ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

Anil Gupta: Indiens verborgene Brutstätten des Erfindergeists

Filmed:
764,089 views

Anil Gupta ist den unbesungenen Erfindern der Entwicklungsnationen auf der Spur -- einheimische Unternehmer, deren Einfallsreichtum, von der Armut verdeckt, das Leben vieler Menschen verändern könnte. Er zeigt auf, wie das Honey Bee Network ihnen hilft, die Beziehungen aufzubauen, die sie brauchen -- und die Anerkennung bekommen, die sie verdienen.
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bringbringen to you
0
1000
2000
Ich bringen Ihnen
00:19
a messageNachricht from
1
4000
2000
eine Botschaft von
00:22
tenszehn of thousandsTausende of people --
2
7000
2000
zehntausenden von Menschen,
00:25
in the villagesDörfer, in the slumsSlums,
3
10000
2000
in den Dörfern und den Slums
00:27
in the hinterlandHinterland of the countryLand --
4
12000
2000
im Hinterland,
00:29
who have solvedgelöst problemsProbleme
5
14000
2000
die Probleme durch ihren
00:31
throughdurch theirihr ownbesitzen geniusGenius,
6
16000
2000
Einfallsreichtum gelöst haben
00:33
withoutohne any
7
18000
2000
ohne irgendwelche
00:35
outsidedraußen help.
8
20000
2000
Hilfe von Aussen.
00:37
When our home ministerMinister announceskündigt
9
22000
3000
Wenn unser Innenminister, wie
00:40
a fewwenige weeksWochen agovor
10
25000
3000
einige Wochen zuvor,
00:43
a warKrieg on
11
28000
2000
einen Krieg in
00:45
one thirddritte of IndiaIndien,
12
30000
2000
einem Drittel von Indien ankündigt,
00:47
about 200 districtsBezirke that he mentionederwähnt
13
32000
3000
ungefähr 200 Distrikte nennt,
00:50
were ungovernableunregierbar,
14
35000
2000
die unregierbar seien,
00:52
he missedübersehen the pointPunkt.
15
37000
2000
hat er das Thema verfehlt,
00:55
The pointPunkt that we have been stressingbetonend, dass
16
40000
2000
das Thema, das wir im Vordergrund sehen,
00:57
for the last 21 yearsJahre,
17
42000
2000
seit 21 Jahren,
00:59
the pointPunkt that
18
44000
2000
das Thema, dass
01:01
people maykann be economicallywirtschaftlich poorArm,
19
46000
2000
Menschen wirtschaftlich arm sein mögen,
01:03
but they're not poorArm in the mindVerstand.
20
48000
3000
aber nicht arm im Geiste.
01:06
In other wordsWörter,
21
51000
2000
In anderen Worten,
01:08
the mindsKöpfe on the marginMarge
22
53000
2000
Köpfe, die vom Dasein beschränkt werden,
01:10
are not the marginalmarginal mindsKöpfe.
23
55000
3000
sind keine beschränkten Köpfe.
01:13
That is the messageNachricht,
24
58000
2000
Das ist die Botschaft,
01:15
whichwelche we startedhat angefangen 31 yearsJahre agovor.
25
60000
2000
mit der wir vor 31 Jahren begannen.
01:17
And what did it startAnfang?
26
62000
2000
Und was hat es ausgelöst?
01:19
Let me just tell you, brieflykurz, my personalpersönlich journeyReise,
27
64000
2000
Lassen Sie mich kurz von meiner eigene Reise erzählen,
01:21
whichwelche led me to come to this pointPunkt.
28
66000
3000
die mich an diesen Punkt geführt hat.
01:24
In '85, '86, I was in BangladeshBangladesch
29
69000
2000
'85 bis '86 war ich in Bangladesch
01:26
advisingBeratung the governmentRegierung and the researchForschung councilRat there
30
71000
2000
um Regierung und Forschungsbehörde darin zu beraten
01:28
how to help scientistsWissenschaftler work on the landslandet,
31
73000
2000
wie man Wissenschaftlern hilft, um
01:30
on the fieldsFelder of the poorArm people,
32
75000
3000
mit Belangen der Armen zu arbeiten
01:33
and how to developentwickeln researchForschung technologiesTechnologien,
33
78000
2000
und wie man Forschungstechniken entwickelt,
01:35
whichwelche are basedbasierend on the knowledgeWissen of the people.
34
80000
3000
die auf dem Wissen der Leute basieren.
01:39
I camekam back in '86.
35
84000
3000
Ich kam '86 zurück.
01:42
I had been tremendouslyenorm invigoratedgestärkt
36
87000
2000
Ich war ungeheuer belebt
01:44
by the knowledgeWissen and creativityKreativität that I foundgefunden in that countryLand,
37
89000
2000
vom Wissen und der Kreativität, die ich in diesem Land fand,
01:46
whichwelche had 60 percentProzent landlessnessLandlosigkeit
38
91000
2000
das 60 Prozent Landlosigkeit aufweist,
01:48
but amazingtolle creativityKreativität.
39
93000
3000
aber erstaunliche Kreativität.
01:51
I startedhat angefangen looking at my ownbesitzen work:
40
96000
2000
Ich sah mir die eigene Arbeit an.
01:53
The work that I had doneerledigt
41
98000
2000
Die Arbeit, die ich getan hatte,
01:55
for the previousbisherige 10 yearsJahre,
42
100000
2000
die letzten 10 Jahre,
01:57
almostfast everyjeden time,
43
102000
2000
hatte in fast allen Fällen
01:59
had instancesInstanzen of knowledgeWissen
44
104000
2000
Wissensbestandteile,
02:01
that people had sharedgeteilt.
45
106000
2000
die Menschen mit mir geteilt hatten.
02:03
Now, I was paidbezahlt in dollarsDollar as a consultantBerater,
46
108000
3000
Nun, ich wurde in Dollars als Berater bezahlt,
02:06
and I lookedsah at my incomeEinkommen taxSteuer returnRückkehr
47
111000
2000
und suchte im Einkommenssteuerbescheid
02:08
and triedversucht to askFragen myselfmich selber: "Is there a lineLinie in my returnRückkehr,
48
113000
3000
und fragte mich: "gibt es eine Position in meinem Einkommen,
02:11
whichwelche showszeigt an how much of this incomeEinkommen has goneWeg
49
116000
2000
die zeigt, wie viel von diesem Einkommen, an die
02:13
to the people whosederen knowledgeWissen
50
118000
2000
Menschen ging, deren Wissen
02:15
has madegemacht it possiblemöglich?
51
120000
2000
es ermöglichte?"
02:17
Was it because I'm brilliantGenial
52
122000
2000
War es, weil ich brilliant bin,
02:19
that I'm gettingbekommen this rewardBelohnung, or because of the revolutionRevolution?
53
124000
3000
dass ich diese Belohnung erhalte, oder
02:22
Is it that I writeschreiben very well?
54
127000
2000
ist es, weil ich gut schreibe?
02:24
Is it that I articulatezu artikulieren very well?
55
129000
2000
Ist es, weil ich mich gut ausdrücke?
02:26
Is it that I analyzeanalysieren the dataDaten very well?
56
131000
2000
Ist es, weil ich die Daten gut analysiere?
02:28
Is it because I'm a professorProfessor, and, thereforedeswegen,
57
133000
2000
Ist es,weil ich Professor bin und deswegen
02:30
I mustsollen be entitledberechtigt to this rewardBelohnung from societyGesellschaft?"
58
135000
3000
muss ich von der Gesellschaft belohnt werden?
02:33
I triedversucht to convinceüberzeugen myselfmich selber that, "No, no,
59
138000
2000
Ich versuchte, mich zu überzeugen, dass "Nein, nein
02:35
I have workedhat funktioniert for the policyPolitik changesÄnderungen.
60
140000
2000
Ich arbeitete für Veränderungen der Politik.
02:37
You know, the publicÖffentlichkeit policyPolitik will becomewerden
61
142000
2000
Wissen Sie, die Politik wird
02:39
more responsiveansprechbar to the needsBedürfnisse of the poorArm,
62
144000
2000
mehr auf die Bedürfnisse der Armen eingehen
02:41
and, thereforedeswegen I think it's okay."
63
146000
2000
und daher denke ich, ist es ok."
02:43
But it appearederschienen to me
64
148000
3000
Aber es schien mir
02:46
that all these yearsJahre that I'd been workingArbeiten on exploitationAusbeutung --
65
151000
3000
dass all diese Jahre, in denen ich an Ausbeutung gearbeitet habe,
02:49
exploitationAusbeutung by landlordsVermieter,
66
154000
2000
Ausbeutung durch Landbesitzer,
02:51
by moneylendersGeldverleiher, by tradersHändler --
67
156000
3000
Geldverleiher, Händler,
02:54
gavegab me an insightEinblick that
68
159000
2000
mir die Einsicht verschafften, dass ich
02:56
probablywahrscheinlich I was alsoebenfalls an exploiterAusbeuter,
69
161000
2000
wahrscheinlich auch ein Ausbeuter war,
02:58
because there was no lineLinie in my incomeEinkommen taxSteuer returnRückkehr
70
163000
2000
denn da war keine Position in meiner Steuererklärung,
03:00
whichwelche showedzeigte this incomeEinkommen accruedaufgelaufenen
71
165000
2000
die das erzielte Einkommen auswies,
03:02
because of the brillianceBrillanz of the people --
72
167000
2000
aufgrund der Großartigkeit der Menschen,
03:04
those people who have sharedgeteilt theirihr knowledgeWissen and good faithGlauben and trustVertrauen with me --
73
169000
2000
dieser Menschen, die ihr Wissen teilten und Treu und Glauben in mich setzten
03:06
and nothing ever wentging back to them.
74
171000
2000
und nichts jemals zurück erhielten..
03:08
So much so, that much of my work tillbis that time
75
173000
2000
So sehr, dass viel meiner Arbeit bis zu dieser Zeit
03:10
was in the EnglishEnglisch languageSprache.
76
175000
2000
in englischer Sprache war.
03:12
The majorityMehrheit of the people from whomwem I learnedgelernt didn't know EnglishEnglisch.
77
177000
3000
Die Mehrheit der Menschen, von denen ich lernte, konnten kein Englisch.
03:15
So what kindArt of a contributorMitwirkender was I?
78
180000
2000
Nun, wie konnte ich jemals beitragen?
03:17
I was talkingim Gespräch about socialSozial justiceGerechtigkeit,
79
182000
2000
Ich redete über soziale Gerechtigkeit
03:19
and here I was, a professionalProfessionel
80
184000
2000
und dabei war ich ein Fachmann,
03:21
who was pursuingverfolgen the mostdie meisten unjustungerechte actHandlung --
81
186000
2000
der den äußerst ungerechten Akt beging,
03:23
of takingunter knowledgeWissen from the people, makingHerstellung them anonymousanonym,
82
188000
3000
Wissen von Menschen zu verwenden, sie dabei anonym zu machen,
03:26
gettingbekommen rentMiete from that knowledgeWissen
83
191000
2000
reich zu werden, von diesem Wissen,
03:28
by sharingTeilen it and doing consultancyBeratung, writingSchreiben papersPapiere and
84
193000
2000
indem ich es teilte, Beratung betrieb, Unterlagen erstellte,
03:30
publishingVeröffentlichung them in the papersPapiere,
85
195000
2000
sie in Zeitschriften veröffentlichte,
03:32
gettingbekommen invitedeingeladen to the conferencesKonferenzen,
86
197000
2000
zu Konferenzen eingeladen wurde,
03:34
gettingbekommen consultanciesBeratungsfirmen and whateverwas auch immer have you.
87
199000
3000
Beraterverträge bekam und allerlei sonst.
03:37
So then, a dilemmaDilemma roseRose in the mindVerstand that,
88
202000
2000
Bis dann das Dilemma entstand, dass wenn
03:39
if I'm alsoebenfalls an exploiterAusbeuter, then this is not right;
89
204000
3000
ich auch ein Ausbeuter sei, dann ist das nicht richtig;
03:42
life cannotnicht können go on like that.
90
207000
3000
das Leben kann so nicht weitergehen.
03:45
And this was a momentMoment of great painSchmerz and traumaTrauma
91
210000
3000
Und dies war ein Moment großen Schmerzes und Traumas,
03:48
because I couldn'tkonnte nicht liveLeben with it any longerlänger.
92
213000
3000
mit dem ich nicht länger leben konnte.
03:52
So I did a reviewÜberprüfung of
93
217000
2000
So überprüfte ich
03:54
ethicalethisch dilemmaDilemma and valueWert conflictsKonflikte and managementManagement researchForschung,
94
219000
2000
Wertekonflikt und ethisches Dilemma in den Sozial- und Wirtschaftswissenschaften
03:56
wroteschrieb, readlesen about 100 papersPapiere.
95
221000
3000
schrieb, las ungefähr 100 Arbeiten.
03:59
And I camekam to the conclusionSchlussfolgerung that
96
224000
2000
Und ich kam zu dem Schluss, dass,
04:01
while dilemmaDilemma is uniqueeinzigartig,
97
226000
2000
obwohl ein Dilemma einzigartig scheint,
04:03
dilemmaDilemma is not uniqueeinzigartig; the solutionLösung had to be uniqueeinzigartig.
98
228000
3000
nicht das Dilemma einzigartig, sondern die Lösung einzigartig sein muss.
04:06
And one day -- I don't know what happenedpassiert --
99
231000
2000
Und eines Tages - ich weiß nicht was geschah -
04:08
while comingKommen back from the officeBüro towardsin Richtung home,
100
233000
3000
während ich vom Büro nach Hause unterwegs war,
04:11
maybe I saw a honeyHonig beeBiene
101
236000
2000
sah ich vielleicht eine Honigbiene,
04:13
or it occurredaufgetreten to my mindVerstand that if I only could be like the honeyHonig beeBiene,
102
238000
3000
oder es kam mir in den Sinn: könnte ich wie eine Honigbiene sein,
04:16
life would be wonderfulwunderbar.
103
241000
2000
wäre das Leben wundervoll.
04:18
What the honeyHonig beeBiene does: it pollinatesbestäubt,
104
243000
3000
Was die Honigbiene macht: sie bestäubt,
04:21
takes nectarNektar from the flowerBlume,
105
246000
2000
nimmt Nektar von der Blume,
04:23
pollinatesbestäubt anotherein anderer flowerBlume, cross-pollinatesCross-pollinates.
106
248000
2000
bestäubt eine weitere Blume, befruchtet von außen.
04:25
And when it takes the nectarNektar,
107
250000
2000
Und wenn sie den Nektar nimmt,
04:27
the flowersBlumen don't feel shortchangedübers Ohr gehauen.
108
252000
3000
fühlen sich die Blumen nicht betrogen.
04:30
In factTatsache, they inviteeinladen the honeyHonig beesBienen
109
255000
2000
Tatsächlich laden sie die Bienen ein,
04:32
throughdurch theirihr colorsFarben,
110
257000
2000
durch ihre Farben.
04:35
and the beesBienen don't keep all the honeyHonig for themselvessich.
111
260000
3000
Und die Bienen behalten den Honig nicht nur für sich selbst.
04:38
These are the threedrei guidingFühren principlesPrinzipien of the HoneyHonig BeeBiene NetworkNetzwerk:
112
263000
3000
Dies sind die drei Leitprinzipien des Honey Bee Network -
04:42
that wheneverwann immer we learnlernen something from people
113
267000
2000
dass, wenn wir etwas von Menschen lernen,
04:44
it mustsollen be sharedgeteilt with them in theirihr languageSprache.
114
269000
3000
es mit ihnen in ihrer Sprache geteilt werden muss.
04:47
They mustsollen not remainbleiben übrig anonymousanonym.
115
272000
2000
Sie dürfen nicht anonym bleiben.
04:49
And I mustsollen tell you that after 20 yearsJahre,
116
274000
3000
Und ich kann Ihnen sagen, nach 20 Jahren,
04:52
I have not madegemacht one percentProzent of changeVeränderung
117
277000
3000
bin ich nicht ein Prozent abgewichen
04:55
in the professionalProfessionel practicetrainieren of this artKunst.
118
280000
2000
von der professionellen Umsetzung dieser Kunst.
04:57
That is a great tragedyTragödie -- whichwelche I'm carryingTragen still with me
119
282000
2000
Es ist eine große Tragödie, die ich immer noch mit mir herumtrage,
04:59
and I hopeHoffnung that all of you will carrytragen this with you --
120
284000
2000
und ich hoffe, Sie alle tragen sie auch,
05:01
that the professionBeruf still legitimizeslegitimiert publicationVeröffentlichung
121
286000
3000
dass der Beruf es noch immer legitimiert, Veröffentlichungen
05:04
of knowledgeWissen of people withoutohne attributingzugeschrieben werden them
122
289000
3000
des Wissens von Menschen zu machen, ohne sie ihnen zuzurechnen
05:07
by makingHerstellung them anonymousanonym.
123
292000
2000
indem man sie anonym macht
05:09
The researchForschung guidelinesRichtlinien of U.S. NationalNationalen AcademyAkademie of SciencesWissenschaften
124
294000
2000
Die Forschungsrichtlinien der U.S. Akademie der Wissenschaften
05:11
or ResearchForschung CouncilsRäte of the U.K.
125
296000
2000
oder des "Research Councils" von Großbritannien
05:13
or of IndianIndian CouncilsRäte of ScienceWissenschaft ResearchForschung
126
298000
2000
oder das indische "Council of Science Research"
05:15
do not requireerfordern
127
300000
2000
verlangen nicht,
05:17
that whateverwas auch immer you learnlernen from people, you mustsollen shareAktie back with them.
128
302000
3000
dass alles, was man von Menschen lernt, ihnen wieder zugute kommt.
05:20
We are talkingim Gespräch about an accountableverantwortlich societyGesellschaft,
129
305000
2000
Wir reden von einer verantworlichen Gesellschaft,
05:22
a societyGesellschaft that is fairMesse and just,
130
307000
2000
einer Gesellschaft, die fair und gerecht ist.
05:24
and we don't even do justiceGerechtigkeit in the knowledgeWissen marketMarkt.
131
309000
2000
Wir üben nicht einmal Recht im Wissensmarkt,
05:26
And IndiaIndien wants to be a knowledgeWissen societyGesellschaft.
132
311000
2000
und Indien will eine Wissensgesellschaft sein.
05:28
How will it be a knowledgeWissen societyGesellschaft?
133
313000
2000
Wie kann es eine Wissensgesellschaft sein.
05:30
So, obviouslyoffensichtlich, you cannotnicht können have two principlesPrinzipien of justiceGerechtigkeit,
134
315000
2000
Also, offensichtlich kann man nicht zwei Rechtsprinzipien haben,
05:32
one for yourselfdich selber and one for othersAndere.
135
317000
2000
eines für einen selbst und eines für die anderen.
05:34
It mustsollen be the samegleich.
136
319000
2000
Es muss das Gleiche sein.
05:36
You cannotnicht können discriminatediskriminieren.
137
321000
2000
Man kann nicht diskriminieren.
05:38
You cannotnicht können be in favorGefallen of your ownbesitzen valuesWerte,
138
323000
2000
Man kann nicht die eigenen Werte begünstigen,
05:40
whichwelche are at a distanceEntfernung from
139
325000
2000
die verschieden sind von den Werten,
05:42
the valuesWerte that you espouseeintreten.
140
327000
3000
die man vertritt.
05:45
So, fairnessFairness to one and to the other
141
330000
2000
Fair zum Einen und fair zum Anderen zu sein,
05:47
is not divisibleteilbar.
142
332000
2000
ist daher nicht teilbar.
05:49
Look at this pictureBild.
143
334000
2000
Schauen Sie dieses Bild an.
05:51
Can you tell me where has it been takengenommen from,
144
336000
2000
Können Sie mir sagen, wo es es gemacht wurde
05:53
and what is it meantgemeint for? AnybodyJeder?
145
338000
3000
und wofür steht es, weiss das jemand?
05:56
I'm a professorProfessor; I mustsollen quizQuiz you. (LaughterLachen)
146
341000
3000
Ich bin ein Professor, ich muss sie testen...
06:00
AnybodyJeder? Any guessvermuten at all?
147
345000
3000
Jemand? Irgendeine Ahnung?
06:03
PardonBegnadigung? (AudiencePublikum MemberMitglied: RajasthanRajasthan.)
148
348000
2000
Entschuldigung? (Aus dem Publikum: Radjastan)
06:05
AnilAnil GuptaGupta: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
Anil Gupta: Aber wozu wird es benutzt? Wozu wurde es benutzt?
06:07
(MurmuringMurmeln)
150
352000
2000
(Murmeln)
06:09
PardonBegnadigung?
151
354000
2000
Verzeihung?
06:11
You know, you're so right. We mustsollen give him a handHand,
152
356000
3000
Sie haben wirklich Recht. Beifall dafür bitte.
06:14
because this man knowsweiß how insensitiveunempfindlich our governmentRegierung is.
153
359000
3000
Weil dieser Mann weiß, wie unsensibel unsere Regierung ist.
06:17
Look at this. This is the siteStandort of the governmentRegierung of IndiaIndien.
154
362000
2000
Schauen Sie das an. Das ist die Regierung von Indien.
06:19
It inviteslädt touristsTouristen
155
364000
2000
Sie lädt Touristen ein
06:21
to see the shameSchande of our countryLand.
156
366000
2000
Um die Schande unseres Landes zu sehen.
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
Es tut mir leid, das sagen zu müssen.
06:25
Is this a beautifulschön pictureBild
158
370000
2000
Dies ist ein schöne Bild -
06:27
or is it a terriblefurchtbar pictureBild?
159
372000
2000
oder ist es ein schreckliches Bild?
06:29
It dependshängt davon ab uponauf how you look at the life of the people.
160
374000
3000
Es hängt davon ab, wie man das Leben der Leute sieht.
06:32
If this womanFrau has to carrytragen waterWasser on her headKopf
161
377000
2000
Wenn diese Frau Wasser auf ihrem Kopf trägt,
06:34
for milesMeilen and milesMeilen and milesMeilen,
162
379000
2000
Meile für Meile für Meile,
06:36
you cannotnicht können be celebratingfeiern that.
163
381000
3000
kann man das nicht gutheißen.
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
Wir sollten etwas dagegen tun.
06:41
And let me tell you, with all the scienceWissenschaft and technologyTechnologie at our commandBefehl,
165
386000
3000
Ich weise Sie darauf hin, dass bei allem Zugang zu Wissenschaft und Technologie
06:44
millionsMillionen of womenFrau still carrytragen waterWasser on theirihr headsKöpfe.
166
389000
3000
immer noch Millionen von Frauen Wasser auf ihrem Kopf tragen.
06:47
And we do not askFragen this questionFrage.
167
392000
2000
Und wir stellen es nicht in Frage.
06:49
You mustsollen have takengenommen teaTee in the morningMorgen.
168
394000
3000
Sie hatten bestimmt Tee zum Frühstück.
06:52
Think for a minuteMinute.
169
397000
2000
Denken Sie kurz nach.
06:54
The leavesBlätter of the teaTee, pluckedgerupft from the bushesGebüsch;
170
399000
3000
Die Teeblätter, vom Busch gepflückt,
06:57
you know what the actionAktion is? The actionAktion is:
171
402000
2000
Wissen Sie wie das geht? Es geht so:
06:59
The ladyDame picksTipps up a fewwenige leavesBlätter, putslegt them in the basketKorb on the backsideRückseite.
172
404000
3000
die Frau pflückt einige Blätter, packt sie in den Korb auf dem Rücken.
07:02
Just do it 10 timesmal;
173
407000
2000
Machen Sie das nur 10 Mal;
07:04
you will realizerealisieren the painSchmerz in this shoulderSchulter.
174
409000
2000
Sie werden die Belastung in der Schulter spüren.
07:06
And she does it a fewwenige thousandtausend timesmal
175
411000
2000
Und sie macht es einige tausend Male
07:08
everyjeden day.
176
413000
2000
jeden Tag.
07:11
The riceReis that you ate in the lunchMittagessen, and you will eatEssen todayheute,
177
416000
3000
Der Reis,den Sie zum Mittagessen hatten und heute essen werden,
07:14
is transplantedtransplantiert by womenFrau
178
419000
2000
wird angepflanzt von Frauen,
07:16
bendingBiegen in a very awkwardumständlich postureHaltung,
179
421000
2000
in sehr ungünstiger Haltung gebückt,
07:18
millionsMillionen of them,
180
423000
2000
Millionen von ihnen,
07:20
everyjeden seasonJahreszeit, in the paddyPaddy seasonJahreszeit,
181
425000
2000
jede Saison, in der Reis-Zeit,
07:22
when they transplantTransplantation paddyPaddy
182
427000
3000
wenn sie den Reis verpflanzen,
07:25
with theirihr feetFüße in the waterWasser.
183
430000
2000
mit den Füßen im Wasser.
07:27
And feetFüße in the waterWasser will developentwickeln fungusPilz,
184
432000
2000
Und die Füße im Wasser bekommen Pilz-
07:29
infectionsInfektionen,
185
434000
2000
Infektionen.
07:31
and that infectionInfektion painsSchmerzen
186
436000
2000
Und diese Infektion schmerzt,
07:33
because then other insectsInsekten bitebeißen that pointPunkt.
187
438000
3000
weil andere Insekten in diese Stellen beißen.
07:36
And everyjeden yearJahr,
188
441000
2000
Und jedes Jahr
07:38
99.9 percentProzent of the paddyPaddy is transplantedtransplantiert manuallymanuell.
189
443000
3000
wird der Reis zu 99,9 Prozent von Hand verpflanzt.
07:41
No machinesMaschinen have been developedentwickelt.
190
446000
2000
Es wurden keine Maschinen entwickelt.
07:43
So the silenceSchweigen of scientistsWissenschaftler,
191
448000
2000
Das Schweigen der Wissenschaftler,
07:45
of technologistsTechnologen, of publicÖffentlichkeit policyPolitik makersHersteller,
192
450000
3000
der Technologen, der Macher der Politik,
07:48
of the changeVeränderung agentAgent, drewzeichnete our attentionAufmerksamkeit that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
des "Change Agents", lenkte unsere Aufmerksamkeit ab, weg davon,
07:51
this is not the way societyGesellschaft will work.
194
456000
2000
das sei nicht die Art, wie die Gesellschaft funktionieren wird.
07:53
This is not what our parliamentParlament would do. You know,
195
458000
3000
Das ist nicht, was unser Parlament tun würde.
07:56
we have a programProgramm for employmentBeschäftigung:
196
461000
2000
Wir haben ein Beschäftgungsprogramm.
07:58
One hundredhundert, 250 millionMillion people
197
463000
2000
Dadurch haben 250 Millionen Menschen
08:00
have to be givengegeben jobsArbeitsplätze for 100 daysTage by this great countryLand.
198
465000
3000
Jobs für 100 Tage in diesem großartigen Land zu bekommen.
08:03
Doing what? BreakingBrechen stonesSteine, digginggraben earthErde.
199
468000
3000
Um was zu tun? Um Steine zu brechen, zu graben.
08:06
So we askedaufgefordert a questionFrage to the parliamentParlament:
200
471000
3000
So fragten wir das Parlament
08:09
Do poorArm have headsKöpfe?
201
474000
3000
dies: haben die Armen Köpfe?
08:12
Do poorArm have legsBeine, mouthMund and handsHände, but no headKopf?
202
477000
3000
Haben die Armen Beine, Mund und Hände, aber keinen Kopf?
08:15
So HoneyHonig BeeBiene NetworkNetzwerk buildsbaut uponauf the resourceRessource in whichwelche poorArm people are richReich.
203
480000
3000
Das Honey Bee Network baut auf reichen Resourcen der Armen auf.
08:18
And what has happenedpassiert?
204
483000
2000
Und was geschah?
08:20
An anonymousanonym, facelessgesichtslose, namelessnamenlos personPerson
205
485000
3000
Die Anonymen, Gesichts- und Namenlosen
08:23
getsbekommt in contactKontakt with the networkNetzwerk,
206
488000
2000
kommen ins Netzwerk,
08:25
and then getsbekommt an identityIdentität.
207
490000
2000
bekommen eine Identität.
08:27
This is what HoneyHonig BeeBiene NetworkNetzwerk is about.
208
492000
2000
Darum geht es bei Honey Bee Network.
08:29
And this networkNetzwerk grewwuchs voluntarilyfreiwillig,
209
494000
2000
Und dieses Netzwerk wuchs auf Freiwiligkeit
08:31
continuesgeht weiter to be voluntaryfreiwillig,
210
496000
2000
bleibt freiwillig
08:33
and has triedversucht to mapKarte the mindsKöpfe
211
498000
2000
und hat versucht, die Phantasie zu kartieren,
08:35
of millionsMillionen of people
212
500000
2000
von Millionen von Menschen
08:37
of our countryLand and other partsTeile of the worldWelt who are creativekreativ.
213
502000
3000
unseres Landes und anderer Teile der Welt,die kreativ sind.
08:41
They could be creativekreativ in termsBegriffe of educationBildung,
214
506000
2000
Sie könnten kreativ sein in der Erziehung;
08:43
they maykann be creativekreativ in termsBegriffe of cultureKultur,
215
508000
2000
sie können kulturell kreativ sein;
08:45
they maykann be creativekreativ in termsBegriffe of institutionsInstitutionen;
216
510000
2000
sie können kreativ in Institutionen sein,
08:47
but a lot of our work is in the fieldFeld of technologicaltechnologisch creativityKreativität,
217
512000
2000
aber viel unserer Arbeit liegt im Bereich der technologischen Kreativität,
08:49
the innovationsInnovationen,
218
514000
2000
den Innovationen,
08:51
eitherentweder in termsBegriffe of contemporaryzeitgenössisch innovationsInnovationen,
219
516000
2000
entweder in Form zeitgenössischer Innovationen
08:53
or in termsBegriffe of traditionaltraditionell knowledgeWissen.
220
518000
3000
oder in Form traditionellen Wissens.
08:56
And it all beginsbeginnt with curiosityNeugierde.
221
521000
2000
Und alles beginnt mit Neugierde.
08:58
It all beginsbeginnt with curiosityNeugierde.
222
523000
2000
Es beginnt alles mit Neugier.
09:00
This personPerson, whomwem we metgetroffen -- and you will see it on the websiteWebseite,
223
525000
2000
Diese Person, die wir trafen, Sie werden es auf der Webseite sehen,
09:02
wwwwww.sristiSristi.orgorg -- this tribalStammes personPerson,
224
527000
3000
www.sristi.org, diese Stammesperson,
09:05
he had a wishWunsch.
225
530000
2000
hatte einen Wunsch.
09:07
And he said, "If my wishWunsch getsbekommt fulfillederfüllt" --
226
532000
3000
Er sagte, "wenn mein Wunsch in Erfüllung geht" -
09:10
somebodyjemand was sickkrank and he had to monitorMonitor --
227
535000
3000
jemand war krank und er musste sorgen -
09:13
"God, please cureheilen him.
228
538000
2000
"Gott, bitte heile ihn.
09:15
And if you cureheilen him, I will get my wallMauer paintedgemalt."
229
540000
3000
Und wenn du ihn heilst, werde ich meine Wand streichen."
09:18
And this is what he got paintedgemalt.
230
543000
2000
Und er strich sie.
09:20
SomebodyJemand was talkingim Gespräch yesterdaygestern about MaslowianMaslow'sche hierarchyHierarchie.
231
545000
2000
Jemand hat gestern über die Maslow'sche Hierarchie gesprochen
09:22
There could be nothing more wrongfalsch than
232
547000
2000
Nichts könnte falscher sein als dies,
09:24
the MaslowianMaslow'sche modelModell- of hierarchyHierarchie of needsBedürfnisse
233
549000
2000
das Maslowsche Bedürfnismodell,
09:26
because the poorestärmste people in this countryLand can get enlightenmentAufklärung.
234
551000
3000
weil die armen Menschen in diesem Land Erleuchtung erlangen können.
09:29
KabirKabir, RahimRahim, all the great SufiSufi saintsHeiligen,
235
554000
3000
Kabir, Rahim und all die großen Sufi Heiligen,
09:32
they were all poorArm people,
236
557000
2000
waren alles arme Leute,
09:34
and they had a great reasonGrund. (ApplauseApplaus)
237
559000
2000
Und sie hatten eine guten Grund.
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
Denken Sie bitte niemals dass
09:38
only after meetingTreffen your physiologicalphysiologische needsBedürfnisse and other needsBedürfnisse
239
563000
2000
nur, wenn die physischen und anderen Bedürfnisse befriedigt sind,
09:40
can you be thinkingDenken about your spiritualgeistig needsBedürfnisse or your enlightenmentAufklärung.
240
565000
3000
kann man an spirituelle Bedürfnisse nach Erleuchtung denken.
09:43
Any personPerson anywhereirgendwo is capablefähig
241
568000
2000
Für jedermann und überall ist es möglich,
09:45
of risingsteigend to that highesthöchste pointPunkt of attainmentVerwirklichung,
242
570000
3000
zu höchsten Errungenschaften zu gelangen,
09:48
only by the resolveEntschlossenheit that they have in theirihr mindVerstand that they mustsollen achieveleisten something.
243
573000
3000
nur durch den mentalen Vorsatz, dass man etwas erreichen muss.
09:51
Look at this.
244
576000
2000
Schauen Sie sich das an.
09:53
We saw it in ShodhShodh YatraYatra. EveryJedes sixsechs monthsMonate we walkgehen
245
578000
2000
Wir sahen es auf der Shodh Yatra Reise. Alle sechs Monate laufen wir
09:55
in differentanders partsTeile of the countryLand.
246
580000
2000
durch unterschiedliche Gegenden des Landes.
09:57
I've walkedging about 4,000 kilometersKilometer in the last 12 yearsJahre.
247
582000
2000
Ich bin ungefähr 4.000 km in 12 Jahren gelaufen.
09:59
So on the waysideStrecke
248
584000
2000
Nun, am Wegesrand
10:01
we foundgefunden these dungDung cakesKuchen,
249
586000
2000
fanden wir diese Dungplatten,
10:03
whichwelche are used as a fuelTreibstoff.
250
588000
2000
die als Brennstoff benutzt werden.
10:05
Now, this ladyDame, on the wallMauer of the dungDung cakeKuchen heapHaufen,
251
590000
3000
Also diese Frau, hat auf der Wand des Dungplattenhaufens
10:08
has madegemacht a paintingMalerei.
252
593000
2000
ein Bild gemalt.
10:10
That's the only spacePlatz she could expressausdrücken her creativityKreativität.
253
595000
2000
Das ist der einzige Platz, wo sie ihre Kreativität ausdrücken konnte.
10:12
And she's so marvelousfabelhaft.
254
597000
2000
Und sie ist so fabelhaft.
10:14
Look at this ladyDame, RamRAM TimariTimari DeviDevi,
255
599000
2000
Schauen Sie, diese Frau, Ram Timari Devi,
10:16
on a grainKorn binBehälter. In ChamparanChamparan, we had a ShodhShodh YatraYatra
256
601000
2000
auf einer Getreidetonne in Champaran, wir waren auf Sodh Yatra Reise.
10:18
and we were walkingGehen
257
603000
2000
Und wir liefen
10:20
in the landLand where GandhijiGandhiji wentging
258
605000
2000
in dem Landesteil, den Gandhi besuchte,
10:22
to hearhören about the tragedyTragödie, painSchmerz
259
607000
2000
um von der Tragödie und dem Schmerz der
10:24
of indigoIndigo growersZüchter.
260
609000
2000
Indigo-Bauern zu erfahren.
10:26
BhabiBhabi MahatoMeyer in PuruliaPurulia and BankuraBankura.
261
611000
2000
Bhabi Mahato in Purulia in Bankura.
10:28
Look at what she has doneerledigt.
262
613000
2000
Schauen Sie, was sie gemacht hat.
10:30
The wholeganze wallMauer is her canvasSegeltuch. She's sittingSitzung there with a broomBesen.
263
615000
3000
Das Ganze ist ihre Leinwand. Sie sitzt da mit einem Besen.
10:33
Is she an artisanArtisan or an artistKünstler?
264
618000
2000
Ist sie Kunthandwerker oder Künstlerin?
10:35
ObviouslyOffensichtlich she's an artistKünstler; she's a creativekreativ personPerson.
265
620000
2000
Offensichtlich eine Künstlerin, sie ist ein kreativer Mensch.
10:37
If we can createerstellen marketsMärkte for these artistsKünstler,
266
622000
3000
Wenn wir Märkte für diese Künstler schaffen können,
10:40
we will not have to employbeschäftigen them for digginggraben earthErde and breakingbrechen stonesSteine.
267
625000
3000
müssen wir sie nicht mit Graben und Steinebrechen beschäftigen.
10:43
They will be paidbezahlt for what they are good at, not what they're badschlecht at.
268
628000
3000
Bezahlt werden sie für etwas, worin sie gut und nicht, worin sie schlecht sind.
10:46
(ApplauseApplaus)
269
631000
4000
(Applaus)
10:51
Look at what RojadeenRojadeen has doneerledigt.
270
636000
2000
Schauen Sie, was Rojadeen gemacht hat.
10:53
In MotihariMotihari in ChamparanChamparan,
271
638000
2000
In Motihari in Champaran,
10:55
there are a lot of people who sellverkaufen teaTee on the shackHütte
272
640000
2000
gibt es viele Leute, die Tee in Buden verkaufen
10:57
and, obviouslyoffensichtlich, there's a limitedbegrenzt marketMarkt for teaTee.
273
642000
3000
und, offensichtlich, ist der Markt dafür begrenzt.
11:00
EveryJedes morningMorgen you have teaTee, as well as coffeeKaffee.
274
645000
2000
Jeden Morgen trinkt man Tee, wie auch Kaffee.
11:02
So he thought, why don't I convertkonvertieren
275
647000
2000
Also dachte er, warum baue ich nicht
11:04
a pressureDruck cookerKocher into a coffeeKaffee machineMaschine?
276
649000
2000
einen Dampfkochtopf in eine Kaffeemaschine um.
11:06
So this is a coffeeKaffee machineMaschine. Just takes a fewwenige hundredhundert rupeesRupien.
277
651000
2000
Das ist also eine Kaffeemaschine, für nur ein paar hundert Rupien.
11:08
People bringbringen theirihr ownbesitzen cookerKocher,
278
653000
2000
Die Leute bringen ihren Topf,
11:10
he attacheslegt a valveVentil and a steamDampf pipeRohr,
279
655000
3000
er schließt ein Ventil und ein Dampfrohr an
11:13
and now he givesgibt you espressoEspresso coffeeKaffee. (LaughterLachen)
280
658000
2000
und dann macht es Espresso Kaffee.
11:15
Now, this is a realecht, affordableerschwinglich
281
660000
3000
Dies eine echte, erschwingliche
11:18
coffeeKaffee percolatorKaffeemaschine that worksWerke on gasGas.
282
663000
2000
Kaffeemachine, die mit Gas betrieben wird.
11:20
(ApplauseApplaus)
283
665000
2000
(Applaus)
11:22
Look at what SheikhScheich JahangirJahangir has doneerledigt.
284
667000
3000
Schauen Sie, was Sheikh Jahangir gemacht hat.
11:25
A lot of poorArm people do not have
285
670000
2000
Viele arme Leute haben nicht
11:27
enoughgenug grainsKörner to get groundBoden.
286
672000
2000
genug Korn, um es mahlen zu lassen.
11:29
So this fellowGefährte is bringingbringt
287
674000
2000
Daher bringt dieser Bursche
11:31
a flour-grindingMehl mahlen machineMaschine on a two-wheelerZweirad.
288
676000
2000
eine Mühle auf einem Zweiradkarren.
11:33
If you have 500 gramsGramm, 1000, one kilogramKilogramm,
289
678000
3000
Wenn Sie 500 Gramm, 1000, ein Kilogramm haben,
11:36
he will grindGrind it for it for you; the flourmillMühle will not grindGrind sucheine solche a smallklein quantityMenge.
290
681000
3000
wird er es für Sie mahlen; der Müller mahlt keine solch kleinen Mengen.
11:39
Please understandverstehen the problemProblem of poorArm people.
291
684000
2000
Verstehen Sie das Problem der armen Leute.
11:41
They have needsBedürfnisse whichwelche
292
686000
2000
Sie haben Bedürfnisse, die
11:43
have to be metgetroffen efficientlyeffizient
293
688000
2000
effizient erfüllt werden müssen,
11:45
in termsBegriffe of energyEnergie, in termsBegriffe of costKosten, in termsBegriffe of qualityQualität.
294
690000
3000
bezüglich der Enregie, Kosten, in Bezug auf Qualität.
11:48
They don't want second-standardSekunde-standard, second-qualitySekunde-Qualität outputsAusgänge.
295
693000
3000
Sie wollen keine zweite Wahl an Standards und Qualitätsprodukten.
11:51
But to be ablefähig to give them high-qualityqualitativ hochwertige outputAusgabe
296
696000
2000
Aber um ihnen qualitativ hochwertige Leistung zu bieten,
11:53
you need to adaptanpassen technologyTechnologie to theirihr needsBedürfnisse.
297
698000
2000
muss man Technologie an ihre Bedürfnisse anpassen.
11:55
And that is what SheikhScheich JahangirJahangir did.
298
700000
2000
Und das tat Sheikh Jahangir.
11:57
But that's not enoughgenug, what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
Aber es war noch nicht genug, was er tat. Schauen Sie hie hier.
12:02
If you have clothesKleider, and you don't have enoughgenug time to washwaschen them,
300
707000
3000
Wer Kleider hat und nicht genug Zeit, sie zu waschen,
12:05
he broughtgebracht a washingWaschen machineMaschine
301
710000
2000
dem brachte er eine Waschmaschine
12:07
to your doorstepHaustür, mountedmontiert on a two-wheelerZweirad.
302
712000
2000
bis zur Tür, auf einem Zweiradkarren montiert.
12:09
So here'shier ist a modelModell- where
303
714000
2000
Also dies ist ein Modell, bei dem
12:11
a two-wheelerZweirad washingWaschen machineMaschine ...
304
716000
2000
eine Zweirad-Waschmaschine...
12:13
He is washingWaschen your clothesKleider and dryingTrocknung them at your doorstepHaustür.
305
718000
2000
Er wäscht ihre Kleidung und trocknet sie vor Ihrer Haustür.
12:15
(ApplauseApplaus)
306
720000
2000
(Applaus)
12:17
You bringbringen your waterWasser, you bringbringen your soapSeife,
307
722000
3000
Sie bringen das Wasser, Sie bringen die Seife.
12:20
I washwaschen the clothesKleider for you. ChargeKostenlos 50 paisapaisa, one rupeeRupie
308
725000
3000
Ich wasche die Kleider für Sie, berechne 50 Paisa, eine Rupie
12:23
for you perpro lot,
309
728000
2000
an Sie, je Ladung.
12:25
and a newneu businessGeschäft modelModell- can emergeentstehen.
310
730000
2000
Und so kann ein neues Geschäftsmodell aufkommen.
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
Das ist es,was wir brauchen,
12:29
people who will be ablefähig to scaleRahmen them up.
312
734000
2000
Menschen, die sie skalieren können.
12:31
Look at this.
313
736000
2000
Sehen Sie das.
12:33
It lookssieht aus like a beautifulschön photographFoto.
314
738000
2000
Es sieht wie ein schönes Foto aus.
12:35
But you know what it is? Can anybodyirgendjemand guessvermuten what it is?
315
740000
2000
Aber wissen Sie, was es ist? Kann es jemand erraten?
12:37
SomebodyJemand from IndiaIndien would know, of courseKurs.
316
742000
2000
Jemand aus Indien weiß es natürlich.
12:39
It's a tawaTawa.
317
744000
3000
Es ist ein Tawa.
12:42
It's a hotheiß plateTeller madegemacht of clayLehm.
318
747000
3000
Es ist ein Kochgeschirr aus Ton.
12:46
Now, what is the beautySchönheit in it?
319
751000
3000
Nun, was ist das Schöne daran?
12:49
When you have a non-stickAntihaft- panPfanne,
320
754000
2000
Wenn Sie eine Antihaftpfanne nehmen,
12:51
it costsKosten about,
321
756000
2000
kostet die ungefähr,
12:53
maybe, 250 rupeesRupien,
322
758000
2000
vielleicht, 250 Rupien,
12:55
fivefünf dollarsDollar, sixsechs dollarsDollar.
323
760000
2000
fünf, sechs Dollars.
12:57
This is lessWeniger than a dollarDollar
324
762000
2000
Diese ist günstiger als ein Dollar.
12:59
and this is non-stickAntihaft-;
325
764000
2000
Und dies ist nicht haftend.
13:01
it is coatedbeschichtet with one of these
326
766000
2000
Sie ist beschichtet mit einem
13:03
food-gradeLebensmittelqualität materialsMaterialien.
327
768000
2000
lebensmitteltauglichen Material.
13:05
And the bestBeste partTeil is that,
328
770000
2000
Und das Beste daran ist,
13:07
while you use a costlyteuer non-stickAntihaft- panPfanne,
329
772000
2000
während sie eine teure Antihaftpfanne benutzen,
13:09
you eatEssen the so-calledsogenannt TeflonTeflon
330
774000
2000
essen sie Teflon
13:11
or Teflon-likeTeflon-wie materialMaterial
331
776000
2000
oder teflonähnliches Material
13:13
because after some time the stuffSachen disappearsverschwindet. Where has it goneWeg?
332
778000
2000
Denn nach einiger Zeit ist das Zeug weg. Wo ist es hin?
13:15
It has goneWeg in your stomachBauch. It was not meantgemeint for that. (LaughterLachen)
333
780000
3000
Es ist in ihrem Magen gelandet. Dafür ist es nicht gedacht.
13:18
You know? But here
334
783000
2000
Aber wissen Sie, hier,
13:20
in this clayLehm hotheiß plateTeller,
335
785000
3000
in diesem Tongeschirr,
13:23
it will never go into your stomachBauch.
336
788000
2000
wird es nie in Ihrem Magen landen,
13:25
So it is better, it is safersicherer;
337
790000
2000
also ist es besser und sicherer;
13:27
it is affordableerschwinglich, it is energy-efficientEnergie-effiziente.
338
792000
3000
es ist erschwinglich; es ist energiesparend.
13:30
In other wordsWörter, solutionsLösungen by the poorArm people need not be cheaperbilliger,
339
795000
3000
In anderen Worten, Lösungen durch die armen Leute müssen nicht billiger,
13:33
need not be, so-calledsogenannt, jugaadjugaad, need not be some kindArt of makeshiftprovisorisch arrangementAnordnung.
340
798000
3000
müssen nicht sogenannte "jugaad", Notlösungen, sein.
13:36
They have to be better, they have to be more efficienteffizient,
341
801000
2000
Sie müssen besser, effizienter,
13:38
they have to be affordableerschwinglich.
342
803000
2000
erschwinglicher sein.
13:40
And that is what MansukhMansukh BhaiBhai PrajapatiPrajapati has doneerledigt.
343
805000
2000
Und das ist es, was Mansukh Bhai Prajapati gemacht hat.
13:42
He has designedentworfen this plateTeller with a handleGriff.
344
807000
3000
Er hat diese Pfanne mit einem Griff entworfen.
13:45
And now with one dollarDollar,
345
810000
2000
Und jetzt, mit einem Dollar,
13:47
you can affordgewähren a better alternativeAlternative
346
812000
2000
können Sie sich eine bessere Alternative leisten,
13:49
than the people marketMarkt is offeringAngebot you.
347
814000
2000
als der Markt bislang bietet.
13:51
This ladyDame, she developedentwickelt
348
816000
2000
Diese Frau entwickelte
13:53
a herbalKräuter pesticidePestizid formulationFormulierung.
349
818000
2000
eine Formel für ein pflanzliches Pestizid.
13:55
We filedeingereicht the patentPatent for her,
350
820000
2000
Wir beantragten das Patent für sie,
13:57
the NationalNationalen InnovationInnovation FoundationStiftung.
351
822000
2000
die "National Innovation Foundation".
13:59
And who knowsweiß? SomebodyJemand will licenseLizenz this technologyTechnologie
352
824000
3000
Und, wer weiß, jemand wird diese Technologie lizensieren
14:02
and developentwickeln marketablemarktfähige productsProdukte,
353
827000
3000
und vermarktbare Produkte entwickeln,
14:05
and she would get revenueEinnahmen.
354
830000
2000
und sie wird Einkommen erzielen.
14:07
Now, let me mentionerwähnen one thing:
355
832000
2000
Nun, lassen Sie mich eine Sache erwähnen.
14:09
I think we need a polycentricpolyzentrische modelModell- of developmentEntwicklung,
356
834000
2000
Ich denke wir brauchen ein polyzentrisches Entwicklungsmodell,
14:11
where a largegroß numberNummer of initiativesInitiativen in differentanders partsTeile of the countryLand,
357
836000
3000
in dem eine große Zahl von Initiativen in verschiedenen Teilen des Landes,
14:14
in differentanders partsTeile of the worldWelt,
358
839000
2000
Teilen der Welt,
14:16
would solvelösen the needsBedürfnisse of localityOrtschaft
359
841000
2000
das Problem der Lokalität löste,
14:18
in a very efficienteffizient and adaptiveadaptiv mannerWeise.
360
843000
2000
effektiv und adaptiv.
14:20
HigherHöhere the locallokal fitpassen,
361
845000
2000
Je höher die lokale Eignung,
14:22
greatergrößer is the chanceChance of scalingSkalierung up.
362
847000
2000
desto größer ist die Chance der Skalierung.
14:24
In the scalingSkalierung up,
363
849000
2000
In der Skalierung
14:26
there's an inherentinhärent inadequacyUnzulänglichkeit
364
851000
2000
liegt eine inhärente Unzulänglichkeit,
14:28
to matchSpiel the needsBedürfnisse of the locallokal people,
365
853000
3000
die Bedürfnisse der lokalen Leute zu decken,
14:31
pointPunkt by pointPunkt, with the supplyliefern that you're makingHerstellung.
366
856000
2000
Eigenschaft für Eigenschaft des Angebots, das Sie machen.
14:33
So why are people willingbereit to adjusteinstellen with that mismatchfehlende Übereinstimmung?
367
858000
3000
Warum passen sich Menschen diesen Unzulänglichkeiten an?
14:36
Things can scaleRahmen up, and they have scaledskaliert up.
368
861000
3000
Dinge können skaliert werden, und wurden es bereits.
14:39
For exampleBeispiel, cellZelle phonesTelefone: We have 400 millionMillion cellphonesHandys in this countryLand.
369
864000
3000
Zum Beispiel Handys: wir haben 400 Millionen Handys in diesem Land.
14:42
Now, it is possiblemöglich that I use only two buttonsKnöpfe on the cellphoneHandy,
370
867000
3000
Nun, wäre es möglich, dass ich nur zwei Knöpfe auf dem Handy nutze,
14:45
only threedrei optionsOptionen on the cellphoneHandy.
371
870000
2000
und nur drei Funktionen?
14:47
It has 300 optionsOptionen, I'm payingzahlend for 300; I'm usingmit only threedrei
372
872000
3000
Es hat 300, ich bezahle für 300, ich benutze nur drei,
14:50
but I'm willingbereit to liveLeben with it, thereforedeswegen it is scalingSkalierung up.
373
875000
3000
aber ich bin bin bereit, damit zu leben, daher ist es skalierbar.
14:53
But if I had to get a matchSpiel to matchSpiel,
374
878000
2000
Aber wenn ich es Zug um Zug bekomme,
14:55
obviouslyoffensichtlich, I would need a differentanders designEntwurf of a cellphoneHandy.
375
880000
3000
würde ich offensichtlich ein anderes Design eines Handys brauchen.
14:58
So what we're sayingSprichwort is that scalabilitySkalierbarkeit
376
883000
2000
Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit
15:00
should not becomewerden an enemyFeind of sustainabilityNachhaltigkeit.
377
885000
2000
kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte.
15:02
There mustsollen be a placeOrt in the worldWelt
378
887000
2000
Es muss einen Platz auf der Welt geben,
15:04
for solutionsLösungen that are only relevantrelevant for a localityOrtschaft,
379
889000
3000
für Lösungen, die nur lokal relevant sind
15:07
and yetnoch, one can be ablefähig to fundFonds them.
380
892000
3000
und dennoch kann man sie finanzieren.
15:11
One of the greatestgrößte studiesStudien that we'vewir haben been findingErgebnis is
381
896000
2000
Eine der tollsten Studien, die wir gefunden haben, ist,
15:13
that manyviele timesmal investorsInvestoren would askFragen this questionFrage --
382
898000
2000
dass Investoren oft die Frage stellten -
15:15
"What is a scalableskalierbar modelModell-?" --
383
900000
2000
"Wie ist die Skalierbarkeit?" -
15:17
as if the need of a communityGemeinschaft, whichwelche is only
384
902000
2000
als ob das Bedürfnis einer Gemeinschaft, die nur
15:19
locatedgelegen in a spacePlatz and time
385
904000
2000
in Raum und Zeit angesiedelt ist
15:21
and has those needsBedürfnisse only locatedgelegen in those placessetzt,
386
906000
3000
und nur dort ihre Bedürfnisse entwickelt,
15:24
has no legitimatelegitim right to get them for freefrei
387
909000
2000
nicht das Recht hätte, sie erfüllt zu bekommen,
15:26
because it's not partTeil of a largergrößer scaleRahmen.
388
911000
2000
weil sie nicht Teil eines größeren Maßtabs sind.
15:28
So eitherentweder you sub-optimizeSub-optimieren your needsBedürfnisse to a largergrößer scaleRahmen
389
913000
2000
Entweder man ordnet die Bedürfnisse einem größeren Maßtab unter,
15:30
or elsesonst you remainbleiben übrig out.
390
915000
2000
oder man bleibt draussen.
15:32
Now, the eminenteminent modelModell-, the long-tailLongtail- modelModell-
391
917000
3000
Nun, das bedeutende Modell, das ausreichende Modell,
15:35
tellserzählt you that smallklein salesDer Umsatz
392
920000
2000
beschreibt, dass kleine Verkäufe
15:37
of a largegroß numberNummer of booksBücher, for exampleBeispiel,
393
922000
2000
von vielen Buchtiteln, zum Beispiel,
15:39
havingmit only a fewwenige copiesKopien soldverkauft
394
924000
2000
mit nur wenigen Exemplaren,
15:41
can still be a viablelebensfähig modelModell-.
395
926000
2000
immer noch ein valides Modell sein können.
15:43
And we mustsollen find a mechanismMechanismus where
396
928000
2000
Und wir müssen einen Mechanismus finden, mit dem
15:45
people will poolSchwimmbad in the portfolioPortfolio, will investinvestieren in the portfolioPortfolio,
397
930000
3000
Leute im Portfolio zusammenlegen können, ins Portfolio investieren,
15:48
where differentanders innovationsInnovationen will go to
398
933000
2000
in das verschiedene Innovationen eingehen
15:50
a smallklein numberNummer of people in theirihr localitiesOrtschaften,
399
935000
2000
für eine kleine Anzahl an lokalen Leuten
15:52
and yetnoch, the overallinsgesamt platformPlattform of the modelModell- will becomewerden viablelebensfähig.
400
937000
2000
und dennoch wird der Sinn des Modells realisiert.
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
Schauen Sie, was er macht.
15:56
SaidullahSaidullah SahibSahib is an amazingtolle man.
402
941000
3000
Saidullah Sahib ist ein erstaunlicher Mann.
15:59
At the ageAlter of 70,
403
944000
2000
Im Alter von 70
16:01
he is linkingVerlinken up something very creativekreativ.
404
946000
3000
bekommt er etwas sehr kreatives hin.
16:04
(MusicMusik)
405
949000
5000
(Musik)
16:10
SaidullahSaidullah SahibSahib: I couldn'tkonnte nicht wait for the boatBoot.
406
955000
3000
Saidullah Sahib: Ich konnte nicht aufs Boot warten
16:17
I had to meetTreffen my love.
407
962000
3000
Ich musste zu meiner Liebsten.
16:27
My desperationVerzweiflung madegemacht me an innovatorInnovator.
408
972000
3000
Meine Verzweiflung machte mich zum Erfinder.
16:38
Even love needsBedürfnisse help from technologyTechnologie.
409
983000
5000
Sogar Liebe braucht Technologie.
16:47
InnovationInnovation is the lightLicht of my wifeEhefrau, NoorNoor.
410
992000
3000
Innovation ist das Recht meiner Frau, Noor.
16:51
NewNeu inventionsErfindungen are the passionLeidenschaft of my life.
411
996000
3000
Erfindungen sind die Leidenschaft meines Lebens.
16:57
My technologyTechnologie.
412
1002000
2000
Meine Technologie.
17:00
(ApplauseApplaus)
413
1005000
6000
(Applaus)
17:06
AGAG: SaidulluhSaidulluh SahibSahib is
414
1011000
2000
Anil Gupta: Saidullah Sahib ist
17:08
in MotihariMotihari, again in ChamparanChamparan.
415
1013000
2000
in Motihari, wieder in Champaran.
17:10
WonderfulWunderbare humanMensch beingSein,
416
1015000
3000
Wunderbarer Mensch,
17:13
but he stillsStills sellsverkauft, at this ageAlter,
417
1018000
3000
aber er verkauft noch, in seinem Alter,
17:16
honeyHonig on a cycleZyklus to earnverdienen his livelihoodLebensunterhalt,
418
1021000
2000
Honig auf dem Fahrrad, um zu überleben,
17:18
because we haven'thabe nicht been ablefähig to convinceüberzeugen the waterWasser parkPark people,
419
1023000
3000
weil wir die Leute vom Wasserpark nicht überzeugen konnten,
17:21
the lakeSee people, in [unclearunklar] operationsOperationen.
420
1026000
3000
die See-Zuständigen, in der Firma.
17:24
And we have not been ablefähig to convinceüberzeugen the fireFeuer brigadeBrigade people
421
1029000
2000
Und wir konnten die Feuerwehr nicht überzeugen,
17:26
in MumbaiMumbai -- where there was a floodFlut a fewwenige yearsJahre agovor
422
1031000
2000
in Mumbai, wo eine Flut vor einigen Jahren
17:28
and people had to walkgehen 20 kilometersKilometer, wadingwaten in the waterWasser --
423
1033000
3000
Leute 20 Kilometer laufen ließ, watend im Wasser,
17:31
that, look, you should have this cycleZyklus in your fireFeuer brigadeBrigade officeBüro
424
1036000
2000
hier, Sie sollten dieses Rad in ihrer Feuerwehrstation haben,
17:33
because you can then go to those lanesFahrspuren
425
1038000
2000
weil Sie dann zu den Straßen gelangen,
17:35
where your busesBusse will not go, where your transportTransport will not go.
426
1040000
3000
wo die Busse nicht hinkommen, der Verkehr nicht hinkommt.
17:38
So we have not yetnoch crackedgeknackt the problemProblem
427
1043000
2000
Wir haben das Problem noch nicht geknackt,
17:40
of makingHerstellung it availableverfügbar as a rescueRettung deviceGerät,
428
1045000
3000
um es als Rettungsfahrzeug einzuführen,
17:43
as a vendingAutomaten deviceGerät duringwährend the floodsÜberschwemmungen in easternöstlich IndiaIndien,
429
1048000
2000
als Verkaufsstand während der Fluten in Ostindien,
17:45
when you have to deliverliefern things to people
430
1050000
2000
Wenn Dinge zu den Leuten gelangen müssen,
17:47
in differentanders islandsIrén
431
1052000
2000
auf Inseln,
17:49
where they're maroonedgestrandet.
432
1054000
2000
auf denen sie festsitzen.
17:51
But the ideaIdee has a meritVerdienst. The ideaIdee has a meritVerdienst.
433
1056000
3000
Aber die Idee hat etwas, sie hat was.
17:54
What has AppachanAppachan doneerledigt? AppachanAppachan, unfortunatelyUnglücklicherweise, is no more,
434
1059000
3000
Was machte Appachan? Appachan lebt, leider, nicht mehr,
17:57
but he has left behindhinter a messageNachricht.
435
1062000
2000
aber er hat eine Botschaft hinterlassen,
17:59
A very powerfulmächtig messageNachricht
436
1064000
2000
eine sehr mächtige Botschaft.
18:04
AppachanAppachan: I watch the worldWelt wakeaufwachen up everyjeden day.
437
1069000
3000
Appachan: Ich sehe die Welt täglich aufwachen.
18:07
(MusicMusik)
438
1072000
3000
(Musik)
18:22
It's not that a coconutKokosnuss fellfiel on my headKopf,
439
1087000
2000
Mir ist keine Kokosnuss auf den Kopf gefallen,
18:24
and I camekam uponauf this ideaIdee.
440
1089000
2000
und ich hatte diese Idee.
18:31
With no moneyGeld to fundFonds my studiesStudien,
441
1096000
3000
Ohne Geld, um meine Forschung zu finanzieren,
18:34
I scaledskaliert newneu heightsHöhen.
442
1099000
3000
erreichte ich neue Höhen.
18:38
Now, they call me the locallokal SpidermanSpiderman.
443
1103000
3000
Jetzt nennen sie mich Spiderman.
18:50
My technologyTechnologie.
444
1115000
2000
Meine Technologie.
18:52
(ApplauseApplaus)
445
1117000
3000
(Applaus)
18:55
AGAG: ManyViele of you
446
1120000
2000
Anil Gupta: Viele von Ihnen
18:57
mightMacht not realizerealisieren and believe
447
1122000
3000
wissen und glauben vielleicht nicht,
19:00
that we have soldverkauft this productProdukt internationallyinternational --
448
1125000
2000
dass wir dieses Produkt international verkauft haben -
19:02
what I call a G2G modelModell-,
449
1127000
2000
was ich ein "G2G"-Modell nenne,
19:04
grassrootsBasis to globalglobal.
450
1129000
2000
Grassroots to Global.
19:06
And a professorProfessor in the UniversityUniversität of MassachusettsMassachusetts,
451
1131000
2000
Und eine Professorin an der Universität von Massachusetts,
19:08
in the zoologyZoologie departmentAbteilung,
452
1133000
2000
in der Zoologie,
19:10
boughtgekauft this climberBergsteiger because she wanted
453
1135000
3000
kaufte diesen Kletterapparat, weil sie
19:13
to studyStudie the insectInsekt diversityVielfalt
454
1138000
2000
Insektenvielfalt studieren wollte,
19:15
of the topoben of the treeBaum canopyÜberdachung.
455
1140000
3000
in der Spitze der Baumkrone.
19:18
And this deviceGerät makesmacht it possiblemöglich
456
1143000
2000
Und dieses Gerät macht es möglich
19:20
for her to take samplesProben from a largergrößer numberNummer of palmsPalms,
457
1145000
2000
für sie, Proben von vielen Palmen zu nehmen,
19:22
ratherlieber than only a fewwenige,
458
1147000
2000
statt nur ein paar,
19:24
because otherwiseAndernfalls she had to make a biggroß platformPlattform
459
1149000
2000
weil sie sonst eine große Plattform bauen müsste
19:26
and then climbsteigen her [unclearunklar] would climbsteigen on that.
460
1151000
2000
und ihre Studenten da hinauf kletterten.
19:28
So, you know, we are advancingvorrückend the frontiersGrenzen of scienceWissenschaft.
461
1153000
2000
Sehen Sie, so erweitern wir die Grenzen der Wissenschaft.
19:30
RemyaRemya JoseJose has developedentwickelt ...
462
1155000
2000
Remya Jose hat etwas entwickelt -
19:32
you can go to the YouTubeYouTube and find IndiaIndien InnovatesErneuert
463
1157000
2000
Sie können auf Youtube India Innovates finden,
19:34
and then you will find these videosVideos.
464
1159000
2000
and dann finden Sie diese Videos.
19:36
InnovationInnovation by her when she was in classKlasse 10thth:
465
1161000
2000
Erfindungen von ihr, als sie in der 10-en Klasse war:
19:38
a washingWaschen machine-cum-exercisingMaschine-Sperma-Ausübung machineMaschine.
466
1163000
2000
eine Waschmaschine mit Fitnesstrainer.
19:40
MrHerr. KharaiKharai who is a physicallyphysisch challengedherausgefordert personPerson,
467
1165000
3000
Herr Kharai, der mit einer körperlichen Herausforderung lebt,
19:43
one and a halfHälfte footFuß heightHöhe, only.
468
1168000
2000
nur 50 cm groß ist.
19:45
But he has modifiedgeändert a two-wheelerZweirad so that he can get autonomyAutonomie
469
1170000
3000
Aber er hat sich ein Zweirad modifiziert, um autonom zu sein.
19:48
and freedomFreiheit and flexibilityFlexibilität.
470
1173000
3000
und frei und flexibel zu sein.
19:51
This innovationInnovation is from the slumsSlums of RioRio.
471
1176000
3000
Diese Innovation ist aus den Slums von Rio.
19:54
And this personPerson, MrHerr. UbirajaraUbirajara.
472
1179000
2000
Und diese Person, Herr Ubirajara,
19:56
We were talkingim Gespräch about, my friendsFreunde in BrazilBrazilien,
473
1181000
2000
von dem wir sprachen, meine Freunde in Brasilien,
19:58
how we scaleRahmen up this modelModell- in ChinaChina and BrazilBrazilien.
474
1183000
2000
wie wir also das Modell skalieren können in China und Brasilien.
20:00
And we have a very vibrantbeschwingt networkNetzwerk in ChinaChina, particularlyinsbesondere,
475
1185000
3000
Und wir haben ein sehr lebhaftes Netzwerk, speziell in China,
20:03
but alsoebenfalls emergingentstehenden in BrazilBrazilien and other partsTeile of the worldWelt.
476
1188000
3000
aber es wächst auch in Brasilien und anderen Teilen der Welt.
20:06
This standStand on the frontVorderseite wheelRad, you will not find on any cycleZyklus.
477
1191000
3000
Diesen Aufbau auf dem Vorderad werden Sie nicht auf anderen Fahrrädern finden.
20:09
IndiaIndien and ChinaChina have the largestgrößten numberNummer of cyclesFahrräder.
478
1194000
2000
Indien und China haben die meisten Fahrräder.
20:11
But this innovationInnovation emergedaufgetaucht in BrazilBrazilien.
479
1196000
3000
Aber diese Innovation kam in Brasilien auf.
20:14
The pointPunkt is, nonekeiner of us should be parochialpfarrig,
480
1199000
3000
Der Punkt ist, keiner von uns sollte engstirnig sein,
20:17
nonekeiner of us should be so nationalisticnationalistische to believe
481
1202000
2000
keiner so nationalistisch, um zu glauben, dass
20:19
that all good ideasIdeen will come only from our countryLand.
482
1204000
2000
alle guten Ideen nur aus einem Land kommen.
20:21
No, we have to have the humilityDemut to learnlernen
483
1206000
3000
Nein, wir haben die Demut, vom
20:24
from knowledgeWissen of economicallywirtschaftlich poorArm people, whereverwo auch immer they are.
484
1209000
3000
Wissen der wirtschaftlich Armen zu lernen, wo immer sie sind.
20:27
And look at this wholeganze rangeAngebot of cycle-basedZyklus-basierte innovationsInnovationen:
485
1212000
3000
Betrachten Sie diese ganze Reihe von Rad-basierten Innovationen:
20:30
cycleZyklus that's a sprayerSprüher, cycleZyklus that
486
1215000
2000
Ein Rad, dass ein Sprüher ist, ein Rad das
20:32
generateserzeugt energyEnergie from the shocksSchocks on the roadStraße.
487
1217000
2000
Energie aus den Schlaglöchern der Straße holt.
20:34
I can't changeVeränderung the conditionBedingung of the roadStraße,
488
1219000
1000
Ich kann nicht den Zustand der Straße bessern;
20:35
but I can make the cycleZyklus runLauf fasterschneller.
489
1220000
2000
Ich kann mein Fahrrad schneller machen.
20:37
That is what KanakKanak DasDas has doneerledigt.
490
1222000
2000
Das ist es, was Kanakdas gemacht hat.
20:39
And in SouthSüden AfricaAfrika,
491
1224000
2000
Und in Südafrika,
20:41
we had takengenommen our innovatorsInnovatoren,
492
1226000
2000
wohin wir unsere Erfinder brachten,
20:43
and manyviele of us had goneWeg there shareAktie with the colleaguesKollegen in SouthSüden AfricaAfrika
493
1228000
3000
und viele von uns sind hin, um sich mit den Kollegen in Südafrika auszutauschen,
20:46
as to how innovationInnovation can becomewerden
494
1231000
2000
wie die Innovation ein
20:48
a meansmeint of liberationBefreiung
495
1233000
2000
Mittel der Befreiung werden kann,
20:50
from the drudgeryPlackerei that people have.
496
1235000
2000
von der Plackerei die Menschen ertragen.
20:52
And this is a donkeyEsel cartWagen whichwelche they modifiedgeändert.
497
1237000
2000
Und dies ist ein modifizierter Eselskarren
20:54
There's an axleAchse here, of 30, 40 kgkg,
498
1239000
2000
Da ist eine Achse, 30, 40 kg,
20:56
servingPortion no purposeZweck.
499
1241000
2000
die keinem Zweck dient.
20:58
RemoveEntfernen it, the cartWagen needsBedürfnisse one donkeyEsel lessWeniger.
500
1243000
3000
Raus damit und der Karren braucht einen Esel weniger.
21:01
This is in ChinaChina. This girlMädchen needederforderlich a breathingAtmung apparatusApparat.
501
1246000
3000
Das ist China. Das Mädchen braucht ein Atemgerät.
21:04
These threedrei people in the villageDorf
502
1249000
2000
Diese drei Menschen aus dem Dorf
21:06
satsaß down and decidedbeschlossen to think,
503
1251000
2000
saßen zusammen, um nachzudenken,
21:08
"How do we elongateverlängern the life of this girlMädchen of our villageDorf?"
504
1253000
2000
"Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?"
21:10
They were not relatedverwandte to her, but they triedversucht to find out,
505
1255000
2000
Sie waren nicht mit ihr verwandt, aber sie versuchten rauszufinden,
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
wie sie das Rohr der Waschmaschine nutzen könnten,
21:15
They used a cycleZyklus, they put togetherzusammen a breathingAtmung apparatusApparat.
507
1260000
3000
sie benutzten ein Rad, sie bauten den Atemapparat zusammen.
21:18
And this breathingAtmung apparatusApparat now savedGerettet the life,
508
1263000
2000
Und dieser Atemapparat rettete jetzt das Leben,
21:20
and she's very welcomeherzlich willkommen.
509
1265000
2000
und sie ist willkommen.
21:22
There's a wholeganze rangeAngebot of innovationsInnovationen that we have.
510
1267000
2000
Es gibt eine Bandbreite an Innovationen, die wir haben.
21:24
A carAuto, whichwelche runsläuft on compressedkomprimiert airLuft
511
1269000
3000
Ein Auto, das mit Druckluft fährt,
21:27
with sixsechs paisapaisa perpro kilometerKilometer.
512
1272000
2000
für sechs Paisa pro Kilometer.
21:29
AssamAssam, KanakKanak GogoiGogoi.
513
1274000
2000
Assam, Kanak Gogoi.
21:31
And you would not find this carAuto in U.S. or EuropeEuropa,
514
1276000
2000
Und sie können dieses Auto nicht in den USA oder Europa finden,
21:33
but this is availableverfügbar in IndiaIndien.
515
1278000
2000
aber es gibt es in Indien.
21:35
Now, this ladyDame, she used to do the windingwicklung of the yarnGarn
516
1280000
3000
Nun, diese Frau wickelte das Garn
21:38
for PochampallyPochampally SareeSaree.
517
1283000
2000
für Pochampalli Saris.
21:40
In one day, 18,000 timesmal,
518
1285000
2000
An einem Tag, 18.000 Mal,
21:42
she had to do this windingwicklung
519
1287000
2000
musste sie wickeln
21:44
to generategenerieren two sareesSaris.
520
1289000
2000
um zwei Saris zu machen.
21:46
This is what her sonSohn has doneerledigt after sevenSieben yearsJahre of struggleKampf.
521
1291000
3000
Dies hier hat ihr Sohn gemacht, nach sieben mühevollen Jahren.
21:49
She said, "ChangeÄnderung your professionBeruf."
522
1294000
2000
Sie sagte, "wechsle deinen Beruf".
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll inventerfinden a machineMaschine,
523
1296000
2000
Er sagte, "Ich kann nicht. Das ist das Einzige, was ich kann, aber ich werde eine Maschine erfinden,
21:53
whichwelche will solvelösen your problemProblem."
524
1298000
2000
die dein Problem löst."
21:55
And this is what he did, a sewingNähen machineMaschine in UttarUttar PradeshPradesh.
525
1300000
2000
Und das machte er, eine Nähmaschine in Uttar Pradesh.
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is sayingSprichwort:
526
1302000
2000
Das sagt Sristi dazu:
21:59
"Give me a placeOrt to standStand, and I will moveBewegung the worldWelt."
527
1304000
3000
"Gib mir einen festen Stand und ich bewege die Welt."
22:02
I will just tell you that we are alsoebenfalls doing a competitionWettbewerb amongunter childrenKinder
528
1307000
3000
Ich erzähle Ihnen einfach, dass wir auch einen Wettbewerb zwischen Kindern ausrichten,
22:05
for creativityKreativität, a wholeganze rangeAngebot of things.
529
1310000
3000
um Kreativität, eine ganze Reihe von Dingen.
22:08
We have soldverkauft things all over the worldWelt,
530
1313000
2000
Wir haben Dinge in der ganzen Welt verkauft,
22:10
from EthiopiaÄthiopien to TurkeyTurkei to U.S. to whereverwo auch immer.
531
1315000
3000
von Äthiopien in die Türkei, in die USA, überall hin.
22:13
ProductsProdukte have goneWeg to the marketMarkt, a fewwenige.
532
1318000
2000
Produkte wurden auf den Markt gebracht, wenige.
22:15
These are the people whosederen knowledgeWissen madegemacht
533
1320000
2000
Dies sind die Menschen, deren Wissen die
22:17
this HerbavateHerbavate creamSahne for eczemaEkzem possiblemöglich.
534
1322000
2000
Herbavate Creme für Ekzeme ermöglichte.
22:19
And here, a companyUnternehmen whichwelche licensedzugelassen this herbalKräuter pesticidePestizid
535
1324000
2000
Und hier, eine Firma, die dieses pflanzliche Pestizid lizensierte,
22:21
put a photographFoto of the innovatorInnovator on the packingVerpackung
536
1326000
2000
brachte das Bild des Erfinders auf die Packung,
22:23
so that everyjeden time a userBenutzer usesVerwendungen it,
537
1328000
2000
so dass, jedes Mal, wenn es benutzt wird,
22:25
it asksfragt the userBenutzer, "You can alsoebenfalls be an innovatorInnovator.
538
1330000
2000
es den Benutzer auffordert: "Du kannst auch ein Erfinder sein.
22:27
If you have an ideaIdee, sendsenden it back to us."
539
1332000
3000
Wenn Du eine Idee hast, schick sie uns."
22:30
So, creativityKreativität countszählt, knowledgeWissen mattersAngelegenheiten,
540
1335000
3000
Daher, Kreativität zählt, Wissen ist von Bedeutung,
22:33
innovationsInnovationen transformverwandeln, incentivesAnreize inspireinspirieren.
541
1338000
3000
Innovation verwandelt, Anreize inspirieren.
22:36
And incentivesAnreize: not just materialMaterial, but alsoebenfalls non-materialnicht-materiellen incentivesAnreize.
542
1341000
3000
Und Anreize, nicht nur materielle, sondern auch immaterielle.
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
Ich danke Ihnen.
22:41
(ApplauseApplaus)
544
1346000
6000
(Applaus)
Translated by Kay Kraemer
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com