הפייסבוק שלי בשבוע האחרון,
01:28
and somebodyמִישֶׁהוּ wroteכתבתי in,
28
72797
1634
ומישהו כתב שם
01:30
"Huh, why does he have him standingעוֹמֵד at attentionתשומת הלב like that?"
29
74431
4986
"היי מדוע הוא ניצב בעמידת דום כזו?"
01:35
And then they said, "But he looksנראה good." (Laughterצחוק)
30
79417
4371
ואז הם הוסיפו, "אבל הוא נראה טוב". (צחוק)
01:39
He does look good, because kidsילדים need structureמִבְנֶה,
31
83788
2710
הוא נראה טוב, כי הילדים זקוקים למבנה,
01:42
and the trickטריק I playלְשַׂחֵק in all of my schoolבית ספר appearancesהופעות
32
86498
3506
והתכסיס שאני מפעיל בכל ההופעות שלי בבית הספר
01:45
is that when I get throughדרך with my little homilyדְרָשָׁה to the kidsילדים,
33
90004
2899
הוא שלאחר שאני מסיים עם הדרשה הקטנה שלי לילדים,
01:48
I then inviteלהזמין them to askלִשְׁאוֹל questionsשאלות,
34
92903
2184
אני מזמין אותם לשאול שאלות,
01:50
and when they raiseהַעֲלָאָה theirשֶׁלָהֶם handsידיים, I say, "Come up,"
35
95087
1865
וכאשר הם מצביעים, אני אומר, "בואו אלי"
01:52
and I make them come up and standלַעֲמוֹד in frontחֲזִית of me.
36
96952
2339
ואני מכריח אותם לבוא ומעמיד אותם מולי.
01:55
I make them standלַעֲמוֹד at attentionתשומת הלב like a soldierלוֹחֶם.
37
99291
2114
אני מעמיד אותם בעמידת דום כמו חייל.
01:57
Put your armsנשק straightיָשָׁר down at your sideצַד,
38
101405
1782
מורה להם לעמוד כשזרועותיהם ישרות ומוצמדות לגופם,
01:59
look up, openלִפְתוֹחַ your eyesעיניים, stareלבהות straightיָשָׁר aheadקָדִימָה,
39
103187
3452
הביטו למעלה, פקחו את העיניים, התבוננו קדימה,
02:02
and speakלְדַבֵּר out your questionשְׁאֵלָה loudlyבקול רם so everybodyכולם can hearלִשְׁמוֹעַ.
40
106639
3435
ושאל את השאלה שלך בקול רם כך שכולם יוכלו לשמוע.
02:05
No slouchingרופפת, no pantsמִכְנָסַיִים hangingתְלִיָה down, noneאף אחד of that stuffדברים.
41
110074
3257
לא בצורה רפויה, לא במכנסיים שמוטים, אף אחד מהדברים האלה.
02:09
(Laughterצחוק)
42
113331
1371
(צחוק)
02:10
And this youngצָעִיר man, his nameשֵׁם is -- his last nameשֵׁם Cruzקרוז --
43
114702
3265
ובחור צעיר זה, השם שלו הוא - שם המשפחה שלו קרוז-
02:13
he lovedאהוב it. That's all over his Facebookפייסבוק pageעמוד and it's goneנעלם viralנְגִיפִי.
44
117967
3837
הוא אהב זאת. זה היה בכל דף הפייסבוק שלו , וזה נהפך ויראלי.
02:17
(Laughterצחוק)
45
121804
2187
(צחוק)
02:19
So people think I'm beingלהיות unkindרַע to this kidיֶלֶד.
46
123991
2743
אז אנשים חושבים שאני לא נחמד לילד הזה.
02:22
No, we're havingשיש a little funכֵּיף.
47
126734
1644
לא, אנחנו עושים קצת כיף.
02:24
And the thing about it, I've doneבוצע this for yearsשנים,
48
128378
2414
והדבר הוא , אני עושה זאת כבר שנים,
02:26
the youngerצעיר יותר they are, the more funכֵּיף it is.
49
130792
3160
ככל שהם צעירים יותר, כך זה יותר כיף.
02:29
When I get six-שֵׁשׁ- and seven-year-oldsבני שבע in a groupקְבוּצָה,
50
133952
2940
כאשר אני מקבל גילאי 6-7 בקבוצה,
02:32
I have to figureדמות out how to keep them quietשֶׁקֶט.
51
136892
1879
אני צריך לתכנן איך לשמור עליהם שקטים.
02:34
You know that they'llהם יהיו always startהַתחָלָה yakkingיאקינג.
52
138771
2003
אתם יודעים שהם תמיד מתחילים לברבר.
02:36
And so I playלְשַׂחֵק a little gameמִשְׂחָק with them
53
140774
1605
אז אני משחק איתם משחק קטן
02:38
before I make them standלַעֲמוֹד at attentionתשומת הלב.
54
142379
1572
לפני שאני מעמיד אותם בעמידת דום.
02:39
I say, "Now listen. In the armyצָבָא,
55
143951
2273
אני אומר, "עכשיו תקשיבו. בצבא,
02:42
when we want you to payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב,
56
146224
2328
כאשר אנחנו רוצים שתשימו לב,
02:44
we have a commandפקודה. It's calledשקוראים לו 'at'בְּ easeקַלוּת.'
57
148552
3185
יש לנו פקודה. שנקראת "עמוד נוח."
02:47
It meansאומר everybodyכולם be quietשֶׁקֶט and payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב. Listen up.
58
151737
3574
זה אומר שכולם צריכים להיות שקטים ולשים לב. הקשיבו טוב.
02:51
Do you understandמבין?"
59
155311
1138
אתם מבינים?"
02:52
"Uh-huhאה הא, uh-huhאה הא, uh-huhאה הא.""Let's practiceלְתַרְגֵל. Everybodyכולם startהַתחָלָה chattingמשוחח."
60
156449
4865
"או-הו, או הו. או הו." "בואו לתרגל. כולם להתחיל לפטפט."
02:57
And I let them go for about 10 secondsשניות, then I go, "At easeקַלוּת!"
61
161314
3297
ואני נותן להם להמשיך 10 שניות ולאחר מכן פוקד, "עמוד נוח!"
03:00
"Huh!" (Laughterצחוק)
62
164611
3505
"הא!" (צחוק)
03:04
"Yes, Generalכללי. Yes, Generalכללי."
63
168116
2522
"כן, המפקד. כן, המפקד."
03:06
Try it with your kidsילדים. See if it worksעובד. (Laughterצחוק)
64
170638
2403
נסו זאת עם הילדים שלכם. תראו אם זה עובד. (צחוק)
03:08
I don't think so.
65
173041
3053
אני לא חושב.
03:11
But anywayבכל מקרה, it's a gameמִשְׂחָק I playלְשַׂחֵק, and it comesבא obviouslyמובן מאליו
66
176094
3014
אבל בכל מקרה, זה משחק שאני משחק, וזה מגיע כמובן
03:15
from my militaryצבאי experienceניסיון.
67
179108
1722
מניסיוני הצבאי.
03:16
Because for the majorityרוֹב of my adultמְבוּגָר life,
68
180830
3429
כי במשך רוב חיי הבוגרים,
03:20
I workedעבד with youngצָעִיר kidsילדים, teenagersבני נוער with gunsאקדחים, I call them.
69
184259
4060
עבדתי עם ילדים צעירים, נערים עם רובים, אני קורא להם.
03:24
And we would bringלְהָבִיא them into the armyצָבָא,
70
188319
2445
והיינו מגייסים אותם לצבא,
03:26
and the first thing we would do is to put them
71
190764
2449
והדבר הראשון שהיינו עושים הוא לשים אותם
03:29
in an environmentסביבה of structureמִבְנֶה, put them in ranksדרגות,
72
193213
4087
בסביבה של מבנה, לסדר אותם בשורות,
03:33
make them all wearלִלבּוֹשׁ the sameאותו clothesבגדים,
73
197300
1423
להלביש את כולם באותם הבגדים,
03:34
cutגזירה all theirשֶׁלָהֶם hairשיער off so they look alikeדוֹמֶה,
74
198723
2494
לספר אותם כך שהם נראים כולם כאחד,
03:37
make sure that they are standingעוֹמֵד in ranksדרגות.
75
201217
2204
לוודא שהם עומדים בשורות.
03:39
We teachלְלַמֵד them how to go right faceפָּנִים, left faceפָּנִים,
76
203421
1780
אנחנו מלמדים אותם לפנות יחד ימינה ושמאלה,
03:41
so they can obeyלציית instructionsהוראות and know
77
205201
1917
כך שהם יכלו לציית להוראות ולדעת
03:43
the consequencesהשלכות of not obeyingלציית instructionsהוראות.
78
207118
2928
מה ההשלכות של אי ציות להוראות.
03:45
It givesנותן them structureמִבְנֶה.
79
210046
1465
זה נותן להם מבנה.
03:47
And then we introduceהצג them to somebodyמִישֶׁהוּ who they come to hateשִׂנאָה immediatelyמיד, the drillתרגיל sergeantסמל.
80
211511
4180
ולאחר מכן אנחנו מציגים אותם בפני מישהו שהם שונאים מיד, מש"ק הת"ס.
03:51
And they hateשִׂנאָה him.
81
215691
1874
והם שונאים אותו.
03:53
And the drillתרגיל sergeantסמל startsמתחיל screamingצועקת at them,
82
217565
2348
המשק מתחיל לצעוק עליהם,
03:55
and tellingאומר them to do all kindsמיני of awfulנורא things.
83
219913
3849
ולפקוד עליהם לעשות כל מיני דברים נוראים.
03:59
But then the mostרוב amazingמדהים thing happensקורה over time.
84
223762
3004
אך הדבר הכי מדהים קורה במשך הזמן.
04:02
Onceפַּעַם that structureמִבְנֶה is developedמפותח,
85
226766
3026
לאחר שהתפתח אצלם מבנה,
04:05
onceפַּעַם they understandמבין the reasonסיבה for something,
86
229792
3218
ברגע שהם מבינים את הסיבה למשהו,
04:08
onceפַּעַם they understandמבין, "Mamaאִמָא ain'tלא here, sonבֵּן.
87
233010
4006
ברגע שהם מבינים, "אמא לא כאן, בן.
04:12
I'm your worstהכי גרוע nightmareסיוט. I'm your daddyאַבָּא and your mommyאמא.
88
237016
3820
אני הסיוט הגרוע ביותר שלך. אני אבא ואמא שלך.
04:16
And that's just the way it is. You got that, sonבֵּן?
89
240836
2612
וזה מה שיש. הבנת את זה, בן?
04:19
Yeah, and then when I askלִשְׁאוֹל you a questionשְׁאֵלָה, there are only threeשְׁלוֹשָׁה possibleאפשרי answersתשובות:
90
243448
2838
כן, ולאחר מכן כאשר אני שואל אותך שאלה, ישנן רק שלוש תשובות אפשריות:
04:22
yes, sirאֲדוֹנִי; no, sirאֲדוֹנִי; and no excuseסְלִיחָה, sirאֲדוֹנִי.
91
246286
2396
כן, המפקד; לא, המפקד; שום תירוץ, המפקד.
04:24
Don't startהַתחָלָה tellingאומר me why you didn't do something.
92
248682
2163
אל תתחיל לספר לי למה לא עשית משהו.
04:26
It's yes, sirאֲדוֹנִי; no, sirאֲדוֹנִי; no excuseסְלִיחָה, sirאֲדוֹנִי."
93
250845
2652
זה כן, המפקד; לא, המפקד; שום תירוץ, המפקד."
04:29
"You didn't shaveלְגַלֵחַ.""But sirאֲדוֹנִי —"
94
253497
1123
"אתה לא התגלחת."
"אבל המפקד —"
04:30
"No, don't tell me how oftenלעתים קרובות you scrapedמְגוּרָד your faceפָּנִים this morningשַׁחַר.
95
254620
3255
"לא, אל תספר לי כמה פעמים שרטת את הפנים שלך הבוקר.
04:33
I'm tellingאומר you you didn't shaveלְגַלֵחַ."
96
257875
1740
אני אומר לך שלא התגלחת."
04:35
"No excuseסְלִיחָה, sirאֲדוֹנִי.""Attaboyאטאבוי, you're learningלְמִידָה fastמָהִיר."
97
259615
3206
"שום תירוץ, המפקד."
"כל הכבוד, אתה לומד מהר."
04:38
But you'dהיית רוצה be amazedנדהם at what you can do with them
98
262821
2388
אבל תתפלאו מה ניתן לעשות איתם
04:41
onceפַּעַם you put them in that structureמִבְנֶה.
99
265209
2454
לאחר שהכנסתם אותם למבנה זה.
04:43
In 18 weeksשבועות, they have a skillמְיוּמָנוּת. They are matureבּוֹגֵר.
100
267663
4858
ב-18 שבועות, הם רוכשים מיומנות. הם בוגרים.
04:48
And you know what, they come to admireלְהִתְפַּעֵל the drillתרגיל sergeantסמל
101
272521
3117
ואתם יודעים מה, הם מתחילים להעריץ את משק הת"ס
04:51
and they never forgetלשכוח the drillתרגיל sergeantסמל.
102
275638
1898
והם לעולם לא שוכחים את משק הת"ס.
04:53
They come to respectכבוד him.
103
277536
2635
הם מכבדים אותו.
04:56
And so we need more of this kindסוג of structureמִבְנֶה and respectכבוד
104
280171
3915
אז אנחנו צריכים יותר מסוג הזה של מבנה ורחישת כבוד
04:59
in the livesחיים of our childrenיְלָדִים.
105
284086
2031
בחייהם של הילדים שלנו.
05:02
I spendלְבַלוֹת a lot of time with youthנוֹעַר groupsקבוצות,
106
286117
1973
אני מבלה זמן רב עם קבוצות נוער,
05:03
and I say to people, "When does the educationהַשׂכָּלָה processתהליך beginהתחל?"
107
288090
3291
ואני שואל אנשים, "מתי תהליך החינוך מתחיל?"
05:07
We're always talkingשִׂיחָה about, "Let's fixלתקן the schoolsבתי ספר.
108
291381
1679
אנחנו תמיד מדברים על, "בואו ונשפר את בתי הספר.
05:08
Let's do more for our teachersמורים. Let's put more computersמחשבים in our schoolsבתי ספר.
109
293060
3747
בואו נעשה יותר עבור המורים שלנו. בואו ונצייד את בתי הספר שלנו ביותר מחשבים
05:12
Let's get it all onlineבאינטרנט."
110
296807
2941
בואו ונלמד את הכל במקוון."
05:15
That isn't the wholeכֹּל answerתשובה. It's partחֵלֶק of the answerתשובה.
111
299748
3306
זה לא כל הפתרון. זה חלק מהפתרון.
05:18
But the realאמיתי answerתשובה beginsמתחיל with bringingמביא a childיֶלֶד to the schoolבית ספר
112
303054
3262
אך הפתרון האמיתי מתחיל בהבאת הילד לבית הספר
05:22
with structureמִבְנֶה in that child'sילדים heartלֵב and soulנֶפֶשׁ to beginהתחל with.
113
306316
4608
עם מבנה וסדר בלבו ונשמתו של הילד הזה מההתחלה .
05:26
When does the learningלְמִידָה processתהליך beginהתחל? Does it beginהתחל in first gradeכיתה?
114
310924
2869
מתי תהליך הלמידה מתחיל? האם זה מתחיל בכיתה א'?
05:29
No, no, it beginsמתחיל the first time
115
313793
2183
לא, לא, זה מתחיל בפעם הראשונה
05:31
a childיֶלֶד in a mother'sשל אמא armsנשק
116
315976
2681
כשילד בזרועותיו של אמו
05:34
looksנראה up at the motherאִמָא
117
318657
2764
מסתכל באמא
05:37
and saysאומר, "Oh, this mustצריך be my motherאִמָא.
118
321421
3364
ואומר, "הו, זו חייבת להיות אמא שלי.
05:40
She's the one who feedsהזנות me.
119
324785
2373
היא זו שמאכילה אותי.
05:43
Oh yeah, when I don't feel so good down there,
120
327158
2206
הו כן, כאשר אני לא מרגיש כל כך טוב ,
05:45
she takes careלְטַפֵּל of me.
121
329364
2514
היא דואגת לי.
05:47
It's her languageשפה I will learnלִלמוֹד."
122
331878
3023
זו השפה שלה שאלמד."
05:50
And at that momentרֶגַע they shutלִסְגוֹר out all the other languagesשפות
123
334901
2749
ובאותו רגע הם חוסמים את כל שאר השפות
05:53
that they could be learningלְמִידָה at that ageגיל,
124
337650
2356
שהם היו יכולים ללמוד בגיל הזה,
05:55
but by threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים, that's her.
125
340006
2949
אבל בגיל שלושה חודשים, זו היא.
05:58
And if the personאדם doing it, whetherהאם it's the motherאִמָא
126
342955
2320
ואם האדם העושה את זה, בין אם זו אמו
06:01
or grandmotherסַבתָא, whoever'sמי זה doing it,
127
345275
1993
או סבתו, כל מי שעושה את זה,
06:03
that is when the educationהַשׂכָּלָה processתהליך beginsמתחיל.
128
347268
2214
זה הזמן שתהליך החינוך מתחיל.
06:05
That's when languageשפה beginsמתחיל.
129
349482
1728
כאשר השפה מתחילה להתפתח.
06:07
That's when love beginsמתחיל. That's when structureמִבְנֶה beginsמתחיל.
130
351210
2249
כאשר אהבה מתחילה. כאשר מבנה וסדר מתחיל.
06:09
That's when you startהַתחָלָה to imprintחוֹתָם on the childיֶלֶד
131
353459
2488
אז אתה מתחיל להטביע על הילד חותם
06:11
that "you are specialמיוחד,
132
355947
2218
ש"אתה מיוחד,
06:14
you are differentשונה from everyכֹּל other childיֶלֶד in the worldעוֹלָם.
133
358165
3189
אתה שונה מכל ילד אחר בעולם.
06:17
And we're going to readלקרוא to you."
134
361354
2084
ואנחנו הולכים להקריא לך."
06:19
A childיֶלֶד who has not been readלקרוא to
135
363438
2071
ילד אשר לא הקריאו לו
06:21
is in dangerסַכָּנָה when that childיֶלֶד getsמקבל to schoolבית ספר.
136
365509
2144
נמצא בסיכון כאשר הוא מגיע לבית הספר.
06:23
A childיֶלֶד who doesn't know his or her colorsצבעים
137
367653
2060
ילד שאינו מכיר את הצבעים שלו או שלה
06:25
or doesn't know how to tell time, doesn't know how to tieעניבה shoesנעליים,
138
369713
3014
או אינו יודע כיצד לקרוא שעון, לא יודע איך לשרוך נעליים,
06:28
doesn't know how to do those things,
139
372727
1399
לא יודע איך לעשות את הדברים האלה,
06:30
and doesn't know how to do something that
140
374126
2670
ולא יודע איך לעשות משהו
06:32
goesהולך by a wordמִלָה that was drilledקָדוּחַ into me as a kidיֶלֶד: mindאכפת.
141
376796
2876
שמתבצע בעקבות מילה שהטביעו בי כילד: שים לב.
06:35
Mindאכפת your mannersנימוסים! Mindאכפת your adultsמבוגרים! Mindאכפת what you're sayingפִּתגָם!
142
379672
3888
שים לב לנימוסים שלך! גלה אכפתיות כלפי המבוגרים! שים לב למה שאתה אומר!
06:39
This is the way childrenיְלָדִים are raisedמוּרָם properlyכמו שצריך.
143
383560
3523
זוהי הדרך בה מגדלים ילדים כראוי.
06:42
And I watchedצפה my ownשֶׁלוֹ youngצָעִיר grandchildrenנכדים now come alongלְאוֹרֶך
144
387083
2795
וצפיתי בנכדים הצעירים שלי שמגיעים כעת
06:45
and they're, much to the distressמְצוּקָה of my childrenיְלָדִים,
145
389878
4093
והם ,למגינת ליבם של ילדי,
06:49
they are actingמשחק just like we did. You know? You imprintחוֹתָם them.
146
393971
4676
הם פועלים ממש כפי שאנחנו עשינו. אתם יודעים? אתם מטביעים עליהם חותם.
06:54
And that's what you have to do to prepareהכן childrenיְלָדִים for educationהַשׂכָּלָה and for schoolבית ספר.
147
398647
5225
וזה מה שאתם צריכים לעשות כדי להכין את הילדים לחינוך ולבית הספר.
06:59
And I'm workingעובד at all the energyאֵנֶרְגִיָה I have
148
403872
2259
ואני עובד בכל המרץ שיש לי
07:02
to sortסוג of communicateלתקשר this messageהוֹדָעָה that
149
406131
2330
להעביר איכשהו מסר זה
07:04
we need preschoolגן, we need Headרֹאשׁ Startהַתחָלָה,
150
408461
3879
שאנו זקוקים לגן הילדים, אנו זקוקים ליתרון הכנה מראש,
07:08
we need prenatalשֶׁלִפנֵי הַלֵדָה careלְטַפֵּל.
151
412340
2520
אנחנו צריכים טיפול טרום לידתי.
07:10
The educationהַשׂכָּלָה processתהליך beginsמתחיל even before the childיֶלֶד is bornנוֹלָד,
152
414860
4215
תהליך החינוך מתחיל עוד לפני שהילד נולד,
07:14
and if you don't do that, you're going to have difficultyקושי.
153
419075
2708
ואם לא תעשו זאת, אתם תעמדו בפני קשיים.
07:17
And we are havingשיש difficultiesקשיים in so manyרב of our communitiesקהילות
154
421783
2414
ואנו נתקלים בקשיים בכל כך הרבה מהקהילות שלנו
07:20
and so manyרב of our schoolsבתי ספר where kidsילדים are comingמגיע
155
424197
3045
ובכל כך הרבה מבתי הספר שלנו שאליהם מגיעים הילדים
07:23
to first gradeכיתה and theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים are blazingמבהיק,
156
427242
2311
לכיתה א' ועיניהם נוצצות,
07:25
they'veהם כבר got theirשֶׁלָהֶם little knapsackתַרמִיל גַב on and they're readyמוּכָן to go,
157
429553
3611
התרמילים הקטנים על כתפיהם והם מוכנים ללכת,
07:29
and then they realizeלִהַבִין they're not like the other first gradersתלמידי כיתה א '
158
433164
3401
ולאחר מכן הם מבינים שהם לא כמו תלמידי כיתה א' אחרים
07:32
who know booksספרים, have been readלקרוא to, can do theirשֶׁלָהֶם alphabetאלף בית.
159
436565
4464
שמכירים ספרים, שהקריאו להם, שמכירים את האלפבית שלהם.
07:36
And by the thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה, the kidsילדים who didn't have
160
441029
2694
וכשיגיעו לכיתה ג', הילדים שלא היה להם
07:39
that structureמִבְנֶה and mindingאכפתיות in the beginningהתחלה
161
443723
4146
מבנה,סדר ותשומת לב בתחילת הדרך
07:43
startהַתחָלָה to realizeלִהַבִין they're behindמֵאָחוֹר, and what do they do?
162
447869
1910
מתחילים להבין שהם מאחור, ומה הם עושים?
07:45
They actפעולה it out. They actפעולה it out, and they're on theirשֶׁלָהֶם way
163
449779
3321
הם מבטאים זאת בהתנהגותם הם מבטאים זאת בפעילות שלהם, והם נמצאים בדרכם
07:49
to jailכלא or they're on theirשֶׁלָהֶם way to beingלהיות dropoutsנשירה.
164
453100
3086
לכלא או שהם בדרכם לנשור מהלימודים.
07:52
It's predictableצָפוּי.
165
456186
1864
זה צפוי.
07:53
If you're not at the right readingקריאה levelרָמָה at thirdשְׁלִישִׁי gradeכיתה,
166
458050
2966
אם אתה אינך ברמה הנכונה של קריאה בכיתה ג',
07:56
you are a candidateמוּעֲמָד for jailכלא at ageגיל 18,
167
461016
4077
אתה מועמד לכלא בגיל 18,
08:00
and we have the highestהכי גבוה incarcerationכְּלִיאָה rateציון
168
465093
2237
ויש לנו את שיעור הכליאה הגבוה ביותר
08:03
because we're not gettingמקבל our kidsילדים the properתָקִין startהַתחָלָה in life.
169
467330
2928
כי איננו מעניקים לילדים שלנו את ההתחלה הנכונה בחיים.
08:06
The last chapterפֶּרֶק in my bookסֵפֶר is calledשקוראים לו
170
470258
2216
הפרק האחרון בספר שלי נקרא
08:08
"The Giftמתנה of a Good Startהַתחָלָה."
171
472474
2911
"המתנה של התחלה טובה".
08:11
The giftמתנה of a good startהַתחָלָה. Everyכֹּל childיֶלֶד oughtצריך to have a good startהַתחָלָה in life.
172
475385
3692
מתנת ההתחלה הטובה. כל ילד זכאי להתחלה טובה בחיים.
08:14
I was privilegedחָסוּי to have that kindסוג of good startהַתחָלָה.
173
479077
2703
אני זכיתי בסוג זה של התחלה טובה.
08:17
I was not a great studentתלמיד.
174
481780
1891
לא הייתי תלמיד מעולה.
08:19
I was a publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר kidיֶלֶד in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר,
175
483671
2668
הייתי תלמיד בית ספר ציבורי בניו יורק,
08:22
and I didn't do well at all.
176
486339
2640
ולא ממש הצלחתי, בכלל לא.
08:24
I have my entireשלם Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר Boardלוּחַ of Educationחינוך transcriptתמליל
177
488979
3812
יש לי את כל התעודות של מועצת החינוך של ניו יורק
08:28
from kindergartenגן ילדים throughדרך collegeמִכלָלָה.
178
492791
2443
מהגן ועד למכללה.
08:31
I wanted it when I was writingכְּתִיבָה my first bookסֵפֶר.
179
495234
2270
רציתי אותן כשכתבתי את הספר הראשון שלי.
08:33
I wanted to see if my memoryזיכרון was correctנכון,
180
497504
2039
רציתי לבדוק אם הזיכרון שלי היה נכון,
08:35
and, my God, it was. (Laughterצחוק)
181
499543
3275
ואלוהים, הוא היה. (צחוק)
08:38
Straightיָשָׁר C everywhereבכל מקום.
182
502818
2788
ציון "מספיק" בהכל.
08:41
And I finallyסוף כל סוף bouncedהקפיצה throughדרך highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
183
505606
2441
ולבסוף תמרנתי את דרכי בתיכון,
08:43
got into the Cityעִיר Collegeמִכלָלָה of Newחָדָשׁ Yorkיורק
184
508047
2079
והתקבלתי למכללת העיר ניו יורק
08:46
with a 78.3 averageמְמוּצָע, whichאיזה I shouldn'tלא צריך have been allowedמוּתָר in with,
185
510126
3640
עם ממוצע של 78.3, שלא היו אמורים להתיר לי להכנס אתו,
08:49
and then I startedהתחיל out in engineeringהַנדָסָה,
186
513766
2739
ואז התחלתי בהנדסה,
08:52
and that only lastedנמשך sixשֵׁשׁ monthsחודשים. (Laughterצחוק)
187
516505
2558
וזה נמשך רק שישה חודשים. (צחוק)
08:54
And then I wentהלך into geologyגֵאוֹלוֹגִיָה, "rocksסלעים for jocksבדיחות." This is easyקַל.
188
519063
4013
ואז עברתי לגיאולוגיה, קורס בסיסי למתחילים. שזה קל.
08:58
And then I foundמצאתי ROTCROTC.
189
523076
2002
ואחר כך מצאתי את העתודה האקדמית לאימון קציני מילואים (ROTC).
09:00
I foundמצאתי something that I did well and something that I lovedאהוב doing,
190
525078
3934
מצאתי משהו שאני טוב בו ומשהו שאני אוהב לעשות,
09:04
and I foundמצאתי a groupקְבוּצָה of youngstersצעירים like me who feltהרגיש the sameאותו way.
191
529012
3894
ומצאתי קבוצה של צעירים כמוני שחשו אותו דבר.
09:08
And so my wholeכֹּל life then was dedicatedמוּקדָשׁ to ROTCROTC and the militaryצבאי.
192
532906
3986
וכך כל החיים שלי אז הוקדשו ל-ROTC ולצבא.
09:12
And I say to youngצָעִיר kidsילדים everywhereבכל מקום, as you're growingגָדֵל up
193
536892
2668
ואני אומר לילדים צעירים בכל מקום, בזמן שאתם גדלים
09:15
and as this structureמִבְנֶה is beingלהיות developedמפותח insideבְּתוֹך of you,
194
539560
2601
וכשמבנה וארגון צתפתח בכם,
09:18
always be looking for that whichאיזה you do well and that whichאיזה you love doing,
195
542161
3036
תמיד חפשו אחר הדבר שאתם עושים טוב ושהנכם אוהבים לעשות,
09:21
and when you find those two things togetherיַחַד, man, you got it.
196
545197
3137
וכאשר תמצאו את שני הדברים האלה יחד, גבר, יש לך את זה..
09:24
That's what's going on. And that's what I foundמצאתי.
197
548334
2364
זה מה שקורה. וזה מה שמצאתי.
09:26
Now the authoritiesרָשׁוּיוֹת at CCNYCCNY were gettingמקבל tiredעייף of me beingלהיות there.
198
550698
2654
עכשיו לרשויות ב- CCNY (מכללת העיר ניו יורק) נמאס מזה שאני נמצא שם.
09:29
I'd been there fourארבעה and a halfחֲצִי going on fiveחָמֵשׁ yearsשנים,
199
553352
1801
הייתי שם ארבע וחצי, כמעט חמש שנים.
09:31
and my gradesציוני were not doing particularlyבִּמְיוּחָד well,
200
555153
4410
והציונים שלי לא היו טובים במיוחד,
09:35
and I was in occasionalמִקרִי difficultiesקשיים with the administrationמִנהָל.
201
559563
3142
וחוויתי מדי פעם קשיים עם ההנהלה.
09:38
And so they said, "But he does so well in ROTCROTC.
202
562705
2914
אז הם אמרו, "אבל הוא כל כך מצליח ב- ROTC.
09:41
Look, he getsמקבל straightיָשָׁר A'sכפי ש in that but not in anything elseאַחֵר."
203
565619
3350
תראו, הוא מקבל שם "מעולה" אבל לא בשום מקום אחר."
09:44
And so they said, "Look, let's take his ROTCROTC gradesציוני
204
568969
4356
אז הם אמרו, "בואו וניקח את ציוני ה- ROTC שלו
09:49
and rollגָלִיל them into his overallבאופן כללי GPAממוצע ציונים and see what happensקורה."
205
573325
3446
ונגלגל אותן לתוך ממוצע הציונים הכולל שלו ונראה מה קורה."
09:52
And they did, and it broughtהביא me up to 2.0. (Laughterצחוק)
206
576771
6716
והם עשו זאת וזה העלה אותי ל-2.0. (צחוק)
09:59
Yepכֵּן. (Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
207
583487
3734
כן. (צחוק) (מחיאות כפיים)
10:03
They said, "It's good enoughמספיק for governmentמֶמְשָׁלָה work.
208
587221
3049
אמרו לי: "זה מספיק טוב לעבודה ממשלתית.
10:06
Give him to the armyצָבָא. We'llטוֹב never see him again. We'llטוֹב never see him again."
209
590270
3498
תנו אותו לצבא. לעולם לא נראה אותו שוב. לעולם לא נראה אותו שוב."
10:09
So they shippedנשלח me off to the armyצָבָא,
210
593768
1852
אז שלחו אותי לצבא,
10:11
and lolo and beholdלְהַבִּיט, manyרב yearsשנים laterיותר מאוחר,
211
595620
3668
והפלא ופלא, שנים רבות לאחר מכן ,
10:15
I'm consideredנחשב one of the greatestהגדול ביותר sonsבנים the Cityעִיר Collegeמִכלָלָה of Newחָדָשׁ Yorkיורק has ever had. (Laughterצחוק)
212
599288
4306
אני נחשב לאחד הבנים הגדולים של מכללת העיר ניו יורק בכל הזמנים. (צחוק)
10:19
So, I tell youngצָעִיר people everywhereבכל מקום,
213
603594
3202
לכן, אני אומר לאנשים צעירים בכל מקום,
10:22
it ain'tלא where you startהַתחָלָה in life, it's what you do with life
214
606796
4191
זה בכלל לא היכן שאתה מתחיל בחיים, זה מה שאתה עושה עם החיים
10:26
that determinesקובע where you endסוֹף up in life,
215
610987
3611
שקובע להיכן אתה מגיע בחיים בסופו של דבר,
10:30
and you are blessedבָּרוּך to be livingחַי in a countryמדינה that,
216
614598
2685
והתברכת לחיות במדינה,
10:33
no matterחוֹמֶר where you startהַתחָלָה, you have opportunitiesהזדמנויות
217
617283
3186
שבכל מקום בו אתה מתחיל, נפתחות בפניכם הזדמנויות
10:36
so long as you believe in yourselfעַצמְךָ,
218
620469
2704
כל עוד אתה מאמין בעצמך,
10:39
you believe in the societyחֶברָה and the countryמדינה,
219
623173
2991
אתה מאמין בחברה ובמדינה,
10:42
and you believe that you can self-improveלשפר את עצמי
220
626164
3419
ואתה מאמין שאתה יכול לשפר את עצמך
10:45
and educateלְחַנֵך yourselfעַצמְךָ as you go alongלְאוֹרֶך.
221
629583
2411
ולחנך את עצמך במהלך הדרך.
10:47
And that's the keyמַפְתֵחַ to successהַצלָחָה.
222
631994
2233
וזה המפתח להצלחה.
10:50
But it beginsמתחיל with the giftמתנה of a good startהַתחָלָה.
223
634227
3350
אבל הוא מתחיל עם המתנה של התחלה טובה.
10:53
If we don't give that giftמתנה to eachכל אחד and everyכֹּל one of our kidsילדים,
224
637577
2473
אם איננו מעניקים מתנה זו לכל אחד ואחד הילדים שלנו,
10:55
if we don't investלהשקיע at the earliestהכי מוקדם ageגיל,
225
640050
3678
אם אנו לא משקיעים בהם בגיל המוקדם ביותר,
10:59
we're going to be runningרץ into difficultiesקשיים.
226
643728
2742
אנחנו עומדים להיתקל בקשיים.
11:02
It's why we have a dropoutנשר rateציון of roughlyבְּעֵרֶך 25 percentאָחוּז overallבאופן כללי
227
646470
4266
זו הסיבה שיש אצלנו שיעור נשירה של בערך 25 אחוז ככלל
11:06
and almostכִּמעַט 50 percentאָחוּז of our minorityמיעוט populationאוּכְלוֹסִיָה
228
650736
2722
וכמעט 50 אחוז מאוכלוסית המיעוטים שלנו
11:09
livingחַי in low-incomeהכנסה נמוכה areasאזורי,
229
653458
3474
המתגוררים באזורים מעוטי הכנסה,
11:12
because they're not gettingמקבל the giftמתנה of a good startהַתחָלָה.
230
656932
2781
משום שהם לא מקבלים את מתנת ההתחלה הטובה.
11:15
My giftמתנה of a good startהַתחָלָה was not only beingלהיות in a niceנֶחְמָד familyמִשׁפָּחָה,
231
659713
3978
התרומה שקיבלתי של התחלה טובה היתה לא רק העובדה שגדלתי במשפחה נחמדה,
11:19
a good familyמִשׁפָּחָה, but havingשיש a familyמִשׁפָּחָה that said to me,
232
663691
3555
משפחה טובה, אבל היתה לי משפחה שאמרה לי,
11:23
"Now listen, we cameבא to this countryמדינה in bananaבננה boatsסירות
233
667246
3947
"עכשיו תקשיב, הגענו למדינה זו בסירות בננה
11:27
in 1920 and 1924.
234
671193
3362
ב- 1920, ו-1924.
11:30
We workedעבד like dogsכלבים down in the garmentבגד industryתַעֲשִׂיָה everyכֹּל singleיחיד day.
235
674555
4175
עבדנו יום יום כמו חמורים בתעשיית הטקסטיל.
11:34
We're not doing it so that you can stickמקל something up your noseאף
236
678730
3526
אנחנו לא עושים זאת כדי שתוכל לדחוף משהו לתוך האף שלך
11:38
or get in troubleצרות. And don't even think about droppingהַפָּלָה out."
237
682256
4380
או שתסתבך. ואל תחשוב אפילו על נשירה."
11:42
If I had ever goneנעלם home and told those immigrantמְהַגֵר people
238
686636
3051
אם אי פעם הייתי חוזר הביתה ואומר למהגרים האלה
11:45
that, "You know, I'm tiredעייף of schoolבית ספר and I'm droppingהַפָּלָה out,"
239
689687
2469
ש"אתם יודעים, נמאס לי מבית הספר, ואני נושר"
11:48
they'dהם היו said, "We're droppingהַפָּלָה you out. We'llטוֹב get anotherאַחֵר kidיֶלֶד."
240
692156
2657
הם היו אומרים, "אנחנו מעיפים אותך. נמצא לנו ילד אחר."
11:50
(Laughterצחוק)
241
694813
6358
(צחוק)
11:57
They had expectationsציפיות for all of the cousinsבני דודים
242
701171
2526
היו להם ציפיות מכל הבני דודים
11:59
and the extendedמורחב familyמִשׁפָּחָה of immigrantsעולים that livedחי in the Southדָרוֹם Bronxברונקס,
243
703697
3583
והמשפחה המורחבת של המהגרים שחיו בדרום ברונקס,
12:03
but they had more than just expectationsציפיות for us.
244
707280
3159
אבל היו להם יותר מסתם ציפיות מאתנו
12:06
They stuckתָקוּעַ into our heartsלבבות like a daggerפִּגיוֹן
245
710439
3911
הם תקעו בתוך ליבנו כמו פגיון
12:10
a senseלָחוּשׁ of shameבושה: "Don't you shameבושה this familyמִשׁפָּחָה."
246
714350
4862
תחושת בושה: "אל לך לבייש את המשפחה הזו."
12:15
Sometimesלִפְעָמִים I would get in troubleצרות,
247
719212
1663
לפעמים הייתי נכנס לצרות,
12:16
and my parentsהורים were comingמגיע home,
248
720875
1843
וההורים שלי היו מגיעים הביתה,
12:18
and I was in my roomחֶדֶר waitingהַמתָנָה for what's going to happenלִקְרוֹת,
249
722718
3481
והייתי בחדר שלי מחכה למה שעומד לקרות,
12:22
and I would sitלָשֶׁבֶת there sayingפִּתגָם to myselfעצמי, "Okay, look,
250
726199
2211
והייתי יושב שם ואומר לעצמי, "טוב, הביטו,
12:24
take the beltחֲגוֹרָה and hitמכה me, but, God, don't give me that 'shame'בושה the family'מִשׁפָּחָה' bitbit again."
251
728410
4775
קחו את החגורה והכו אותי, אבל, אלוהים, אל תכניסו לי שוב את הקטע של ה"בושה-המשפחתית.""
12:29
It devastatedהרוס me when my motherאִמָא did that to me.
252
733185
2757
זה הרס אותי כאשר אמא שלי עשתה לי את זה .
12:31
And I alsoגַם had this extendedמורחב networkרֶשֶׁת.
253
735942
2164
והיתה לי גם רשת קשרי משפחה מורחבת זו.
12:34
Childrenיְלָדִים need a networkרֶשֶׁת. Childrenיְלָדִים need to be partחֵלֶק of a tribeשֶׁבֶט,
254
738106
2988
ילדים זקוקים לרשת מורחבת. ילדים צריכים להיות חלק משבט,
12:36
a familyמִשׁפָּחָה, a communityהקהילה.
255
741094
1881
ממשפחה, מקהילה.
12:38
In my caseמקרה it was auntsדודות who livedחי in all of these tenementבֵּית דִירוֹת buildingsבניינים.
256
742975
4224
במקרה שלי אלו היו הדודות שחיו בכל בנייני השיכונים האלה.
12:43
I don't know how manyרב of you are Newחָדָשׁ Yorkersיורקים,
257
747199
1856
אני לא יודע כמה מכם הם תושבי ניו יורק,
12:44
but there were these tenementבֵּית דִירוֹת buildingsבניינים,
258
749055
1921
אבל היו בנייני שיכונים,
12:46
and these womenנשים were always hangingתְלִיָה out one of the windowsחלונות,
259
750976
3213
והנשים האלו היו תמיד תלויות מאחד החלונות,
12:50
leaningרכון on a pillowכרית.
260
754189
1622
נשענות על כרית.
12:51
They never left. (Laughterצחוק)
261
755811
2759
הן מעולם לא עזבו. (צחוק)
12:54
I, so help me God, I grewגדל up walkingהליכה those streetsרחובות,
262
758570
3034
אני, בחיי, גדלתי כשאני הולך ברחובות אלה,
12:57
and they were always there.
263
761604
1482
והן תמיד היו שם.
12:58
They never wentהלך to the bathroomחדר אמבטיה. They never cookedמְבוּשָׁל. (Laughterצחוק)
264
763086
2874
הן מעולם לא הלכו לשירותים. הן מעולם לא בישלו. (צחוק)
13:01
They never did anything.
265
765960
2546
הן מעולם לא עשו שום דבר.
13:04
But what they did was keep us in playלְשַׂחֵק.
266
768506
2713
אבל מה שהן עשו היה לשמור שאנחנו פועלים נכון.
13:07
They keptשמר us in playלְשַׂחֵק.
267
771219
2286
הן דאגו שאנחנו עושים את מה שאנחנו צריכים.
13:09
And they didn't careלְטַפֵּל
268
773505
2258
ולא היה אכפת להן
13:11
whetherהאם you becameהפכתי a doctorדוֹקטוֹר or a lawyerעורך דין or a generalכללי,
269
775763
4747
אם תגדל להיות רופא או עורך דין או גנרל,
13:16
and they never expectedצָפוּי any generalsגנרלים in the familyמִשׁפָּחָה,
270
780510
3093
הן מעולם לא ציפו לגנרלים במשפחה,
13:19
as long as you got an educationהַשׂכָּלָה and then you got a jobעבודה.
271
783603
3860
כל עוד שקבלת השכלה ולאחר מכן קבלת עבודה.
13:23
"Don't give us any of that self-actualizationמימוש עצמי stuffדברים.
272
787463
1991
"אל תספרו לנו על כל הדברים האלה של הגשמה עצמית .
13:25
You get a jobעבודה and get out of the houseבַּיִת.
273
789454
2815
אתה מקבל עבודה, ויוצא מהבית.
13:28
We don't have time to wasteמבזבז for that.
274
792269
2478
אין לנו זמן לבזבז על זה.
13:30
And then you can supportתמיכה us. That's the roleתַפְקִיד of you guys."
275
794747
3575
ולאחר מכן אתם יכולים לתמוך בנו. זהו התפקיד שלכם.."
13:34
And so, it's so essentialחִיוּנִי that we kindסוג of put this cultureתַרְבּוּת
276
798322
5522
ולכן, זה כה חיוני, שנכניס סוג זה של תרבות
13:39
back into our familiesמשפחות, all familiesמשפחות.
277
803844
4282
חזרה למשפחות שלנו, לכל המשפחות.
13:44
And it is so importantחָשׁוּב that all of you here todayהיום
278
808126
3335
וזה כל כך חשוב כשכולכם כאן היום
13:47
who are successfulמוּצלָח people,
279
811461
2676
שהנכם אנשים שמצליחים,
13:50
and I'm sure have wonderfulנִפלָא familiesמשפחות and childrenיְלָדִים and grandchildrenנכדים,
280
814137
4555
ואני בטוח שיש לכם משפחות נפלאות, ילדים ונכדים,
13:54
it's not enoughמספיק. You've got to reachלְהַגִיעַ out and back
281
818692
1738
זה אינו מספיק. עליכם להושיט יד אחורנית
13:56
and find kidsילדים like Mrאדון. Cruzקרוז
282
820430
2651
ולמצוא ילדים כמו מר קרוז
13:58
who can make it if you give them the structureמִבְנֶה,
283
823081
3370
שיכולים להצליח, אם תתנו להם את סדר ומבנה,
14:02
if you reachלְהַגִיעַ back and help, if you mentorמורה,
284
826451
1987
אם תושיטו יד ותעזרו, אם תדריכו,
14:04
if you investלהשקיע in boysבנים and girlsבנות clubsמועדונים,
285
828438
2374
אם תשקיעו במועדוני נוער לבנים ובנות,
14:06
if you work with your schoolבית ספר systemמערכת,
286
830812
1891
אם תעבדו עם מערכת בית הספר שלכם,
14:08
make sure it's the bestהטוב ביותר schoolבית ספר systemמערכת,
287
832703
1274
וודאו שזוהי המערכת הבית ספרית הטובה ביותר,
14:09
and not just your kid'sשל הילד schoolבית ספר, but the schoolבית ספר uptownבמעלה העיר in Harlemהארלם,
288
833977
4823
ולא רק בבית הספר של הילד שלכם, אבל בבית הספר באפטאון, בהארלם,
14:14
not just downtownמרכז העיר Montessoriמונטסורי on the Westמַעֲרָב Sideצַד.
289
838800
2822
לא רק בדאונטאון מונטסורי שבצד המערבי.
14:17
All of us have to have a commitmentמְחוּיָבוּת to do that.
290
841622
4153
כל אחד מאיתנו חייב שתהיה לו מחויבות לעשות את זה.
14:21
And we're not just investingהשקעה in the kidsילדים.
291
845775
2650
ואנו לא רק משקיעים בילדים.
14:24
We're investingהשקעה in our futureעתיד.
292
848425
2053
אנו משקיעים בעתיד שלנו.
14:26
We're going to be a minority-majorityרוב המיעוט countryמדינה
293
850478
2821
אנחנו הולכים להיות מדינת מיעוט-רוב
14:29
in one more generationדוֹר.
294
853299
1993
בעוד שנות דור אחד.
14:31
Those that we call minoritiesמיעוטים now are going to be the majorityרוֹב.
295
855292
3369
אלה שאנו קוראים להם מיעוטים עכשיו הולכים להיות הרוב.
14:34
And we have to make sure that they are readyמוּכָן to be the majorityרוֹב.
296
858661
2580
ועלינו לוודא שהם מוכנים להיות הרוב.
14:37
We have to make sure they're readyמוּכָן to be the leadersמנהיגים
297
861241
2231
עלינו לוודא שהם מוכנים להיות המנהיגים
14:39
of this great countryמדינה of oursשֶׁלָנוּ,
298
863472
2952
של מדינה נהדרת זו שלנו,
14:42
a countryמדינה that is like no other,
299
866424
3476
מדינה שהיא לא כמו שום מדינה אחרת,
14:45
a countryמדינה that amazesנדהם me everyכֹּל singleיחיד day,
300
869900
1685
מדינה שמדהימה אותי בכל יום,
14:47
a countryמדינה that's fractiousמִתמַרֵד. We're always arguingמתווכח with eachכל אחד other.
301
871585
2620
מדינה מפולגת. אנו תמיד מתווכחים זה עם זה.
14:50
That's how the system'sשל המערכת supposedאמור to work.
302
874205
2972
זהו האופן שבו המערכת אמורה לעבוד.
14:53
It's a countryמדינה of suchכגון contrastsניגודים, but it's a nationאוּמָה of nationsעמים.
303
877177
3579
זו היא מדינה של ניגודים כאלה, אבל זו אומה שבאומות.
14:56
We touchלגעת everyכֹּל nationאוּמָה. Everyכֹּל nationאוּמָה touchesנוגע us.
304
880756
3996
אנחנו נוגעים בכל אומה. כל אומה נוגעת בנו.
15:00
We are a nationאוּמָה of immigrantsעולים.
305
884752
1685
אנחנו אומה של מהגרים.
15:02
That's why we need soundנשמע immigrationעלייה policyמְדִינִיוּת.
306
886437
3144
לכן אנחנו צריכים מדיניות הגירה איתנה.
15:05
It's ridiculousמְגוּחָך not to have a soundנשמע immigrationעלייה policyמְדִינִיוּת
307
889581
3235
זה מגוחך לא לקיים מדיניות הגירה איתנה
15:08
to welcomeברוך הבא those who want to come here and be partחֵלֶק of this great nationאוּמָה,
308
892816
3083
לקבל בברכה את אלה שרוצים לבוא לכאן ולהיות חלק מהאומה הגדולה הזו,
15:11
or we can sendלִשְׁלוֹחַ back home with an educationהַשׂכָּלָה
309
895899
2153
או שאנחנו יכולים לשלוח אותם חזרה הביתה עם חינוך
15:13
to help theirשֶׁלָהֶם people riseלעלות up out of povertyעוני.
310
898052
3381
כדי שייסיעו לאנשים שלהם להיחלץ ממעגל העוני.
15:17
One of the great storiesסיפורים I love to tell is about my love
311
901433
3843
אחד הסיפורים הנפלאים שאני אוהב לספר הוא על אהבתי
15:21
of going to my hometownעיר הולדתו of Newחָדָשׁ Yorkיורק
312
905276
1397
לבוא לעיר מולדתי ניו יורק
15:22
and walkingהליכה up Parkפָּארק Avenueשְׁדֵרָה on a beautifulיפה day
313
906673
1794
ולצעוד במעלה פארק אבניו ביום יפה
15:24
and admiringמעריץ everything and seeingרְאִיָה all the people go by
314
908467
2481
כשאני מתפעל מהכל, ורואה את כל האנשים שעוברים ברחוב
15:26
from all over the worldעוֹלָם.
315
910948
1454
מכל רחבי העולם.
15:28
But what I always have to do is stop at one of the cornersפינות
316
912402
3638
אבל מה שאני תמיד חייב לעשות הוא לעצור באחת הפינות
15:31
and get a hotחַם dogכֶּלֶב from the immigrantמְהַגֵר pushcartעֲגָלַת יָד peddlerרוֹכֵל.
317
916040
3386
ולקנות נקניקיה חמה מעגלת רוכלים.
15:35
Gottaחייב have a dirtyמְלוּכלָך waterמַיִם dogכֶּלֶב. (Laughterצחוק)
318
919426
3151
אני חייב נקניקיה פושטית מהרחוב. (צחוק)
15:38
And no matterחוֹמֶר where I am or what I'm doing,
319
922577
2980
ולא משנה איפה אני או מה אני עושה,
15:41
I've got to do that.
320
925557
1275
אני חייב לעשות את זה.
15:42
I even did it when I was Secretaryמזכיר of Stateמדינה.
321
926832
2665
אני גם עשיתי את זה כשהייתי מזכיר המדינה.
15:45
I'd come out of my suiteסְוִיטָה at the Waldorfוולדורף Astoriaאסטוריה
322
929497
2901
הייתי יוצא מהסוויטה שלי במלון וולדורף אסטוריה
15:48
— (Laughterצחוק) —
323
932398
3080
— (צחוק) —
15:51
be walkingהליכה up the streetרְחוֹב, and I would hitמכה around 55thה Streetרְחוֹב
324
935478
3311
הייתי הולך במעלה הרחוב, והייתי מגיע לסביבת רחוב 55
15:54
looking for the immigrantמְהַגֵר pushcartעֲגָלַת יָד peddlerרוֹכֵל.
325
938789
2311
מחפש את המהגר עם עגלת הרוכלים.
15:57
In those daysימים, I had fiveחָמֵשׁ bodyguardsמשמר around me
326
941100
2199
באותם ימים, היו לי חמישה שומרי ראש סביבי
15:59
and threeשְׁלוֹשָׁה Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר policeמִשׁטָרָה carsמכוניות would rollגָלִיל alongsideבַּצַד
327
943299
2894
ושלוש ניידות של משטרת העיר ניו יורק נסעו לצדי
16:02
to make sure nobodyאף אחד whackedחטף me while I was going up Parkפָּארק Avenueשְׁדֵרָה. (Laughterצחוק)
328
946193
4820
כדי לוודא שאף אחד לא יפגע בי בזמן שאני הולך במעלה פארק אבניו. (צחוק)
16:06
And I would orderלהזמין the hotחַם dogכֶּלֶב from the guy,
329
951013
1668
והייתי מזמין נקניקיה מהבחור,
16:08
and he'dהוא היה startהַתחָלָה to fixלתקן it, and then he'dהוא היה look around
330
952681
2446
והוא היה מתחיל להכין אותה ולאחר מכן הוא היה מסתכל סביב
16:11
at the bodyguardsמשמר and the policeמִשׁטָרָה carsמכוניות --
331
955127
1677
על שומרי הראש וניידות המשטרה-
16:12
"I've got a greenירוק cardכַּרְטִיס! I've got a greenירוק cardכַּרְטִיס!" (Laughterצחוק)
332
956804
2082
"יש לי גרין קארד! יש לי גרין קארד!" (צחוק)
16:14
"It's okay, it's okay."
333
958886
4336
"בסדר, זה בסדר."
16:19
But now I'm aloneלבד. I'm aloneלבד.
334
963222
2448
אבל עכשיו אני לבד. אני לבד.
16:21
I've got no bodyguardsמשמר, I've got no policeמִשׁטָרָה carsמכוניות. I've got nothing.
335
965670
2791
אין לי שומרי ראש, אין לי ניידות משטרה.אין לי כלום.
16:24
But I gottaחייב have my hotחַם dogכֶּלֶב.
336
968461
2662
אבל אני חייב את הנקניקייה שלי.
16:27
I did it just last weekשָׁבוּעַ. It was on a Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי eveningעֶרֶב
337
971123
3764
אני עשיתי זאת רק בשבוע שעבר. זה היה ביום שלישי בערב
16:30
down by Columbusקולומבוס Circleמעגל.
338
974887
2300
למטה ליד קולומבוס סירקל.
16:33
And the sceneסְצֵינָה repeatsחוזר itselfעצמה so oftenלעתים קרובות.
339
977187
2855
והסצנה חוזרת על עצמה כל כך לעיתים קרובות.
16:35
I'll go up and askלִשְׁאוֹל for my hotחַם dogכֶּלֶב,
340
980042
3354
אני הולך ומבקש את הנקיניקיה שלי,
16:39
and the guy will fixלתקן it, and as he's finishingגימור,
341
983396
2362
הבחור מכין אותה, וכשהוא מסיים,
16:41
he'llגֵיהִנוֹם say, "I know you. I see you on televisionטֵלֶוִיזִיָה.
342
985758
2702
הוא אומר, "אני מכיר אותך. אני רואה אותך בטלוויזיה.
16:44
You're, well, you're Generalכללי Powellפאואל."
343
988460
1894
אתה, כן, אתה הגנרל פאואל. "
16:46
"Yes, yes.""Oh ... "
344
990354
2690
כן, כן." "הו..."
16:48
I handיד him the moneyכֶּסֶף.
345
993044
1151
אני נותן לו את הכסף.
16:50
"No, Generalכללי. You can't payלְשַׁלֵם me. I've been paidשילם.
346
994195
4925
"לא, המפקד. אתה לא יכול לשלם לי. כבר שילמו לי.
16:55
Americaאמריקה has paidשילם me. I never forgetלשכוח where I cameבא from.
347
999120
3763
אמריקה שילמה לי. אני לעולם לא שוכח מאיפה באתי.
16:58
But now I'm an Americanאֲמֶרִיקָאִי. Sirאֲדוֹנִי, thank you."
348
1002883
3190
אבל עכשיו אני אמריקאי. אדוני, תודה."
17:01
I acceptלְקַבֵּל the generosityנדיבות, continueלְהַמשִׁיך up the streetרְחוֹב,
349
1006073
2268
אני מקבל את הנדיבות, וממשיך במעלה הרחוב,
17:04
and it washesשוטף over me, my God,
350
1008341
2229
וזה מציף אותי, אלוהים,
17:06
it's the sameאותו countryמדינה that greetedברכה my parentsהורים this way 90 yearsשנים agoלִפנֵי.
351
1010570
4018
מדובר באותה מדינה שקיבלה בברכה את ההורים שלי באותו אופן לפני 90 שנה.
17:10
So we are still that magnificentמְפוֹאָר countryמדינה,
352
1014588
2187
אז אנחנו עדיין מדינה נהדרת,
17:12
but we are fueledתודלק by youngצָעִיר people comingמגיע up
353
1016775
2775
אבל אנחנו מוזנים מאנשים צעירים שמגיעים
17:15
from everyכֹּל landארץ in the worldעוֹלָם,
354
1019550
3004
מכל ארצות העולם,
17:18
and it is our obligationחוֹבָה as contributingתורם citizensאזרחים
355
1022554
3527
וזו היא חובתנו כאזרחים שתורמים
17:21
to this wonderfulנִפלָא countryמדינה of oursשֶׁלָנוּ
356
1026081
1786
לארץ נהדרת זו שלנו
17:23
to make sure that no childיֶלֶד getsמקבל left behindמֵאָחוֹר.
357
1027867
3147
לוודא שאף ילד לא יישאר מאחור.
17:26
Thank you very much.
358
1031014
2078
תודה רבה.
17:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
359
1033092
12107
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by eva green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee